<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:A.atta_t_quinctius_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:A.atta_t_quinctius_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="A"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="atta-t-quinctius-bio-1" n="atta_t_quinctius_1"><head><label><persName xml:lang="la"><addName full="yes">Atta</addName>, <forename full="yes">T.</forename><surname full="yes">Quinctius</surname></persName></label></head><p>a Roman comic poet, of whom very little more is known than that he died at Rome in <date when-custom="-78">B. C. 78</date>, and was buried at the second milestone on the Praenestine road.
      (Hieronym. <hi rend="ital">in Euseb. Chron.</hi> Ol. 175, 3.) His surname Atta was given him,
      according to Festus (<hi rend="ital">s. v.</hi>), from a defect in his feet, to which
      circumstance many commentators suppose that Horace alludes in the lines (<hi rend="ital">Ep.</hi> 2.1. 79), <quote xml:lang="la" rend="blockquote"><l>Recte, necne, crocum floresque
         <hi rend="ital">perambulet</hi> Attae</l><l>Fabula, si dubitem</l></quote> but the joke is so poor and far-fetched, that we
      are unwilling to father it upon Horace. It appears, however, from this passage of Horace, that
      the plays of Atta were very popular in his time. Atta is also mentioned by Fronto (p. 95, ed.
      Rom.); but the passage of Cicero (<hi rend="ital">pro Sestio,</hi> 51), in which his name
      occurs, is evidently corrupt.</p><div><head>Works</head><p>The comedies of Atta belonged to the class called by the Roman grammarians <hi rend="ital">togatae tabernariac</hi> (Diomedes, iii. p. 487, ed. Putsch), that is, comedies in which
       Roman manners and Roman persons were introduced. The titles and a few fragments of the
       following plays of Atta have come down to us: <list type="simple"><item><title xml:lang="la">Aedilicia</title> (<bibl n="Gel. 7.9">Gel. 7.9</bibl>; Diomed.
         iii. p. 487)</item><item><title xml:lang="la">Aquae Calidae</title> (Non. Marc. p. 133. 11, 139. 7)</item><item><title xml:lang="la">Conciliatrix</title> (Gell. 7.9)</item><item><title xml:lang="la">Lucubratio</title> (Non. Marc. p. 468. 22)</item><item><title xml:lang="la">Materterg,</title> though this was probably written by Afranius,
         and is wrongly ascribed to Atta (Schol. Cruqu. <hi rend="ital">ad Hor. Ep.</hi> 2.1.
         80)</item><item><title xml:lang="la">Megalesia</title> (Serv. <hi rend="ital">ad Virg. Ed.</hi>
         7.33)</item><item><title xml:lang="la">Socrus</title> (Priscian, vii. p. 764)</item><item><title xml:lang="la">Supplicatio</title></item></list></p><div><head>Editions</head><p>The fragments of Atta are collected by Bothe, in <hi rend="ital">Poet. Scen. Lat.</hi>
        vol. v. par. ii. p. 97, &amp;c.; compare Weichert, <hi rend="ital">Poet. Lat.
         Reliquiae,</hi> p. 345.</p></div></div><div><head>Further Information</head><p><bibl n="Macr. 2.14">Macr. 2.14</bibl>); <pb n="409"/><hi rend="ital">Tiro Proficiscens.</hi> (Priscian, viii. p. 828.)</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>