<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:B.berenice_4</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:B.berenice_4</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="B"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="berenice-bio-4" n="berenice_4"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Bereni'ce</surname></persName></head><p>3. Grand-daughter of Berenice, No. 1, and daughter of Magas, who was first governor and then
      king of Cyrene. Athenaeus (xv. p. 689a.) calls her, if we follow the common reading, "Berenice
      the Great," but perhaps <foreign xml:lang="grc">ἡ Μάγα</foreign> should be substituted
      for <foreign xml:lang="grc">ἡ μεγάλη</foreign>. (Schweigh. <hi rend="ital">ad Athen.
       l.c.</hi>) She was betrothed by her father to Ptolemy Euergetes, as one of the terms of the
      peace between himself and his half-brother Ptolemy II. (Philadelphus), the father of
      Euergetes. <figure/>
      <pb n="483"/> Magas died, however, before the treaty was exe-cuted, and his wife Arsinoe <note anchored="true" place="margin">* Pausanias (<bibl n="Paus. 1.7">1.7</bibl>) mentions Apama as the name of
       the wife of Magas; but she may have had <hi rend="ital">both</hi> names, or Arsinoe may have
       been his second wife. See p. 367a.; and Thrige, <hi rend="ital">Res Cyrenensiun,</hi> §
       60.</note> (<bibl n="Just. 26.3">Just. 26.3</bibl>), to prevent the marriage of Berenice with
      Ptolemy, offered her, together with the kingdom, to De-metrius, brother of Antigonus Gonatas.
      On his arrival, however, at Cyrene, Arsinoe fell in love with him herself, and Berenice
      accordingly, whom he had slighted, caused him to be murdered in the very arms of her mother;
      she then went to Egypt, and became the wife of Ptolemy. When her son, Ptolemy IV.
      (Philopator), came to the throne, <date when-custom="-221">B. C. 221</date>, he put her and his
      brother Magas to death, at the instigation of his prime minister Sosibius, and against the
      remonstrances of Cleomenes III. of Sparta. The famous hair of Berenice, which she dedicated
      for her husband's safe return from his Syrian expedition [see No. 2] in the temple of Arsinoe
      at Zephyrium (<foreign xml:lang="grc">Ἀφροδίτη Ζεφυρῖτις</foreign>), and which was said
      by the courtly Conon of Samos to have become a constellation, was celebrated by Callimachus in
      a poem, which, with the exception of a few lines, is lost. There is, however, a translation of
      it by Catullus, which has been re-translated into indifferent Greek verse by Salvini the
      Florentine. (<bibl n="Plb. 5.36">Plb. 5.36</bibl>, <bibl n="Plb. 15.25">15.25</bibl>; <bibl n="Just. 26.3">Just. 26.3</bibl>, <bibl n="Just. 30.1">30.1</bibl>; Plut. <hi rend="ital">Demetr. ad fin., Cleom.</hi> 33; Catull. lxvii.; Muret. <hi rend="ital">ad loc.;</hi> Hygin.
       <hi rend="ital">Poet. Astron.</hi> 2.24; Thrige, <hi rend="ital">Res Cyren.</hi> §§
      59-61.) Hyginus (<hi rend="ital">l.c.</hi>) speaks of Berenice as the daughter of Ptolemy II.
      and Arsinoe [No. 2, p. 366b.]; but the ac-count above given rests on far better authority. And
      though Catullus, translating Callimachus, calls her the sister of her husband Euergetes, yet
      this may merely mean that she was his <hi rend="ital">cousin,</hi> or may also be explained
      from the custom of the queens of the Ptolemies being called their sisters as a title of
      honour; and thus in either way may we reconcile Callimachus with Polybius and Justin. (See
      Thrige, <hi rend="ital">Res Cyren.</hi> § 61; Droysen, <hi rend="ital">Gesch. der
       Nachfolger Alexanders,</hi> Tabb. xiv. xv.)</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>