<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0292d.stoa001.opp-lat1:2.81-2.100</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0292d.stoa001.opp-lat1:2.81-2.100</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0292d.stoa001.opp-lat1"><div n="2" subtype="book" type="textpart"><div n="81" subtype="section" type="textpart"><p>Quod ut adhuc apertius fidelium 

<note type="footnote"> 3 Gen. 1, 26. 14 Num. 6, 23—26. 19 PI. 66, 7—8. <lb/>
            22 Esai. 6, 3. </note>

<note type="footnote"> 1 a nobis <hi rend="italic">W</hi> 2 scramentum <hi rend="italic">W</hi> 8 ostendwit <hi rend="italic">W<foreign xml:lang="grc">βΑ</foreign></hi> oetendit <lb/>
            Ha 4 nostma <hi rend="italic">om. PR</hi>. eam dicit... et similitudinem <lb/>
            om. s 5 non utique non <hi rend="italic">BVl</hi> 6 distinctiones - 7 trinitatis <lb/>
            <hi rend="italic">om</hi>. d \' 8 quo] qua <hi rend="italic">Ms2\'</hi> pluraliter <hi rend="italic">BV1a</hi> paoa <hi rend="italic">W</hi> <lb/>
            causa <foreign xml:lang="grc">β</foreign> dissimilitudo a1 A 9 sic consequentia <foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign> loenntor <lb/>
            <hi rend="italic">CWMSLPR</hi> . dous] dominus P bis fecit] fMit deus <hi rend="italic">ALv</hi> <lb/>
            11 antiquã<hi rend="italic">A</hi> moaen PB 18 dena] domimu a 14 meum. <lb/>
            om. <foreign xml:lang="grc">β</foreign> 16. raam] tuam <hi rend="italic">Å</hi> miseriatur <hi rend="italic">b</hi> tibi <hi rend="italic">Pb</hi> - <lb/>
            18 ipsum <hi rend="italic">mss practor BA</hi> danit o conflrmat <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">βΑ</foreign></hi> (II, 94) <lb/>
            19 deus <hi rend="italic">ante</hi> et metuant om. <hi rend="italic">BVCs1</hi> 21 ymmo <hi rend="italic">P</hi> nonoratur <lb/>
            <hi rend="italic">B V</hi> 22 temo <hi rend="italic">a</hi> 28 canentis P fastigio <hi rend="italic">b</hi> donationisgloria <lb/>
            <hi rend="italic">W</hi> 24 eius om. <hi rend="italic">b exultant BV1WPR exaltat A</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="60"/>
            sensibus inculcetur, caelestium mysteriorum conscium producimus <lb/>
            Paulum. <sic>Aitenim</sic>: diuisiones autem donationum <lb/>
            sunt, idem autem spiritus; et diuisiones ministrationum <lb/>
            sunt, idem autem dominus; et diuisiones <lb/>
            operationum <sic n="poss">6unt</sic>, idem uero dans, qui operatur <lb n="5"/>
            omnia in omnibus. <sic>Bt</sic> certe has diuisionum differentias <lb/>
            pro qualitate ac merito participantium spiritum sanctum docuit <lb/>
            operari: cum ipsarum gratiarum differentias partiretur, in <lb/>
            -ultimis intulit dicens: haec autem omnia operatur unus <lb/>
            atque idem spiritus, diuidens propria unicuique  <lb n="10"/>
            prout uult.</p></div><div n="82" subtype="section" type="textpart"><p>Unde nullus ambiguitatis relinquitur locus, quin <lb/>
            <sic>dareat</sic> spiritum sanctum et deum esse et suae uoluntatis <lb/>
            auctorem, qui cuncta operari et secundum propriae uoluntatis <lb/>
            arbitrium diuinae dispensationis dona largiri apertissime demonstratur; <lb/>
            quia ubi uoluntaria gratiarum distributio praedicatur, <lb n="15"/>
            non potest uideri condicio seruitutis: in creatura enim <lb/>
            seruitus intellegenda est, in trinitate uero dominatio ac libertas. <lb/>
            Et ut adhuc luce clarius unius diuinitatis esse cum patre et <lb/>
            filio spiritum sanctum doceamus, Iohannis euangelistae testimonio <lb/>
            conprobatur. Ait namque: tres sunt qui testimonium <lb n="20"/>
            perhibent <sic>iD</sic> caelo, pater, uerbum et spiritus <lb/>
            sanctus, et hi tres unum sunt. Numquid ait: <lb/>
            <sic>Ctres</sic> in differentiae qualitate seiuncti aut quibuslibet diuersitatum <lb/>
            gradibus longo separationis interuallo diuisi?\' sed tres, <lb/>
            inquit, unum sunt.

<note type="footnote"> 2 I Cor. 12, 4—6. 9 I Cor. 12, 11. 20 I Ioh. 5, 7. </note>

<note type="footnote"> 1 producamus <hi rend="italic">b</hi> 2 autem on. Ms dominationum <hi rend="italic">W</hi> <lb/>
            snnt donationum <foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign> 3 et] e <hi rend="italic">W</hi> , ministrationum <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Βϕ</foreign> Wa</hi> minitterionun <lb/>
            A mysteriorum 0 6 diusisionum a 9 intalit <lb/>
            om. a 11 nulnus <hi rend="italic">BV1C1</hi> nallins C1<foreign xml:lang="grc">β</foreign> ambiguitas P qaiin <lb/>
            clareat et A .. 14 dininte <hi rend="italic">b </hi>. 17 intenligenda P. domiDatio <lb/>
            intelligenda est ac<hi rend="italic">W</hi> ac] an <hi rend="italic">B V</hi> 18 en <hi rend="italic">W</hi> 19 et spiri- <lb/>
            . tum <hi rend="italic">bA</hi> iohannes <hi rend="italic">BV1</hi> testimonia.. <hi rend="italic">PM</hi> 20 namque] enim <lb/>
            <hi rend="italic">Ms</hi> . 21 perhibent] dant <hi rend="italic">W</hi> uerbum] et fili.. 0 22 sanctus <lb/>
            om. <hi rend="italic">Å</hi> bii <hi rend="italic">BVCab</hi> i <hi rend="italic">W</hi> ii <hi rend="italic">P</hi> nnnquid aP 93 i* differentiae <lb/>
            qualitate uel indifferenti aequaliMte <hi rend="italic">BW MaL<foreign xml:lang="grc">βΑ</foreign></hi> indiferenti <lb/>
            (as <hi rend="italic">syll</hi>. in <hi rend="italic">V</hi> eras.) aequalitate <hi rend="italic">VCs</hi> 24 longe <hi rend="italic">b</hi> .. seperationis <lb/>
            <hi rend="italic">Ma</hi> 25. inquid <hi rend="italic">Cs1</hi> . </note> <lb n="25"/>
            
<pb n="61"/>
            
</p></div><div n="83" subtype="section" type="textpart"><p>(III, 12) Ut autem adhuc magis magisque sanctus spiritus  <lb/>
            cum patre et filio una diuinitas in creandis rebus omnibus <lb/>
            demonstretur, habes creatorem spiritum sanctum in libro Iob: <lb/>
            spiritus, inquit, diuinus eat qui fecit me, et spiritus <lb/>
            omnipotentis <sic>quidocet</sic> me. Et Dauid dicit: emitte <lb n="5"/>
            spiritum tuum et creabuntur, et renouabis faciem <lb/>
            terrae. Si renouatio et recreatio per spiritum erit, sine dubio <lb/>
            et principium creationis sine spiritu non fuit. Post creationem <lb/>
            igitur ostendamus, quia uiuificat etiam spiritus sanctus, sicut <lb/>
            pater et filius. Equidem de persona patris refert apostolus: <lb n="10"/>
            testor in conspectu dei, qui uiuificat omnia. Uitam <lb/>
            uero dat Christus: oues, inquit, meae uocem meam audiunt, <lb/>
            et ego uitam aeternam do illis. Uiuificamur <lb/>
            uero ab spiritu sancto ipso dicente domino: spiritus est <lb/>
            qui uiuificat. Ecce una uiuificatio patris et filii et spiritus <lb n="15"/>
            sancti aperte monstrata est. 
</p></div><div n="84" subtype="section" type="textpart"><p>(III, 13) Praescientiam rerum omnium in domino esse et  <lb/>
            occultorum cognitionem, licet nemo Christianus ignoret, tamen <lb/>
            ex Danihelis libro monstrandum est: deus, inquit, qui <lb/>
            occultorum cognitor es, qui praescius es omnium <lb n="20"/>
            antequam nascantur. Haec eadem praescientia in Christo <lb/>
            est, sicut refert euangelista: ab initio autem sciebat <lb/>
            Iesus quis esset eum traditurus uel qui essent non <lb/>
            credentes in eum. Quod sit autem occultorum cognitor,

<note type="footnote"> 4 Iob 33, 4. 5 Ps. 103, 30. 11 I Tim. 6, 13. 12 Ioh. <lb/>
            10, 27-28. 14 Ioh. 6, 64. 19 Dan. 13,42. 22 Ioh. 6, 65. <lb/>
            <hi rend="italic">I</hi> </note>

<note type="footnote"> 1 sanctns <hi rend="italic">B1<foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign>:</hi> sancti <hi rend="italic">rell</hi>. 3 demonstratur <hi rend="italic">C\'</hi> Iob] iob <lb/>
            primo a 4 inquid <hi rend="italic">Cs1</hi> 5 omnipotens <hi rend="italic">W</hi> 6 rennouabis <lb/>
            <hi rend="italic">W</hi> 7 renouatio et recreatio <hi rend="italic">Ba:</hi> ren. et creatio <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign> WL</hi> creatio et <lb/>
            renouatio <hi rend="italic">§A</hi> dubium <hi rend="italic">BV-</hi> 8 printipium <hi rend="italic">W</hi> 9 uiuicat <lb/>
            <hi rend="italic">W</hi> 10 Equidem] et quidem <hi rend="italic">WML<foreign xml:lang="grc">β</foreign> 12</hi> inquid <hi rend="italic">C</hi> 13 illis] <lb/>
            eis <hi rend="italic">b</hi> 14 nero] ergo <hi rend="italic">M</hi> a <hi rend="italic">aL</hi> sancto ipso <hi rend="italic">om. A</hi> <lb/>
            domino dicente <hi rend="italic">A</hi> 15 uificat <hi rend="italic">W</hi> 16 demonstrata b 17 pre- <lb/>
            (prae- A)scientia <hi rend="italic">BA</hi> praesentiam <hi rend="italic">LP</hi> omnium rerum <hi rend="italic">a</hi> domino] <lb/>
            deo A 18 ocultorum <hi rend="italic">b</hi> connitionS V1 19 danielis <lb/>
            <hi rend="italic">MsaP1</hi> inquid <hi rend="italic">C</hi> 21 haec autem eadem &lt;p 23 non <hi rend="italic">om. <lb/>
            PblR</hi> 24 autem <hi rend="italic">om. P</hi> occultor P </note> <lb/>
             
<pb n="62"/>
            - ex hoc manifestum est, cam obscura consilia Iudaeorum traducens <lb/>
            dicebat: quid cogitatis nequam. in cordibus  <lb/>
            uestris?</p></div><div n="85" subtype="section" type="textpart"><p>Similiter praescire omnia spiritum sanctum ipse <lb/>
            manifestauit dicens ad apostolos: cum uenerit spiritus <lb/>
            ueritatis, docebit uos omnia et uentura adnuntiabit<lb n="5"/>
            uobis. Qui uentura nuntiare perhibetur, praescire omnia <lb/>
            non dubitatur, quia ipse scrutatur altitudines dei et nouit <lb/>
            omnia quae in deo sunt, sicut memorat Paulus dicens: spiritus <lb/>
            enim omnia scrutatur, etiam altitudines dei <lb/>
            Item in eodem loco: sicut nemo scit hominum quae <lb n="10"/>
            sunt hominis, nisi spiritus qui in ipso est, ita <lb/>
            nemo scit quae sunt dei, nisi spiritus dei. 
</p></div><div n="86" subtype="section" type="textpart"><p> (III, 14) Ad intellegendam nero potentiam spiritus sancti <lb/>
            pauca de terribilibus proferamus. Uendiderat possessionem, ut <lb/>
            scriptum est in actis apostolorum, suppressa parte pecuniae <lb n="15"/>
            dolosus discipulus, reliquum pro toto ante pedes posuit apostolorum: <lb/>
            offendit spiritum sanctum, quem putabat latere. <lb/>
            Sed quid ad eum dixit continuo beatus Petrus? <sic>Annania</sic>, <lb/>
            quare satanas repleuit cor tuum, ut mentires spiritui <lb/>
            sancto? Et infra: non es mentitus hominibus<lb n="20"/>
            sed deo. Atque ita percussus uirtute eius, cui mentiri uoluerat, <lb/>
            expirauit. Quid hic uult beatus Petrus intellegi spiritum

<note type="footnote"> 2 Mt. 9, 4. 4 Ioh. 16,13. 8 I Cor. 2, 10. 10 1. c. 11. <lb/>
            18 Act. 5, 3. 20 1. c. 4. </note>

<note type="footnote"> 1 traducens] in <hi rend="italic">C m. 2 uel</hi> 3 <hi rend="italic">s. 1. adieet</hi>. id est diffamans uel confnndens <lb/>
            2 quod <hi rend="italic">V1</hi> 3 Similiter] similiter spiritus <foreign xml:lang="grc">β</foreign> praescire <lb/>
            omnia ... perhibetur om. p 4 apostolos] populos <hi rend="italic">Y (per<lb/>
             comp</hi>. plof) 5 doceuit <hi rend="italic">et</hi> adnuntiaoit <hi rend="italic">BV1</hi> 6 nobis] uos F1 <lb/>
            7 scrutator <hi rend="italic">VIsa</hi> scrutator est <hi rend="italic">M</hi> altitudinis <hi rend="italic">BVClMsa</hi> 13 iatelligendum<lb/>
             <hi rend="italic">A</hi> 14 passione<foreign xml:lang="grc">̄</foreign> V1 15 actis <hi rend="italic">BVCW (cf. infr</hi>. <lb/>
            92): actibus <hi rend="italic">rell</hi>. subpressa P 16 reliquam <hi rend="italic">A</hi> pro totum <lb/>
            <hi rend="italic">B V\'A</hi> proiecit <hi rend="italic">a</hi> posuit <hi rend="italic">om. BV\'a</hi> posuit ante pedes ap. <hi rend="italic">W</hi> <lb/>
            apostolerum posuit <hi rend="italic">V2 CMs</hi> ponens ap. <hi rend="italic">L</hi> 17 se latere <hi rend="italic">fiA</hi> <lb/>
            18 ananis <hi rend="italic">C2MsaLPR</hi> 19 sathanas <hi rend="italic">a</hi> meotires <hi rend="italic">BV1Ms1PB<lb/>
             (Roensch p. 298):</hi> mentitus esses <hi rend="italic">A</hi> mentireris <hi rend="italic">reU</hi>. in spiritui <lb/>
            <hi rend="italic">B VI</hi> 22 exspirauit <foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign> quod hic nelit M intellegi om. <lb/>
            <hi rend="italic">VC:</hi> intelligi <hi rend="italic">abRA</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="63"/>
            sanctum, utique clarum est, cum dicit: non es mentitus <lb/>
            hominibus sed deo. Manifestum est ergo, quoniam qui <lb/>
            mentitur spiritui sancto, deo mentitur, et qui credit in spiritum <lb/>
            sanctum, credit in deum.</p></div><div n="87" subtype="section" type="textpart"><p>Tale aliquid, immo fortius  <lb/>
            quiddam dominus in euangelio ostendit: omne peccatum <lb n="5"/>
            et blasphemia. remittitur hominibus; qui autem <lb/>
            blasphemat in spiritum sanctum, non remittetur ei <lb/>
            neque in hoc saeculo neque in futuro. Ecce terribili <lb/>
            sententia inremissibile dicit esse peccatum ei, qui in spiritum <lb/>
            sanctum blasphemauerit Compara <sic>hnio</sic> sententiae illud, quod <lb n="10"/>
            scriptum. est in libro Regnorum: si peccando peccauerit <lb/>
            uir in uirum, orabunt pro eo; si autem in deum <lb/>
            peccauerit, quis orabit pro eo? Si ergo blasphemare in <lb/>
            spiritum sanctum et peccare in deum simile id est inexpiabile <lb/>
            crimen est, iam quantus sit spiritus sanctus unusquisque <lb n="15"/>
            cognoscit.. 
</p></div><div n="88" subtype="section" type="textpart"><p rend="script">(III, 15). Deus quod ubique sit praesens et impleat omnia,  <lb/>
            ore discimus Esaiae: ego, inquit, deus adproximans et <lb/>
            non de longinquo. <sic>ai</sic> absconditus fuerit homo in <lb/>
            <sic>abscouditis</sic>, ergo ego non uidebo eum? nonne caelum <lb n="20"/>
            et terram ego impleo? Quid autem de <sic>sna</sic><corr>sua</corr> ubique <lb/>
            praesentia saluator in euangelio P ubicumque, ait, fuerint

<note type="footnote"> \' 5 Mt. 12, 31-32. 11 I Reg. 2, 25. 18 Hierem. 23, 23—24. <lb/>
            22 Mt. 18, 20. </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 sanctum ? Utique <hi rend="italic">vulgo</hi> cum] quod <foreign xml:lang="grc">β</foreign> 3 mentitus <hi rend="italic">V bis</hi> <lb/>
            4 dfim <hi rend="italic">W</hi> in deum (deo <hi rend="italic">S)</hi> credit <foreign xml:lang="grc">β</foreign> imo <hi rend="italic">a</hi> .5 qui///dam P <lb/>
            ostendit] ostendit dicens <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">β</foreign> A</hi> 6 plasphemia <hi rend="italic">Ms1</hi> blasfemia P <lb/>
            <hi rend="italic">remittitur «W</hi> remittuntur P remittetur rell. ominibus <hi rend="italic">W</hi> 7 piasphemat <lb/>
            <hi rend="italic">Ms1</hi> ei om. 0 8 fituro <hi rend="italic">V</hi> tenibilis <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">βΑ</foreign></hi> 10 plasphemauerit <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> blasphemauerat F1 eompora V1 comparat <hi rend="italic">W</hi> <lb/>
            11 regum <hi rend="italic">PblR</hi> peccande <hi rend="italic">W</hi> 12 orabunt] orabit sacerdos <hi rend="italic">a</hi> <lb/>
            si autem... pro eo <hi rend="italic">om. A</hi> 13 orauit <hi rend="italic">BV*</hi> ergo] autem <foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign> <lb/>
            plasphemare <hi rend="italic">VlM</hi> 15 quãtus P 17 quod ubique deus sit pr. <lb/>
            <hi rend="italic">W</hi> et <hi rend="italic">om. BipWL</hi> impleatque <hi rend="italic">W</hi> implet <hi rend="italic">Pb1R</hi> 18 esayae <lb/>
            <hi rend="italic">Ms</hi> ysaie <hi rend="italic">a</hi> inquid <hi rend="italic">BC</hi> 19 longinoo P 20 ergo om. <hi rend="italic">a</hi> <lb/>
            21 implebo <hi rend="italic">BVCsL</hi> de sua] deus sit <hi rend="italic">L</hi> ubique] ubiquitate <lb/>
            C" 22 praesentia <hi rend="italic">om. BVCsIL</hi> praesentia ubique <hi rend="italic">a</hi> euangelio] <lb/>
            eu. ait <hi rend="italic">MA</hi> eu. dicit 0 ait] inquit <hi rend="italic">M: om. A</hi> fuerint ait <hi rend="italic">L</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="64"/>
            duo uel tres collecti in nomine meo, ibi et ego sum <lb/>
            in medio eorum. De spiritu adaeque sancto, quod adsit ubique, <lb/>
            dicit propheta ex persona dei: ego in uobis et spiritus <lb/>
            " meus stat in medio uestrum. Et Salomon ait: spiritus <lb/>
            domini repleuit orbem terrarum, et hoc, quod continet<lb n="5"/>
            omnia, scientiam habet uocis. Item <sic>Daiid</sic> dicit: <lb/>
            quo ibo ab spiritu tuo et a facie tua quo fugiam? <lb/>
            si ascendero in caelum, tu illic es; si descendero <lb/>
            in infernum, ades; si sumpsero pennas meas directim <lb/>
            et habitauero in extremo maris, etenim illuc <lb/>
            manus tua deducet me et continebit me dextera tua. 
</p></div><div n="89" subtype="section" type="textpart"><p> (III, 16) Habitat deus in sanctis suis secundum promissaonem <lb/>
            qua dixerat: habitabo in illis. Quod uero dominus Iesus <lb/>
            dicit in euangelio: manete in me et ego in nobis, probat <lb/>
            hoc Paulus dicens: an nescitis quia Iesus Christus est <lb n="15"/>
            in uobis? Hoc autem totum in spiritus habitatione adimpletur, <lb/>
            sicut memorat Iohannes: ex hoc, inquit, scimus <lb/>
            quia in nobis est, quia de spiritu suo dedit nobis. <lb/>
            Similiter et Paulus: nescitis quia templum dei estis <lb/>
            et spiritus dei habitat in uobis ?  Et iterum dicit:<lb n="20"/>
            glorificate et portate deum in corpore uestro. Quem <lb/>
            deum? utique spiritum sanctum, cuius templum esse uidemur. 
</p></div><div n="90" subtype="section" type="textpart"><p> (III, 17) Nam quod arguat pater, arguat filius, arguat

<note type="footnote"> 3 Ezech. 36, 27. 4 Sap. I, 7. 7 Ps. 138, 7—10. 13 n <lb/>
            Cor. 6, 16. 14 Ioh. 15, 4. 15 II Cor. 13, 5. 17 I Ioh. <lb/>
            4,13. 19 I Cor. 3, 16. 21 1. c. 6, 20. </note>

<note type="footnote"> 2 nedio <hi rend="italic">V</hi> in medio eorum eam <hi rend="italic">a</hi> aeque (-ae) <hi rend="italic">Msab</hi> adsit] <lb/>
            Bit <hi rend="italic">A</hi> 3 propheta dioit p 5 replebit <hi rend="italic">RA</hi> rebit <hi rend="italic">P</hi> hoc] <lb/>
            ob b 6 scientia <hi rend="italic">B</hi> sientiam <hi rend="italic">V</hi> uoces <hi rend="italic">B et V</hi> ut wid. notis <lb/>
            <hi rend="italic">W</hi> 7 ibo ab] ibo a <hi rend="italic">CMsaLb</hi> ibo ad <hi rend="italic">PB</hi> 8 ee et si <hi rend="italic">PbA</hi> <lb/>
            discendero <hi rend="italic">B</hi> 9 ad infernum <hi rend="italic">MLb</hi> si anmpsero] si recipiam <lb/>
            <hi rend="italic">A</hi> peanes <hi rend="italic">V</hi> pinnas <hi rend="italic">A</hi> direotim <hi rend="italic">ego:</hi> directam <hi rend="italic">BVGs</hi> in directum <lb/>
            <hi rend="italic">W<foreign xml:lang="grc">βΑ</foreign></hi> dilaonlo (<foreign xml:lang="grc">ϰαγ</foreign>\' <hi rend="italic">ổ<foreign xml:lang="grc">ϱϑϱο</foreign>v) Ma</hi> 10 extremis <hi rend="italic">a</hi> 11 continenit <lb/>
            <hi rend="italic">B</hi> contenebit <hi rend="italic">P</hi> 12 deus om. <hi rend="italic">a</hi> 13 quam <hi rend="italic">WA</hi> <lb/>
            habitacio F1 14 enangelo <hi rend="italic">b</hi> 15 christuB iesus <hi rend="italic">a</hi> 16 adimpletus <lb/>
            V1 17 ei hoc] et hoc <hi rend="italic">a</hi> inquid <hi rend="italic">BC</hi> 18 suo] <lb/>
            sancto <hi rend="italic">b</hi> 21 quem uocat deum <hi rend="italic">W</hi> 23 Nam] nam et <hi rend="italic">"A</hi> <lb/>
            spiritus] sps Sps <hi rend="italic">sic BVs\'</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="65"/>
            <sic>spiritas</sic> sanctus, ita probandum est: In psalmo quadragesimo <lb/>
            nono legitur: peccatori autem dicit deus; et infra: <lb/>
            arguam te et statuam contra faciem tuam. Dauid <lb/>
            similiter orans dicit ad Christum: domine, ne in ira tua <lb/>
            <sic>argnas</sic> me: quia ipse uenturus est arguere omnem carnem. <lb n="5"/>
            Quid uero de spiritu sancto saluator in euangelio? cum n <sic>enerit</sic>, <lb/>
            inquit, paracletus, ille arguet mundum de <lb/>
            peccato, de iustitia et de iudicio. Hoc prouidens <sic>Damid</sic> <lb/>
            clamabat ad dominum: quo ibo ab spiritu tuo et a facie <lb/>
            tua quo fugiam? <lb n="10"/>
            
</p></div><div n="91" subtype="section" type="textpart"><p>(III, 18) Nam et quod bonus pater, bonus filius, bonus  <lb/>
            spiritus sanctus, sic probatur. Dicit propheta: bonus es tu, <lb/>
            domine, et in bonitate tua <sic>dooe</sic> me iustificationes <lb/>
            tuas. De se autem ipse unigenitus: ego sum pastor bonus. <lb/>
            De spiritu aeque sancto Dauid in psalmo dicit: spiritus <lb n="15"/>
            tuus bonus deducet me in terram rectam. 
</p></div><div n="92" subtype="section" type="textpart"><p>(III, 19) Quis autem illam dignitatem spiritus sancti pessit  <lb/>
            " tacere? Antiqui enim prophetae clamabant: haec dicit <lb/>
            dominus. Hanc uocem Christus adueniens in suam personam <lb/>
            reuocauit dicens: ego autem dico uobis. Noui autem prophetae <lb n="20"/>
            quid clamabant ? sicut Agabus propheta in actis apostolorum: <lb/>
            haec dicit spiritus sanctus, et Paulus ad <lb/>
            Timotheum: spiritus, inquit, manifeste dicit: quae uox

<note type="footnote"> 2 Ps. 49, 16. 3 1. c. 21. 4 Pa. 6, 2. 6 Ioh. 16, 8. <lb/>
            9 Pa. 138, 7. 12 Ps. 118, 68. 14 Ioh. 10, 11. 15 Ps. 142, <lb/>
            10. 20 Mt. 5, 22. 22 Act. 21, 11. 23 I Tim. 4, 1. </note>

<note type="footnote"> 1 spalmo <hi rend="italic">C</hi> 2 dixit <hi rend="italic">Mab</hi> 3 statuam te <hi rend="italic">PB</hi> contra] <lb/>
            ante <hi rend="italic">A</hi> diuid <hi rend="italic">P</hi> 4 in <hi rend="italic">om. a</hi> 6 sancto spiritu <hi rend="italic">P</hi> <lb/>
            euangelio] euangelio dicit <foreign xml:lang="grc">β</foreign> 7 inquid <hi rend="italic">BC</hi> paraclytua <hi rend="italic">BCM<lb/>
             <foreign xml:lang="grc">βΑ</foreign></hi> paraclituu <hi rend="italic">VWsa</hi> 8 de iustitia] et de insticia <foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign> de <hi rend="italic">ante</hi> iudicio <lb/>
            <hi rend="italic">om. b</hi> Dauid <hi rend="italic">om. C</hi> 9 clamat <hi rend="italic">Pb1</hi> ab] a <hi rend="italic">MsaL<foreign xml:lang="grc">β</foreign></hi> <lb/>
            10 tua <hi rend="italic">om. BVC</hi> 11 bonns pater <hi rend="italic">BVCWsPb</hi> bonus sit p. <hi rend="italic">Mao</hi> <lb/>
            bonus et spiritus &lt;p 12 probator A 13 domine om. Ms in <lb/>
            <hi rend="italic">om. a</hi> 14 ipse <hi rend="italic">om. P</hi> unitus (unicus 6) ait ego <foreign xml:lang="grc">β</foreign> 15 sancto<lb/>
             aeque <foreign xml:lang="grc">β</foreign> splamo <hi rend="italic">C</hi> dicit] d. ad deum A d. ad dominum <hi rend="italic">a</hi> <lb/>
            16 tarram] uiam <hi rend="italic">A</hi> 17 illam <hi rend="italic">om. P</hi> 20 reuocans <hi rend="italic">b</hi> prophetię <lb/>
            <hi rend="italic">BV</hi>. 21 qui <hi rend="italic">A</hi> clamant <hi rend="italic">Pb\'B</hi> sicnt] sic ait <hi rend="italic">a</hi> <lb/>
            agab <hi rend="italic">W</hi> actis <hi rend="italic">BVCW</hi> actibus rell. 23 inquid <hi rend="italic">BC</hi> </note>

<note type="footnote"> VII. </note>

<note type="footnote"> 5 </note> <lb/>
             
<pb n="66"/>
            omnino demonstrat indifferentiam trinitatis. Dicit se Paulus <lb/>
            a deo patre et Christo uocatum fuisse <sic>etmissum</sic>: Paulus, <lb/>
            inquit, apostolus non ab hominibus neque per hominem, <lb/>
            sed per Iesum Christum et deum patrem. <lb/>
            In actis autem apostolorum, quod ab spiritu sancto sit segregatus<lb n="5"/>
            et missus; sic enim scriptum est: haec dicit spiritus <lb/>
            sanctus: segregate mihi Barnaban et Saulum in <lb/>
            opus quo uocaui eos. Et paulo post: ipsi, inquit, missi <lb/>
            ab spiritu sancto descenderunt Seleuciam. Item in <lb/>
            eodem libro: adtendite uobis et uniuerso gregi, in<lb n="10"/>
            quo uos spiritus sanctus constituit episcopos. 
</p></div><div n="93" subtype="section" type="textpart"><p> (III, 20) Ne ouis autem spiritum sanctum, quia paracletns <lb/>
            dictus est, contemptibile aliquid aestimet. Paracletus enim <lb/>
            aduocatus est uel potius consolator secundum Latinam linguam: <lb/>
            quae appellatio etiam filio dei communis est, sicut dicit Iohannes: <lb n="15"/>
            haec, inquit, scribo uobis, ne peccetis; sed si <lb/>
            quis peccauerit, paracletum habemus apud patrem <lb/>
            Iesum Christum. Nam et ipse dominus cum dicit ad <lb/>
            apostolos: alterum paracletum mittet uobis pater, <lb/>
            sine dubio, cum dicit alterum paracletum, se quoque <lb n="20"/>
            paracletum manifestat. Sed neque a patre hoc nomen <sic>paracieti</sic>

<note type="footnote"> 2 GaL 1,1. 6 Act. 13,2. 8 1. c. 4. 10 Act. 20,28. <lb/>
             16 I Ioh. 2, 1. 19 Ioh. 14, 16. </note>

<note type="footnote"> 1 Dicit se Paulua] et paulus quidem dicit se <hi rend="italic">A</hi> 2 ex christo <lb/>
            <hi rend="italic">P</hi> fuisset <hi rend="italic">W</hi> 3 inquid <hi rend="italic">BVCs1</hi> 4 Iesum om. <hi rend="italic">a</hi> et] <lb/>
            ad <hi rend="italic">A:</hi> om. <hi rend="italic">a</hi> deum] dominum <hi rend="italic">BaL</hi> -5 actis <hi rend="italic">BVCWMs1</hi> <lb/>
            actibna <hi rend="italic">reU</hi>. autem <hi rend="italic">om. P</hi> apostolorum legitur quod <hi rend="italic">A</hi> <lb/>
            a <hi rend="italic">MaL</hi> 6 enim <hi rend="italic">om. a</hi> 7 segrega <hi rend="italic">a</hi> barnabam <hi rend="italic">a</hi> <lb/>
            paulum <hi rend="italic">A</hi> 8 quo// <hi rend="italic">B</hi> quod Aa inquid <hi rend="italic">BC</hi> 9 seleutiam <lb/>
            <hi rend="italic">WМ<foreign xml:lang="grc">βΑ</foreign></hi> 10 libro] loco <hi rend="italic">Pb</hi> 11 sanctus om. <hi rend="italic">P</hi> in <hi rend="italic">§§. 93—98<lb/>
             a mitilus est</hi> 12 paracljtus <hi rend="italic">BCP</hi> paraclitus <hi rend="italic">VWMsab2</hi> paracliticus <lb/>
            b1 18 contemtibile b aliquit <hi rend="italic">bA</hi> paraclytuB <hi rend="italic">BVCsPb</hi> <lb/>
            paraclitus <hi rend="italic">WMa</hi> 14 positus <hi rend="italic">BVClWMsaL</hi> 15 dicet <hi rend="italic">BV</hi> (iidem <lb/>
            ezuet <hi rend="italic">pro</hi> exuit <hi rend="italic">III, 46)</hi> docet <hi rend="italic">W<foreign xml:lang="grc">βΑ</foreign></hi> 16 inquid <hi rend="italic">BC</hi> fne] at non <lb/>
            <hi rend="italic">A</hi> sed si <hi rend="italic">BVCWs:</hi> sed et ai <hi rend="italic">rell</hi>. 17 paracletum <hi rend="italic">Bl</hi> et sic <lb/>
            <hi rend="italic">ter deinceps:</hi> paraclytum <hi rend="italic">uel</hi> paraclitum <hi rend="italic">rell</hi>. adpud <hi rend="italic">b</hi> 21 a <lb/>
            patre] pater <hi rend="italic">a</hi> paraclyti <hi rend="italic">BVCWb</hi> paracliti <hi rend="italic">MsaP</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="67"/>
            alienum est; beneficentiae enim nomen est, non naturae.</p></div><div n="94" subtype="section" type="textpart"><p>Denique  <lb/>
            ad Corinthios Paulus ita scribit: benedictus deus <lb/>
            et pater domini nostri Iesu Christi, pater misericordiarum <lb/>
            et deus omnis consolationis, qui nos <lb/>
            consolatur. Et cum consolator dicitur pater, consolator dicitur <lb n="5"/>
            filius, consolator etiam spiritus sanctus, una tamen nobis <lb/>
            consolatio a trinitate praestatur, sicut et una remissio pecca,.. <lb/>
            torum, apostolo adfirmante: abluti, inquit, estis et iustificati, <lb/>
            et sanctificati estis in nomine domini nostri <lb/>
            Iesu Christi et spiritu dei nostri. <sic>Possemus</sic> plura adhuc <lb n="10"/>
            de diuinis scripturis proferre testimonia, quae iuxta baptismi <lb/>
            sacramentum trinitatem unius gloriae, operationis ac potentiae <lb/>
            manifestant; sed quia ei his plenus est sapientibus intellectus, <lb/>
            multa praeteriuimus studio breuitatis. 
</p><p>(III, 21) Faciamus ergo recapitulationem dictorum nostrorum. 
</p></div><div n="95" subtype="section" type="textpart"><p><lb n="15"/>
            Si de patre procedit spiritus sanctus, si liberat, si dominus <lb/>
            est et sanctificat, si creat cum patre et filio et si uiuificat, si <lb/>
            praescientiam habet cum patre et filio, si ubique est et implet <lb/>
            omnia, si habitat in electis, si arguit mundum, si iudicat, si <lb/>
            bonus et rectus est, si de eo clamatur Chaec dicit spiritus <lb n="20"/>
            sanctus\', si prophetas constituit, si apostolos mittit, si episcopos <lb/>
            praeficit, si consolator est, si cuncta dispensat prout <lb/>
            uult, si abluit et iustificat, si temptatores suos interficit, si <lb/>
            is, qui eum blasphemauerit, non habet remissionem neque in <lb/>
            hoc saeculo neque in futuro, quod utique deo proprium est: <lb n="25"/>
            haec cum ita sint, quur de eo dubitatur quod deus sit, cum <lb/>
            operum magnitudine, quod est, ipse manifestet: non utique

<note type="footnote"> 2 II Cor. 1, 3-4. 8 I Cor. 6, 11. </note>

<note type="footnote"> 1 eat] habet <hi rend="italic">a</hi> beneficientiae <hi rend="italic">BVC2WМsPb</hi> 2 chorinthioa <lb/>
            <hi rend="italic">BVCM</hi> corintios <hi rend="italic">P</hi> 3 et <hi rend="italic">om. a</hi> 4 omnis] totius <hi rend="italic">MsL</hi> <lb/>
            consolatur nos <hi rend="italic">b</hi> 8 inquid <hi rend="italic">BC</hi> 9 et sanctificati <hi rend="italic">om. W</hi> <lb/>
            10 lesu Christi <hi rend="italic">om. P</hi> spiritu] in spiritu <hi rend="italic">87A</hi> adhuc] ad hoc <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> 11 iuxta] secundum <hi rend="italic">A</hi> 13 sed qui <hi rend="italic">A</hi> 17 est <hi rend="italic">om. VCMa1</hi> <lb/>
            et si] si <hi rend="italic">WaÃ</hi> uiuicat <hi rend="italic">W</hi> 18 praesentiam <hi rend="italic">s§</hi> 22 praefecit <lb/>
            <hi rend="italic">a.A</hi> 24 is] his <hi rend="italic">BVXWPA</hi> plasphemaaerit <hi rend="italic">M</hi> 26 quur] <lb/>
            <hi rend="italic">sic BVC</hi> cum] eum <hi rend="italic">BVlW</hi> cum eum a0 27 magnituding <hi rend="italic">B<lb/>
             Vs1A1</hi> magnitudo 0 </note>

<note type="footnote"> 5* </note> <lb/>
             
<pb n="68"/>
            alienum esse a patris et filii maiestate, qui non est ab opere  <lb/>
            uirtutum alienus.</p></div><div n="96" subtype="section" type="textpart"><p>Frustra ilti nomen diuinitatis negatur, cuius <lb/>
            potestas non potest abnegari; frustra prohibeor eum cum patre <lb/>
            et filio uenerari, quem exigor cum patre et filio confiteri. Si <lb/>
            ille mihi cum patre et filio confert remissionem peccatorum, confert<lb n="5"/>
            sanctificationem et uitam. perpetuam, ingratus sum nimis <lb/>
            et impius, si ei cum patre et filio non refero gloriam. Aut <lb/>
            si non est cum patre et filio colendus, ergo nec confitendus <lb/>
            in baptismo est: si autem omnimodo confitendus secundum <lb/>
            dictum domini et traditionem apostolorum, ne semiplena sit <lb n="10"/>
            fides, quis me poterit ab eius cultu prohibere ? in quem enim <lb/>
            credere iubeor, ei etiam debite supplicabo. Adorabo ergo <lb/>
            patrem, adorabo et filium, adorabo et spiritum sanctum una  <lb/>
            eademque ueneratione.</p></div><div n="97" subtype="section" type="textpart"><p>Quod Si quis dnrum hoc putat, audiat <lb/>
            quomodo Dauid ad culturam dei fideles hortatur: adorate,<lb n="15"/>
            inquit, scabellum pedum eius. Si religionis est adorare <lb/>
            scabellum pedum eius, quanto magis religiosum, si eius spiritus <lb/>
            adoretur! ille utique spiritus, quem beatus Petrus in <lb/>
            tanta sublimitate praedicauit <sic>dieenB</sic>: spiritu sancto <sic>miaso</sic> <lb/>
            de caelis, in quem concupiscunt angeli prospicere. <lb n="20"/>
            Si angeli eum cupiunt aspicere, quanto magis nos homines <lb/>
            mortales despicere non debemus, ne forte et nobis dicatur,

<note type="footnote"> 15 Ps. 98, 5. 19 I Pet. 1, 12. </note>

<note type="footnote"> 1 alienus est <foreign xml:lang="grc">β</foreign> filio <hi rend="italic">BV1</hi> ab om. <hi rend="italic">W operam</hi> nirtate <lb/>
            M 2 diuinitatis <hi rend="italic">bis scriptum in BV</hi> 8 prohibere <hi rend="italic">BVl</hi> perhibeor <lb/>
            <hi rend="italic">W</hi> prohibeo <hi rend="italic">Ms</hi> prohibeo re//am <hi rend="italic">A</hi> 4 si ille <hi rend="italic">om. A</hi> <lb/>
            7 impiisaimum (-us <hi rend="italic">b) <foreign xml:lang="grc">β</foreign></hi> ei non cum p. e. <hi rend="italic">f. A</hi> referam Pb1 <lb/>
            <hi rend="italic">BA</hi> 8 colendus et filio M nec] non P 9 ai om. a <lb/>
            in omni modo a est confitendus <hi rend="italic">W</hi> confitendus est <foreign xml:lang="grc">β</foreign>s2 11 uultu <lb/>
            <hi rend="italic">BVs1aLb2</hi> 12 ei <hi rend="italic">om. A</hi> etiam ei <hi rend="italic">0</hi> deuite <hi rend="italic">BV</hi> deaote <lb/>
            <hi rend="italic">Cab2</hi> deuita <hi rend="italic">M</hi> 13 adorabo <hi rend="italic">ante</hi> et fliium om. <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">β</foreign></hi> et cmte filium <lb/>
            <hi rend="italic">om. &lt;p</hi> 15 dauit <hi rend="italic">B</hi> ortatur <hi rend="italic">WP</hi> 16 inquid <hi rend="italic">BC</hi> Si <lb/>
            religionis... pedum eius om. <hi rend="italic">PbIB</hi> 17 religiosum <hi rend="italic">om. M</hi> eius <lb/>
            spiritus] e. populus <hi rend="italic">BVs1:</hi> spiritus om. <hi rend="italic">PblB</hi> 18 quam <foreign xml:lang="grc">β</foreign> <lb/>
            19 spiritui <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign></hi> 21 prospicere A quanto ... deapicere om. <hi rend="italic">PB:</hi> <lb/>
            quanto ... debemus <hi rend="italic">b in marg. m. 2</hi> 22 non debemus] non denegemus <lb/>
            eum <hi rend="italic">PBb, sed in b punctis deleta</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="69"/>
            sicut dictum est ad Iudaeos: uos semper spiritui sancto <lb/>
            restitistis, sicut et patres uestri. 
</p></div><div n="98" subtype="section" type="textpart"><p rend="script">(III, 21) Quodsi haec tanta et talis non inclinant animam  <lb/>
            ad uenerandum spiritum sanctum, accipe hac aliquid fortius. <lb/>
            Sic enim Paulus instruit prophetas ecclesiae, in quibus utique <lb n="5"/>
            et per quos spiritus sanctus loquebatur: si, inquit, omnes <lb/>
            prophetauerint, intret autem aliquis <sic n="poss">infiqulis</sic> aut <lb/>
            idiota, conuincitur ab omnibus, examinatur ab <lb/>
            omnibus, occulta quoque cordis eius manifesta <lb/>
            sunt; et tunc cadens in faciem adorabit deum, pronuntians <lb n="10"/>
            quia uere deus in uobis est. Et utique in <lb/>
            eis spiritus sanctus est, qui prophetant. Si ergo infideles cadunt <lb/>
            in faciem et adorant spiritum sanctum <sic n="poss">pertequti</sic> et confitentur <lb/>
            inuiti, quanto magis fidelibus expedit, ut uoluntarie et ex <lb/>
            adfectu adorent spiritum sanctum Adoratur autem spiritus <lb n="15"/>
            sanctus non quasi separatim more gentilium. sicut nec filius <lb/>
            separatim adoratur, quia in dextera patris est: sed cum adoramus <lb/>
            patrem, credimus nos et filium et spiritum sanctum <lb/>
            adorare, quia et cum filium inuocamus, patrem nos credimus <lb/>
            inuocare, et cum patrem rogamus, a filio nos exaudiri confidimus, <lb n="20"/>
            sicut <sic>ijpae</sic> dominus dixit: quidquid petieritis patrem <lb/>
            in nomine meo, ego faciam, ut honorificetur <lb/>
            pater in filio; et si spiritus sanctus adoratur, ille utique

<note type="footnote"> 1 Act. 7, 51. 6 I Cor. 14, 24—25. 21 lob. 14, 13. </note>

<note rend="script" type="footnote"> 2 restistis <hi rend="italic">VC1s1</hi> 4 hnc <hi rend="italic">BV (cf</hi>. adde huc): huic <hi rend="italic">C</hi> adhuc <hi rend="italic">W<lb/>
             MsPb; om. a</hi> fotius <hi rend="italic">W 6 per] pro V2 quo BV1</hi> Ii] <lb/>
            Nisi <hi rend="italic">BVs1</hi> inquid <hi rend="italic">BC</hi> 7 aliquia om. y 8 examinatur ab<lb/>
             omnibus <hi rend="italic">om. Pb1R</hi> 10 sunt] fiunt <hi rend="italic">pA</hi> in facie <hi rend="italic">Å</hi> in faciem <lb/>
            suam <hi rend="italic">Ms,</hi> aaorauit <hi rend="italic">BV1</hi>. adorat <hi rend="italic">Ms</hi> deum] dominum A<lb/>
             11 quia] quod <foreign xml:lang="grc">β</foreign> . uerua <hi rend="italic">W</hi> .. 12 sanctus. spiritus <foreign xml:lang="grc">β</foreign> prophetat <lb/>
            <hi rend="italic">BVWPRAs1</hi> ia faciem cadunt infideles <hi rend="italic">cp</hi> 16 sanctus <lb/>
            om. A 18 credimns nos] credimus <hi rend="italic">At</hi> credimus inuocare spm sc<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>m<lb/>
             et cum pateem rogamus <hi rend="italic">Pb1(R?), mediis omissis;</hi> in <hi rend="italic">b</hi> m, 2 inuocare <lb/>
            delectum, uerba nos et filium et et adowe &amp; <hi rend="italic">l., reliqua uero</hi> in <hi rend="italic">marg <lb/>
            inf</hi>. addita sunt et <hi rend="italic">post</hi> noe om. <hi rend="italic">W</hi> spiritus 3. sanctum om. <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> 19 filium cum 9 20 patre rogamus <hi rend="italic">BA</hi> 21 quidquid <lb/>
            <hi rend="italic">BVC</hi> quicquid <hi rend="italic">rell</hi>. 23 ille utique adoratur om. <hi rend="italic">Å</hi> </note> 
<pb n="70"/>
             <lb/>
            I adorator cuius est spiritus.</p></div><div n="99" subtype="section" type="textpart"><p>Illud autem nallns ignorat, quia <lb/>
            diuinae maiestati nec addi quicquam nec minui humanis supplicationibus <lb/>
            potest, sed unusquisque secundum propositum <lb/>
            uoluntatis suae ant gloriam sibi adquirit fideliter uenerando,. <lb/>
            aut confusionem perpetuam pertinaciter resistendo: certum est <lb n="5"/>
            enim, quia contentio et superbia damnat, honorificentia uero <lb/>
            fructum deuotionis expectat. Quare autem fideles non honorificent <lb/>
            integre trinitatem, ad quam se pertinere confidunt, cuius <lb/>
            nomine se renatos, cuius seruos se nominari gloriantur? Nam <lb/>
            sicut ad nomen dei patris homines dei appellantur, ut Elias<lb n="10"/>
            homo dei dictus est, ut Moyses homo dei appellatus eat, sic a <lb/>
            Christo Christiani nuncupamur, sic etiam ab spiritu spiritales <lb/>
            appellamur. Si igitur uocetur quis homo dei et non sit Christianus, <lb/>
            nihil est; qui si Christianus uocetur et non fuerit <lb/>
            spiritalis, nec sibi satis de salute confidat. <lb n="15"/>
            
</p></div><div n="100" subtype="section" type="textpart"><p> (III, 23) Sit ergo nobis secundum salutaris baptismi confessionem <lb/>
            fides integra trinitatis, sit una deuotio pietatis, nec <lb/>
            more gentilium potestatum diuersitates opinemur, aut creaturam <lb/>
            quantum ad deitatem in trinitate suspicemur. Sed nec <lb/>
            Iudaeorum scandalo moneamur, qui filium dei negant, qui<lb n="20"/>
            spiritum non adorant, sed potius perfectam trinitatem adorantes <lb/>
            et magnificantes, sicut in mysteriis ore nostro dicimus, <lb/>
            ita conscientia teneamus: sanctus sanctus sanctus dominus <lb/>
            deus sabaoth. Ter dicentes sanctus unam

<note type="footnote"> 1 nullus ignorat... III, 8 patrimonia ecclesiis <hi rend="italic">desunt</hi> ita a, uno <lb/>
            <hi rend="italic">folio deperdito</hi> ignoret <hi rend="italic">A</hi> 4 gloria <hi rend="italic">W</hi> acquirit <hi rend="italic">M&amp;L</hi> <lb/>
            fedeliter <hi rend="italic">M</hi> 5 confessionem <hi rend="italic">MIPB</hi> 6 contentio et superbia]<lb/>
             saperbia et cdntemptio <hi rend="italic">a</hi> 7 honorificant <hi rend="italic">W</hi> 8 integre trinitatem]<lb/>
             integritatem <hi rend="italic">M</hi> at <hi rend="italic">A</hi> 10 omines <hi rend="italic">W</hi> apellantur <hi rend="italic">W</hi> elias <lb/>
            <hi rend="italic">BP</hi> helyaa <hi rend="italic">M</hi> helias <hi rend="italic">reU</hi>. 11 apellatns <hi rend="italic">Wa</hi> 12 nnncnpantnr <hi rend="italic">et</hi> <lb/>
            appellantur <hi rend="italic">Ms</hi> sic etiam... appellamur <hi rend="italic">om. Pb1R</hi> ab] a <lb/>
            <hi rend="italic">ML</hi> 13 non <hi rend="italic">om. W</hi> 15 nec] ne A sibi] sic <hi rend="italic">Ms2</hi> de<lb/>
             salute <hi rend="italic">bis P</hi> 17 pietatee <hi rend="italic">V1</hi> 18 aut creaturam <hi rend="italic">om. A</hi> 19 in<lb/>
             trinitatem <hi rend="italic">M</hi> sascepimur Pb* sed <hi rend="italic">om. Ms</hi> 20 scandolo <lb/>
            <hi rend="italic">BV1 (Schuch. I, 171)</hi> moaemur A1 21 spiritum <hi rend="italic">BVCWMs</hi> <lb/>
            spiritam sanctam <hi rend="italic">reU</hi>. 23 consientia V ctf siljentia sic <hi rend="italic">C partim <lb/>
            ex eorr</hi>. conscientie tenemus <hi rend="italic">Å</hi> 24 sabahot <hi rend="italic">BL</hi> dicente <hi rend="italic">W</hi> <lb/>
            unam <hi rend="italic">om. M</hi>\' </note> <lb/>
             
<pb n="71"/>
            omnipotentiam <sic>confttemur</sic>, quia una est religio, una glorificatio <lb/>
            trinitatis, ut audiamus apostolos, sicut audierunt Corinthii: <lb/>
            gratia domini nostri Iesu Christi et dilectio dei <lb/>
            et communicatio spiritus sancti cum omnibus uobis. <lb/>
</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>