<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:B.bryennius_nicephorus_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:B.bryennius_nicephorus_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="B"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="bryennius-nicephorus-bio-1" n="bryennius_nicephorus_1"><head><label><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Brye'nnius</surname>,
         <forename full="yes">Nice'phorus</forename></persName></label></head><p>(<label xml:lang="grc">Νικηφόρος Βρυέννιος</label>), the accomplished husband of Anna
      Comnena, was born at Orestias in Macedonia in the middle of the eleventh century of the
      Christian aera. He was the son, or more probably the nephew, of another Nicephorus Bryennius,
      who is renowned in Byzantine history as one of the first generals of his time, and who, having
      revolted against the emperor Michael VII. Ducas Parapinaces, assumed the imperial title at
      Dyrrhachium in 1071. Popular opinion was in favour of the usurper, but he had to contend with
      a third rival, Nicephorus Botaniates, who was supported by the aristocracy and clergy, and who
      succeeded in deposing Michael and in becoming recognized as emperor under the name of
      Nicephorus III. The contest then lay between Nicephorus Betaniates and Nicephorus Bryennius,
      against whom the former sent an army commanded by Alexis Comnenus, who afterwards became
      emperor. Bryennius was defeated and made prisoner by Alexis near Calabrya in Thrace : he was
      treated by the victor with kindness; but Basil, the emperor's minister, ordered his eyes to be
      put out. His son, or nephew, the subject of this article, escaped the fate of his relative;
      and no sooner had Alexis Comnenus ascended the throne (1081), than the name of Bryennius
      became conspicuous as the emperor's most faithful friend.</p><p>Bryennius was not only distinguished by bodily beauty and military talents, but also by his
      learning, the affability of his manners, and the wisdom he shewed in the privy council of the
      emperor. During the first differences with the crusaders, he was one of the chief supports of
      the throne; and, in order to reward him for his eminent services, Alexis created for him the
      dignity of panhypersebastos--a title until then unknown in the code of Byzantine ceremonies,
      and which gave the bearer the rank of Caesar. But Bryennius is also called Caesar, and we must
      therefore suppose that this title was formally conferred upon him. The greatest mark of
      confidence, however, which Alexis bestowed upon him was the hand of his daughter, Anna
      Comnena, with whom Bryennius lived in happiness during forty years. Bryennius distinguished
      himself in the war between Alexis and Bohemond, prince of Antioch, and negotiated the peace of
      1108 to the entire satisfaction of his sovereign.</p><p>Anna Comnena and the empress Irene tried to persuade the emperor to name Bryennius his
      successor; but Alexis would not deprive his son John of his natural rights. After the death of
      Alexis in 1118, and the accession of John, Anna and Bryennius conspired against the young
      emperor, but the conspiracy failed. [<hi rend="smallcaps">ANNA</hi>
      <hi rend="smallcaps">COMNENA.</hi>] The cause of its failure was the refusal of Bryennius to
      act in the decisive moment, for which he was severely blamed by his haughty wife. They were
      punished with confiscation of their estates and banishment to Oenoe, now Unieh, on the Black
      Sea, where they led a retired life during several years. Bryennius afterwards recovered the
      favour of the emperor. In 1137 he went to Cilicia and Syria with the intention of relieving
      the siege of Antioch by the crusaders; but ill health compelled him to return to
      Constantinople, where he died soon afterwards.</p><div><head>Works</head><div><head><foreign xml:lang="grc">Ὕλη ἱστορίας</foreign></head><p>Bryennius is the author of a work entitled <title xml:lang="grc">Ὕλη
         ἱστορίας</title>, which is a history of the reign of the emperors Isaac I. Comnenus,
        Constantine XI. Ducas, Romanus III. Diogenes, and Michael VII. Ducas Parapinaces; his
        intention was to write also the history of the following emperors, but death prevented him
        from carrying his design into execution. This work, which is divided into four books, is one
        of the most valuable of the Byzantine histories, and is distinguished by the clearness of
        the narrative. Its principal value arises from its author being not only a witness but also
        one of the chief loaders in the events which he relates, and from his being accustomed to,
        and having the power of forming a judgment upon, important affairs.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The editio princeps forms part of the Paris collection of the Byzantines, and was
          published by Pierre Poussines at the end of Procopius, Paris, 1661, fol., with notes and a
          Latin translation.</bibl> The editor, who dedicated the work to Christina, queen of
         Sweden, perused two MSS., one of Cujas, and the other of Favre de St. <pb n="515"/> Joire.
         Du Cange has written excellent notes upon it, which form an appendix to his edition of
         Cinnamus, Paris, 1670, fol.</p><p><bibl>A new and careful edition has been published by Meineke, together with Cinnamus
          ("Nicephori Bryennii Commentarii," Bonn, 1836, 8vo.), which forms part of the Bonn
          collection of the Byzantines.</bibl> It contains the notes of Pierre Poussines and Du
         Cange, and the Latin translation of the former revised by the editor.</p></div><div><head>Translation</head><p><bibl>Cousin (le président) translated it into French</bibl> in his usual
         extravagant and inaccurate way, which induced Gibbon to say, "did he ever think?"</p></div></div></div><div><head>Further Information</head><p>Anna Comnena, <hi rend="ital">Alexias ;</hi> Cinnamus, 1.1-10; Fabric. <hi rend="ital">Bibl. Graec.</hi> vii. p. 674; Hankius, <hi rend="ital">de Byzant. Rer. Script.
        Graec.,</hi> pp. 492-507.</p></div><byline>[<ref target="author.W.P">W.P</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>