<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0276.stoa006.opp-lat2:81-100</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0276.stoa006.opp-lat2:81-100</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0276.stoa006.opp-lat2"><l n="81">dura nec antemnae mutari libra uolebat.  </l><l n="82">postremo ad dominum: „Ne nos in mortis hiatum  </l><l n="83">unam animam propter dederis, nec sanguine iusti  </l><l n="84">respersisse uelis, si sic tua dextera ducit." </l><l n="85"><milestone rend="script" unit="para"/>Iamque illic imo exoriens de gurgite cetus,  </l><l n="86">squamosum et conchis euoluens corporis agmen,  </l><l n="87">urguebat proprios concusso marmore fluctus,  </l><l n="88">praedam sponte petens, quam celsae puppis ab arce  </l><l n="89">prouoluentem auide limosis faucibus hausit,  </l><l n="90">uiuentemque dapem longam percepit in aluum,  </l><l n="91">cumque uiro caeli rabiem pelagique uorauit. </l><note rend="script" type="footnote"> 72 freta souatuiu eptenfc <hi rend="italic">(litt</hi>. p <hi rend="italic">non satin certa) V</hi> 73 <hi rend="italic">deest totus uersus Pp <lb/>
            (Cdest VT</hi> ingestu <hi rend="italic">Hartel</hi> ingesta T ingestus <hi rend="italic">V</hi> 75 in me] e <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            h <lb/>
            inquid: d <hi rend="italic">in</hi> t <hi rend="italic">corr. P</hi> aeter P ather <hi rend="italic">VT</hi>? 77 pcitem <hi rend="italic">T</hi> nauemque <lb/>
            que <hi rend="italic">om. p\'</hi> 78 unus px iactare P uolentem <hi rend="italic">Pp</hi> uolenti <hi rend="italic">VT</hi> 79 illi] <lb/>
            illis <hi rend="italic">pl</hi> isti <hi rend="italic">Oehler </hi>? 80 torquere sinebat <hi rend="italic">Pp</hi> torqueri ualebat <hi rend="italic">VT</hi> <lb/>
            clauos nec enim torquere ualebant <hi rend="italic">LMiiller</hi> 81 antene <hi rend="italic">VT</hi>? uolebat <lb/>
            <hi rend="italic">Pp</hi> uolebccct <hi rend="italic">P)</hi> sinebat <hi rend="italic">VT</hi> 82 ne nos <hi rend="italic">U/n. P</hi> 83 nec] ne <hi rend="italic">p</hi> <lb/>
            iusti <hi rend="italic">P</hi> iustum <hi rend="italic">p1</hi> insto <hi rend="italic">VT</hi> 85 immo P de <hi rend="italic">Pp</hi> e <hi rend="italic">VT</hi> caetus T <lb/>
            coetus P 86 et <hi rend="italic">pl</hi> e P et <hi rend="italic">uel</hi> e <hi rend="italic">om. VT euoluere p</hi> 87 <hi rend="italic">urgebat Pp</hi> <lb/>
            urguebat <hi rend="italic">VT</hi> proprios <hi rend="italic">p</hi> propios <hi rend="italic">P</hi> propius <hi rend="italic">VT</hi> mannore] murmura P <lb/>
            88 Predam sponte petens quam celsae p. a. a. <hi rend="italic">P</hi> Sponte dei praedam <lb/>
            rapiens quam p. a. a. <hi rend="italic">VT p (sed</hi> dei <hi rend="italic">om. pl)</hi> capiens <hi rend="italic">uel oaptans L Miiller</hi> <lb/>
            89 Prouolnentem <hi rend="italic">Peiper</hi> Prouolute auide P Prouolutatam (auide om.) <hi rend="italic">VTp</hi> <lb/>
            Pronoluunt nautae <hi rend="italic">Riuin</hi>. porro uolutatam <hi rend="italic">LMiiUer</hi> limosis <hi rend="italic">faucibus Pp</hi> <lb/>
            limosis mox faucibus <hi rend="italic">VT</hi> hausit] hesit P 90 que <hi rend="italic">om. V</hi> longum <lb/>
            P percepit <hi rend="italic">Fp</hi> properanit J\'T 91 uiro <hi rend="italic">om. T</hi> uorauit umbra <hi rend="italic">P <lb/>
            (uid. u. 92)</hi> </note><note type="footnote"> XXIII. Cypr. poet. </note><note type="footnote"> 15 </note><lb/><pb n="226"/><l n="92">sternitur aequoris unda, resoluitur aetheris umbra;  </l><l n="93">hinc fluctus, illinc flatus redduntur amici.  </l><l n="94">securamque uiam placida signante carina  </l><l n="95">spumea caeruleo candent uestigia sulco.  </l><l n="96">nautae tunc dominum laeti uenerantur eique  </l><l n="97">sacrificant grates: fertur ratis et uates aluo:  </l><l n="98">[nauigat et uates alio susceptus Ionas]  </l><l n="99">nauigium fluctus secat, et sub fluctibus imis  </l><l n="100">Iona defertur anima spirante ferina.  </l></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>