<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:A.arusianus_messus_1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:A.arusianus_messus_1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="A"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="arusianus-messus-bio-1" n="arusianus_messus_1"><head><label><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Arusia'nus</surname>,
        <forename full="yes">Messus</forename></persName></label></head><p>or ME'SSIUS, a Roman grammarian, who lived under one of the later emperors.</p><div><head>Works</head><div><head><title xml:lang="la">Quadriga, vel Exempla Elocutionum ex Virgilio, Sallustio,
         Terentio, et Cicerone per literas digesta.</title></head><p>He wrote a Latin phrase-book, entitled <title xml:lang="la">Quadriga, vel Exempla
         Elocutionum ex Virgilio, Sallustio, Terentio, et Cicerone per literas digesta.</title> It
        is called Quadriga from its being composed from four authors. The work is valuable <pb n="379"/> as preserving many passages from some of Cicero's lost writings, and from
        Sallust's History. He first gives a phrase generally, then an example, thus: <quote xml:lang="la">Firmatus illius rei, Sallust. <hi rend="ital">Hist.</hi> iii. <hi rend="ital">Ad Cyzicum perrexit firmatus animi.</hi> -- Prudens illarum rerum, Sall. <hi rend="ital">Hist.</hi> i. <hi rend="ital">Prudens omnium quae senatus censuerat.</hi></quote> The
        following words he arranges under the letter K :-- <hi rend="ital">Kave, kareo, kaptus,
         khao</hi> (abl. of <hi rend="ital">chaos</hi>) <hi rend="ital">kassus, klaudus, kalleo,
         kalco, kausaius, klam.</hi></p><p>In some MSS. the work is called <title xml:lang="la">M. Frontonis Exempla
         Elocutionum,</title> &amp;c.; in others, <title xml:lang="la">Arusiani (or Volusiani) Messi
         Quadriga.</title> On the authority of the former MSS. it has often passed under the name of
        Fronto, and under his name it was published by Angelo Mai, from a MS. much mutilated,
        especially in the latter part. But after what Fronto says on Cicero and other authors, it
        seems highly improbable that he would have employed himself in composing such a work from
        these authors. He would have chosen some of his favourite writers, Ennius, &amp;c. It is
        possible that the work may be an extract by Arusianus from a <hi rend="ital">larger</hi>
        work by Fronto, which larger work would have been composed from a greater number of authors,
        including those which Fronto most admired.</p><div><head>Editions</head><p>The best edition is that by <bibl>Lindemann, in his <title xml:lang="la">Corpus
           Grammaticorum Latin. Vet.</title> vol. i. p. 199, from a MS.</bibl> in the Wolfenbiittel
         collection, in excellent condition, and which, with the exception of a few passages, gives
         the work complete. It contains more than half as much again as Mai's edition. This new part
         contains many of the most valuable passages, those from Cicero's lost writings and from
         Sallust's History. The transcriber has prefixed the following remark: -- <title xml:lang="la">In aliquibus Codicibus pro Arusiani Messi male irrepsit Cornelii
          Frontonis.</title> Lindemann gives in the notes the exact references to the passages which
         in the MS. are referred to only by the book. [<hi rend="smallcaps">FRONTO.</hi>]</p></div></div></div><div><head>Further Information</head><p>Niebuhr, <hi rend="ital">in his edit. of Fronto,</hi> Berlin, 1816, p. xxxi., &amp;c.;
       Lindemann, <hi rend="ital">Praefat. in Corp. Gramm. Lat. Vet.</hi> i. p. 201, &amp;c.</p></div><byline>[<ref target="author.A.A">A.A</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>