<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:A.ancaeus_2</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1:A.ancaeus_2</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:base="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><body xml:lang="eng" n="urn:cts:pdlrefwk:viaf88890045.003.perseus-eng1"><div type="textpart" subtype="alphabetic_letter" n="A"><div type="textpart" subtype="entry" xml:id="ancaeus-bio-2" n="ancaeus_2"><head><persName xml:lang="la"><surname full="yes">Ancaeus</surname></persName></head><p>2. A son of Poseidon and Astypalaea or Alta, king of the Leleges in Samos, and husband of
      Samia, the daughter of the river-god Maeander, by whom he became the father of Perilaus,
      Enodos, Samos, Alitherses, and Parthenope. (<bibl n="Paus. 7.4.2">Paus. 7.4.2</bibl>; Callim.
       <hi rend="ital">Hymn. in Del.</hi> 50.) This hero seems to have been confounded by some
      mythographers with Ancaeus, the son of Lycurgus; for, according to Hyginus (<bibl n="Hyg. Fab. 14">Hyg. Fab. 14</bibl>), Ancaeus, the son of Poseidon, was one of the
      Argonauts, but not the other; and Apollonius Rhodius (2.867, &amp;c.) relates, that after the
      death of Tiphys, Ancaeus, the son of Poseidon, became the helmsman of the ship Argo, which is
      just what Apollodorus relates of Ancaeus, the son of Lycurgus. Lycophron (449), moreover, in
      speaking of the death of the son of Lycurgus by the Calydonian boar, mentions a proverb,
      which, according to the Scholiast on Apollonius (<bibl n="Apollon. 1.185">1.185</bibl>),
      originated with Ancaeus, the son of Poseidon. The story of the proverb runs thus : Ancaeus was
      fond of agricultural occupations, and planted many vines. A seer said to him that he would not
      live to taste the wine of his vineyard. When Ancaeus afterwards was on the point of putting a
      cup of wine, the growth of his own vineyard, to his mouth, he scorned the seer, who, however,
      answered, <foreign xml:lang="grc">πολλὰ μεταξύ κύλικός τε καὶ χειλέων
       ἄκρων</foreign>, " There is many a slip between the cup and the lip." At the same instant a
      tumult arose, and Ancaeus was informed that a wild boar was near. He put down his cup, went
      out against the animal, and was killed by it. Hence this Greek phrase was used as a proverb,
      to indicate any unforeseen occurrence by which a man's plans might be thwarted. (See Thirlwall
      in <hi rend="ital">Philolog. Museum,</hi> vol. i. p. 106, &amp;c.) A third Ancaeus occurs in
       <hi rend="ital">Il.</hi> xxiil. 635. </p><byline>[<ref target="author.L.S">L.S</ref>]</byline></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>