<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:C.caecilius_statius_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:C.caecilius_statius_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="C"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="caecilius-statius-bio-1" n="caecilius_statius_1"><head><label xml:id="phi-0013"><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Caeci'lius</surname><addName full="yes">Sta'tius</addName></persName></label></head><p>a Roman comic poet, the immediate predecessor of Terence, was, according to the accounts
      preserved by Aulus Gellius (<bibl n="Gel. 4.20">4.20</bibl>) and Hieronymus (in Euseb. Chron.
      Olymp. 150.2), by birth an Insubrian Gaul, and a native of Milan. Being a slave he bore the
      servile appellation of <hi rend="ital">Statius,</hi> which was afterwards, probably when he
      received his freedom, converted into a sort of cognomen, and he became known as Caecilius
      Statius. His death happened <date when-custom="-168">B. C. 168</date>, one year after that of Ennius
      and two years before the representation of the Andria, which had been previously submitted to
      his inspection and had excited his warm admiration. (Sueton. <hi rend="ital">Vit.
      Terent.</hi>)</p><div><head><title xml:lang="la" xml:id="phi-0013.001">Palliatae</title></head><p>The names of at least forty dramas by Caecilius have been preserved, together with a
       considerable number of fragments, but all of them are extremely brief, the two longest
       extending one (ap. Aul. <bibl n="Gel. 2.23">Gel. 2.23</bibl>) to seventeen lines, and the
       other (Cic. <hi rend="ital">de N. D.</hi> xxix.) to twelve only. Hence we must rest satisfied
       with collecting and recording the opinions of those who had the means of forming an estimate
       of his powers, without attempting to judge independently. The Romans themselves, then, seem
       to agree in placing Caecilius in the first rank of his own department, classing him for the
       most part with Plautus and Terence. " Caecilius excels in the arrangement of his plots,
       Terentius in the development of character, Plautus in dialogue ;" and again, " None rival
       Titinnius and Terentius in depicting character, but Trabea and Atilius and Caecilius at once
       command our feelings," are the observations of Varro (ap. Non. <hi rend="ital">s. v.
        Poseere;</hi> Charis. lib. ii. sub fin.).--" We may pronounce Ennius chief among epic poets,
       Pacuvius among tragic poets, perhaps Caecilius among comic poets," <pb n="529"/> says Cicero
        (<hi rend="ital">De Optim. Dic.</hi> i.), although in other passages he censures his
       latinity as impure. (<hi rend="ital">Ad Att.</hi> 2.3, <hi rend="ital">Brut.</hi> 100.74.)
       The dictum of the fashionable critics of the Augustan age is embodied by Horace in the line
        (<hi rend="ital">Ep.</hi> 2.1. 59), " Vincere Caecilius gravitate, Terentius arte." Velleius
       declares (2.17), that the " charms of Latin wit were brilliantly displayed by Caecilius,
       Terentius, and Afranius." " We are most lame in comedy, although the ancients extol
       Caecilius," is the testimony of Quintilian (x. 1.99), while Vulcatius Sedigitus in an epigram
       preserved in the Noctes Atticae (15.24) pronounces Caecilius first among the nine comic poets
       there enumerated, the second place being assigned to Plautus, and the sixth to Terence.</p><p>This popularity, however, was not acquired at once, for the speaker of the prologue to the
       Hecyra, while he apologises for reproducing a piece which had already twice failed, reminds
       the audience that although the works of Caecilius were now listened to with pleasure, several
       had at first been driven off the stage, while others had with difficulty kept their ground.
       The whole of the forty plays alluded to above, as far as we can gather from their titles,
       belong to the class of <hi rend="ital">Palliatae,</hi> that is, were free translations or
       adaptations of the works of Greek writers of the new comedy. There is a curious chapter in
       Aulus Gellius (<bibl n="Gel. 2.23">2.23</bibl>), where a comparison is instituted between
       certain passages in the <hi rend="ital">Plocium</hi> of Caecilius and the corresponding
       portions of the drama by Menander, from which it was derived. We here gain some knowledge of
       the manner in which these transfusions were performed, and we feel strongly impressed with
       the poorness, flatness, and vapid heaviness of the Latin imitation when placed in
       juxtaposition with the sparkling brilliancy of the rich and racy original. To adopt the
       quaint simile of the grammarian, they resemble each other in the same degree as the bright
       and precious armour of Glaucus resembled the dull and paltry harness of Diomede. </p></div><byline>[<ref target="author.W.R">W.R</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>