<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:A.apollonius_23</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:A.apollonius_23</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="A"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="apollonius-bio-23" n="apollonius_23"><head><persName xml:lang="la" xml:id="tlg-0082"><surname full="yes">Apollonius</surname></persName></head><p>16. Surnamed <hi rend="smallcaps">DYSCOLOS</hi>, that is, the ill-tempered, was a son of
      Mnesitheus and Ariadne, and born at Alexandria, where he flourished in the reigns of Hadrian
      and Antoninus Pius. He was one of the most renowned grammarians of his time, partly on account
      of his numerous and excellent works, and partly on account of his son, Aelius Herodian, who
      had been educated by him, and was as great a grammarian as himself. Apollonius is said to have
      been so poor, that he was obliged to write on shells. as he had no means of procuring the
      ordinary writing materials; and this poverty created that state of mind to which he owed the
      surname of Dyscolos. He lived and was buried in that part of Alexandria which was called
      Bruchium or <foreign xml:lang="grc">Πυρουχεῖον</foreign>. But, unless he is confounded
      with Apollonius of Chalcis, he also spent some time at Rome, where he attracted the attention
      of the emperor M. Antoninus.</p><p>Apollonius and his son are called by Priscian in several passages the greatest of all
      grammarians, and he declares, that it was only owing to the assistance which he derived from
      their works that he was enabled to undertake his task. (Priscian, <hi rend="ital">Praef. ad
       libb.</hi> i. and vi. viii. p. 833, ix. init. and p. 941.) He was the first who reduced
      grammar to anything like a system, and is therefore called by Priscian "grammaticorum
      princeps."</p><div><head>Works</head><p>A list of his works, most of which are lost, is given by Suidas, and a more complete one in
       Fabricius. (<hi rend="ital">Bibl. Graec.</hi> vi. p 272, &amp;c.) We confine ourselves here
       to those which are still extant.</p><div><head>1. <foreign xml:lang="grc">Περὶ συντάξεως τοῦ λόγου μερῶν</foreign> (<title xml:lang="la">de Constructione Orationis</title>, or <title xml:lang="la">de Ordinatione
         sive Constructione Dictionum</title>)</head><p><foreign xml:lang="grc">Περὶ συντάξεως τοῦ λόγου μερῶν</foreign>, <title xml:lang="la">de Constructione Orationis</title>, or <title xml:lang="la">de Ordinatione
         sive Constructione Dictionum,</title> in four books.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>The first edition of this work is the Aldine. (Venice, 1495, fol.)</bibl><bibl>A much better one, with a Latin translation and notes, was published by Fr. Sylburg,
          Frankf. 1590, 4to.</bibl><bibl>The last edition, which was greatly corrected by the assistance of four new MSS., is
          I. Bekker's, Berlin, 1817, 8vo.</bibl></p></div></div><div><head>2. <foreign xml:lang="grc">Περὶ ἀντωνυμίας</foreign> (<title xml:lang="la">de
         Pronomine liber</title>)</head><p><foreign xml:lang="grc">Περὶ ἀντωνυμίας</foreign>, <title xml:lang="la">de Pronomine
         liber,</title>.</p><div><head>Editions</head><p><bibl>This was first edited by I. Bekker in the <title>Museum. Antiq. Stud.</title> 1.2,
          Berlin, 1811, 8vo., and afterwards separately, Berlin, 1814, 8vo.</bibl></p></div></div><div><head>3. <foreign xml:lang="grc">Περὶ συνδέσμων</foreign> (<title xml:lang="la">de
         Conjunctionibus</title>) and 4. <foreign xml:lang="grc">Περὶ ἐπιρρημάτων</foreign>
         (<title xml:lang="la">de Adverbiis</title>)</head><div><head>Editions</head><p><foreign xml:lang="grc">Περὶ συνδέσμων</foreign>, <title xml:lang="la">de
          Conjunctionibus</title>, and 4. <foreign xml:lang="grc">Περὶ ἐπιρρημάτων</foreign>,
          <title xml:lang="la">de Adverbiis</title>, are both printed in Bekker's <hi rend="ital">Anecdot.</hi> ii. p. 477, &amp;c.</p></div></div><div><head><foreign xml:lang="grc">Περὶ κατεψευσμένης ἱστορίας</foreign> (<title>About
         forged History</title></head><p>Among the works ascribed to Apollonius by Suidas there is one <foreign xml:lang="grc">Περὶ κατεψευσμένης ἱστορίας</foreign>, on fictitious or forged histories.</p><div><head>Editions</head><p>It is generally believed that the work of one Apollonius, which was <bibl>published
          together with Antoninus Liberalis by Xylander, under the title "Historiae Commentitiae,"
          (Basel, 1568, 8vo.,)</bibl> is the same as the work ascribed by Suidas to Apollonius
         Dyscolos; and <bibl><editor role="editor">Meursius</editor></bibl> and subsequently <bibl>L. H. Teucher
          published the work with the name of Apollonius Dyscolos.</bibl></p></div><div><head>Assessment</head><p>This work thus edited three times is a collection of wonderful phenomena of nature,
         gathered from the works of Aristotle, Theophrastus, and others. Now this is something very
         different from what the title of the work mentioned by Suidas would lead us to expect; that
         title can mean nothing else than, that Apollonius Dyscolos wrote a work which was an
         exposition of certain errors or forgeries which had crept into history. Phlegon, moreover,
         quotes from the work of Apollonius Dyscolos passages which are not to be found in the one
         which Meursius and others ascribe to him. (Phlegon, <hi rend="ital">cc.</hi> 11, 13, 17.)
         The conclusion therefore must be, that the work of Apollonius Dyscolos <foreign xml:lang="grc">περὶ κατεψευσμένης ἱστορίας</foreign> is lost, and that the one which
         has been mistaken for it belongs to an Apollonius who is otherwise unknown. (Westermann,
          <hi rend="ital">Scriptores Rerum mirabil.</hi> p. 20, &amp;c., where the work of the
         unknown Apollonius is also incorporated, pp. 103-116.)</p></div></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>