<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0275.stoa006.opp-lat2:3.21-4.16</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0275.stoa006.opp-lat2:3.21-4.16</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0275.stoa006.opp-lat2"><div n="3" subtype="book" type="textpart"><div n="21" subtype="section" type="textpart"><p>Sic nec illam iniectionem tuam potes sistere ad differentiam <lb/>
            duorum Christorum, quasi Iudaicus quidem Christus <lb n="25"/>
            populo soli ex dispersione redigendo destinetur a creatore. <lb/>
            uester uero omni humano generi liberando conlatus sit a deo

<note type="footnote"> 3J II Reg. 7, 12. 7] cf. II Reg. 7, 13. 9] cf. II Reg. 7, 14. <lb/>
            101 cf. II Reg. 7, 13. 12] cf. II Reg. 7, 15. 14] cf. III Reg. 11, 14. <lb/>
            18] cf. Es. 55, 3. cf. Es. 55, 4. 20] cf. Es. 55, 5. </note>

<note type="footnote"> 1 tam <hi rend="italic">MR,</hi> iam <hi rend="italic">Rig</hi> 2 secunda <hi rend="italic">Pam:</hi> prima <hi rend="italic">MR</hi> basilicarum <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> professionem <hi rend="italic">R,</hi> prolessione <hi rend="italic">MF</hi> 3 semini eius <hi rend="italic">MR,</hi> semen <lb/>
            tuum <hi rend="italic">Pam</hi> ipsius <hi rend="italic">hIR,</hi> tuo <hi rend="italic">Pam</hi> 7 quia <hi rend="italic">MR,</hi> quin <hi rend="italic">Urs</hi> 9 et <lb/>
            in <hi rend="italic">M,</hi> in <hi rend="italic">R uulgo</hi> haberet esse <hi rend="italic">scripsi (cf</hi>. erit mihi in filium <hi rend="italic">II Reg. <lb/>
            7, 14):</hi> habendus esset MR 12 regi. sed &lt;et) <hi rend="italic">Rig:</hi> regis ed <hi rend="italic">M,</hi> regi sed <hi rend="italic">Ji</hi> <lb/>
            14 &lt;hi est&gt; hostem <hi rend="italic">Fam</hi> 19 non Dauid <hi rend="italic">secludi uult Eng</hi> 23 dici <hi rend="italic">om. F</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="413"/>
            optimo, cum postremo priores inueniantur Christiani creatoris <lb/>
            quam Marcionis, exinde uocatis omnibus populis in regno eius, <lb/>
            ex quo deus regnauit a ligno, nullo adhuc Cerdone, nedum <lb/>
            Marcione. sed [et] reuictus de nationum uocatione, conuertere <lb/>
            iam in proselytos quaeris qui de nationibus transeunt ad <lb n="5"/>
            creatorem, quando et proselyti, diuersae et propriae condicionis, <lb/>
            seorsum a propheta nominentur, — ecce, inquit Esaias, proselyti <lb/>
            per me accedent ad te, ostendens ipsos quoque <lb/>
            proselytos per Christum accessuros ad deum - et nationes, <lb/>
            quod sumus nos, proinde suam habeant nominationem: sperantes <lb n="10"/>
            in Christum: et in nomine, inquit, eius nationes sperabunt. <lb/>
            proselyti autem, quos in nationum praedicatione substituis, <lb/>
            non in Christi nomine sperare solent, sed in Moysei <lb/>
            ordine, a quo institutio illorum est. ceterum adlectio nationum <lb/>
            a nouissimis diebus exorta est. isdem uerbis Esaias: et erit, <lb n="15"/>
            inquit, in nouissimis diebus manifestus mons domini, <lb/>
            utique sublimitas dei, (et&gt; aedes dei super summos <lb/>
            montes, utique Christus, — catholicum dei templum, in <lb/>
            quo deus colitur, constitutum super omnes eminentias <lb/>
            uirtutum et potestatum — et uenient ad eum uniuersae <lb n="20"/>
            nationes, et ibunt multi et dicent: uenite, <lb/>
            ascendamus in montem domini et in aedem dei <lb/>
            Iacob, et adnuntiabit nobis uiam suam et incedemus <lb/>
            in ea; ex Sion enim exibit lex et sermo <lb/>
            domini ex Hierusalem, - haec erit uia nouae legis, euangelium, <lb n="25"/>
            et noui sermonis, in Christo, iam non in Moyse — et <lb/>
            iudicabit inter nationes, de errore scilicet earum, et <lb/>
            reuincet populum amplum, ipsorum inprimis Iudaeorum

<note type="footnote"> 7] cf. Es. 16, 4. 11] Es. 42, 4. 15—414, 6] Es. 2, 2-4. 18] cf. <lb/>
            Ioh. 2, 19. 21. 191 cf. Eph. 1, 21. </note>

<note type="footnote"> 4 et <hi rend="italic">sechisi</hi> 5 proselytos. quaeris <hi rend="italic">uulgo</hi> quaeris <hi rend="italic">R,</hi> quaeritis <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            transeunt <hi rend="italic">MR1,</hi> transeant <hi rend="italic">R3 uulgo</hi> 6 quando <hi rend="italic">sensu aduersatiuo: wdhrend <lb/>
            doch 7parenthesin indicaui: nominentur? ecce uulgo 10 habeant MR,</hi> <lb/>
            habebant <hi rend="italic">NPam</hi> sperantes-nomine <hi rend="italic">om. F</hi> 13 moysei <hi rend="italic">M,</hi> Moysi <hi rend="italic">R<lb/>
             uulgo</hi> 15 erit <hi rend="italic">om. F</hi> 17 et <hi rend="italic">add. Pam</hi> 19 omnes <hi rend="italic">Gel:</hi> omnes enim <lb/>
            <hi rend="italic">MR</hi> 28 reuincet <hi rend="italic">MR1,</hi> renincent <hi rend="italic">HI uulgo</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="414"/>
            et proselytorum, et concident machaeras suas in aratra <lb/>
            et zibinas in falces, id est animorum nocentium et <lb/>
            linguarum infestarum et omnis malitiae atque blasphemiae <lb/>
            ingenia conuertent in studia modestiae et pacis, et non accipiet <lb/>
            gens super gentem machaeram, utique discordiae,<lb n="5"/>
            et non discent amplius bellare, id est inimicitias perficere, <lb/>
            ut et hic discas Christum non bellipotentem, sed paciferum <lb/>
            repromissum. haec aut prophetata nega, cum coram <lb/>
            uidentur, aut adimpleta, cum leguntur, aut si non negas <lb/>
            utrumque, in eo erunt adimpleta, in quem sunt prophetata. <lb n="10"/>
            inspice enim adhuc etiam ipsum introgressum atque decursum <lb/>
            uocationis in nationes, a nouissimis diebus adeuntes ad <lb/>
            deum creatorem, non in proselytos, quorum a primis magis <lb/>
            diebus adlectio est. etenim fidem istam apostoli induxerunt. 
</p></div><div n="22" subtype="section" type="textpart"><p>Habes et apostolorum opus praedicatum: quam tempestiui<lb n="15"/>
            pedes euangelizantium pacem, euangelizantium <lb/>
            bona, non bellum nec mala. respondet et psalmus: <lb/>
            in omnem terram exiuit sonus eorum et in terminos <lb/>
            terrae uoces eorum, circumferentium scilicet legem <lb/>
            ex Sion profectam et sermonem domini ex Hierusalem, ut <lb n="20"/>
            fieret quod scriptum est: quique long\'e a iustitia mea. <lb/>
            adpropinquauerunt iustitiae meae et ueritati. cum <lb/>
            huic negotio accingerentur apostoli, renuntiauerunt presbyteris <lb/>
            et archontis et sacerdotibus Iudaeorum, an non? uel maxime. <lb/>
            inquit, ut alterius dei praedicatores. atquin ipsius eiusdem. <lb n="25"/>
            cuius scripturam cum maxime implebant: diuertite, diuertite, <lb/>
            inclamat Esaias, excedite illinc et inmundum ne

<note type="footnote"> 15] Es. 52. 7. 1SJ Ps. 18, 5. 20] cf. Es. 2, 3. 21] Es. 46, <lb/>
            12. 13. 26-415, 3] Es. 52, 11. </note>

<note type="footnote"> 2 zibinas <hi rend="italic">M,</hi> libinas Rt, sibynas <hi rend="italic">R3 vulgo</hi> 4 etsi non <hi rend="italic">F</hi> 8 aut <lb/>
            <hi rend="italic">Rig:</hi> aut (- <hi rend="italic">eras.) M,</hi> autem <hi rend="italic">R</hi> 12 deum ad F 14 est allectio <hi rend="italic">Kig</hi> <lb/>
            17 mala <hi rend="italic">M,</hi> malum <hi rend="italic">R</hi> respondet <hi rend="italic">scripsi:</hi> respondit <hi rend="italic">MR</hi> 21 quique <lb/>
            longe <hi rend="italic">acripsi:</hi> longe quique <hi rend="italic">.ZłIRj post</hi> mea <hi rend="italic">virgulam posui</hi> 23 accingeretur <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> 24 archontis <hi rend="italic">MF,</hi> archoutibus <hi rend="italic">R</hi> IodaeoTum. an non uel <lb/>
            maxime <hi rend="italic">uulgo</hi> 25 praedicatores? atquin <hi rend="italic">uulgo</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="415"/>
            attigeritis, — blasphemiam scilicet in Christum — excedite <lb/>
            de medio eius, - utique synagogae — separamini, qui <lb/>
            dominica uasa portatis. iam enim secundum supra <lb/>
            scripta reuelauerat dominus brachio suo sanctum, id est uirtute <lb/>
            sua Charistum, coram nationibus, ut uiderent uniuersae <lb n="5"/>
            nationes et summa terrae salutem. quae erat a deo. sic et ab <lb/>
            ipso Iudaismo diuertentes, cum legis obligamenta et onera <lb/>
            euangelica iam libertate mutarent, psalmum exequebantur: disrumpamus <lb/>
            uincula eorum et abiciamus a nobis <lb/>
            iugum eorum, postea certe quam tumultuatae sunt <lb n="10"/>
            gentes et populi meditati sunt inania; adstiterunt <lb/>
            reges terrae et principes congregati sunt in unum <lb/>
            aduersus dominum et aduersus Christum eius. quae <lb/>
            dehinc passi sunt apostoli? omnem, inquis. iniquitatem persecutionum, <lb/>
            ab hominibus scilicet creatoris, ut aduersarii eius, <lb n="15"/>
            quem praedicabant. et qui creator, si aduersarius erat Christi, <lb/>
            non modo praedicat hoc passuros apostolos eius uerum et <lb/>
            exprobrat? nam neque praedicaret alterius dei ordinem, quem <lb/>
            ignorabat, ut uultis, neque exprobrasset quod ipse curasset: <lb/>
            uidete, quomodo perit iustus, nec quisquam excipit <lb n="20"/>
            corde, et uiri iusti auferuntur, nec quisquam animaduertit; <lb/>
            a persona enim (in)iustitiae sublatus <lb/>
            est iustus. quis, nisi Christus? uenite, inquiunt, auferamus <lb/>
            iustum, quia inutilis est nobis. praemittens itaque <lb/>
            et subiungens proinde passum etiam Christum, aeque iustos <lb n="25"/>
            eius eadem passuros, tam apostolos quam et deinceps omnes <lb/>
            fideles, prophetauit, signatos illa nota scilicet, de qua Ezechiel: <lb/>
            dicit dominus ad me: pertransi medio portae in

<note type="footnote"> 3-6] cf. Es. 52,10. 8] Ps. 2, 3. 10] Ps. 2. 1-2. 20] Es. 57. 1. <lb/>
            23] Sap. 2, 12. 28] Ez. 9, 4. </note>

<note type="footnote"> 3 dominica uasa <hi rend="italic">Lat:</hi> domini causam <hi rend="italic">MR</hi> 4 scriptam <hi rend="italic">M</hi> 5 uiderent <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi:</hi> uiderint <hi rend="italic">MR</hi> 16 praedicabant J21 <hi rend="italic">(mg.) Gel:</hi> praedicabus? <lb/>
            <hi rend="italic">JtfH,</hi> praedicabat R* qui <hi rend="italic">R3,</hi> quae <hi rend="italic">DiRI,</hi> quare <hi rend="italic">Oehlerus</hi> 19 curasset. <lb/>
            uidete <hi rend="italic">uulgo</hi> 20 perit R3, erit <hi rend="italic">MRl</hi> quisquam <hi rend="italic">R,</hi> quisque <hi rend="italic">MP</hi> <lb/>
            21 auferuntur <hi rend="italic">Pam: auferentur MR</hi> 22 iniuatitiae <hi rend="italic">Pam:</hi> iustitiae <hi rend="italic">MR</hi> <lb/>
            28 medio <hi rend="italic">M,</hi> in medio <hi rend="italic">R</hi> in media (a <hi rend="italic">ex</hi> o) <hi rend="italic">M</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="416"/>
            media Hierusalem et da signum Tau in frontibus <lb/>
            uirorum. ipsa est enim littera Graecorum Tau, nostra autem <lb/>
            T, species crucis, quam portendebat futuram in frontibus <lb/>
            nostris apud ueram et catholicam Hierusalem, in qua fratres <lb/>
            Christi, filios scilicet dei, gloriam fore deo relaturos psalmus<lb n="5"/>
            uicesimus primus canit ex persona ipsius Christi ad patrem: <lb/>
            enarrabo nomen tuum fratribus meis, in medio <lb/>
            ecclesiae hymnum tibi dicam, — quod enim in nomine et <lb/>
            spiritu ipsius hodie fieri habebat, merito a se futurum praedicabat <lb/>
            — et paulo infra: ate laus mihi in ecclesia magna<lb n="10"/>
            in sexagesimo septimo: in ecclesiis benedicite domi. <lb/>
            num deum, ut pariter concurreret et Micheae prophetia: <lb/>
            non est uoluntas mea, dicit dominus, et sacrificia <lb/>
            uestra non excipiam; quoniam ab ortu solis usque <lb/>
            in occasum nomen meum glorificatum est nationibus<lb n="15"/>
            et in omni loco sacrificium nomini meo offertur, <lb/>
            et sacrificium mundum, gloriae scilicet relatio <lb/>
            et benedictio et laus et hymni. quae omnia cum in te quoque <lb/>
            deprehendantur, et signaculum frontium et ecclesiarum sacramenta <lb/>
            et munditiae sacrificiorum, debes iam erumpere, uti dicas <lb n="20"/>
            spiritum creatoris tuo Christo prophetasse. 
</p></div><div n="23" subtype="section" type="textpart"><p>Nunc, quia cum Iudaeis negas uenisse Christum eorum. <lb/>
            recognosce et exitum ipsorum, quem post Christum relaturi <lb/>
            praedicabantur ob impietatem, qua eum et despexerunt et <lb/>
            interemerunt. primum enim ex die, qua secundum Esaiam <lb n="25"/>
            proiecit homo aspernamenta sua aurea et argentea, quae

<note type="footnote"> 7] Ps. 21, 23. 10] Ps. 21, 26. 11] Ps. 67, 27. 13] Mal. 1. <lb/>
            10-11 22-419, 3] cf. adu. Iudaeos c. 13. 25] cf. Ea. 2, 20. </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 signum <hi rend="italic">M,</hi> signa <hi rend="italic">R</hi> thau <hi rend="italic">MR</hi> 2 thau <hi rend="italic">MR</hi> 3 T <hi rend="italic">R,</hi> te M<lb/>
            5 fore <hi rend="italic">M (Jore c. part. fut. et apud alios, sicut Liuium, inuenilur),</hi> forte <lb/>
            221, patri <hi rend="italic">R\'J uulgo</hi> relaturos <hi rend="italic">R:J,</hi> relaturus <hi rend="italic">MR1 8 parenthesin itidicauit<lb/>
             Eng</hi> 11 sexagesimo septimo <hi rend="italic">Pam:</hi> LVII <hi rend="italic">M,</hi> quinquagesimo aeptirno <lb/>
            <hi rend="italic">R</hi> 12 Micheae <hi rend="italic">MR,</hi> Malachiae <hi rend="italic">Pam (recte, quantum ad rem, sed \' <lb/>
            saepius confundit prophetias auctor)</hi> 14 excipiam <hi rend="italic">MF,</hi> accipiam <hi rend="italic">Rvulgo</hi> <lb/>
            15 <hi rend="italic">glorificatum Pam:</hi> gloriatum <hi rend="italic">MR</hi> 24 et <hi rend="italic">despexerunt M, despexerunt R</hi> </note> 
<pb n="417"/>
            + <lb/>
            fecerunt adorandis uanis et nociuis, id est ex quo genus hominum <lb/>
            dilucidata per Christum ueritate idola proiecit, uide <lb/>
            an quod sequitur expunctum sit. abstulit enim dominus <lb/>
            Sabaoth a Iudaea et ab Hierusalem inter cetera et prophetam <lb/>
            et sapientem architectum, spiritum scilicet sanctum, <lb n="5"/>
            qui aedificat ecclesiam, templum scilicet et domum <lb/>
            et ciuitatem dei. nam exinde apud illos destitit dei gratia <lb/>
            et mandatum est nubibus, ne pluerent imbrem super uineam <lb/>
            Sorech, id est caelestibus beneficiis, ne prouenirent domui <lb/>
            Israhelis. fecerat enim spinas, ex quibus dominum coronauerat, <lb n="10"/>
            et non iustitiam, sed clamorem, quo in crucem eum extorserat. <lb/>
            et ita subtractis charismatum roribus lex et prophetae usque <lb/>
            ad Iohannem; dehinc, cum ex perseuerantia furoris et nomen <lb/>
            domini per ipsos blasphemaretur, sicut scriptum est: propter <lb/>
            uos nomen meum blasphematur in nationibus, — ab <lb n="15"/>
            illis enim coepit infamia — et tempus medium a Tiberio <lb/>
            usque ad Vespasianum non (in) paenitentiam intellexissent, <lb/>
            facta est terra eorum deserta, ciuitates eorum exustae, <lb/>
            regionem eorum sub ipsorum conspectu extranei deuorant, <lb/>
            derelicta filia Sion est tamquam specula in uinea uel in <lb n="20"/>
            cucumerario casula, ex quo scilicet Israhel dominum non <lb/>
            cognouit et populus eum non intellexit, sed dereliquit et <lb/>
            in indignationem prouocauit sanctum Israhelis. sic et machaerae <lb/>
            condicionalis comminatio: si nolueritis nec audieritis <lb/>
            mie, machaera uos comedet, probabit Christum <lb n="25"/>
            fuisse, quem non audiendo perierunt, qui et in psalmo

<note type="footnote"> 3—5] cf. Es. 8, 1—3. 8] cf. Es. 5, 6. 10] cf. Es. 5, 4. 11] cf. <lb/>
            Es. 5, 7. 12J cf. Luc. 16, 16. 14] Es. 52, 5. 17] cf. Es. 1, 7—8. <lb/>
            22] cf. Es. 1, 3-4. 23] cf. Dent. 29, 24-25. cf. Es. 1, 20. 24] Es. <lb/>
            1, 20. </note>

<note type="footnote"> 1 noctuis <hi rend="italic">Pam</hi> (= vuxxeptotv, <hi rend="italic">sed cf. adu. Iud. c. 13)</hi> 9 Borech <hi rend="italic">MF,</hi> <lb/>
            Soreth <hi rend="italic">R</hi> 13 ei <hi rend="italic">Pam:</hi> ea <hi rend="italic">MR</hi> 15 nomen meum blasphematur <hi rend="italic">M,</hi> <lb/>
            blaepheniatur nomen meum <hi rend="italic">R</hi> 17 (in) paenitentiam <hi rend="italic">scripsi:</hi> paenitentiam <lb/>
            <hi rend="italic">MR</hi>. paenitentiae <hi rend="italic">Lat,</hi> paenitentia (eum) <hi rend="italic">Eng</hi> 18 exustae (igni&gt; <lb/>
            <hi rend="italic">Pam (ex loco gem.)</hi> 20 derelicta (est) <hi rend="italic">Pam</hi> Sion est <hi rend="italic">scripsi:</hi> Sion <lb/>
            et <hi rend="italic">jyfR,</hi> Sion <hi rend="italic">Pam</hi> 24 nolueritis <hi rend="italic">ed. Migniana:</hi> uolueritis <hi rend="italic">MR</hi> </note>

<note type="footnote"> XXXXVII. Tert. III. </note>

<note type="footnote"> 27 </note> <lb/>
             
<pb n="418"/>
            quinquagesimo octauo dispersionem eis postulat a patre: disperge <lb/>
            eos in uirtute tua, qui et rursus per Esaiam in <lb/>
            exustionem eorum perorans: propter me haec, inquit, facta <lb/>
            sunt uobis, in anxietate dormietis. satis uane, si haec <lb/>
            non propter eum passi sunt, qui propter se passuros pronuntiarat,<lb n="5"/>
            sed propter Christum dei alterius. atquin Christum. <lb/>
            inquam, alterius dei dicitis a creatoris uirtutibus et potestatibus, <lb/>
            ut aemulis, in crucem actum. sed ecce defensus ostenditur <lb/>
            a creatore: et dati sunt pessimi pro sepultura <lb/>
            eius, qui scilicet subreptam eam adseuerauerant, et<lb n="10"/>
            locupletes pro morte eius, qui scilicet et a Iuda traditionem <lb/>
            redemerant et a militibus falsum testimonium cadaueris <lb/>
            subrepti. igitur aut non propter illum acciderunt ista Iudaeis <lb/>
            — sed reuinceris conspirante et sensu scripturarum cum <lb/>
            exitu rerum et ordine temporum — aut, si propter illum acciderunt,<lb n="15"/>
            non potuit creator ulcisci nisi suum Christum, remuneraturus <lb/>
            potius ludam, si aduersarium sui peremissent. <lb/>
            certe, si nondum uenit Christus creatoris, propter quem haec <lb/>
            passuri praedicantur, cum uenerit ergo, patientur. et ubi tunc <lb/>
            filia Sion derelinquenda, quae nulla hodie est? ubi ciuitates <lb n="20"/>
            exurendae, quae iam in tumulis? ubi dispersio gentis, quae <lb/>
            iam extorris? redde statum Iudaeae, quem Christus creatoris <lb/>
            inueniat, et alium contende uenisse. iam uero quale est, ut <lb/>
            per caelum suum admiserit quem in terra sua esset interempturus, <lb/>
            honestiore et gloriosiore regni sui regione uiolata. <lb n="25"/>
            ipsa aula sua et arce calcata? an hoc magis adfectauit? plane <lb/>
            deus zelotes. tamen uicit. erubesce, qui uicto deo credis. quid <lb/>
            sperabis ab eo, qui se protegere non ualuit? aut enim per

<note type="footnote"> 1] PB. 08, 12. 3] EB. 50, 11. 9] Es. 53, 9. 11] cf. Matth. 26, 15. <lb/>
            12] cf. Matth. 28, 12-13. 20-22] cf. Es. 1, 7—8. </note>

<note rend="script" type="footnote"> 0 <lb/>
            1 quinquageaimo octauo <hi rend="italic">Pam:</hi> LVII <hi rend="italic">MF,</hi> quinquagesirao septimo <hi rend="italic">R</hi> <lb/>
            disperge <hi rend="italic">Pam N,</hi> disperde <hi rend="italic">MR</hi> 8 aemulis <hi rend="italic">31,</hi> ab aemulis <hi rend="italic">R uulgo</hi> 10 subreptum <lb/>
            eam <hi rend="italic">Pam</hi> 14 et <hi rend="italic">deleri vult Pam</hi> 17 Indam = <hi rend="italic">ludaeos</hi> aduersarium <lb/>
            sui (— <hi rend="italic">ipsius) MF,</hi> aduersariom (domini) sui <hi rend="italic">R uulgo</hi> peremissent <lb/>
            <hi rend="italic">sc</hi>. Iuda <hi rend="italic">id est Iudaei</hi> 27 deus <hi rend="italic">MR3, om. 22l</hi> tamen = <lb/>
            <hi rend="italic">jedenfalls</hi> zelotea, tamen <hi rend="italic">uulgo</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="419"/>
            infirmitatem oppressus est a uirtutibus et hominibus creatoris <lb/>
            aut per malitiositatem, ut tantum illis sceleris patientia <lb/>
            infigeret. 
</p></div><div n="24" subtype="section" type="textpart"><p>\'Immo\', inquis, \'spero ab illo, quod et ipsum faciat ad <lb/>
            testimonium diuersitatis, regnum dei aeternae et caelestis <lb n="5"/>
            possessionis. ceterum uester Christus pristinum statum Iudaeis <lb/>
            pollicetur ex restitutione terrae et post decursum uitae apud <lb/>
            inferos in sinu Abrahae refrigerium\'. (0) deum optimum, si reddit <lb/>
            placatus quod et abstulerat iratus! o deum tuum, qui et eaedit <lb/>
            et sanat, condit mala et facit pacem! o deum etiam ad inferos <lb n="10"/>
            usque misericordem! sed de sinu Abrahae suo tempore. de <lb/>
            restitutione uero Iudaeae, quam et ipsi Iudaei ita ut describitur <lb/>
            sperant, locorum et regionum nominibus inducti, quomodo <lb/>
            allegorica interpretatio in Christum et in ecclesiam et habitum <lb/>
            et fructum eius spiritaliter competat, et longum est persequi <lb n="15"/>
            et in alio opere digestum, quod inscribimus (de spe fidelium&gt;, <lb/>
            et in praesenti uel eo otiosum, quia non de terrena, sed de <lb/>
            caelesti promissione sit quaestio. nam et confitemur in terra <lb/>
            nobis regnum promissum, sed ante caelum, sed alio statu, <lb/>
            utpote post resurrectionem in mille annos in ciuitate diuini <lb n="20"/>
            operis Hierusalem caelo delatum, quam et apostolus matrem <lb/>
            nostram sursum designat. et politeuma nostrum, id est municipatum, <lb/>
            in caelis esse pronuntians, alicui utique caelesti ciuitati <lb/>
            eum deputat. hanc et Ezechiel nouit et apostolus Iohannes <lb/>
            uidit et qui apud fidem nostram est nouae prophetiae sermo <lb n="25"/>
            testatur, ut etiam effigiem ciuitatis ante repraesentationem eius <lb/>
            conspectui futuram in signum praedicarit. denique proxime <lb/>
            expunctum est orientali expeditione. constat enim ethnicis <lb/>
            quoque testibus in Iudaea per dies quadraginta matutinis <lb/>
            momentis ciuitatem de caelo pependisse, omni moeniorum

<note type="footnote"> 8] cf. Luc. 16, 22. 9] cf. Hiob 5, 18. cf. Dent. 32, 39. 10] cf. <lb/>
            Es. 45, 7. 20] cf. Apoc. 21, 2. 21] cf. Gal. 4, 26. 22] cf. Phil. <lb/>
            3. 20. 24] cf. Ez. 48, 30-35. cf. Apoc. 21, 2. </note>

<note type="footnote"> 8 <hi rend="italic">o addidi 12 uero R, uerae M 13 sperant 223, separant MRl</hi> 17 terrena <lb/>
            <hi rend="italic">Jt,</hi> terra <hi rend="italic">M</hi> 21 delatum <hi rend="italic">scripsi (sc. regnum):</hi> delata <hi rend="italic">MR</hi> 22 designat, <lb/>
            <hi rend="italic">et uulgo 25 uidit. et ulgo</hi> 26 testaturJRS, testatusilfJZ1 27 paoximeoan.l?, </note>

<note type="footnote"> z7 </note> <lb n="30"/>
             
<pb n="420"/>
            habitu euanescente de profectu diei, et alias de proximo nullam. <lb/>
            hanc dicimus excipiendis (de) resurrectione sanctis et refouendis <lb/>
            omnium bonorum, utique spiritalium, copia in compensationem <lb/>
            eorum, quae in saeculo uel despeximus uel amisimus, <lb/>
            a deo prospectam, siquidem et iustum et deo dignum<lb n="5"/>
            illic quoque exultare famulos eius, ubi sunt et adflicti in <lb/>
            nomine ipsius. haec ratio regni (sub)caelestis. post cuius mille <lb/>
            annos, intra quam aetatem concluditur sanctorum resurrectio <lb/>
            pro meritis maturius uel tardius resurgentium, tunc, et mundi <lb/>
            destructione et iudicii conflagratione commissa, demutati in<lb n="10"/>
            atomo in angelicam substantiam, scilicet per illud incorruptelae <lb/>
            superindumentum, transferemur in caeleste regnum, de quo <lb/>
            nunc sic [ideo] retractatur, quasi non praedicato apud creatorem <lb/>
            ac per hoc alterius dei Christum probante, a quo primo et <lb/>
            solo sit reuelatum. disce iam hinc illud et praedicatum a creatore<lb n="15"/>
            et sine praedicatione credendum apud creatorem. quid <lb/>
            tibi uidetur? cum Abrahae semen post primam promissionem. <lb/>
            qua in multitudinem arenae repromittitur, ad instar quoque <lb/>
            stellarum destinatur, nonne et terrenae et caelestis dispositionis <lb/>
            auspicia sunt? cum Isaac benedicens Iacob, filium suum: det <lb n="20"/>
            ait, tibi deus de rore caeli et de opimitate terrae. <lb/>
            nonne utriusque indulgentiae exempla sunt? denique animaduertenda <lb/>
            est hic etiam structura benedictionis ipsius. nam <lb/>
            circa Iacob, qui quidem posterioris et praelatioris populi figura <lb/>
            est, id est nostri, prima promissio caelestis est roris, secunda <lb n="25"/>
            terrenae opimitatis. nos enim primo ad caelestia inuitamur. <lb/>
            cum a saeculo auellimur, et ita postea inuenimur etiam terrena <lb/>
            consecuturi. et euangelium uestrum quoque habet: quaerite <lb/>
            primum regnum dei, et haec adicientur uobis. <lb/>
            ceterum ad Esau praemittit benedictionem terrenam et subicit

<note type="footnote"> 10] cf. I Cor. 15, 52-53. 18] cf. Gen. 22, 17. 20] Gen. 27, 2S. <lb/>
            28] Luc. 12, 31. </note>

<note type="footnote"> 2 de <hi rend="italic">addidi 7 (sub)eaelestisscripsi(cj.I. 12et419,21-22et30):caelestis <lb/>
            JfjR</hi> 9 meritos <hi rend="italic">M</hi> (o <hi rend="italic">in</hi> i <hi rend="italic">corr. tn. J)</hi> 10 conflagratione i23, confragationo 3f, <lb/>
            confragrationeJJ1 11 athomoM <hi rend="italic">13 sicl?, sitilf ideo om.M(margini adscripsit<lb/>
             m. 1)</hi> 18 <hi rend="italic">quaMg: quamilf22</hi> 25 orisJf 28 et-quoque <hi rend="italic">utsaepius</hi> <lb/>
            uestrum quoque <hi rend="italic">M,</hi> quoque uestrum <hi rend="italic">R</hi> 30 praemittit <hi rend="italic">scripsi:</hi> promittit <hi rend="italic">MR</hi> </note> <lb n="30"/>
             
<pb n="421"/>
            caelestem, de opimitate terrae, dicens, erit inhabitatio <lb/>
            tua et a rore caeli. Iudaeorum enim dispositio in Esau, <lb/>
            priorum natu et posteriorum adfectu filiorum, a terrenis bonis, <lb/>
            imbuta per legem, postea ad caelestia per euangelium credendo <lb/>
            deducitur. cum uero Iacob somniat scalas obfirmatas in terra <lb n="5"/>
            ad caelum et angelos alios ascendentes alios descendentes et <lb/>
            innixum desuper dominum, temere, si forte, interpretabimur <lb/>
            scalis his iter ad caelum demonstrari, quo alii perueniant, <lb/>
            unde alii decidant, *** domini constitutum esse iudicium. <lb/>
            cur autem, ut euigilauit et primum loci horrore concussus <lb n="10"/>
            est, conuertitur ad interpretationem somnii? cum enim dixisset: <lb/>
            quam terribilis locus iste! non est, inquit, aliud, sed <lb/>
            aedes dei, et haec porta caeli. Christum dominum enim <lb/>
            uiderat, templum dei et portam eundem, per quem aditur in <lb/>
            caelum. et utique portam caeli non nominasset, si caelum non <lb n="15"/>
            aditur apud creatorem. sed est et porta quae recipit et quae perducit <lb/>
            (uia) strata iam a Christo, de quo Amos: qui aedificat <lb/>
            in caelum ascensum suum, utique non sibi soli sed et <lb/>
            suis. qui cum illo erunt. et circumdabis enim illos tibi, <lb/>
            inquit, tamquam ornamentum sponsae. ita per illum ascensum <lb n="20"/>
            ad caelestia regna tendentes miratur spiritus dicens: <lb/>
            uolant uelut qui sunt milui, ut nubes uolant et uelut <lb/>
            pulli columbarum ad me, scilicet simpliciter, ut columbae. <lb/>
            auferemur enim in nubes obuiam domino secundum <lb/>
            apostolum, — illo scilicet filio hominis ueniente in nubibus <lb n="25"/>
            secundum Danihelem — et ita semper cum domino erimus,

<note type="footnote"> 1] Gen. 27, 39. 5] cf. Gen. 28, 12. 13. 12] Gen. 28, 17. 14] cf. <lb/>
            loh. 2, 19-21. cf. lob. 10, 7. 17] Am. 9, 6. 19] Es. 49, 18. <lb/>
            22] Es. 60, 8. 24] I Thess. 4, 17. 25] cf. Dan. 7,13. 26] cf. II Cor. 5, 8. </note>

<note type="footnote"> 6 alios descendentes <hi rend="italic">et scripsi:</hi> et alios <hi rend="italic">descendentes MR</hi> 9 decidant <lb/>
            R. decident <hi rend="italic">M,</hi> decidant &lt;et) <hi rend="italic">Eng lacunam signaui:</hi> domin&lt;o autem <lb/>
            desuper innixo et hoc et illud in doroin)i <hi rend="italic">uelim suppleri</hi> iudicium <hi rend="italic">MR,</hi> <lb/>
            iudicio <hi rend="italic">Urs</hi> iudicium. cur <hi rend="italic">Eng:</hi> iudicium? cur <hi rend="italic">uulgo</hi> 11 somnii <hi rend="italic">M,</hi> <lb/>
            somni <hi rend="italic">R</hi> 12 terribilis <hi rend="italic">M,</hi> terribilis est <hi rend="italic">R uulgo</hi> 14 in caelum <hi rend="italic">M,</hi> caelum <hi rend="italic">R</hi> <lb/>
            17 nia <hi rend="italic">addidi</hi> strata iam <hi rend="italic">MR,</hi> strata uia <hi rend="italic">Lat</hi> 24 auferemur <hi rend="italic">R,</hi> <lb/>
            auferamur <hi rend="italic">M</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="422"/>
            eatenus, dum et in terra et in caelo qui ob utriusque promissionis <lb/>
            ingratos ipsa etiam elementa testatur: audi, <lb/>
            caelum, et in aures recipe, terra. et ego quidem, etiam- i <lb/>
            si nullam spei caelestis manum mihi totiens scriptura porrigente, <lb/>
            satis haberem huius quoque promissionis praeiudicium,<lb n="5"/>
            quod iam terrenam gratiam teneam; expectarem aliquid et de <lb/>
            caelo a deo caeli sicut et terrae: ita crederem Christum <lb/>
            sublimiora pollicentem eius esse, qui humiliora promiserat. <lb/>
            qui experimenta maiorum de paruulis fecerat, qui hoc inauditi, <lb/>
            si forte, regni praeconium soli Christo reseruauerat, ut per <lb n="10"/>
            famulos quidem terrena gloria, caelestis uero per ipsum dominum <lb/>
            adnuntiaretur. at tu hinc quoque alium argumentaris <lb/>
            Christum, quod regnum nouum adnuntiet. prius est, aliquod <lb/>
            exemplum indulgentiae proferas, ne merito dubitem de fide tantae <lb/>
            promissionis, quam spero — nam didici —; immo ante omnia <lb n="15"/>
            est, ut, quem caelestia praedicas repromittere, aliquod caelum <lb/>
            probes eius. at nunc uocas ad caenam nec domum ostendis: <lb/>
            adlegas regnum nec regiam monstras. an qui» Christus tuus <lb/>
            caeleste regnum repromittit non habens caelum? quomodo et <lb/>
            hominem praestitit non habens carnem? o phantasma omne! <lb n="20"/>
            o praestigia magna etiam promissionis! 
</p></div></div><div n="4" subtype="book" type="textpart"><head><title type="main">LIBER QVARTVS. </title></head><div n="1" subtype="section" type="textpart"><p>Omnem sententiam et omnem paraturam impii atque <lb/>
            sacrilegi Marcionis ad ipsum iam euangelium eius prouocamus. <lb/>
            quod interpolando suum fecit. et ut fidem instrueret, dotem Ii

<note type="footnote"> 2] Es. 1, 2. </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 dum et in terra <hi rend="italic">ct. 419, 18-21</hi> . qui testatur <hi rend="italic">acil. dominus; neque <lb/>
            enim spiritus solum sed etiatn ipse Christus per prophetam loquitur</hi> 2 ipsa <lb/>
            enim etiam <hi rend="italic">M</hi> 3 recipe M, percipe <hi rend="italic">R uulgo</hi> 8 qui <hi rend="italic">MR,</hi> qui et <hi rend="italic">Pam N</hi> <lb/>
            9 inauditis <hi rend="italic">M</hi> 11 dominum <hi rend="italic">scripsi:</hi> deum <hi rend="italic">MR</hi> 15 spero; nam didici <lb/>
            <hi rend="italic">(scil. mihi cauere) MRl,</hi> sperandam dicis <hi rend="italic">R3 uulgo</hi> 18 an qui <hi rend="italic">(= qvomodo)<lb/>
             scripsi:</hi> an quia <hi rend="italic">MR,</hi> an <hi rend="italic">(id facis),</hi> quia <hi rend="italic">Eng</hi> 20 omne <hi rend="italic">MR,</hi> inane <hi rend="italic">Urs</hi> <lb/>
            21 praestigiaMR <hi rend="italic">(cf. Quintil. IIII1,</hi> 77), praestigiae <hi rend="italic">Eng</hi> magna <hi rend="italic">scripsi:</hi> <lb/>
            magnae <hi rend="italic">MR</hi> ADVERSVS MARCIONE LIB TERCIVS EXPLICAT.; <lb/>
            INCIPIT LIB IIII Af.Explicit lib.III; incipitlib. IIII aduersus MarcionemF </note> 
<pb n="423"/>
            + <lb/>
            quandam commentatus est illi. — opus ex contrarietatum oppositionibus <lb/>
            \'Antithesis\' cognominatum et ad separationem legis <lb/>
            et euangelii coactum — qua duos deos diuidens, proinde diuersos <lb/>
            ut alterum alterius instrumenti uel, quod magis usui est dicere, <lb/>
            testamenti, exinde euangelio quoque secundum antithesis credendo <lb n="5"/>
            patrocinaretur. sed et istas proprio congressu comminus, <lb/>
            id est per singulas iniectiones Pontici, cecidissem, si non <lb/>
            multo oportunius in ipso et cum ipso euangelio. cui procurant, <lb/>
            retunderentur. quamquam tam facile est praescriptiue occurrere, <lb/>
            equidem ut accepto eas faciam, ut rato habeam, ut nobiscum <lb n="10"/>
            facere dicam, quo magis de caecitate auctoris sui erubescant, <lb/>
            nostrae iam antithesis aduersus Marcionem. atque adeo <lb/>
            confiteor alium ordinem decucurrisse in ueteri dispositione apud <lb/>
            creatorem, alium in noua apud Christum. non nego distare <lb/>
            documenta eloquii, praecepta uirtutis, legis disciplinas, dum <lb n="15"/>
            tamen tota diuersitas in unum et eundem deum competat, <lb/>
            illum scilicet, a quo constat eam dispositam sicut et praedicatam. <lb/>
            olim contionatur Esaias prodituram ex Sion legem et <lb/>
            sermonem domini ex Hierusalem, aliam utique legem aliumque <lb/>
            sermonem. denique iudicabit, inquit, inter nationes et <lb n="20"/>
            traducet populum plurimum, scilicet non unius gentis <lb/>
            Iudaeorum, sed nationum, quae per nouam legem euangelii <lb/>
            et nouum sermonem apostolorum iudicantur et traducuntur <lb/>
            apud semetipsas de pristino errore, simul crediderunt, atque <lb/>
            exinde concidunt machaeras in aratra. et zibinas, quod <lb n="25"/>
            genus uenabulorum est, in falces, id est feros et saeuos <lb/>
            quondam animos conuertunt in sensus probos et bonae frugis <lb/>
            operarios. et rursus: audite me, audite, populus meus,

<note type="footnote"> 18] cf. Es. 2, 8. 20] Es. 2, 4. 25] ib. 28] Es. 61, 4. </note>

<note type="footnote"> 4 ut alterum <hi rend="italic">scripsi:</hi> alterum <hi rend="italic">MR</hi> 5 exinde <hi rend="italic">scripsi:</hi> ut exinde <hi rend="italic">MR</hi> <lb/>
            antithesis <hi rend="italic">MF,</hi> antitheseis <hi rend="italic">R,</hi> antitheaes <hi rend="italic">Oehlerus: ita per totum opus <lb/>
            uariat scriptura in hoc uocabulo; ego ubique sequor codices</hi> 8 oportanins <lb/>
            <hi rend="italic">M,</hi> opportunius <hi rend="italic">R uulgo</hi> 9 retunderentur, quamquam <hi rend="italic">uulgo</hi> <lb/>
            10 equidem <hi rend="italic">R,</hi> et quidem <hi rend="italic">M</hi> 14 nona R3, nouo <hi rend="italic">MRt</hi> non nego <hi rend="italic">MGR3,</hi> <lb/>
            nonne ergo Rl 22 legem nonam <hi rend="italic">M</hi> 25 zibinas <hi rend="italic">scripai:</hi> zibbynas <hi rend="italic">M,</hi> <lb/>
            sibinas <hi rend="italic">R</hi> 28 audite <hi rend="italic">scripsi (alt. loco):</hi> audite et <hi rend="italic">M,</hi> audite me et <hi rend="italic">R</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="424"/>
            et reges, auribus intendite in me, quoniam lex prodibit <lb/>
            a me et iudicium meum in lucem nationum, quo <lb/>
            iudicauerat atque decreuerat nationes quoque inluminandas <lb/>
            per euangelii legem atque sermonem. haec erit et lex apud <lb/>
            Dauid, inuituperabilis, qua perfecta, conuertens animam,<lb n="5"/>
            utique ab idolis ad deum, hic erit et sermo, de quo idem <lb/>
            Esaias: quoniam, inquit, decisum sermonem faciet dominus <lb/>
            in terra. compendiatum est enim nouum testamentum <lb/>
            et a legis laciniosis oneribus expeditum. sed quid pluribus, <lb/>
            cum manifestius et luce ipsa clarius nouatio praedicetur a<lb n="10"/>
            creatore per eundem? ne rememineritis priorum et antiqua <lb/>
            ne recogitaueritis — uetera transierunt, noua oriuntur <lb/>
            — ecce facio noua, quae nunc orientur. item per <lb/>
            Hieremiam: nouate uobis nouamen nouum et ne seueritis. <lb/>
            in spinas et circumcidimini praeputia cordis <lb n="15"/>
            uestri et alibi: ecce ueniet dies, dicit dominus, et <lb/>
            perficiam domui Iacob et domui Iudae testamentum <lb/>
            nouum, non secundum testamentum, quod disposui <lb/>
            patribus eorum in die, qua arripui dispositionem <lb/>
            eorum ad educendos eos de terra Aegypti. adeo pristinum<lb n="20"/>
            testamentum temporale significat. dum mutabile ostendit, <lb/>
            etiam dum aeternum de postero pollicetur. nam per Esaiam: <lb/>
            audite me, (inquit,) et uiuetis, et disponam uobis testamentum <lb/>
            aeternum, adiciens sancta et fidelia Dauid, <lb/>
            ut id testamentum in Christo decursurum demonstraret. ex genere <lb n="25"/>
            Dauid secundum Mariae censum. eundem etiam in uirga, ex <lb/>
            radice Iesse processura, figurate praedicabat. igitur si alias <lb/>
            leges aliosque sermones et nouas testamentorum dispositiones

<note type="footnote"> 4] Ps. 18, 8. 7] Es. 10, 23. 11] Es. 43, 18. 12] II Cor. 5, 17. <lb/>
            13] Es. 43. 19. 14] Hier. 4, 3-4. 16] Hier. 38, 31—32. 23] Es. <lb/>
            55, 3. 26] cf. Es. 11, 1. </note>

<note type="footnote"> 4 et lex <hi rend="italic">scripsi:</hi> lex et <hi rend="italic">MR</hi> 5 animas <hi rend="italic">Pam</hi> 11 priorum <hi rend="italic">MGRs,</hi> <lb/>
            proprium Rt 12 <hi rend="italic">cogitaueritis Rig</hi> 15 praeputia <hi rend="italic">M,</hi> praeputio <hi rend="italic">Ruulgo</hi> <lb/>
            16 ueniunt <hi rend="italic">Pam</hi> 17 Iuda <hi rend="italic">Pam</hi> 23 inquit <hi rend="italic">addidi</hi> 24 aeternum (diceDs <lb/>
            et&gt; adiciens <hi rend="italic">Eng, seruans infra ordinem uerborum</hi> 26 eundem <hi rend="italic">in MR <lb/>
            paulo ante, post</hi> demonstraret, <hi rend="italic">traditum huc transtuli</hi> 27 proceseuram <hi rend="italic">M</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="425"/>
            a creatore dixit futuras, ut etiam ipsorum sacrificiorum alia <lb/>
            officia potiora et quidem apud nationes destinarit, dicente <lb/>
            Malachia: non est uoluntas mea in uobis, inquit dominus, <lb/>
            et sacrificia uestra non excipiam de manibus <lb/>
            uestris, quoniam a solis ortu usque ad occasum glorificatum <lb n="5"/>
            est in nationibus nomen meum, et in omni <lb/>
            loco sacrificium nomini meo offertur et sacrificium <lb/>
            mundum, scilicet simplex oratio de conscientia pura, necesse <lb/>
            est omnis demutatio ueniens ex innouatione diuersitatem ineat <lb/>
            cum his, quorum fit, et contrarietatem ex diuersitate. sicut <lb n="10"/>
            enim nihil demutatum quod non diuersum, ita nihil diuersum <lb/>
            quod non contrarium. eiusdem ergo deputabitur etiam contrarietas <lb/>
            ex diuersitate, cuius fuerit demutatio ex innouatione. <lb/>
            qui disposuit demutationem, iste instituit et diuersitatem; <lb/>
            qui praedicauit innouationem, iste praenuntiauit et contrarietatem. <lb n="15"/>
            quid differentiam rerum ad distantiam interpretaris <lb/>
            potestatum? quid antithesis exemplorum distorques aduersus <lb/>
            creatorem, quas in ipsis quoque sensibus et adfectionibus eius <lb/>
            potes recognoscere? ego, inquit, percutiam et ego sanabo, <lb/>
            ego, inquit, occidam et ego uiuificabo, condens scilicet <lb n="20"/>
            mala et faciens pacem. quo etiam soles illum mobilitatis <lb/>
            quoque et inconstantiae nomine reprehendere, prohibentem quae <lb/>
            iubet et iubentem quae prohibet. cur ergo non et antithesis <lb/>
            ad naturalia reputasti contrarii sibi semper creatoris, nec mundum <lb/>
             saltim recogitare potuisti, nisi fallor, etiam apud Ponticos <lb n="25"/>
            ex diuersitatibus structum aemularum inuicem substantiarum? <lb/>
            prius itaque debueras alium deum luminis alium tenebrarum <lb/>
            determinasse, ut ita posses alium legis alium euangelii adseuersse. <lb/>
            ceterum praeiudicatum est ex manifestis. cuius opera

<note type="footnote"> 3] Mal. 1, 10. 11. 19] Deut. 32, 39. 20] Es. 45, 7. </note>

<note type="footnote"> 3 Malachia <hi rend="italic">R3,</hi> Malachin <hi rend="italic">MRl</hi> 7 offertur <hi rend="italic">Pam:</hi> offeretur <hi rend="italic">MR</hi> <lb/>
            10 fit <hi rend="italic">M,</hi> sit <hi rend="italic">R contrarietate M</hi> duuersitate M 15 <hi rend="italic">praenuntiauit Mf</hi> <lb/>
            pronuntiauit <hi rend="italic">R</hi> 21 quo (= <hi rend="italic">deshalb) Eng: qua MR</hi> 23 iubeat-prohibeat <lb/>
            <hi rend="italic">Ura</hi> 26 structum <hi rend="italic">M,</hi> constructum <hi rend="italic">R</hi> substantiarum. prius <hi rend="italic">uulgo</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="426"/>
            et ingenia per antithesis constant, eadem forma constare etiam <lb/>
            sacramenta. 
</p></div><div n="2" subtype="section" type="textpart"><p>Habes hanc (ad) \'Antithesis\' expeditam a nobis responsionem.<lb/>
            transeo nunc ad euangelii, sane non Iudaici sed <lb/>
            Pontici, interim adulterati, demonstrationem, praestructuram<lb n="5"/>
            ordinem. quem adgredimur. constituimus inprimis euangelicum <lb/>
            instrumentum apostolos auctores habere, quibus hoc munus <lb/>
            euangelii promulgandi ab ipso domino sit impositum. si et <lb/>
            apostolicos, non tamen solos, sed cum apostolis, [et postapostolicos] <lb/>
            quoniam praedicatio discipulorum suspecta fieri posset <lb n="10"/>
            de gloriae studio, si non adsistat illi auctoritas magistrorum. <lb/>
            immo Christi, quae magistros apostolos fecit. denique nobis <lb/>
            fidem ex apostolis Iohannes et Matheus insinuant, ex apostolicis <lb/>
            Lucas et Marcus instaurant, isdem regulis exorsi, quantum <lb/>
            ad unicum deum attinet creatorem et Christum eius, natum <lb n="15"/>
            ex uirgine, subplementum legis et prophetarum. uiderit enim. <lb/>
            si narrationum dispositio uariauit, dummodo de capite fidei <lb/>
            conueniat, de quo cum Marcione non conuenit. contra Marcion <lb/>
            euangelio, scilicet suo, nullum adscribit auctorem, quasi non <lb/>
            licuerit illi titulum quoque adfingere, cui nefas non fuit ipsum<lb n="20"/>
            corpus euertere. et possem hic iam gradum figere, non agnoscendum <lb/>
            contendens opus, quod non erigat frontem, quod nullam <lb/>
            constantiam praeferat, nullam fidem repromittat de plenitudine <lb/>
            tituli et professione debita auctoris. sed per omnia congredi, <lb/>
            malumus, nec dissimulamus quod ex nostro intellegi potest <lb n="25"/>
            nam ex his commentatoribus, quos habemus, Lucam uidetur <lb/>
            Marcion elegisse, quem caederet. porro Lucas non apostolus, <lb/>
            sed apostolicus, non magister, sed discipulus, utique magistro <lb/>
            minor, certe tanto posterior, quanto posterioris apostoli sectator, <lb/>
            Pauli sine dubio, ut et si sub ipsius Pauli nomine euangelium <lb n="30"/>
            Marcion intulisset, non sufficeret ad fidem singularitas instru-,

<note rend="script" type="footnote">3 hanc <hi rend="italic">Eng:</hi> nunc <hi rend="italic">MR</hi> ad <hi rend="italic">add. Urs</hi> 6 euangelic* <hi rend="italic">M (corr. m. 1)</hi> <lb/>
            9 et postapoatolicoe <hi rend="italic">seclusi; quae interpolatio falso loco inter uerbairrepsisst<lb/>
             uidetur:</hi> et post apostolos <hi rend="italic">R3 uulgo,</hi> et [post] apostolicos <hi rend="italic">Eng</hi> 12 quae <hi rend="italic">MR,</hi> <lb/>
            qui <hi rend="italic">Pam</hi>. 13 matheus <hi rend="italic">M,</hi> Matthaeus <hi rend="italic">R uulgo</hi> 14 iadem <hi rend="italic">MF,</hi> iisdem <hi rend="italic">R</hi> <lb/>
            25 malumus <hi rend="italic">M,</hi> maluimus <hi rend="italic">R</hi> 26 his <hi rend="italic">MR</hi> iis <hi rend="italic">Pam</hi> 27 martione legisse <hi rend="italic">M</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="427"/>
            menti destituta patrocinio antecessorum. exigeretur enim id <lb/>
            quoque euangelium, quod Paulus inuenit, cui fidem dedit, cui <lb/>
            mox suum congruere gestiit, siquidem propterea Hierosolymam <lb/>
            ascendit ad cognoscendos apostolos et consultandos, ne forte <lb/>
            in uacuum cucurrisset, id est ne non secundum illos credidisset <lb n="5"/>
            et non secundum illos euangelizaret. denique ut cum <lb/>
            auctoribus contulit et conuenit de regula fidei, dexteras miscuerunt <lb/>
            et exinde officia praedicandi distinxerunt, ut illi in <lb/>
            Iudaeos, Paulus in Iudaeos et in nationes. igitur si ipse inluminator <lb/>
            Lucae auctoritatem antecessorum et fidei et praedicationi <lb n="10"/>
            suae optauit; quanto magis eam euangelio Lucae expostulem, <lb/>
            quae euangelio magistri eius fuit necessaria? 
</p></div><div n="3" subtype="section" type="textpart"><p>Aliud est, si penes Marcionem a discipulatu Lucae coepit <lb/>
            religionis Christianae sacramentum. ceterum si et retro decucurrit, <lb/>
            habuit utique authenticam paraturam, per quam ad <lb n="15"/>
            Lucam usque peruenit, cuius testimonio adsistente Lucas <lb/>
            quoque possit admitti. sed enim Marcion nactus epistolam <lb/>
            Pauli ad Galatas, etiam ipsos apostolos suggillantis ut non <lb/>
            recto pede incedentes ad ueritatem euangelii, simul et accusantis <lb/>
            pseudoapostolos quosdam peruertentes euangelium <lb n="20"/>
            Christi, conititur ad destruendum statum eorum euangeliorum, <lb/>
            quae propria et sub apostolorum nomine eduntur uel etiam <lb/>
            apostolicorum, ut scilicet fidem, quam illis adimit, suo conferat. <lb/>
            porro etsi reprehensus est Petrus et Iohannes et Iacobus, <lb/>
            qui existimabantur columnae, manifesta causa est: personarum <lb n="25"/>
            enim respectu uidebantur uariare conuictum. et tamen <lb/>
            cum ipse Paulus omnibus omnia fieret, ut omnes lucraretur, <lb/>
            potuit et Petro hoc in consilio fuisse aliquid aliter agendi

<note type="footnote"> 4] cf. Gal. 2, 2. 8] cf. Gal. 2, 9. 18] cf. Gal. 2, 14. 19] cf. <lb/>
            Gal. 2, 4. 25] cf. Gal. 2, 9. 27] cf. I Cor. 9, 19. </note>

<note type="footnote"> 2 dedit <hi rend="italic">M,</hi> dedidit <hi rend="italic">Buulgo</hi> 7 et (e <hi rend="italic">in lit.) M</hi> dexteras <hi rend="italic">M,</hi> <lb/>
            dextnuJ <hi rend="italic">R</hi> miscuerunt <hi rend="italic">M,</hi> miscuere <hi rend="italic">R uulgo</hi> 8 officia <hi rend="italic">R,</hi> officio <hi rend="italic">MF</hi> <lb/>
            9 si ipse <hi rend="italic">R,</hi> sup se <hi rend="italic">M</hi> 10 ante cessorum <hi rend="italic">M</hi> fidei <hi rend="italic">(syll</hi>. de <hi rend="italic">in reu.)<lb/>
             M</hi> 17 epistolam <hi rend="italic">M,</hi> epistulam <hi rend="italic">R</hi> 18 galathas <hi rend="italic">M (pro more)</hi> 20 pseudoapostoloa <lb/>
            <hi rend="italic">MF,</hi> pseudapostolos <hi rend="italic">B uulgo</hi> 23 ademit <hi rend="italic">Eng</hi> 26 respectu <lb/>
            (u ea a <hi rend="italic">a m</hi>. 1) <hi rend="italic">M</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="428"/>
            quam docebat. proinde si et pseudoapostoli inrepserant, horum <lb/>
            quoque qualitas edita est, circumcisionem uindicantium et <lb/>
            Iudaicos fastus. adeo non de praedicatione, sed de conuersatione <lb/>
            a Paulo denotabantur, aeque denotaturo, si quid de deo creatore <lb/>
            aut Christo eius errassent. igitur distinguenda erunt <lb n="5"/>
            singula. si apostolos praeuaricationis et simulationis suspectos <lb/>
            Marcion haberi queritur usque ad euangelii deprauationem, <lb/>
            Christum iam accusat, accusando quos Christus elegit. si uero <lb/>
            apostoli quidem integrum euangelium contulerunt, de sola conuictus <lb/>
            inaequalitate reprehensi, pseudoapostoli autem ueritatem <lb n="10"/>
            eorum interpolauerunt et inde sunt nostra digesta, quod erit <lb/>
            germanum illud apostolorum instrumentum, quod adulteros (non) <lb/>
            passum est? quod Paulum inluminauit et ab eo Lucam? at si <lb/>
            tam funditus deletum est, ut cataclysmo quodam ita inundatione <lb/>
            falsariorum obliteratum, iam ergo nec Marcion habet uerum. <lb n="15"/>
            aut si ipsum erit uerum, id est apostolorum, quod Marcion <lb/>
            habet solus, id quomodo nostro consonat, quod non apostolorum. <lb/>
            sed Lucae refertur? aut si non statim Lucae deputandum est quo <lb/>
            Marcion utitur, quia nostro consonat, scilicet adulterato etiam <lb/>
            circa titulum, ceterum apostolorum est, iam ergo et nostrum,<lb n="20"/>
            quod illi consonat, aeque apostolorum est. sed adulteratum de <lb/>
            titulo quoque.\' 
</p></div><div n="4" subtype="section" type="textpart"><p>funis ergo ducendus est contentionis pari hinc <lb/>
            inde nisu fluctuante: ego meum dico uerum, Marcion suum; ego <lb/>
            Marcionis adfirmo adulteratum, Marcion meum. quis inter nos <lb/>
            determinabit, nisi temporis ratio, ei praescribens auctoritatem. <lb n="25"/>
            quod antiquius repperietur, et ei praeiudicans uitiationem, <lb/>
            quod posterius reuincetur? in quantum enim falsum corruptio

<note type="footnote"> 1] cf. Gal. 2, 4. 2] cf. Gal. 2, 3-4. </note>

<note type="footnote"> 1 pseudoapostoli <hi rend="italic">MF,</hi> pseudapostoli <hi rend="italic">R utdgo</hi> 3 fastos <hi rend="italic">MBl,</hi> fastos <lb/>
            <hi rend="italic">R3 uulgo</hi> 10 pseudoapostoli <hi rend="italic">MF,</hi> pseudapostoli <hi rend="italic">R uulgo</hi> 11 quo (= ub(f <lb/>
            <hi rend="italic">Eng</hi> 12 non <hi rend="italic">addidi,</hi> adulteros passum est, quod... Lucam? <hi rend="italic">Eng</hi> 13 at <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi:</hi> aut <hi rend="italic">MR</hi> 14 tam <hi rend="italic">MR,</hi> iam <hi rend="italic">Eng</hi> 17 <hi rend="italic">post</hi> solne <hi rend="italic">signum interrogationis <lb/>
            deleui</hi> id <hi rend="italic">scripsi:</hi> et <hi rend="italic">MR</hi> 20 ceterum (= <hi rend="italic">sed) Ciacconius:</hi> ceterorum <lb/>
            <hi rend="italic">MR</hi> 21 est, sed <hi rend="italic">uulgo</hi> sed-quoque <hi rend="italic">aduersarii sunt; propterea male <lb/>
            post</hi> quoque <hi rend="italic">distinguuntur capita</hi> 25 determinabit <hi rend="italic">R,</hi> determinaait <lb/>
            <hi rend="italic">MF</hi> 26 antiquus <hi rend="italic">M</hi> repperietur <hi rend="italic">JfF,</hi> reperietur <hi rend="italic">R</hi> 27 reuincetur <lb/>
            inuenietur <hi rend="italic">MR1,</hi> inuenietur <hi rend="italic">del. R3</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="429"/>
            est ueri, in tantum praecedat necesse est ueritas falsum. prior <lb/>
            erit res passione et materia aemulatione. alioquin quam absurdum, <lb/>
            ut, si nostrum antiquius probauerimus, Marcionis uero <lb/>
            posterius, et nostrum ante uideatur falsum quam habuerit de <lb/>
            ueritate materiam, et Marcionis ante credatur aemulationem <lb n="5"/>
            a nostro expertum quam et editum et postremo id uerius <lb/>
            existimetur, quod est serius, post tot ac tanta iam opera atque <lb/>
            documenta Christianae religionis saeculo edita, quae edi utique <lb/>
            non potuissent sine euangelii ueritate, id est ante euangelii <lb/>
            ueritatem. quod ergo pertinet ad euangelium interim Lucae, <lb n="10"/>
            quatenus communio eius inter nos et Marcionem de ueritate <lb/>
            disceptat, adeo antiquius Marcionis est quod est secundum <lb/>
            nos, ut et ipse illi Marcion aliquando crediderit, cum et pecuniam <lb/>
            in primo calore fidei catholicae ecclesiae contulit, proiectam <lb/>
            mox cum ipso, posteaquam in haeresim suam a nostra <lb n="15"/>
            ueritate desciit. quid nunc, si negauerint Marcionitae primam <lb/>
            apud nos fidem eius aduersus epistolam quoque ipsius? quid, <lb/>
            si nec epistolam agnouerint? certe \'Antithesis\' non modo fatentur <lb/>
            Marcionis sed et praeferunt. ex his mihi probatio sufficit. si <lb/>
            enim id euangelium, quod Lucae refertur penes nos, — uiderimus <lb n="20"/>
            an et penes Marcionem — ipsum est, quod Marcion <lb/>
            per Antithesis suas arguit ut interpolatum a protectoribus <lb/>
            ludaismi ad concorporationem legis et prophetarum, quo etiam <lb/>
            Christum inde confingerent, utique non potuisset arguere nisi <lb/>
            quod inuenerat. nemo post futura reprehendit, quae ignorat <lb n="25"/>
            futura. emendatio culpam non antecedit. emendator sane euangelii <lb/>
            a Tiberianis usque ad Antoniniana tempora euersi Marcion <lb/>
            solus et primus obuenit, expectatus tamdiu a Christo, paenitente <lb/>
            iam, quod apostolos praemisisse properasset sine praesidio <lb/>
            Marcionis. nisi quod humanae temeritatis, non diuinae <lb n="30"/>
            auctoritatis negotium est haeresis, quae sic semper emendat

<note type="footnote"> 11 quatinus <hi rend="italic">M</hi> 12 Marcionis <hi rend="italic">(sc. euangelio) N,</hi> marcio <hi rend="italic">M,</hi> Marcione R <lb/>
            13 ipse <hi rend="italic">om. M (in mg. add. m. T)</hi> 16 desciit <hi rend="italic">MR,</hi> desciuit <hi rend="italic">Rig</hi> 17 epietolam <lb/>
            <hi rend="italic">M,</hi> epistulam <hi rend="italic">H</hi> 23 quo <hi rend="italic">scripsi:</hi> qua <hi rend="italic">MR</hi> inde <hi rend="italic">scil. ex <lb/>
            ludaiemo</hi> 27 Antoniniana R3, antoniana <hi rend="italic">MR1</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="430"/>
            euangelia, dum uitiat, cum, et si discipulus Marcion, non <lb/>
            tamen super magistrum, et si apostolus Marcion, siue ego, <lb/>
            inquit Paulus, siue illi, sic praedicamus, et si prophetes <lb/>
            Marcion, et spiritus prophetarum prophetis erunt subditi; <lb/>
            non enim euersionis sunt, sed pacis, etiam si<lb n="5"/>
            angelus Marcion, citius anathema dicendus quam euangelizator <lb/>
            qui aliter euangelizauit. itaque dum emendat, utrumque confirmat: <lb/>
            et nostrum anterius, id emendans quod inuenit, et id <lb/>
            posterius, quod de nostri emendatione constituens suum et <lb/>
            nouum fecit. <lb n="10"/>
            
</p></div><div n="5" subtype="section" type="textpart"><p>In summa: si constat id uerius quod prius, id prius <lb/>
            quod (ab initio.) id ab initio quod ab apostolis, pariter utique <lb/>
            constabit id esse ab apostolis traditum, quod apud ecclesias <lb/>
            apostolorum fuerit sacrosanctum. uideamus, quod lac a Paulo <lb/>
            Corinthii hauserint, ad quam regulam Galatae sint recorrecti,<lb n="15"/>
            quid legant Philipenses Thesalonicenses Ephesii, quid etiam <lb/>
            Romani de proximo sonent, quibus euangelium et Petrus et <lb/>
            Paulus sanguine quoque suo signatum reliquerunt. habemus <lb/>
            et Iohannis alumnas ecclesias. nam etsi Apocalypsin eius <lb/>
            Marcion respuit, ordo tamen episcoporum ad originem recensus <lb n="20"/>
            in Iohannem stabit auctorem. sic et ceterarum generositas <lb/>
            recognoscitur. dico itaque apud illas, nec solas iam apostolicas, <lb/>
            sed apud uniuersas, quae illis de societate sacramenti confoederantur, <lb/>
            id euangelium Lucae ab initio editionis suae stare, <lb/>
            quod cum maxime tuemur, Marcionis uero plerisque nec notum. <lb n="25"/>
            nullis autem notum ut non eo damnatum? habet plane et <lb/>
            illud ecclesias, sed suas, tam posteras quam adulteras,

<note type="footnote">1] cf. Matth. 10, 24. 2] I Cor. 15, 11. 4] I Cor. 14, 32. <lb/>
            6] cf. Gal. 1, 8. 14] cf. I Cor. 3, 2. </note>

<note type="footnote"> 7 qui <hi rend="italic">M</hi>. quia R 8 anterius <hi rend="italic">Lat:</hi> alterius <hi rend="italic">MR</hi> 12 quod &lt;(ab <lb/>
            initio,) id ab initio <hi rend="italic">scripsi:</hi> quod et ab initio <hi rend="italic">MF,</hi> quod et ab initio. <lb/>
            &lt;id ab initio) <hi rend="italic">R uulgo</hi> 15 chorinthi <hi rend="italic">M</hi> galathae <hi rend="italic">M</hi> sint <hi rend="italic">R,</hi> snnt <hi rend="italic">Ai</hi> <lb/>
            16 Philippenses <hi rend="italic">R</hi> Thessalonicenses JB 23 confoederantur <hi rend="italic">R,</hi> conferantur <lb/>
            <hi rend="italic">MF</hi> 25 tueamur <hi rend="italic">M</hi> (a <hi rend="italic">eras.)</hi> notum, nullis <hi rend="italic">uulgo</hi> 26 autem <lb/>
            <hi rend="italic">om. Rl</hi> eo <hi rend="italic">(scil. quod plerisque nee notum est)</hi> damnatum <hi rend="italic">MGB\',</hi> <lb/>
            eodem natum <hi rend="italic">Rl,</hi> eadem damnatum <hi rend="italic">Oehlerus signum interrogationisposvi</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="431"/>
            quarum si censum requiras, facilius apostaticum inuenias quam <lb/>
            apostolicum, Marcione scilicet conditore uel aliquo de Marcionis <lb/>
            examine. faciunt fauos et uespae, faciunt ecclesias et <lb/>
            Marcionitae. eadem auctoritas ecclesiarum apostolicarum ceteris <lb/>
            quoque patrocinabitur euangeliis, quae proinde per illas et <lb n="5"/>
            secundum illas habemus, Iohannis dico atque Mathei, licet et <lb/>
            Marcus quod edidit Petri adfirmetur, cuius interpres Marcus. <lb/>
            nam et Lucae digestum Paulo adscribere solent. capit autem <lb/>
            magistrorum uideri quae discipuli promulgarint. itaque et de <lb/>
            his Marcion flagitandus, quod omissis eis Lucae potius institerit, <lb n="10"/>
            quasi non et haec apud ecclesias a primordio fuerint, <lb/>
            quemadmodum et Lucae. atquin haec magis a primordio fuisse <lb/>
            credibile est, ut priora, qua apostolica, ut cum ipsis ecclesiis <lb/>
            dedicata. ceterum quale est, si nihil apostoli ediderunt, ut <lb/>
            discipuli potius ediderint, qui nec discipuli existere potuissent • <lb n="15"/>
            sine ulla doctrina magistrorum? igitur, dum constet haec <lb/>
            quoque apud ecclesias fuisse, cur non haec quoque Marcion <lb/>
            attigit aut emendanda, si adulterata, aut agnoscenda, si integra? <lb/>
            nam et competit ut, si qui euangelium peruertebant, eorum <lb/>
            magis curarent peruersionem, quorum sciebant auctoritatem <lb n="20"/>
            receptiorem. ideo et pseudoapostoli, quod per falsum apostolos <lb/>
            imitarentur. in quantum ergo emendasset quae fuissent emendanda, <lb/>
            si fuissent corrupta, in tantum confirmauit non fuisse <lb/>
            corrupta quae non putauit emendanda. denique emendauit <lb/>
            quod corruptum existimauit. sed nec hoc merito, quia non <lb n="25"/>
            fuit corruptum. si enim apostolica integra decucurrerunt <lb/>
            Lucae autem, quod est secundum nos, adeo congruit regulae <lb/>
            eorum, ut cum illis apud ecclesias maneat, iam et Lucae <lb/>
            constat integrum decucurrisse usque ad sacrilegium Marcionis. <lb/>
            denique ubi manus illi Marcion intulit, tunc diuersum et

<note type="footnote"> 2 marcione <hi rend="italic">M</hi> 6 atque mathei <hi rend="italic">MF,</hi> et Matthaei <hi rend="italic">Rutdgo</hi> 8 capit<lb/>
             aatem lun: capita <hi rend="italic">MBl,</hi> capit <hi rend="italic">R3</hi> 10 quid <hi rend="italic">Ura</hi> 18 ignoscenda <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            21 paexidoapoBtoli <hi rend="italic">MF,</hi> pseudapostoli <hi rend="italic">R uulgo</hi> 26 integra <hi rend="italic">Lat:</hi> integrae <lb/>
            <hi rend="italic">M,</hi> integre <hi rend="italic">R uulgo</hi> decucurrerunt <hi rend="italic">MR,</hi> decurrerunt <hi rend="italic">F</hi> 29 decllcurrisse<lb/>
             <hi rend="italic">MR,</hi> decurrisse <hi rend="italic">F</hi> </note> <lb n="30"/>
             
<pb n="432"/>
            aemulum factum est apostolicis. igitur dabo consilium discipulis <lb/>
            eius, ut aut et illa conuertant, licet sero, ad formam <lb/>
            sui, *** quo cum apostolicis conuenire uideatur. nam et <lb/>
            cotidie reformant illud, prout a nobis cotidie reuincuntur. aut <lb/>
            erubescant de magistro suo utrobique traducto, cum euangelii<lb n="5"/>
            ueritatem nunc ex conscientia tramittit nunc ex impudentia <lb/>
            euertit. his fere compendiis utimur. cum de euangelii fide aduersus <lb/>
            haereticos expedimur, defendentibus et temporum ordinem <lb/>
            posteritati falsariorum praescribentem et auctoritatem ecclesiarum <lb/>
            traditioni apostolorum patrocinantem, quia ueritasfalsum <lb n="10"/>
            praecedat necesse est et ab eis procedat, a quibus tradita est. 
</p></div><div n="6" subtype="section" type="textpart"><p>Sed alium iam hinc inimus gradum, ipsum, ut professi <lb/>
            sumus, euangelium Marcionis prouocantes, sic quoque probaturi <lb/>
            adulteratum. certe enim totum quod elaborauit, etiam : <lb/>
            antithesis praestruendo, in hoc cogit, ut ueteris et noui testamenti<lb n="15"/>
            diuersitatem constitu(ens constitu)at proinde Christum ! <lb/>
            suum a creatore separatum, ut dei alterius, ut alienum legis et i <lb/>
            prophetarum. certe propterea contraria quaeque sententiae suae I <lb/>
            erasit, conspirantia cum creatore, quasi (ab) adsertoribus eius in-: <lb/>
            texta, competentia autem sententiae suae reseruauit. haec conueniemus,<lb n="20"/>
            haec amplectemur: si nobiscum magis fuerint. si Marcionis <lb/>
            praesumptionem percusserint, tunc et illa constabit eodem i <lb/>
            uitio haereticae caecitatis erasa, quo et haec reseruata. sic 1 <lb/>
            habebit intentio et forma opusculi nostri, sub illa utique con-i <lb/>
            dicione, quae ex utraque parte condicta sit. constituit Marcion<lb n="25"/>
            alium esse Christum, qui Tiberianis temporibus a deo quon- 1

<note type="footnote"> 1 &lt;ab) apostolicis <hi rend="italic">Gel</hi> 2 et <hi rend="italic">om. Oehlerus</hi> 3 <hi rend="italic">lacunam stgnaui:</hi> <lb/>
            aut ad formam illorum suum <hi rend="italic">intercidisse puto</hi> uideatur <hi rend="italic">scripsi:</hi> uideantur <lb/>
            <hi rend="italic">MR</hi> uideantur, — nam ... reuincuntur — aut erubescant <hi rend="italic">uulgo</hi> <lb/>
            5 erubescant <hi rend="italic">M,</hi> erubescunt <hi rend="italic">R</hi> de magistro suo <hi rend="italic">scripsi:</hi> de magistro <lb/>
            <hi rend="italic">add. in mg. m. 1 M (in uersu lacuna 13 litterarum),</hi> de magistro <hi rend="italic">R tllllgo</hi> <lb/>
            6 ueritatem <hi rend="italic">M</hi> (uerita <hi rend="italic">in ras.)</hi> - 7 de euangelii fide <hi rend="italic">MGR3,</hi> de euangeliis <lb/>
            Rl 11 procedat <hi rend="italic">M,</hi> praecedat <hi rend="italic">R</hi> 14 elaborauit <hi rend="italic">MGRS,</hi> elaborabit <lb/>
            <hi rend="italic">R1</hi> 16 cOnstitu(ens constitu)at <hi rend="italic">scripsi:</hi> constituat <hi rend="italic">MR</hi> 17 separatum <lb/>
            <hi rend="italic">MGR3,</hi> separaturumP, separaturus <hi rend="italic">22l</hi> dei <hi rend="italic">Rig:</hi> deum <hi rend="italic">MR</hi> <lb/>
            19 &lt;ab) adsertoribus <hi rend="italic">R,</hi> adsertoribus <hi rend="italic">MF</hi> 21 amplectemur, si <hi rend="italic">uulgo</hi> <lb/>
            22 percusserint. tunc <hi rend="italic">uulgo</hi> 25 marcioni <hi rend="italic">M</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="433"/>
            dam ignoto reuelatus sit in salutem omnium gentium, alium, <lb/>
            qui a deo creatore in restitutionem Iudaici status sit destinatus, <lb/>
            quandoque uenturus. inter hos magnam et omnem differentiam <lb/>
            scindit, quantam inter iustum et bonum, quantam inter legem <lb/>
            et euangelium, quantam inter Iudaismum et Christianismum. <lb n="5"/>
            hinc erit et nostra praescriptio, qua defigimus nihil Christo <lb/>
            dei alterius commune esse debere cum creatore: ceterum <lb/>
            creatoris pronuntiandum, si administrauerit dispositiones eius, <lb/>
            si impleuerit prophetias eius, si adiuuerit leges eius, si repraesentauerit <lb/>
            promissiones eius, si restaurauerit uirtutes eius, si <lb n="10"/>
            sententias reformauerit, si mores, si proprietates expresserit. <lb/>
            huius pacti et huius praescripti, quaeso te, lector, memineris ubique <lb/>
            et incipe recognoscere aut Marcionis Christum aut creatoris. 
</p></div><div n="7" subtype="section" type="textpart"><p>Anno quintodecimo principatus Tiberii proponit eum <lb/>
            descendisse in ciuitatem Galilaeae Capharnaum, utique de caelo <lb n="15"/>
            creatoris, in quod de suo ante descenderat. ecquid ergo ordinis <lb/>
            fuerat, ut prius de suo caelo in creatoris descendens describeretur? <lb/>
            cur enim non et ista reprehendam, quae non implent <lb/>
            fidem ordinariae narrationis, deficientis in mendacio semper? <lb/>
            plane semel dicta sint per quae iam alibi retractauimus: an <lb n="20"/>
            descendens per creatorem, et quidem aduersus ipsum, potuerit <lb/>
            ab eo admitti et inde tramitti in terram aeque ipsius. nunc <lb/>
            autem et reliquum ordinem descensionis expostulo, tenens <lb/>
            (descendisse) illum. uiderit enim, sicubi \'apparuisse* positum est. <lb/>
            apparere subitum ex inopinato sapit conspectum, qui semel <lb n="25"/>
            impegerit oculos in id, quod sine mora apparuit, descendisse <lb/>
            autem dum fit uidetur et subicit oculos de facto. etiam

<note type="footnote">14] cf. Luc. 3, 1. 15] cf. Luc. 4, 31. </note>

<note type="footnote"> 2 qui a deo <hi rend="italic">in ras. M</hi> 3 inter <hi rend="italic">MR3,</hi> intra B1 4 inter iustum <hi rend="italic">in ras M</hi> <lb/>
            6 <hi rend="italic">Christo om. Rl</hi> 7 creatore, ceterum <hi rend="italic">uulgo,</hi> creatore, <hi rend="italic">ceterum (eum) Eng</hi> <lb/>
            14 tyberii <hi rend="italic">M,</hi> Tiberiani <hi rend="italic">R uulgo</hi> deum <hi rend="italic">Gel</hi> 15 galileae <hi rend="italic">M</hi> cafarnaum <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            16 quod <hi rend="italic">R,</hi> quo <hi rend="italic">M</hi> ecquid <hi rend="italic">Rig:</hi> et quid <hi rend="italic">MR</hi> 20 retractauimus <hi rend="italic">scil. <lb/>
             ea quae non implent fidem ordinariae narrationis</hi> an <hi rend="italic">R,</hi> ac <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            25 apparere (rere <hi rend="italic">ex</hi> rue <hi rend="italic">a m. 2) M</hi> 26 oculos in id <hi rend="italic">R,</hi> occulo sinit <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            27 subicit <hi rend="italic">M,</hi> subit <hi rend="italic">R</hi> oculos de facto. <hi rend="italic">scripsi:</hi> oculos. de facto <hi rend="italic">uulgo; <lb/>
            intellego: das Herabsteigen aber wird bemerkt, indem es geschieht, und<lb/>
             hãU die Augen emporgerichlet von dem Augenblick an, wo es eintritt</hi> </note>

<note type="footnote"> XXXXVII Tert. III. </note>

<note type="footnote"> 28 </note> <lb/>
             
<pb n="434"/>
            ordinem facit atque ita cogit exigere, quali habitu, quali suggestu, <lb/>
            quonam impetu uel temperamento, etiam quo in tempore diei <lb/>
            noctisue descenderit; praeterea, quis uiderit descendentem, <lb/>
            quis retulerit, quis adseuerauerit rem, utique nec adseueranti <lb/>
            facile credendam. indignum denique, ut Romulus quidem<lb n="5"/>
            ascensus sui in caelum habuerit Proculum adfirmatorem, <lb/>
            Christus uero dei descensus de caelo sui non inuenerit adnuntiatorem, <lb/>
            *** quasi non sic et ille ascenderit isdem mendacii <lb/>
            scalis, sicut et iste descendit. quid autem illi cum Galilaea. <lb/>
            si non erat creatoris, cui ista regio destinabatur ingressuro <lb n="10"/>
            praedicationem, dicente Esaia: hoc primum bibito, cito <lb/>
            facito, regio Zabulon et terra Nepthalim, et ceteri <lb/>
            quimaritimam, etIordanis, Galilaea nationum. populus, <lb/>
            qui sedetis in tenebris, uidete lumen magnum; qui <lb/>
            habitatis terram, sedentes in umbra mortis, lumen<lb n="15"/>
            ortum est super uos? bene autem, quod et deus Marcionis <lb/>
            inluminator uindicatur nationum, quo magis debuerit, uel de <lb/>
            caelo etsi descenderet, utique in Pontum potius descendere <lb/>
            quam in Galilaeam. ceterum et loco et inluminationis opere <lb/>
            secundum praedicationem occurrentibus Christo iam eum prophetatum<lb n="20"/>
            incipimus agnoscere, ostendentem in primo ingressu <lb/>
            uenisse se, non ut legem et prophetas dissolueret, sed ut <lb/>
            potius adimpleret. hoc enim Marcion ut additum erasit. sed <lb/>
            frustra negabit Christum dixisse quod statim fecit ex parte. <lb/>
            prophetiam enim interim de loco adimpleuit: de caelo statim. <lb n="25"/>
            ad synagogam. ut dici solet: \'ad quod uenimus, hoc age\\

<note type="footnote"> 11] Es. 9, 1-2. cf. Matth. 4, 15-16. 22] cf. Matth. 5, 17. <lb/>
            25] cf. Luc. 4, 16. 21. </note>

<note type="footnote"> 3 descenderit. praeterea <hi rend="italic">uulgo</hi> 7 dei <hi rend="italic">om. NPam</hi> 8 <hi rend="italic">lacunam signaui:</hi> <lb/>
            nt sic interim agamus <hi rend="italic">uel similta desidero,</hi> (non) quasi non sic <hi rend="italic">Eng</hi> isdem <lb/>
            <hi rend="italic">MF,</hi> iisdem <hi rend="italic">Buulgo</hi> mendacii <hi rend="italic">R,</hi> mendaciis <hi rend="italic">MF</hi> 11 bibito <hi rend="italic">Bl,</hi> ibito <lb/>
            <hi rend="italic">MF,</hi> obito <hi rend="italic">R3G</hi> 13 qui maritimam <hi rend="italic">(jscil. incolitis terram),</hi> et Iordania <lb/>
            <hi rend="italic">(scil. terra) post</hi> nationum <hi rend="italic">grauius cUstinxi</hi> 15 terram <hi rend="italic">om. Bl</hi> <lb/>
            16 super uos <hi rend="italic">MB,</hi> nobis <hi rend="italic">N</hi> 17 debuerit, uel de caelo etsi descenderet <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi (cf. I. 8 et</hi> 9): debuerit uel de caelo descendere, etsi <hi rend="italic">MB</hi> 19 loco<lb/>
             JS3, in loco <hi rend="italic">MBl</hi> 24 negabit <hi rend="italic">B1,</hi> negauit <hi rend="italic">MBl</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="435"/>
            Marcion: aufer etiam illud de euangelio: non sum missus <lb/>
            nisi ad oues perditas domus Israhel, et: non est <lb/>
            auferre panem filiis et dare eum canibus, ne scilicet <lb/>
            Christus Israhelis uideatur. sufficiunt mihi facta pro dictis. <lb/>
            detrahe uoces Christi mei: res loquentur. ecce uenit in synagogam: <lb n="5"/>
            certe ad oues perditas domus Israhelis. ecce doctrinae <lb/>
            suae panem prioribus offert Israhelitis: certe, ut filios praefert. <lb/>
            ecce aliis eum nondum impertit: certe, ut canes praeterit. quibus <lb/>
            autem magis impertisset quam extraneis creatoris, si ipse <lb/>
            inprimis non fuisset creatoris? et tamen quomodo in synagogam <lb n="10"/>
            potuit admitti tam repentinus, tam ignotus, cuius <lb/>
            nemo adhuc certus de tribu, de populo, de domo, de censu <lb/>
            denique Augusti, quem testem fidelissimum dominicae natiuitatis <lb/>
            Romana archiua custodiunt? Meminerant certe, nisi circumcisum <lb/>
            scirent, non admittendum in sancta sanctorum. sed <lb n="15"/>
            etsi passim synagoga adiretur, non tamen ad docendum nisi <lb/>
            ab optime cognito et explorato et probato iam pridem in hoc <lb/>
            ipsum uel aliunde commendato cum hoc munere. stupebant <lb/>
            autem omnes ad doctrinam eius. plane. quoniam, inquit, <lb/>
            in potestate erat sermo eius, non quoniam aduersus legem <lb n="20"/>
            et prophetas docebat. utique enim eloquium diuinum et uim <lb/>
            et gratiam praestabat, magis exstruens quam destruens substantiam <lb/>
            legis et prophetarum. alioquin non stuperent, sed <lb/>
            horrerent, nec mirarentur, sed statim auersarentur destructorem <lb/>
            legis et prophetarum, et utique inprimis alterius dei praedi. <lb n="25"/>
            catorem, quia nec potuisset aduersus legem et prophetas <lb/>
            docere et hoc nomine aduersus creatorem non praemissa <lb/>
            diuersae atque aemulae diuinitatis professione. cum ergo nihil

<note type="footnote"> 11 Matth. 15, 24. 2] Matth. 15, 26. 18] Lnc. 4, 32. </note>

<note rend="script" type="footnote"> 2 est (= eSeauv) <hi rend="italic">MR,</hi> est (bonum) <hi rend="italic">Lat</hi> 4 aideatur <hi rend="italic">scripri:</hi> uideretur <lb/>
            <hi rend="italic">MR</hi> sufficiant <hi rend="italic">MF,</hi> sufficiant <hi rend="italic">R</hi> 5 noces <hi rend="italic">M,</hi> uocem JJ 11 iorepen- <lb/>
            ▼ <lb/>
            tinuB <hi rend="italic">M (corr. m. 1)</hi> 13 agusti <hi rend="italic">M</hi> (v <hi rend="italic">s. u. a m. 1)</hi> 14 nisi (ni <hi rend="italic">in ras.) M</hi> <lb/>
            18 aliundeiJ, alia de M <hi rend="italic">conmendato M</hi> cum hocmunere <hi rend="italic">fort. spuria;<lb/>
             displicet enim illud</hi> cum <hi rend="italic">multoque aptius ex antecedentibus suppleretur:</hi> <lb/>
            in hoc ipsum <hi rend="italic">(seil. docendi munus)</hi> 21 diuinum et ui et gratia <hi rend="italic">fort</hi>. <lb/>
            24 horrerent. nec <hi rend="italic">uulgo</hi> 26 potuisset <hi rend="italic">R,</hi> pocius set <hi rend="italic">MF</hi> </note>

<note type="footnote"> 28* </note> <lb/>
             
<pb n="436"/>
            tale scriptura significet, nisi solam uim et potestatem sermonis <lb/>
            admirationi fuisse, facilius ostendit secundum creatorem <lb/>
            docuisse illum, quia non negauit, quam aduersus creatorem, <lb/>
            quia non significauit. atque ita aut eius erit agnoscendus, <lb/>
            secundum quem docuit, aut praeuaricator iudicandus, si secundum<lb n="5"/>
            eum, aduersus quem uenerat, docuit. exclamat ibidem <lb/>
            spiritus daemonis: quid nobis et tibi est, Iesu uenisti <lb/>
            perdere nos; scio qui sis, sanctus dei. hic ego non retractabo, <lb/>
            an et hoc cognomentum competierit ei, quem nec <lb/>
            Christum uocari oporteret, si non creatoris, — alibi iam de<lb n="10"/>
            nominibus expostulatum est — at nunc discepto, quomodo hoc <lb/>
            eum uocari cognouerit daemon, nulla umquam retro emissa <lb/>
            praedicatione in illum a deo ignoto et in id temporis muto, cuius <lb/>
            nec sanctum eum contestari potuit, ut ignoti (et)iam ipsi suo <lb/>
            creatori. quid autem iam tale ediderat nouae diuinitatis. per<lb n="15"/>
            quod posset alterius dei sanctus intellegi? tantum quod synagogam <lb/>
            introgressus et nec sermone operatus (erat) aliquid aduersus <lb/>
            creatorem? sicut ergo quem ignorabat nullo modo <lb/>
            poterat Iesum et sanctum dei agnoscere, ita quem norat agnouit. <lb/>
            nam et prophetam meminerat sanctum dei praedicasse et<lb n="20"/>
            Iesum nomen domini esse in filio Naue. haec et ab angelo exceperat <lb/>
            secundum nostrum euangelium: propterea quod in <lb/>
            te nascetur uocabitur sanctum, filius dei, et uocabis <lb/>
            nomen eius Iesum. sed et habebat utique sensum aliquem <lb/>
            dominicae dispositionis — licet daemon tamen — magis quam<lb n="25"/>
            alienae et nondum satis cognitae. nam et praemisit: quid <lb/>
            nobis et tibi, Iesu? non quasi in extraneum, (sed) ad quem <lb/>
            pertinent spiritus creatoris. nec enim dixit: \'quid tibi et

<note type="footnote"> 7] Luc. 4, 34. 20] cf. Ps. 15, 10. cf. Act. 2, 27. 211 cf. Dent. <lb/>
            28, 10. 22] Luc. 1, 35. 23] Luc. 1, 81. 26] Luc. 4, 34. </note>

<note type="footnote"> 1 Bolamium <hi rend="italic">M</hi> 7 Iesu <hi rend="italic">R,</hi> ihn <hi rend="italic">M</hi> 9 nec <hi rend="italic">E,</hi> ne <hi rend="italic">MF</hi> 10 <hi rend="italic">parenthesin <lb/>
            indicauit Eng</hi> 11 hoc eum <hi rend="italic">MFB3,</hi> eum J21 14 ignoti <hi rend="italic">Urs:</hi> ignoto <lb/>
            <hi rend="italic">MR</hi> (et)iam <hi rend="italic">Urs:</hi> iam <hi rend="italic">ME</hi> suo creatori <hi rend="italic">scil. daemonit</hi> 15 ediderat <lb/>
            <hi rend="italic">R,</hi> ediderit <hi rend="italic">M</hi> 16 posset <hi rend="italic">M,</hi> possit <hi rend="italic">E</hi> 17 erat <hi rend="italic">addidi</hi> 21 domini <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi:</hi> dei <hi rend="italic">MR</hi> 27 Iesu in <hi rend="italic">ME post</hi> extraneum <hi rend="italic">traditum huc transtulit <lb/>
            Iwn; iniuria reposuit Ochlerus</hi> sed <hi rend="italic">add. Iun</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="437"/>
            nobis\'? sed \'quid nobis et tibi\'? se deplorans et sorti suae <lb/>
            exprobrans. quam iam uidens adicit: uenisti perdere nos. <lb/>
            adeo iudicis et ultoris et, ut ita dixerim, saeui dei filium <lb/>
            agnouerat Iesum, non optimi illius, et perdere et punire nescientis. <lb/>
            quorsum hunc locum praemisimus? ut Iesum et a daemone <lb n="5"/>
            non alium doceamus agnitum et a semetipso non alium <lb/>
            confirmatum quam creatoris. \'atquin\', inquis, \'increpuit illum <lb/>
            Iesus). plane, ut inuidiosum et in ipsa confessione petulantem, <lb/>
            ut male adulantem, quasi haec esset summa gloria Christi, si <lb/>
            ad perditionem daemonum uenisset et non potius ad hominum <lb n="10"/>
            salutem, qui nec discipulos de subactione spirituum, sed de <lb/>
            candida salutis gloriari uolebat. aut cur eum increpuit? si <lb/>
            quasi mentitum in totum, ergo non fuit Iesus nec dei sanctus <lb/>
            omnino; si quasi ex parte mentitum, quod eum legum quidem <lb/>
            et sanctum dei, sed creatoris, existimasset, iniustissime increpuit <lb n="15"/>
            hoc sentientem, quod sciebat sentiendum, et hoc non aestimantem, <lb/>
            quod ignorabat aestimandum: alium legum et alterius <lb/>
            dei sanctum. quodsi uerisimiliorem statum non habet increpatio <lb/>
            nisi quem nos interpretamur, iam ergo et daemon nihil mentitus <lb/>
            est, non ob mendacium increpitus; ipse enim erat Iesus, praeter <lb n="20"/>
            quem alium daemon agnouisse non poterat, et Iesus eum confirmauit, <lb/>
            quem agnouerat daemon, dum non ob mendacium <lb/>
            increpat daemonem. 
</p></div><div n="8" subtype="section" type="textpart"><p>Nazaraeus uocari habebat secundum prophetiam Christus <lb/>
            creatoris. unde et ipso nomine nos Iudaei Nazarenos appellant <lb n="25"/>
            per eum. nam et sumus de quibus scriptum est: Nazaraei <lb/>
            exalbati sunt super niuem, qui scilicet retro luridati <lb/>
            delinquentiae maculis et nigrati ignorantiae tenebris. Christo <lb/>
            autem appellatio Nazaraei competitura erat ex infantiae latebris,

<note type="footnote">2] Luc. 4, 34. 7] cf. Lnc. 4, 35. 11] cf. Lnc. 10, 20. <lb/>
            26] Thren. 4, 7. </note>

<note type="footnote"> 1 se <hi rend="italic">B3,</hi> sed <hi rend="italic">MBl</hi> 9 ut <hi rend="italic">MB,</hi> et <hi rend="italic">Pam</hi> 14 eum <hi rend="italic">R,</hi> in eum <hi rend="italic">MF</hi> <lb/>
            15 existimas; sed <hi rend="italic">M</hi> 16 existimantem <hi rend="italic">Pam</hi> 17 ezistimandum <hi rend="italic">Pam</hi> <lb/>
            18 increpationi si <hi rend="italic">M</hi> 19 mentitus (m <hi rend="italic">eras.) M</hi> 25 Nazarenos <hi rend="italic">MB,</hi> <lb/>
            Nazaraeos <hi rend="italic">Pam</hi> 27 exalbati <hi rend="italic">R3,</hi> exaltati <hi rend="italic">MBl</hi> 29 nazarei <hi rend="italic">M</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="438"/>
            (in) quas apud Nazareth descendit, uitando Archelaum, filium <lb/>
            Herodis. hoc propterea non omisi, quia Christum Marcionis <lb/>
            oportuerat omne commercium eierasse etiam locorum familiarium <lb/>
            Christi creatoris, habentem tanta Iudaeae oppida non ita <lb/>
            Christo creatoris per -prophetas emancipata. ceterum prophetarum<lb n="5"/>
            erit Christus, ubicumque secundum prophetas inuenitur. <lb/>
            et tamen apud Nazareth quoque nihil noui notatur praedicasse, <lb/>
            dum alio merito [unius prouerbii] eiectus refertur. hic primum <lb/>
            manus ei iniectas animaduertens necesse habeo iam de substantia <lb/>
            eius corporali praefinire, quod non possit phantasma<lb n="10"/>
            credi qui contactum et quidem uiolentia plenum detentus et <lb/>
            captus et ad praecipitium usque protractus admiserit. nam <lb/>
            etsi per medios euasit, sed ante iam uim expertus et postea <lb/>
            dimissus, scilicet soluto, uti adsolet, tumultu, uel etiam inrupto, <lb/>
            non tamen per caliginem eluso, quae nulli omnino tactui <lb n="15"/>
            succidisset, si fuisset. tangere enim et tangi nisi corpus <lb/>
            nulla potest res etiam saecularis sapientiae digna sententia <lb/>
            est. ad summam: et ipse mox tetigit alios, quibus manus <lb/>
            imponens, utique sentiendas, beneficia medicinarum conferebat, <lb/>
            tam uera, tam non imaginaria, quam erant per quas conferebat. <lb n="20"/>
            ipse igitur est Christus Esaiae, remediator ualitudinum: hic, <lb/>
            inquit, imbecillitates nostras aufert et langores portat. <lb/>
            portare autem Graeci etiam pro eo solent ponere, quod est tollere. <lb/>
            sufficit interim mihi generalis repromissio. quodcumque curauerit <lb/>
            Iesus, meus est. ueniemus tamen et ad species curationum. <lb n="25"/>
            
</p><p>Ceterum et a daemoniis liberare curatio est ualitudinis. <lb/>
            itaque spiritus nequam quasi ex forma iam prioris exempli <lb/>
            cum testimonio excedebant uociferantes: tu es filius dei.

<note type="footnote"> 11 cf. Matth. 2, 22. 8] cf. Luc. 4, 23. [24.] 29. 12] cf. Luc. <lb/>
            4, 29. 13] cf. Luc. 4, 30. 16] Lucret. de rer. nat. I, 305. 21] Es. <lb/>
            53, 4. 28] Luc. 4, 41. </note>

<note type="footnote"> 1 (in) quae <hi rend="italic">scripsi:</hi> quas <hi rend="italic">MB,</hi> (ad) quas <hi rend="italic">Gel</hi> 5 mancipata <hi rend="italic">Ittn</hi> <lb/>
            8 alio merito (= <hi rend="italic">um einer anderen Schuld willen, cf. Luc</hi>. 4, 23) <hi rend="italic">scripsi:</hi> <lb/>
            alio, merito <hi rend="italic">uulgo</hi> unius prouerbii <hi rend="italic">seclusi; est interprctamentum, et <lb/>
            quidem ineptum. uerborum</hi> alio merito, <hi rend="italic">sumptum ex Luc. 4, 24</hi>. 15 eluso <lb/>
            Us, eius o <hi rend="italic">MR1</hi> 17 sapientia <hi rend="italic">Oehlerus</hi> 22 langores <hi rend="italic">MF,</hi> languores <hi rend="italic">R</hi> <lb/>
            26 ad daemoniis <hi rend="italic">M</hi> est <hi rend="italic">R,</hi> et <hi rend="italic">M</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="439"/>
            cuius dei, uel hic pareat. (sed proinde increpabantur et <lb/>
            iubebantur tacere\'. proinde enim Christus ab hominibus, non <lb/>
            ab spiritibus inmundis uolebat se filium dei agnosci, ille <lb/>
            Christus dumtaxat, cui hoc congruebat, quia praemiserat per <lb/>
            quos posset agnosci, et utique digniores praedicatores. illius <lb n="5"/>
            erat praeconium inmundi spiritus respuere, cui sancti abundabat. <lb/>
            porro qui numquam fuerat adnuntiatus, si tamen uolebat <lb/>
            agnosci, — frustra autem uenerat, si nolebat — non esset <lb/>
            aspernatus testimonium alienae et cuiuscumque substantiae, <lb/>
            quia propriae non habebat qui in aliena descenderat. iam nunc <lb n="10"/>
            et qua destructor creatoris nihil magis gestisset quam a spiritibus <lb/>
            ipsius agnosci et diuulgari prae timore; nisi quod Marcion <lb/>
            deum suum timeri negat, defendens bonum non timeri, sed <lb/>
            iudicem, apud quem sint materiae timoris, ira saeuitia iudicia <lb/>
            uindicta damnatio. sed et daemonia timore utique cedebant, <lb n="15"/>
            — ergo timendi dei filium confitebantur, occasionem habitura <lb/>
            non cedendi, si non timendi — et ille iussu et increpitu ea <lb/>
            expellens, non suasu, qua bonus, timendum se exhibebat. aut <lb/>
            numquid ideo increpabat, quia timebatur, nolens timeri? et <lb/>
            quomodo ea uolebat excedere, quod nisi timore non facerent? <lb n="20"/>
            cecidit ergo in necessitatem, qua disparem se naturae suae <lb/>
            ageret, cum posset ut bonus semel eis parcere, cecidit et in <lb/>
            aliam praeuaricationis notam, cum se a daemoniis quasi filium <lb/>
            creatoris sustineret timeri, ut iam non propria potestate expelleret <lb/>
            daemonia, sed per creatoris auctoritatem. <lb n="25"/>
            
</p><p>In solitudinem procedit. sollemnis et huiusmodi regio creatoris. <lb/>
            oportebat sermonem illic quoque uideri in corpore, ubi egerat <lb/>
            aliquando et in nube. competebat et euangelio habitus loci, qui <lb/>
            placuerat et legi. capiat itaque iocunditatem solitudo; hoc

<note type="footnote"> 1] cf. Luc. 4, 41. 26] cf. Luc. 4, 42. 28] cf. Exod. 13, 21. <lb/>
            29] cf. Es. 35, 1. </note>

<note type="footnote"> 1 hic <hi rend="italic">om. R1</hi> 2 ab <hi rend="italic">MF, a R</hi> 6 sancti <hi rend="italic">seil. spiritus praeconium</hi> abundabat <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi:</hi> abnndabant <hi rend="italic">MR</hi> 8 esset <hi rend="italic">R3,</hi> esse et <hi rend="italic">MR1</hi> 10 quia <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi:</hi> qui <hi rend="italic">MR</hi> 16 <hi rend="italic">parenthesin indicaui:</hi> cedebant. ergo <hi rend="italic">uulgo</hi> 24 sustineret <lb/>
            <hi rend="italic">R,</hi> sustinere et <hi rend="italic">F,</hi> sustineri et <hi rend="italic">M</hi> 26 procedit <hi rend="italic">R3,</hi> procedii <hi rend="italic">MRl</hi> <lb/>
            27 &lt; et) in corpore <hi rend="italic">fort</hi>. </note> <lb/>
             
<pb n="440"/>
            Esaias promiserat. detentus a turbis: oportet me, inquit, et <lb/>
            aliis ciuitatibus adnuntiare regnum dei. ostenderat iam <lb/>
            alicubi deum suum? non puto adhuc usque. sed [de] his loquebatur, <lb/>
            qui alium quoque deum nouerant? nec hoc credo. ergo <lb/>
            si nec ille alium deum ediderat nec illi nouerant praeter creatorem,<lb n="5"/>
            eiusdem dei regnum portendebat, quem solum sciebat <lb/>
            notum eis, qui audiebant. 
</p></div><div n="9" subtype="section" type="textpart"><p>De tot generibus operum quid utique ad piscaturam <lb/>
            respexit, ut ab illa in apostolos sumeret Simonem et filios <lb/>
            Zebedaei — non enim simplex factum uideri potest de quo <lb n="10"/>
            argumentum processurum erat — dicens Petro trepidanti de <lb/>
            copiosa indagine piscium: ne time, abhinc enim homines <lb/>
            eris capiens? hoc enim dicto intellectum illis suggerebat <lb/>
            adimpletae prophetiae, se eum esse, qui per Hieremiam pronuntiarat: <lb/>
            ecce ego mittam piscatores multos, et piscabuntur<lb n="15"/>
            illos, homines scilicet. denique relictis nauclis secuti <lb/>
            sunt eum, ipsum intellegentes, qui coeperat facere quod edixerat. <lb/>
            aliud est, si adfectauit de nauiculariorum collegio adlegere, <lb/>
            habiturus apostolum quandoque nauclerum Marcionem. 
</p><p>Praestruximus quidem aduersus antithesis nihil proficere <lb n="20"/>
            proposito Marcionis quam putat diuersitatem legis et euangelii. <lb/>
            ut et hanc a creatore dispositam, denique praedicatam in repromissione <lb/>
            nouae legis et noui sermonis et noui testamenti. sed <lb/>
            quoniam adtentius argumentatur apud illum suum nescio quem <lb/>
            <sic>ouvTaXawutopov</sic> (commiseronem) et auvp.iao6(x=vov (coodibilem) in <lb n="25"/>
            leprosi purgatione, non pigebat ei occurrere et inprimis figuratae <lb/>
            legis uim ostendere, quae in exemplo leprosi non

<note type="footnote"> 1] Luc. 4, 43. 9] cf. Luc. 5, 1-11. 12] Luc. 5, 10. 15] Hier. <lb/>
            16, 16. 26] cf. Luc. 5, 12-14. 27] cf. Leu. 18, 44-46. </note>

<note type="footnote"> 1 inquig <hi rend="italic">M</hi> 2 ostenderat <hi rend="italic">MRs,</hi> offenderat <hi rend="italic">Rl</hi> 3 de <hi rend="italic">seclusit Rz;<lb/>
             restituit Rig, sed iniuria (cf. I. 4)</hi> 9 Simonem <hi rend="italic">R,</hi> sjmonem <hi rend="italic">M</hi> 14 eum <lb/>
            R,, enim <hi rend="italic">MRl</hi> iheremia <hi rend="italic">M</hi> 16 nauclis <hi rend="italic">MF,</hi> nauiculis <hi rend="italic">Buulgo</hi> <lb/>
            25 covtaXatJtcwpov <hi rend="italic">R,</hi> CYNTAANnePOYM <hi rend="italic">M</hi> &lt;id est) commiseronem <lb/>
            <hi rend="italic">R3uulgo</hi> 5onp,i50\'i|Atvov <hi rend="italic">R,</hi> CYNMEICOYMENOYM <hi rend="italic">M</hi> (id est) <lb/>
            coodibilem <hi rend="italic">R3 uulgo</hi> 26 purgatione <hi rend="italic">teripvi:</hi> purgationem <hi rend="italic">MR</hi> pigebat <lb/>
            <hi rend="italic">MF,</hi> pigebit <hi rend="italic">R uulgo</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="441"/>
            contingendi, immo ab omni commercio summouendi, communicationem <lb/>
            prohibebat hominis delictis commaculati, cum qualibus <lb/>
            et apostolus cibum quoque uetat sumere; participari enim <lb/>
            stigmata delictorum quasi ex contagione, si qui se cum <lb/>
            peccatore miscuerit. itaque dominus, uolens altius intellegi <lb n="5"/>
            legem per carnalia spiritalia significantem, et hoc nomine non <lb/>
            destruens sed magis exstruens quam pertinentius uolebat <lb/>
            agnosci, tetigit leprosum. a quo et si homo inquinari potuisset, <lb/>
            deus utique non inquinaretur, incontaminabilis scilicet: ita non <lb/>
            praescribetur illi, quod debuerit legem obseruare et non contingere <lb n="10"/>
            inmundum, quem contactus inmundi non erat inquinaturus. <lb/>
            hoc magis meo Christo competere sic doceo, dum <lb/>
            tuo non competere demonstro. si enim ut aemulus legis tetigit <lb/>
            leprosum, nihili faciens praeceptum legis per contemptum <lb/>
            inquinamenti, quomodo posset inquinari qui corpus non habebat, <lb n="15"/>
            quod inquinaretur? phantasma enim inquinari non posset. <lb/>
            qui ergo inquinari non poterat, ut phantasma, iam non uirtute <lb/>
            diuina incontaminabilis erit, sed phantasmatis inanitate, nec <lb/>
            contempsisse uideri potest inquinamentum, cuius materiam <lb/>
            non habebat: ita nec legem destruxisse qui inquinamentum <lb n="20"/>
            ex occasione phantasmatis, non ex ostentatione uirtutis euaserat. 
</p><p>Si autem Heliseus. prophetes creatoris, unicum leprosum <lb/>
            Naaman Syrum ex tot leprosis Israhelitis emundauit, nec hoc <lb/>
            ad diuersitatem facit Christi, quasi hoc modo melioris, dum <lb/>
            Israheliten leprosum emundat extraneus, quem suus dominus <lb n="25"/>
            emundare non ualuerat: Syro facilius emundato significat <lb/>
            t per nationes emundationis in Christo, lumine earum, quae <lb/>
            septem maculis capitalium delictorum inhorrerent: idolatria <lb/>
            blasphemia homicidio adulterio stupro falso testimonio

<note type="footnote"> 3] cf. I Cor. 5, 11. 22] cf. IIII Reg. 5, 9-18. 27J cf. Luc. 2. 32. </note>

<note type="footnote"> 4 qui <hi rend="italic">B,</hi> quis <hi rend="italic">M</hi> 7 pertinentius <hi rend="italic">MR1,</hi> pertinens eius <hi rend="italic">R3</hi> 8 leproBum, <lb/>
            a quo <hi rend="italic">uulgo</hi> 14 nihili <hi rend="italic">R,</hi> nihil <hi rend="italic">M</hi> 24 melioris <hi rend="italic">R3,</hi> meliori se <hi rend="italic">MRl</hi> <lb/>
            25 Iaraeliten <hi rend="italic">R,</hi> israhelitem <hi rend="italic">MF</hi> emnndauit <hi rend="italic">N Pam</hi> 26 ualuerat, Syro <lb/>
            uulgo eigni6cat <hi rend="italic">(scil. prophetes) MRS</hi> significato <hi rend="italic">R3 uulgo</hi> 27 propiores <lb/>
            nationes emundationis <hi rend="italic">fort.,</hi> par nationes emundationes <hi rend="italic">Eng</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="442"/>
            fraude. quapropter septies, quasi per singulos titulos, in Iordane <lb/>
            lauit, simul ut et totius hebdomadis caneret expiationem <lb/>
            et quia unius lauacri uis et plenitudo Christo soli dicabatur, <lb/>
            facturo in terris sicut sermonem compendiatum ita et lauacrum. <lb/>
            nam et hoc opponit Marcion: Heliseum quidem materia<lb n="5"/>
            eguisse, aquam adhibuisse, et eam septies, Christum <lb/>
            uero uerbo solo, et hoc semel functo, curationem statim <lb/>
            repraesentasse. quasi non audeam et uerbum ipsum in substantiam <lb/>
            creatoris uindicare: nullius rei non ille potior auctor, <lb/>
            qui prior. incredibile plane, ut potestas creatoris uerbo remedium<lb n="10"/>
            uitii unius operata sit, quae uerbo tantam mundi molem <lb/>
            semel protulit. unde magis dinoscitur Christus creatoris quam <lb/>
            ex uerbi potestate? sed \'ideo alius Christus, quia aliter quam <lb/>
            Heliseus, quia potentior dominus famulo suo\\ quid constituis, <lb/>
            Marcion? proinde res agi a seruis, quemadmodum ab ipsis <lb n="15"/>
            dominis? non times, ne in dedecus tibi uertat, si ideo Christum <lb/>
            negas creatoris, quia potentior fuerit famulo creatoris, quia ad <lb/>
            Helisei pusillitatem maior agnoscatur, si tamen maior? par <lb/>
            enim curatio, licet distet operatio. quid amplius praestitit tuus <lb/>
            Christus quam meus Heliseus? immo quid magnum praestitit<lb n="20"/>
            Christi tui uerbum, cum id praestiterit, quod fluuius creatoris? 
</p><p>Secundum haec cetera quoque occurrunt. quantum enim <lb/>
            ad gloriae humanae auersionem pertinebat, uetuit eum <lb/>
            diuulgare, quantum autem ad tutelam legis, iussit ordinem <lb/>
            impleri: uade, ostende te sacerdoti et offer munus, <lb n="25"/>
            quod praecepit Moyses. argumenta enim figurata utpote <lb/>
            prophetae legis adhuc in suis imaginibus tuebatur, quae <lb/>
            significabant hominem quondam peccatorem uerbo mox

<note type="footnote"> 1] cf. IIII Reg. 5, 14. 4] cf. Rom. 9, 28. 14] cf. Matth. 10, 24. <lb/>
            25] Luc. 5, 14. </note>

<note type="footnote"> 2 ut et <hi rend="italic">M,</hi> et ut <hi rend="italic">R</hi> 3 et <hi rend="italic">(prius) del. Pam</hi> 7 uero uerbo R3, uerbo <lb/>
            uero <hi rend="italic">MR1</hi> functo <hi rend="italic">MR (defendit iure Eng; ef. de prtJescr. haer. 29:</hi> tot <lb/>
            ministeria perperam functa), functum <hi rend="italic">Lat</hi> 15 Marcion, proinde <hi rend="italic">uttlgo</hi> <lb/>
            17 quia-agnoscatur <hi rend="italic">scripti:</hi> qui-agnoscitur <hi rend="italic">MR</hi> 21 Christi tui <hi rend="italic">M,</hi> tui <lb/>
            Christi <hi rend="italic">R uulgo</hi> 26 figurata, utpote propheta, legis <hi rend="italic">Eng</hi> utpote <lb/>
            <hi rend="italic">M,</hi> utputa <hi rend="italic">R</hi> 27 prophetae <hi rend="italic">MR,</hi> prophetatae <hi rend="italic">Pam</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="443"/>
            dei emaculatum offerre debere munus deo apud templum, <lb/>
            orationem scilicet et actionem gratiarum apud ecclesiam per <lb/>
            Christum Iesum, catholicum patris sacerdotem. itaque adiecit: <lb/>
            ut sit uobis in testimonium, sine dubio quo testabatur se <lb/>
            legem non dissoluere, sed adimplere, quo testabatur se ipsum <lb n="5"/>
            esse, qui morbos et ualitudines eorum suscepturus adnuntiabatur. <lb/>
            hanc tam congruentem et debitam interpretationem <lb/>
            testimonii adulator Christi sui Marcion sub obtentu mansuetudinis <lb/>
            et lenitatis quaerit excludere. nam (ut bonus\', inquit, <lb/>
            (praeterea (ut) sciens omnem, qui lepra esset liberatus, sollemnia <lb n="10"/>
            legis executurum, ideo ita praecepit\'. in uanum ergo descendit <lb/>
            quasi legem destructurus, cum cedit obsecutoribus legis. atquin, <lb/>
            quasi sciens formam eorum, magis ab ea auertendos praeuenire <lb/>
            debuerat, si in hoc uenerat. quid tum? perseuerauitne in bonitate, <lb/>
            id est permissione legis. an non? si enim bonus perseuerauit, <lb n="15"/>
            nusquam destructor erit legis nec dei alterius habebitur, <lb/>
            cessante legis destructione, per quam alterius dei uindicatur. <lb/>
            si non perseuerauit bonus, destruendo postea legem, <lb/>
            falsum ergo testimonium [postea collocauit apud illos in curatione <lb/>
            leprosi; deseruit enim bonitatem, dum destruit legem. <lb n="20"/>
            malus iam, quando legis euersor, si bonus, cum legis indultor. <lb/>
            sed et eo, quod indulsit legi obsequium, bonam legem confirmauit. <lb/>
            nemo enim malo obsequi patitur. ergo et sic malus, <lb/>
            si obsequium legi malae indulsit, et sic deterior, si bonae <lb/>
            legis destructor aduenit. proinde si ut sciens omnem, qui lepra <lb n="25"/>
            liberatus esset, ita facturum, ideo praecepit munus offerre, <lb/>
            potuit et non praecepisse quod sciebat ultro futurum. cur <lb/>
            enim non tacuit. ut homo solo suo arbitrio legi oboediret? tunc

<note type="footnote"> 4] Luc. 5, 14. 5] cf. Matth. 5, 17. 6] cf. Es. 53, 4. </note>

<note type="footnote"> 5 quo testabatur-adnuntiabaturfort. <hi rend="italic">spuria; cf. quae sequuntur et 444,<lb/>
             3 sqq</hi>. 9 ut bonus <hi rend="italic">scripsi:</hi> et bonus <hi rend="italic">MR</hi> 10 &lt;ut&gt; sciens <hi rend="italic">scripsi:</hi> <lb/>
            sciens <hi rend="italic">MR</hi> 11 <hi rend="italic">uerba</hi> in uanum-in hoc uenerat, <hi rend="italic">quae in MR infra l. 27<lb/>
             post</hi> nItro futurum <hi rend="italic">leguntur, huc tramtuli</hi> 13 formam eorum = <hi rend="italic">ihre Art,<lb/>
             namlich die feierlichen Formen des Gesetzes eu erfullen</hi> 15 an <hi rend="italic">Pam:</hi> <lb/>
            aut <hi rend="italic">MR</hi> 16 nusquam <hi rend="italic">MR,</hi> numquam <hi rend="italic">Pam</hi> 19 postea <hi rend="italic">seclusi</hi> <lb/>
            23 obsequi <hi rend="italic">MR3,</hi> obsequio 221 24 legi malae <hi rend="italic">M,</hi> malae legi <hi rend="italic">Ruulgo</hi> <lb/>
            27 sciebagt <hi rend="italic">M (corr. m. 1)</hi> cur enim <hi rend="italic">MR,</hi> cur ergo <hi rend="italic">N Pam</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="444"/>
            enim aliquatenus posset uideri patientiae suae praestitisse. sed <lb/>
            adicit etiam auctoritatem suam exaggeratam testimonii pondere. <lb/>
            cuius iam testimonii, nisi legis adsertae? certe nihil interest. <lb/>
            quomodo firmauerit legem, siue qua bonus siue qua superuacuus, <lb/>
            siue qua patiens siue qua inconstans, dum te, Marcion,<lb n="5"/>
            de gradu pellam. ecce praecepit legem impleri. quocumque <lb/>
            modo praecepit, eodem potuit etiam illam praemisisse sententiam: <lb/>
            non ueni legem dissoluere, sed adimplere. quid <lb/>
            ergo tibi fuit de euangelio erasisse quod saluum est? confessus <lb/>
            es enim prae bonitate fecisse illum quod negas dixisse. constat<lb n="10"/>
            ergo dixisse illum, quia et fecit, et te potius uocem domini <lb/>
            de euangelio eradicasse quam nostros iniecisse. 
</p></div><div n="10" subtype="section" type="textpart"><p>Curatur et paralyticus, et quidem in coetu, spectante <lb/>
            populo. uidebit enim, inquit Esaias, populus sublimitatem <lb/>
            domini et gloriam dei. quam sublimitatem et quam gloriam?<lb n="15"/>
            conualescite, manus dimissae et genua dissoluta <lb/>
            — hoc erit paralysis —; conualescite. ne timete, non <lb/>
            otiose iterans (conualescite') nec uane subiungens \'ne timete\', <lb/>
            quoniam cum redintegratione membrorum uirium quoque repraesentationem <lb/>
            pollicebatur: exurge et tolle grabattum tuum, <lb n="25"/>
            simul et animi uigorem ad non timendos qui dicturi erant: <lb/>
            quis dimittet peccata nisi solus deus? habes itaque iam <lb/>
            et specialis medicinae dispunctam prophetiam et eorum, quae <lb/>
            medicinam sunt secuta. pariter et dimissorem delictorum <lb/>
            Christum recognosce apud eundem prophetam: quoniam, inquit <lb n="25"/>
            in plurimis dimittet delicta eorum, et delicta nostra <lb/>
            ipse auferet. nam et in primore ex ipsius domini persona:

<note type="footnote"> 8] Matth. 5, 17. 13] cf. Luc. 5, 17-26. 14—17] Es. 35, 2-4. <lb/>
            20] Luc. 5, 24. 22] Luc. 5, 21. 25] Es. 53, 11. </note>

<note type="footnote"> 1 perstitisse <hi rend="italic">Oehlerus</hi> 4 auperuacuus = <hi rend="italic">sich der Muhe ea Verbtetens<lb/>
             (als einer doch vergeblichen) entziehend</hi> 6 pellam (a <hi rend="italic">in ras. a m. 1) M</hi> <lb/>
            7 praecepit <hi rend="italic">lll,</hi> praecipit <hi rend="italic">R</hi> 12 eradicasse <hi rend="italic">lIIRN,</hi> erasispe <hi rend="italic">Pam</hi> nostros <lb/>
            J23, nostras <hi rend="italic">MBl</hi> 16gloriam? (quam disserit, subiciens:)» <hi rend="italic">fort</hi>. 17 <hi rend="italic">ne M,</hi> <lb/>
            nec <hi rend="italic">R uulgo</hi> 18 ne <hi rend="italic">M,</hi> nec <hi rend="italic">R uulgo</hi> 20 grabattum <hi rend="italic">M,</hi> grabbatum F, <lb/>
            grabatum <hi rend="italic">R uulgo</hi> 22 dimittet <hi rend="italic">M,</hi> dimittit <hi rend="italic">R</hi> 25 quoniam <hi rend="italic">M,</hi> quomodo <hi rend="italic">R</hi> <lb/>
            27 auferet <hi rend="italic">scripsi</hi> (= avotsei): aufert <hi rend="italic">MR</hi> primore <hi rend="italic">M,</hi> priore <hi rend="italic">R wulgo</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="445"/>
            etsi fuerint delicta uestra tamquam roseum, uelut <lb/>
            niuem exalbabo, etsi tamquam coccinum, uelut lanam <lb/>
            exalbabo, in roseo sanguinem ostendens prophetarum, in <lb/>
            coccino domini, ut clariorem. etiam Micheas de uenia delictorum: <lb/>
            quis deus, quomodo tu? eximens iniquitates et <lb n="5"/>
            praeteriens iniustitias residuis hereditatis tuae; et <lb/>
            non tenuit in testimonium iram suam, quia t uoluit et <lb/>
            misericordiae; auertet et miserebitur nostri; demerget <lb/>
            delicta nostra et demerget in profundum maris <lb/>
            peccata nostra. sed et si nihil tale in Christum fuisset <lb n="10"/>
            praedicatum, haberem huius benignitatis exempla in creatore, <lb/>
            promittentia mihi et in filio patris adfectus. uideo Niniuitas <lb/>
            scelerum ueniam consecutos a creatore, ne dixerim tunc quoque <lb/>
            a Christo, qui a primordio egit in patris nomine. lego et <lb/>
            Nathan prophetam agnoscenti Dauid delictum suum in Uriam <lb n="15"/>
            dixisse: et dominus circumduxit delictum tuum et non <lb/>
            morieris; proinde et Achab regem, maritum Iezabel, reum <lb/>
            idolatriae et sanguinis Nabuthae, ueniam meruisse paenitentiae <lb/>
            nomine, (et) Ionathan, filium Saulis, resignati ieiunii <lb/>
            culpam deprecatione delesse. quid de ipso populo retexam, <lb n="20"/>
            totiens delictorum indulgentia restituto? ab eo scilicet deo, <lb/>
            qui mauult misericordiam quam sacrificium et peccatoris paenitentiam <lb/>
            quam mortem. prius est igitur, neges creatorem indulsisse <lb/>
            aliquando delicta, consequens est, ut ostendas nec in <lb/>
            Christum suum tale quid eum praedicasse: et ita probabis <lb n="25"/>
            nouam istam Christi, noui scilicet, benignitatem, si probaueris <lb/>
            nec parem creatori nec praedicatam a creatore. sed et peccata <lb/>
            dimittere an eius possit esse, qui negetur tenere, et an eius

<note type="footnote"> 1] Es. 1, 18. 5] Mich. 7, 18-19. 12] cf. Ion. 3, 10. 16] II <lb/>
            Reg. 12, 18. 17] cf. III Reg. 21, 29. 19] cf. I Reg. 14, 27. 45. <lb/>
            22] cf. Os. 6, 6; Prou. 21, 3. cf. Ez. 33, 11. </note>

<note type="footnote"> 7 uoluit et <hi rend="italic">MR,</hi> uoluit esse <hi rend="italic">Oehlerus,</hi> uolens est <hi rend="italic">fort</hi>. (ou cł.ÜIjt-ţ.c; <lb/>
            iliouç lotiv) 8 misericordiae <hi rend="italic">M,</hi> misericordiam <hi rend="italic">Eng,</hi> misericordem <hi rend="italic">R <lb/>
            uulgo</hi> demerget <hi rend="italic">(bis) Pam:</hi> dimerget <hi rend="italic">MR</hi> 9 profundum <hi rend="italic">M,</hi> profundo <lb/>
            <hi rend="italic">R,</hi> profunda <hi rend="italic">Pam</hi> 14 qui <hi rend="italic">MR,</hi> quia <hi rend="italic">Gel uulgo</hi> 19 et <hi rend="italic">addidi <lb/>
            </hi> ionathain <hi rend="italic">M</hi> 24 est <hi rend="italic">deleri uult Rig</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="446"/>
            sit absoluere, cuius non sit etiam damnare, et an congruat <lb/>
            eum ignoscere, in quem nihil sit admissum, alibi iam congressi <lb/>
            malumus admonere quam retractare. 
</p><p>De filio hominis duplex est nostra praescriptio: neque mentiri <lb/>
            posse Christum, ut se filium hominis pronuntiaret, si non<lb n="5"/>
            uere erat, neque filium hominis constitui qui non sit natus <lb/>
            ex homine, uel patre uel matre. atque ita discutiendum, cuius <lb/>
            hominis filius accipi debeat, patris an matris. si ex deo patre est, <lb/>
            utique non ex homine; si non est ex homine (patre), superest, ut <lb/>
            ex homine sit matre; si ex homine (matre,) iam apparet. quia<lb n="10"/>
            ex uirgine. cui enim homo pater non datur nec uir matri eius <lb/>
            deputabitur. porro, cui uir non deputabitur uirgo est. ceterum <lb/>
            duo iam patres habebuntur, deus et homo, si non uirgo sit <lb/>
            mater. habebit enim uirum, ut uirgo non sit, et habendo <lb/>
            uirum duos patres faciet, deum et hominem, ei qui et dei et<lb n="15"/>
            hominis esset filius. talem, si forte. Castori aut Herculi natiuitatem <lb/>
            fabulae tradunt. si haec ita distinguntur, id est si ei <lb/>
            matre filius est hominis, quia ex patre non est, ex matre <lb/>
            autem uirgine, quia non ex patre homine, hic erit Christus <lb/>
            Esaiae, quem concepturam uirginem praedicat. qua igitur <lb n="20"/>
            ratione admittas filium hominis, Marcion, circumspicere non <lb/>
            possum. si patris hominis, negas dei filium; si et dei, Herculem <lb/>
            de fabula facis Christum; si matris tantum hominis, <lb/>
            meum concedis; si neque (martris neque) patris hominis, ergo <lb/>
            nullius hominis est filius, et necesse est, mendacium admiserit <lb n="25"/>
            qui se quod non erat dixit. unum potest angustiis tuis subuenire: <lb/>
            si audeas aut deum tuum, patrem Christi, hominem <lb/>
            quoque cognominare, quod de Aeone fecit Valentinus, aut <lb/>
            uirginem hominem negare. quod nec Valentinus quidem fecit. <lb/>
            quid nunc, si ipso titulo filii hominis censetur Christus apud

<note type="footnote">20] cf. Es. 7, 14. 30] cf Dan. 7, 13. </note>

<note type="footnote"> 3 mali mus <hi rend="italic">MBl,</hi> maluimus <hi rend="italic">Rsuulgo</hi> 5 posset (t <hi rend="italic">eras.) M</hi> 7 matre, <lb/>
            atque <hi rend="italic">uulgo</hi> 9 est ex <hi rend="italic">MR,</hi> est <hi rend="italic">deleri vult Rig</hi> patre <hi rend="italic">addidi</hi> 10 matre <lb/>
            <hi rend="italic">addidi</hi> 11 homo <hi rend="italic">om. 221</hi> 17 fabulae tradunt <hi rend="italic">M,</hi> tradunt fabulae <hi rend="italic">B<lb/>
             uulgo</hi> distinguuntur <hi rend="italic">R uulgo</hi> si n haec ita distinguntur, &lt;ut nos <lb/>
            uolumus) <hi rend="italic">fort</hi>. 24 matris neque <hi rend="italic">addidi</hi> </note> <lb n="30"/>
             
<pb n="447"/>
            Danihelem? nonne sufficiet ad probationem prophetici Christi ? <lb/>
            cum enim id se appellat, quod in Christum praedicabatur <lb/>
            creatoris, sine dubio ipsum se praestat intellegi, in quem <lb/>
            praedicabatur. nominum communio simplex, si forte, uideri <lb/>
            potest, — et tamen nec Christum nec Iesum (eum) uocari debuisse <lb n="5"/>
            defendimus diuersitatis condicionem tenentes — appellatio autem, <lb/>
            quod est filius hominis, in quantum ex accidenti obuenit, in <lb/>
            tantum difficile est, ut et ipsa concurrat super nominis communionem, <lb/>
            — ex accidenti enim proprio est — maxime cum <lb/>
            causa non conuenit, [eadem] per quam deueniat in communionem. <lb n="10"/>
            atque adeo. [si et Christus Marcionis natus ex homine <lb/>
            diceretur, tunc et ipse caperet appellationis communionem. et <lb/>
            essent duo filii hominis, sicut et duo Christi et duo Iesus. <lb/>
            ergo] cum appellatio propria est eius, in quo habet causam, <lb/>
            si et alii uindicetur, in quo est communio nominis, [non etiam <lb n="15"/>
            appellationis] suspecta iam fit communio nominis quoque in <lb/>
            eo, cui uindicatur sine causa communio appellationis, et <lb/>
            sequitur, ut unus [idemque] credatur qui et nominis et appellationis <lb/>
            capacior inuenitur, dum alter excluditur, qui non habet <lb/>
            appellationis communionem, carens causa. nec alius erit capacior <lb n="20"/>
            utriusque quam qui prior et nomen sortitus est Christi et appellationem <lb/>
            filii hominis. Iesus scilicet creatoris. hic erit uisus <lb/>
            Babylonio regi in fornace, cum martyribus suis quartus. tamquam <lb/>
            .\'-\'.......

<note type="footnote"> 23] cf. Dan. 3, 25. </note>

<note type="footnote"> 1 sufficiet <hi rend="italic">M</hi>. sufficit <hi rend="italic">R</hi> 2 appellaijt <hi rend="italic">M</hi> 5 <hi rend="italic">parenthesin indicaui</hi> eunt <lb/>
            <hi rend="italic">addidi</hi> 6 dinersitates <hi rend="italic">M</hi> 7 ex accidenti obuenit <hi rend="italic">MGR3,</hi> ex accidentia <lb/>
            inuenit <hi rend="italic">Rl</hi> 9 <hi rend="italic">parmthesin indicaui</hi> 10 eadem <hi rend="italic">seclusi</hi> 11 si et Christus- <lb/>
            <hi rend="italic">ergo seclusi: nam inde a uerbis</hi> atque adeo <hi rend="italic">incipere totius disputationis <lb/>
            conclusionem in propatulo est. quae autem intercedunt ea tantummodo <lb/>
            explicant quae antecedunt:</hi> maxime cum-in <hi rend="italic">communionem. postremo illud</hi> <lb/>
            ergo <hi rend="italic">(1.14)prorsus caret senau; additum uidetur postquam interpretamentum <lb/>
            olim margini adscriptum inter uerba irrepsit. defendit quae seclusi Eng,</hi> <lb/>
            sic <hi rend="italic">distinguens:</hi> in communionem, atque adeo, si.... et duo lesus: ergo <lb/>
            <hi rend="italic">etc., cui eo minus adstipulor, quia et supra et infra manus interpolatoris <lb/>
            cognoscitur</hi> 13 et <hi rend="italic">(prius) om. M</hi> 15 et <hi rend="italic">deleri uult Rig</hi> non otiam <lb/>
            appellationis <hi rend="italic">seclusi</hi> 17 uindicatur in eo sine <hi rend="italic">M</hi> 18 idemque <hi rend="italic">seclusi-</hi> <lb/>
            I <lb/>
            21 appellatiofli? <hi rend="italic">M (corr. m. 1)</hi> 22 erit <hi rend="italic">MF,</hi> erat <hi rend="italic">R uulgo</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="448"/>
            filius hominis, idem ipsi Daniheli reuelatus directo filius hominis, <lb/>
            ueniens cum caeli nubibus iudex, sicut et scriptura demonstrat. 
</p><p>Hoc dixi sufficere potuisse de nominatione prophetica <lb/>
            circa filium hominis. sed plus mihi scriptura confert, ipsius <lb/>
            scilicet domini interpretatione. nam cum Iudaei, solummodo <lb n="5"/>
            hominem eius intuentes necdum et deum certi, qua dei <lb/>
            quoque filium, merito retractarent non posse hominem delicta <lb/>
            dimittere, sed deum solum, cur non secundum intentionem <lb/>
            eorum de homine eis respondit, habere eum potestatem <lb/>
            dimittendi delicta. quando et filium hominis nominans <lb n="10"/>
            hominem nominaret, nisi quia ideo ipsa uoluit eos appellatione <lb/>
            filii hominis ex instrumento Danihelis repercutere, ut <lb/>
            ostenderet esse et hominem, qui delicta dimitteret? illum scilicet <lb/>
            solum filium hominis apud Danihelis prophetiam, consecutum <lb/>
            iudicandi potestatem ac per eam utique et dimittendi delicta,<lb n="15"/>
            — qui enim iudicat et absoluit — ut scandalo isto discusso <lb/>
            per scripturae recordationem facilius eum agnoscerent ipsum <lb/>
            esse filium hominis ex ipsa peccatorum remissione. denique <lb/>
            nusquam adhuc professus est se filium hominis quam in isto <lb/>
            loco primum, in quo primum peccata dimisit, id est in quo <lb n="20"/>
            primum iudicauit, dum absoluit. ad haec quodcumque diuersa <lb/>
            pars fuerit argumentata quale sit, dispice. nam in illam necesse <lb/>
            est amentiam tendat, ut et filium hominis defendat, ne mendacem <lb/>
            eum faciat, et ex homine neget natum, ne filium uirginis<lb/>
            concedat. quodsi et auctoritas diuina et rerum natura<lb n="25"/>
            et communis sapientia non admittunt insaniam haereticam, <lb/>
            occasio est et hic interpellandi quam breuissime de substantia <lb/>
            corporis aduersus phantasmata Marcionis. si natus ex homine <lb/>
            est, ut filius hominis, corpus ex corpore est. plane facilius <lb/>
            inuenias hominem natum cor non habere uel cerebrum, sicut

<note type="footnote">2]cf.Dan.7,13. 5]cfLuc.5,17-26. 7]cf.Luc.5,21. 14]cf.Dan.7,14. </note>

<note type="footnote"> 1 hominis, idem <hi rend="italic">uulgo</hi> ipsi Danieli R3, ipse <hi rend="italic">Danihel MRl</hi> 10 con- <lb/>
            <hi rend="italic">iunge:</hi> quando <hi rend="italic">(da er doch ..)</hi> nominans hominem et filium hominis nominaret <lb/>
            13 esse et hominem <hi rend="italic">M,</hi> esse hominem <hi rend="italic">F,</hi> et hominem <hi rend="italic">H,</hi> eum <lb/>
            , <lb/>
            et hominem <hi rend="italic">G,</hi> deum et hominem <hi rend="italic">Urs</hi> 22 dispice <hi rend="italic">M,</hi> inspice R <lb/>
            26 insaniam <hi rend="italic">Rig:</hi> in insaniam <hi rend="italic">MR</hi> 28 phantasma <hi rend="italic">fort</hi>. </note> <lb n="30"/>
             
<pb n="449"/>
            ipsum Marcionem, quam corpus, ut Christum Marcionis. atque <lb/>
            adeo inspice cor Pontici aut cerebrum. 
</p></div><div n="11" subtype="section" type="textpart"><p>Publicanum adlectum a domino in argumentum deducit, <lb/>
            quasi ab aduersario legis adlectum extraneum legis et ludaismi <lb/>
            profanum. excidit ei uel de Petro, legis homine et tamen <lb n="5"/>
            non tantum adlecto sed etiam testimonium consecuto agnitionis <lb/>
            praestitae a patre; nusquam legerat lumen et spem et <lb/>
            expectationem nationum praedicari Christum. atquin probauit <lb/>
            potius Iudaeos, dicendo medicum sanis non esse necessarium, <lb/>
            sed male habentibus. si enim male ualentes uoluit intellegi <lb n="10"/>
            ethnicos et publicanos, . quos adlegebat sanos Iudaeos confirmabat, <lb/>
            quibus medicum necessarium negabat. hoc si ita est, <lb/>
            male descendit ad legem destruendam quasi ad malam ualitudinem <lb/>
            remediandam, in qua qui agebant bene ualebant, <lb/>
            quibus medicus necessarius non erat. quale est autem, ut <lb n="15"/>
            similitudinem medici proposuerit nec impleuerit? nam sicut <lb/>
            sanis medicum nemo adhibet, ita nec in tantum extraneis, <lb/>
            quantum est homo a deo Marcionis, suum habens et auctorem <lb/>
            et protectorem et ab illo potius medicum Christum. hoc similitudo <lb/>
            praeiudicat, ab eo magis praestari medicum, ad quem <lb n="20"/>
            pertinent qui languent. Unde autem et Iohannes uenit in <lb/>
            medium? subito Christus, subito Iohannes. sic sunt omnia <lb/>
            apud Marcionem, quae suum et plenum habent ordinem apud <lb/>
            creatorem. sed de Iohanne cetera alibi. ad praesentes enim <lb/>
            quosque articulos respondendum est. nunc illud tuebor, ut <lb n="25"/>
            demonstrem et Iohannem Christo et Christum Iohanni conuenire, <lb/>
            utique qua prophetae creatoris Christum creatoris, atque ita <lb/>
            erubescat haereticus, Iohannes ordinem frustra frustratus. si <lb/>
            enim nihil omnino administrasset Iohannes, secundum Esaiam

<note type="footnote"> 3] cf. Luc. 5, 27—32. 6] cf. Matth. 16. 17. 7] cf. Es. 42, 6; <lb/>
            49, 6; Luc. 2, 32. cf. Es. 51, 5. 8] cf. Gen. 49, 10. 9] cf. Luc. <lb/>
            5, 31. 21J ef. Luc. 5, 33-35. 29] cf. Es. 40, 3. </note>

<note type="footnote"> 4 (ut) extraneum <hi rend="italic">fort</hi>. 8 expectationem <hi rend="italic">Gel:</hi> pectationem <hi rend="italic">M,</hi> spectationem <lb/>
            <hi rend="italic">JR</hi> 11 sanis <hi rend="italic">fort</hi>. 18 (in&gt; quantum <hi rend="italic">Iun</hi> 22 iohannes <hi rend="italic">M,</hi> et <lb/>
            lohannes <hi rend="italic">Ruulgo</hi> 24 enim <hi rend="italic">om. Pam</hi> 27 qua prophetae creatoris <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi:</hi> prophetae creatoris qua <hi rend="italic">MR</hi> </note>

<note type="footnote"> XXXXVII. Teri. 111. </note>

<note type="footnote"> 29 </note> <lb/>
             
<pb n="450"/>
            uociferator in solitudinem et praeparator uiarum dominicarum <lb/>
            per denuntiationem et laudationem paenitentiae, si non etiam <lb/>
            ipsum inter ceteros tinxisset, nemo discipulos Christi manducantes <lb/>
            et bibentes ad formam discipulorum Iohannis adsidue <lb/>
            ieiunantium et orantium prouocasset, quia, si qua diuersitas<lb n="5"/>
            staret inter Christum et Iohannem et gregem utriusque, nulla <lb/>
            esset comparationis exactio, uacaret prouocationis intentio. <lb/>
            nemo enim miraretur et nemo torqueretur, si diuersae diuinitatis <lb/>
            aemulae praedicationes de disciplinis quoque inter ae non <lb/>
            conuenirent, non conuenientes prius de auctoritatibus disciplinarum.<lb n="10"/>
            adeo Iohannis erat Christus et Iohannes Christi, ambo <lb/>
            creatoris et ambo de lege et prophetis praedicatores et magistri. <lb/>
            si Christus - reiecisset Iohannis disciplinam, ut dei alterius, <lb/>
            et discipulos defendisset, ut merito aliter incedentes, aliam <lb/>
            scilicet et contrariam initiatos diuinitatem, — at nunc, humi<lb n="15"/>
            liter reddens rationem, quod non possent ieiunare filii sponsi <lb/>
            quamdiu cum eis esset sponsus, postea uero ieiunaturos promittens, <lb/>
            cum ablatus ab eis sponsus esset, nec discipulos <lb/>
            defendit, sed potius excusauit, quasi non sine ratione reprehensos, <lb/>
            nec Iohannis reiecit disciplinam, sed magis concessit, <lb n="20"/>
            [tempori Iohannis eam praestans] ut tempori suo eam <lb/>
            destinans, reiecturus alioquin eam et defensurus aemulos eius, <lb/>
            si non ipsius fuisset iam quae erat. teneo meum Christum <lb/>
            etiam in nomine sponsi, de quo psalmus: ipse tamquam <lb/>
            sponsus egrediens de thalamo suo: a summo caeli

<note type="footnote"> 2J cf. Matth. 3, 2. Marc. 1, 4. Luc. 3, 3. 3] cf. Luc. 5, 33. 16] cf. <lb/>
            Luc. 5, 34—35. 24] Ps. 18, 6. 7. </note>

<note type="footnote"> 1 solitudine <hi rend="italic">Iun</hi> 3 ipsum &lt;dominum&gt; <hi rend="italic">lort</hi>. 9 praedicationis Rl <lb/>
            11 Iohannis <hi rend="italic">R,</hi> iohannes <hi rend="italic">M</hi> 13 ai <hi rend="italic">scripsi:</hi> eed <hi rend="italic">MRI,</hi> sed (et) <hi rend="italic">R? uulgo</hi> <lb/>
            14 incedentes <hi rend="italic">R3,</hi> intercedentes <hi rend="italic">MRl</hi> 15 diuinitatem <hi rend="italic">Mjn ras</hi>. diuinitatem <lb/>
            <hi rend="italic">(mente supple tale quid:</hi> aliter res se baberet), — at nunc <hi rend="italic">scripsi:</hi> <lb/>
            diuinitatem. at nunc <hi rend="italic">MR</hi> 21 tempori-praestans <hi rend="italic">seclusi: interpretantur<lb/>
             haec ea quae sequuntur, et quidem falso;</hi> suo <hi rend="italic">enim</hi> tempori <hi rend="italic">intellege ei<lb/>
             tempan, cum ablatus sit sponsus, id est post obitum domini</hi> ea (ã <hi rend="italic">ex</hi> <lb/>
            t <hi rend="italic">m. 1 in mg.) M</hi> ut tempori suo <hi rend="italic">Lat:</hi> temporis ut tempore suo <hi rend="italic">MRlt</hi> <lb/>
            temporis, ut tempori suo <hi rend="italic">R3</hi> 22 reiecturus <hi rend="italic">R3,</hi> reiecturos <hi rend="italic">MR1</hi> defenaurus <lb/>
            <hi rend="italic">MR3,</hi> defensuros <hi rend="italic">Rl</hi> 23 quae erat. teneo <hi rend="italic">MR3,</hi> quaerat, teneo JR1 </note> <lb n="25"/>
             
<pb n="451"/>
            profectio eius et deuersio eius ad summum usque eius, <lb/>
            qui etiam per Esaiam gaudens ad patrem: exultet, inquit, <lb/>
            anima mea in domino; induit enim me indumentum salutaris <lb/>
            et tunicam iocunditatis, uelut sponso circumposuit <lb/>
            mihi mitram, uelut sponsae **. in se enim et ecclesiam <lb n="5"/>
            deputat, de qua idem spiritus ad ipsum: et circumpones tibi <lb/>
            omnes eos uelut ornamentum sponsae. hanc sponsam <lb/>
            Christus sibi etiam per Salomonem ex uocatione gentium arcessit, <lb/>
            si quidem legisti: ueni, sponsa, de Libano, eleganter Libani <lb/>
            utique montis mentione iniecta, qui turis uocabulo est penes Graecos; <lb n="10"/>
            de idolatria enim sibi sponsabat ecclesiam. nega nunc te <lb/>
            dementissimum, Marcion. ecce legem tui quoque dei impugnas. <lb/>
            nuptias non coniungit, coniunctas non admittit, neminem tingit <lb/>
            nisi caelibem aut spadonem, morti aut repudio baptisma seruat. <lb/>
            quid itaque Christum eius sponsum facis? illius hoc nomen est, <lb n="15"/>
            qui masculum et feminam coniunxit, non qui separauit. Errasti <lb/>
            in illa etiam domini pronuntiatione, qua uidetur noua et uetera <lb/>
            . discernere. inflatus es utribus ueteribus et excerebratus es nouo <lb/>
            uino, atque ita ueteri, id est priori euangelio, pannum haereticae <lb/>
            nouitatis adsuisti. in quo aliter creator, uelim discere. <lb n="20"/>
            cum per Hieremiam praecipit: nouato uobis nouamen <lb/>
            nouum, nonne a ueteribus auertit? cum per Esaiam edicit: <lb/>
            uetera transierunt. ecce noua, quae ego facio, nonne <lb/>
            ad noua conuertit? olim hanc statuimus destinationem pristinorum <lb/>
            a creatore potius repromissam a Christo exhiberi, sub <lb n="25"/>
            unius [dei] et eiusdem dei auctoritate, cuius sint et uetera et noua.

<note type="footnote"> 2J Es. 61, 10. 6] Es. 49, 18. 9] Cant. 4, 8. 16] cf. Luc. 5, <lb/>
            36—39. 21] Hier. 4, 3. 23] II Cor. 5, 17 (cf. Es. 43,18.) Es. 43,19. </note>

<note type="footnote"> 3 salutans, et <hi rend="italic">uulgo</hi> 4 iocunditatis uelnt sponso <hi rend="italic">uulgo</hi> 5 mitram uelut <lb/>
            <hi rend="italic">uulgo lacunam signaut:</hi> indidit mihi ornatum (XAXSXDAFJ.RaOEV JJLS XOOJJLOI) <lb/>
            <hi rend="italic">intercidisseputo,</hi> &lt;et)uelut sponsam&lt;ornauit me ornatu)Pam enim <hi rend="italic">om. R</hi> <lb/>
            6 circumpones <hi rend="italic">(syll</hi>. cum <hi rend="italic">s. u.) M</hi> 8 etiam <hi rend="italic">om. Rl</hi> arcessit. siquidem <lb/>
            <hi rend="italic">uulgo</hi> 9 eliganter <hi rend="italic">M</hi> 10 turis22, turris <hi rend="italic">MF</hi> uocabulo est = <hi rend="italic">dient zur<lb/>
             JBeseichnung (Eng):</hi> uocabulum <hi rend="italic">ed. Migniana</hi> 11 nunc te <hi rend="italic">:JI,</hi> te nunc <hi rend="italic">R</hi> <lb/>
            14 morti aut <hi rend="italic">R3,</hi> mortis aut <hi rend="italic">M,</hi> mortis autem Rt 20 aliter <hi rend="italic">(supple</hi> egerit) <lb/>
            <hi rend="italic">Jun:</hi> alter <hi rend="italic">MR</hi> creator uelim discere, cum <hi rend="italic">uulgo</hi> 21 praecipit <hi rend="italic">scripsi:<lb/>
             praecepit MR</hi> 22 per <hi rend="italic">(#. u.am. 1) M 23 ecce M, et ecce R 26 dei secl. Pam</hi> </note>

<note type="footnote"> 29* </note> <lb/>
             
<pb n="452"/>
            nam et uinum nouum is non committit in ueteres utres, qui <lb/>
            nec ueteres utres habuerit, et nouum additamentum nemo <lb/>
            inicit ueteri uestimento, nisi cui non defuerit et uetus uestimentum. <lb/>
            ille non facit quid, si faciendum non est. qui (non) <lb/>
            habeat, unde faciat, si faciendum esset. itaque si in hoc dirigebat<lb n="5"/>
            similitudinem, ut ostenderet se euangelii nouitatem <lb/>
            separare a legis uetustate, suam demonstrabat et illam, a qua <lb/>
            separabat. alienorum separatio non fuisset notanda, quia nemo <lb/>
            alienis sua adiungit, ut ab alienis separare possit. separatio <lb/>
            per coniunctionem capit, de qua fit. ita quae separabat et in<lb n="10"/>
            uno ostendebat fuisse, sicut et fuissent, si non separaret. et <lb/>
            tamen, si concedimus separationem istam, per l\'eformationein, <lb/>
            per amplitudinem, per profectum. sicut fructus separatur a <lb/>
            semine, cum sit fructus ex semine, sic et euangelium separatur <lb/>
            a lege, dum prouehitur ex lege, aliud ab illa, sed non alienum. <lb n="15"/>
            diuersum, sed non contrarium. nec forma sermonis in Christo <lb/>
            noua. cum similitudines obicit, cum quaestiones refutat, de <lb/>
            septuagesimo (septimo) uenit psalmo: aperiam, inquit, in <lb/>
            parabolam os meum, id est similitudinem; eloquar problemata. <lb/>
            id est edisseram quaestiones. si hominem alterius<lb n="20"/>
            gentis probare uoluisset, utique de proprietate loquelae probaret. <lb/>
            ,
</p></div><div n="12" subtype="section" type="textpart"><p>De sabbato quoque illud praemitto, nec hanc quaesti- onem consistere potuisse, si non deum sabbati circumferret <lb/>
            Christus. nec enim disceptaretur, cur destrueret sabbatum, si <lb/>
            destruere deberet. porro destruere deberet, si alterius dei esset,<lb n="25"/>
            nec quisquam miraretur facientem quod illi congruebat. mirabantur <lb/>
            ergo, quia non congruebat illi deum creatorem

<note type="footnote"> IJ cf. Lue. 5, 36-37. 1SJ Pe. 77, 2. 22] cf. Luc. 6, 1—o. </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 is <hi rend="italic">R3,</hi> id <hi rend="italic">MRl</hi> 2 nec <hi rend="italic">Eng:</hi> et <hi rend="italic">MR</hi> habuerit <hi rend="italic">MR,</hi> (non) habuerit <lb/>
            <hi rend="italic">Gel reliqui</hi> 4 &lt;non) habeat <hi rend="italic">ed. Migniana:</hi> habeat <hi rend="italic">MR</hi> 8 separabat <lb/>
            alienorum <hi rend="italic">uulgo</hi> separatio <hi rend="italic">scripsi:</hi> separatione <hi rend="italic">ltf,</hi> separationem <hi rend="italic">R</hi> fuisset <lb/>
            notanda <hi rend="italic">M,</hi> fuisse notandam <hi rend="italic">R</hi> (notanda F) 10 ita quae <hi rend="italic">Urs:</hi> itaqae <hi rend="italic">JIR</hi> <lb/>
            12 <hi rend="italic">si R, eic M (Eng)</hi> istam per <hi rend="italic">uulgo,</hi> istam: <hi rend="italic">per Eng</hi> 13 per profectuni <lb/>
            <hi rend="italic">(scil</hi>. concedimus). sicut <hi rend="italic">scripsi:</hi> per profectum, sicut <hi rend="italic">uulgo</hi> 18 septimo <hi rend="italic">add</hi>. <lb/>
            b <lb/>
            <hi rend="italic">Pam</hi> 19 proplemata <hi rend="italic">M</hi> 21 uoluisset-probaret <hi rend="italic">Eng:</hi> uoluisses-probares <lb/>
            <hi rend="italic">MR</hi> 23 potuisse <hi rend="italic">Gcl:</hi> potuisses <hi rend="italic">MR</hi> deum <hi rend="italic">MR,</hi> dominum <hi rend="italic">Patn</hi> </note> 
<pb n="453"/>
            circumferre et sabbatum eius impugnare. et ut prima quaeque decidamus, <lb/>
            ne eadem ubique nouemus ad omnem argumentationem <lb/>
            aduersarii ex aliqua noua Christi institutione nitentem. haec <lb/>
            iam definitio stabit: ideo de nouitate institutionis cuiusque disceptatum, <lb/>
            quia de nouitate diuinitatis nihil erat usque adhuc editum, <lb n="5"/>
            sicuti nec disceptatum ***, nec posse retorqueri ex ipsa <lb/>
            nouitate institutionis cuiusque satis aliam a Christo demonstratam <lb/>
            diuinitatem, quando et ipsam nouitatem pronuntiatam a creatore <lb/>
            constiterit in Christo non esse mirandam et oportuerit utique <lb/>
            prius alium deum exponi, postea disciplinam eius induci, quia <lb n="10"/>
            deus auctoritatem praestet disciplinae, non deo disciplina; nisi <lb/>
            si et Marcion plane tam peruersas non per magistrum litteras <lb/>
            didicit, sed per litteras magistrum. cetera de sabbato ita dirigo: <lb/>
            si sabbatum Christus interuertit, secundum exemplum fecit creatoris, <lb/>
            si quidem in obsidione ciuitatis Hierichonis circumlata <lb n="15"/>
            per muros arca testamenti septem diebus, etiam sabbato, ex <lb/>
            praecepto creatoris sabbatum operatione destruxit, ut putant <lb/>
            qui hoc et de Christo existimant, ignorantes neque Christum <lb/>
            sabbatum destruxisse neque creatorem, ut mox docebimus. et <lb/>
            tamen per Iesum tunc quoque concussum est sabbatum, ut <lb n="20"/>
            et hoc in Christum renuntiaretur. etiam si odio insecutus est <lb/>
            sollemnissimum Iudaeorum diem ut Christus non Iudaeorum, <lb/>
            de odio quoque sabbati professus creatorem, ut Christus ipsius, <lb/>
            sequebatur exclamantem ore Esaiae: neomenias et sabbata <lb/>
            uestra odit anima mea. sed et haec quoque, (quo)modo dicta <lb n="25"/>
            sint, scimus. adhibenda tamen in hac specie etiam abrupta

<note type="footnote">15] cf. Ios. 6, 3—4. 24] Ea. 1, 14. </note>

<note type="footnote"><hi rend="italic">6 lacunam signaui:</hi> fuisset, si fuisset editum <hi rend="italic">intercidisse puto, deleri<lb/>
             mauult uerba</hi> sicuti nec disceptatum <hi rend="italic">Eng</hi> 9 mirandam <hi rend="italic">R,</hi> miranda <hi rend="italic">M</hi> mirandam. <lb/>
            et <hi rend="italic">uulgo</hi> 15 si quidem (= E: FE, <hi rend="italic">wenn anders. wenn wirklich cf. <lb/>
             451, 9) scripsi:</hi> siquidem <hi rend="italic">uulgo hierichonis-M, Hierichontisii&gt;,</hi> Hierichuntis <lb/>
            <hi rend="italic">Pam</hi> circumlata arca <hi rend="italic">nominatiuum intellego</hi> 16 septem <hi rend="italic">Pam:</hi> octo <lb/>
            <hi rend="italic">MR</hi> ex praecepto creatoris <hi rend="italic">coniunge cum</hi> circumlata 20 lesum <hi rend="italic">scil. <lb/>
             JiliumNaue</hi> 21 renuntiaretur, etiam <hi rend="italic">uulgo</hi> 22 diem-Iudaeorum <hi rend="italic">om.lrI</hi> <lb/>
            24 exclamante <hi rend="italic">M</hi> 25 quoque &lt;quo) <hi rend="italic">scripsi:</hi> quoque <hi rend="italic">MR,</hi> quoquo <hi rend="italic">Gel <lb/>
            reliqui</hi> 26 <hi rend="italic">post</hi> scimus <hi rend="italic">grauiter distinxi</hi> adhibenda ... abrupta <lb/>
            defensio est <hi rend="italic">scripsi:</hi> adhibendam ... abruptam defeneionem <hi rend="italic">MR</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="454"/>
            defensio est aduersus abruptam prouocationem. Nunc et ad <lb/>
            ipsam materiam disceptabo, in qua uisa est destruere sabbatum <lb/>
            Christi disciplina. esurierant discipuli ea die, spicas decerptas <lb/>
            manibus effrixerant, cibum operati ferias ruperant. excusat illos <lb/>
            Christus et reus est sabbati laesi; accusant Pharisaei. Marcion<lb n="5"/>
            captat statum controuersiae quasi — ut aliquid ludam cum <lb/>
            mei domini ueritate — \'scripti et uoluntatis\'. de scriptura enim <lb/>
            sumitur creatoris et de Christi uoluntate color, quasi ** de <lb/>
            exemplo Dauid, introgressi sabbatis templum et operati cibum <lb/>
            audenter fractis panibus propositionis. meminerat enim et ille<lb n="10"/>
            hoc priuilegium donatum sabbato a primordio, quo dies ipse <lb/>
            compertus est, ueniam ieiunii dico. cum enim prohibuisset <lb/>
            creator in biduum legi manna, solummodo permisit in parasceue, <lb/>
            ut sabbati sequentis ferias pridiana pabuli paratura <lb/>
            ieiunio liberaret. bene igitur, quod et causam eandem secutus<lb n="15"/>
            est dominus in sabbati, si ita uolunt dici, destructione; bene, <lb/>
            quod et adfectum creatoris expressit in sabbati non ieiunandi <lb/>
            honore. denique tunc demum sabbatum destruxisset, etiam <lb/>
            ipsum creatorem, si discipulos sabbato ieiunare mandasset <lb/>
            aduersus statum \'scripti et uoluntatis\' creatoris. sed quoniam <lb n="20"/>
            discipulos non constanter tuetur, sed excusat, quoniam humanam <lb/>
            opponit necessitatem quasi deprecatricem, quoniam potiorem <lb/>
            honorem sabbati seruat non contristandi quam uacandi, <lb/>
            quoniam Dauid comitesque eius cum discipulis suis aequat in <lb/>
            culpa et in uenia, quoniam placet illi quia creator indulsit, <lb n="25"/>
            quoniam de exemplo eius et ipse tam bonus est, ideo alienus <lb/>
            est a creatore? Exinde obseruant Pharisaei, si medicinas

<note type="footnote"> 1] cf. Luc. 6, 1-5. 9] cf. I Reg. 21, 2-6. 13] cf. Exod. 16, 5. <lb/>
            271 cf. Luc. 6, 7. </note>

<note type="footnote"> 4 <hi rend="italic">effrixerant Pam:</hi> efflixp.rant]ĮIR 6 captare = <hi rend="italic">sophistisch deuien</hi> statum <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi:</hi> status MR quasi <hi rend="italic">MR, om. Pam</hi> ludam <hi rend="italic">Oehlerus: eludam MR,</hi> <lb/>
            cludam <hi rend="italic">Pam</hi> 7 quasi scripti et uoluntatis <hi rend="italic">(scil</hi>. controuerpiam) = <hi rend="italic">als tinen<lb/>
             Streituber den Worilaut des GcsetzesunddieAbsicht, dieder Gesetzgeberhatte</hi> <lb/>
            8 de Christi uoluntate: <hi rend="italic">animaduerteto a7rpoaSdxatov;postulatur</hi> enim: de <lb/>
            creatoris <hi rend="italic">(c/. I. 20) quaai MR3, quia si Rl lacunam signaui: non instructi <lb/>
            uelim suppleri</hi> 11 die <hi rend="italic">M</hi> 16 dici <hi rend="italic">Rig:</hi> diei <hi rend="italic">MR</hi> 17 sabbati <hi rend="italic">MR (cf. I. 23),</hi> <lb/>
            Rabbato <hi rend="italic">Rig 21 tuetur «cnjj«\':tuebatur ilf22</hi> 23 nocandiBI <hi rend="italic">26 iam fort</hi>. </note> <lb/>
             
<pb n="455"/>
            sabbatis ageret, ut accusarent eum, certe qua sabbati destructorem, <lb/>
            non qua noui dei professorem. fortasse enim hunc <lb/>
            solum articulum ubique ingeram, alium t Christum nusquam <lb/>
            praedicatum. in totum autem errabant Pharisaei circa sabbati <lb/>
            legem, non animaduertentes condicionaliter deum indicentem <lb n="5"/>
            ferias operum, sub certa specie eorum. nam cum de die sabbati <lb/>
            dicit: omne opus tuum non facies in ea, dicendo <lb/>
            (tuum) de humano opere definiit, quod quisque ex artificio uel <lb/>
            negotio suo exequitur, non de diuino. opus autem salutis et <lb/>
            incolomitatis non est hominis, sed dei proprium, sicut et rursus <lb n="10"/>
            in lege: non facies, inquit, omne opus in ea, nisi quod fiet <lb/>
            omni animae, id est in causa animae liberandae, quia opus dei <lb/>
            etiam per hominem fieri potest in salutem animae, a deo tamen. <lb/>
            quod facturus fuerat et Christus homo, qua et deus. in hunc ergo <lb/>
            sensum legis inducere uolens illos per manus arefactae restitutionem, <lb n="15"/>
            interrogat: licetne sabbatis benefacere an non? <lb/>
            animam liberare an perdere? ut id operis permittens, quod <lb/>
            pro anima facturus esset, admoneret eos quae opera lex sabbati <lb/>
            prohiberet, humana scilicet, et, quae praeciperet, diuina scilicet, <lb/>
            quae fierent animae omni, dominus sabbati dictus, quia sabbatum <lb n="20"/>
            ut rem suam tuebatur. quod etiam si destruxisset merito qua <lb/>
            dominus, magis ille, qui instituit. sed non omnino destruxit qua <lb/>
            dominus, ut hinc iam apparere possit ne tum quidem in arcae <lb/>
            circumlatione apud Hierichonem sabbatum a creatore destructum. <lb/>
            nam et illud opus dei erat, quod ipse praeceperat et quod <lb n="25"/>
            propter animas disposuerat hominum suorum in discrimine belli <lb/>
            constitutas. sed et si odium alicubi sabbatorum professus est, <lb/>
            (uestra sabbata\' dicendo, hominum ea deputans, non sua,

<note type="footnote"> 7] Ezod. 20, 10. 11] Exod. 12, 16. 16] Luc. 6, 9. 20] cf. <lb/>
            Luc. 6, 5. 23] cf. los. 6, 3-4. 231 cf. Es. 1, 14. </note>

<note type="footnote"> 3 ubiqueJR3, utiqueMft1 ingeram <hi rend="italic">(syll. ge in ras.) M</hi> aHum &lt; deum a) <lb/>
            Christo/orf. <hi rend="italic">(cf. 476,14)</hi> 5 deum <hi rend="italic">scripsi:</hi> eumlliRl, <hi rend="italic">eam JR3 uulgo</hi> 10 in- <lb/>
            <hi rend="italic">coloxnitatisJfF, incolumitatis iiuutyo 13 tamen, quod uulgo 14 quaEng:</hi> <lb/>
            quia <hi rend="italic">MR</hi> 17 permittens <hi rend="italic">Urs:</hi> promittens <hi rend="italic">MR</hi> 18 lei sabbati <hi rend="italic">at,</hi> sabbati <lb/>
            lex <hi rend="italic">R</hi> 20 omni <hi rend="italic">Lat:</hi> omnia <hi rend="italic">MR</hi> omni. dominus <hi rend="italic">uulgo</hi> 22 magis <lb/>
            <hi rend="italic">scil</hi>. merito <hi rend="italic">(Eng, qui rectius haec distinxit)</hi> 24 hierichonem <hi rend="italic">M,</hi> Hierichontem <lb/>
            <hi rend="italic">R,</hi> Hierichnntem <hi rend="italic">Pam</hi> 26 disposuerat (t <hi rend="italic">ex B a m. 1) M</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="456"/>
            quae sine dei timore celebrabat populus, plenus delictis, <lb/>
            labiis deum diligens, non corde, suis sabbatis, id est quaecumque <lb/>
            disciplina eius agerentur, alium statum fecit: quae <lb/>
            per eundem postea propheten uera et delicata et non profananda <lb/>
            pronuntiat. ita nec Christus omnino sabbatum rescindit,<lb n="5"/>
            cuius legem tenuit, et supra in causa discipulorum pro anima <lb/>
            operatus — esurientibus enim solatium cibi indulsit — et <lb/>
            nunc manum aridam curans, factis ubique ingerens: non ueni <lb/>
            dissoluere legem, sed adimplere, si Marcion hac uoce * <lb/>
            os ei obstruxit. adimpleuit enim et hic legem, dum condicionem<lb n="10"/>
            interpretatur eius, dum operum differentiam inluminat, <lb/>
            dum facit quae lex de sabbati feriis excipit, dum ipsum sabbati <lb/>
            diem benedictione patris a primordio -sanctum benefactione <lb/>
            sua efficit sanctiorem, in quo scilicet diuina praesi&lt;dia. <lb/>
            ministrabat, quod aduersarius aliis diebus praestitisset, ne<lb n="15"/>
            sabbatum creatoris ornaret, ne opera debita sabbato redderet. <lb/>
            in quo die si et Heliseus prophetes Sunamitidis filium mortuum <lb/>
            restituit in uitam, uides, Pharisaee tuque Marcion, olim <lb/>
            creatoris esse sabbatis benefacere, animam liberare, non perdere, <lb/>
            nihil Christum noui intulisse, quod non sit ex forma. <lb n="20"/>
            ex lenitate, ex misericordia, ex praedicatione quoque creatoris. <lb/>
            nam et hic specialis medicinae prophetiam repraesentat: inualescunt <lb/>
            manus dissolutae, sicut et genua dissoluta in paralytico. 
</p></div><div n="13" subtype="section" type="textpart"><p>Certe euangelizat Sion et Hierusalem pacem et bona <lb/>
            omnia, certe ascendit in montem et illic pernoctat in oratione <lb n="25"/>
            et utique auditur a patre. euolue igitur prophetas et ordinem <lb/>
            totum recognosce: in montem, inquit, excelsum, Esaias, <lb/>
            ascende, qui euangelizas Sion, extolle cum uigore uocem <lb/>
            tuam, qui euangelizas Hierusalem: adhuc in uigore

<note type="footnote"> 2] cf. Es. 29. 13. 4] cf. Es. 58, 13; 56, 2. 8] cf. Matth. 5. 17. <lb/>
            171 cf. IIII Re.4 32-37. 22] cr. Es. 35,3. 24] cr. Loc. 6,12. 27] EsAO. 9. </note>

<note type="footnote"> 1 celebrabat scripså: celebrat <hi rend="italic">JfR</hi> 4 aera et <hi rend="italic">R3,</hi> tenuerat <hi rend="italic">MRl</hi> delicta <lb/>
            <hi rend="italic">RI</hi> 9 si <hi rend="italic">.MR,</hi> nec <hi rend="italic">Urs lacunam signaui:</hi> eradicata <hi rend="italic">uel</hi> erasa <hi rend="italic">interciduae <lb/>
            puto (cf. 434, 23; 444, 8-12)</hi> 11 dum <hi rend="italic">om. Oehlerus</hi> 17 prophetes <lb/>
            <hi rend="italic">R\\</hi> prophetae <hi rend="italic">MRl</hi> 18 nita M pharisee M 27 inquit, eicelsum <hi rend="italic">MR,</hi> <lb/>
            excelsum, inquit <hi rend="italic">Gel</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="457"/>
            obstupescebant in doctrina. eius; erat enim docens tamquam <lb/>
            uirtutem habens. et rursus: propterea cognoscet <lb/>
            populus nomen meum in illa die, — quod nomen, nisi <lb/>
            Christi? — quod ego sim ipse qui loquor: tunc enim ipse <lb/>
            erat, qui in prophetis loquebatur, sermo filius creatoris. adsum, <lb n="5"/>
            dum hora est, in montibus, ut euangelizans auditionem <lb/>
            pacis, ut euangelizans bona; item Naum ex duodecim: <lb/>
            quoniam ecce ueloces pedes in monte euangelizantis <lb/>
            pacem. de uoce autem nocturnae orationis ad patrem <lb/>
            manifeste psalmus: deus meus, clamabo per diem, et (non) <lb n="10"/>
            exaudies, et nocte, et non in uanitatem mihi. et alibi <lb/>
            de loco et uoce eadem psalmus: uoce mea ad dominum <lb/>
            exclamaui, et exaudiuit me de monte sancto suo. habes <lb/>
            nominis repraesentationem, habes actum euangelizantis, habes <lb/>
            locum montis et tempus noctis et sonum uocis et auditum <lb n="15"/>
            patris, habes Christum prophetarum. Cur autem duodecim <lb/>
            apostolos elegit et non alium quemlibet numerum? ne (non)et ex <lb/>
            hoc meum Christum interpretari possem, non tantum uocibus <lb/>
            prophetarum, sed et argumentis rerum praedicatum. huius <lb/>
            enim numeri figuras apud creatorem deprehendo: duodecim <lb n="20"/>
            fontes Elim, et duodecim gemmas in tunica sacerdotali Aaronis, <lb/>
            et duodecim lapides ab Iesu de Iordane electos et in <lb/>
            aream testamenti conditos. totidem enim apostoli portendebantur, <lb/>
            proinde ut fontes et amnes rigaturi aridum retro et <lb/>
            desertum a notitia (dei) orbem nationum, — sicut et per <lb n="25"/>
            Esaiam: ponam in terra inaquosa flumina — proinde ut <lb/>
            gemmae inluminaturi sacram ecclesiae uestem, quam induit <lb/>
            Christus, pontifex patris, proinde ut et lapides solidi fide, quos

<note type="footnote"> 1] Marc. 1. 22. Matth. 7, 29. cf. Luc. 4, 32. 2] Es. 52, 6. 5] Es. <lb/>
            52, 6-7. 8] Nah. 2, 1. 10] Ps. 21, 3. 12] Ps. 3, 5. 16] cf. Luc. <lb/>
            I), 13-16. 20] cf. Num. 33, 9. 21] cf. Eiod. 28, 17-21. 22] cf. <lb/>
            Ios. 4, 9. 26] Es. 43, 19 </note>

<note type="footnote"> 3 <hi rend="italic">parenthesin indicaui:</hi> die. quod <hi rend="italic">uulgo</hi> 4 sim <hi rend="italic">,JI</hi>. sum <hi rend="italic">R</hi> 8 montes M <lb/>
            10 non <hi rend="italic">add. Eng</hi> 14 actum <hi rend="italic">Lat:</hi> sanctum <hi rend="italic">MR,</hi> statum <hi rend="italic">Eng,</hi> factum <lb/>
            <hi rend="italic">Ciacconius</hi> 16 patris <hi rend="italic">JIR,</hi> pacis <hi rend="italic">Lat</hi> 17 ne (non) <hi rend="italic">scripsi:</hi> ne <hi rend="italic">MF,</hi> nae <hi rend="italic">R<lb/>
             uulgo</hi> 21 aaronis <hi rend="italic">MRl,</hi> Aaron <hi rend="italic">R3</hi> 25 dei <hi rend="italic">add. ed. Migniana in notis</hi> <lb/>
            26 in terra <hi rend="italic">.I.llR3,</hi> intra <hi rend="italic">Rl</hi> 27 inluminaturi <hi rend="italic">MR\\</hi> illuminaturae Rx </note> <lb/>
             
<pb n="458"/>
            de lauacro Iordanis Iesus uerus elegit et in sacrarium testamenti <lb/>
            sui recepit. quid tale de numeri defensione competit <lb/>
            Christo Marcionis? non potest simpliciter factum ab illo quid <lb/>
            uideri, quod potest uideri non simpliciter factum a meo. eius <lb/>
            erit res, apud quem inuenitur rei praeparatura. Mutat at Petro<lb n="5"/>
            nomen de Simone, quia et creator Abrahae et Sarrae et Ausae <lb/>
            nomina reformauit, hunc uocando Iesum, illis syllabus adiciendo. <lb/>
            sed cur et Petrum? si ob uigorem fidei, multae materiae, <lb/>
            solidae aeque, nomen de suo accommodarent. an quia et petra <lb/>
            et lapis Christus? siquidem et legimus positum eum in lapidem<lb n="10"/>
            offendiculi et in petram scandali. omitto cetera. itaque <lb/>
            adfectauit carissimo discipulorum de figuris suis peculiariter <lb/>
            nomen communicare, puto propius quam de non suis. Conueniunt <lb/>
            a Tyro et ex aliis regionibus multitudo, etiam transmarina. <lb/>
            hoc spectabat psalmus: et ecce allophyli et Tyrus<lb n="15"/>
            et populus Aethiopum, isti fuerunt illic. mater Sion, <lb/>
            dicet homo, et homo natus est in illa — quoniam deus <lb/>
            homo natus est — et aedificauit eam — uoluntate patris —, <lb/>
            ut scias ad eum tunc gentiles conuenisse, qui deus homo <lb/>
            erat natus, aedificaturus ecclesiam ex uoluntate patris ex allophylis<lb n="20"/>
            quoque. sic et Esaias: ecce isti ueniunt de longinquo, <lb/>
            isti autem ueniunt ab aquilone et mari, alii <lb/>
            autem de terra Persarum. de quibus et rursus: attolle <lb/>
            per circuitum oculos tuos et uide: omnes congregati <lb/>
            sunt; de quibus et infra, uidens ignotos et extraneos: et <lb n="25"/>
            dices cordi tuo: quis istos genuit mihi? porro: hos <lb/>
            quis mihi educauit? at hi mihi ubi fuerunt? hic erit <lb/>
            Christus non prophetarum? et quis erit Christus Marcionitarum? <lb/>
            si peruersitas placet: qui non fuerit prophetarum.

<note type="footnote"> 5] cf. Luc. 6, 14. 6] cf. Gen. 17, 5. 15. Num. 13, 17. 10] cf. <lb/>
            Es. 8, 14. 13J cf. Luc. 6, 17-19. 15] Ps. 86, 4—5. 21] Es. 49,12. <lb/>
            23] Es. 49, 18. 251 Ea. 49, 21. </note>

<note type="footnote"> 6 sarrae <hi rend="italic">M,</hi> Sarae <hi rend="italic">uulgo</hi> ausee <hi rend="italic">M</hi> 8 cur et <hi rend="italic">Eng:</hi> et cur <hi rend="italic">MR</hi> 9 solidae <lb/>
            aeque <hi rend="italic">Eng:</hi> solidae que <hi rend="italic">M,</hi> solidaeque <hi rend="italic">R uulgo</hi> 13 proprius <hi rend="italic">Pam</hi> 15 hos <lb/>
            <hi rend="italic">Ciacconius</hi> spectabat <hi rend="italic">Rig:</hi> expectabat <hi rend="italic">MR</hi> 17 natus <hi rend="italic">!rf,</hi> factus <hi rend="italic">JR <lb/>
            uulgo</hi> 19 qui <hi rend="italic">R,</hi> quia <hi rend="italic">M,</hi> quia <hi rend="italic">F</hi> 20 erat natus <hi rend="italic">M,</hi> natus erat <hi rend="italic">H</hi> <lb/>
            25 uidens <hi rend="italic">Lat:</hi> uides <hi rend="italic">MR (rectim haec distinxit Eng)</hi> 27 hii <hi rend="italic">M</hi> </note> 
<pb n="459"/>
            
</p></div><div n="14" subtype="section" type="textpart"><p>Venio nunc ad ordinarias sententias eius, per quas proprietatem <lb/>
            doctrinae suae inducit, ad edictum, ut ita dixerim, <lb/>
            Christi: beati mendici, — sic enim exigit interpretatio <lb/>
            uocabuli, quod in Graeco est — quoniam illorum est <lb/>
            dei regnum. iam hoc ipsum, quod a benedictionibus coepit, <lb n="5"/>
            creatoris est, qui uniuersa, prout edidit, nulla alia uoce quam <lb/>
            benedictionis dedicauit: eructauit, inquit, cor meum sermonem <lb/>
            optimum. hic erit sermo optimus, benedictionis <lb/>
            scilicet, qui et noui quoque testamenti initiator agnoscitur de <lb/>
            ueteris exemplo. quid ergo mirum, si et ab adfectibus creatoris <lb n="10"/>
            ingressus est per huiusmodi dictionem, semper mendicos <lb/>
            et pauperes et hnmiles ac uiduas et pupillos usque diligentis <lb/>
            consolantis adserentis uindicantis, ut hanc Christi quasi <lb/>
            priuatam benignitatem riuulum credas de fontibus saluatoris? <lb/>
            reuera quo dirigam nescio in tanta frequentia eiusmodi uocum, <lb n="15"/>
            tamquam in silua uel in prato uel in nemore pomorum. passim <lb/>
            prout incidit res petenda est. inclamat psalmus: iudicate <lb/>
            pupillo et mendico et humilem et pauperem iuste <lb/>
            tractate, liberate pauperem et mendicum de manu <lb/>
            peccatoris eruite. item psalmus septuagesimus primus: <lb n="20"/>
            iustitia iudicabit mendicos populi et faciet saluos <lb/>
            filios pauperum, et in sequentibus de Christo: omnes <lb/>
            nationes seruient ei, — Dauid autem uni genti Iudaicae <lb/>
            praefuit, ne qui in Dauid putet dictum, quia et ille susceperat <lb/>
            humiles et necessitatibus laborantes — quod liberauerit, <lb n="25"/>
            inquit, a dynasta mendicum; parcet mendico et pauperi <lb/>
            et animas pauperum saluas faciet, ex usura et

<note type="footnote">3] Luc. 6, 20. (Matth. 5, 3.) 7J Ps. 44, 2. 14] cf. Es. 12, 3. <lb/>
            17] Ps. 81, 3—4. 21] Ps. 71, 4. 22] Ps. 71, 11. 25] Ps. 71, 12-14. </note>

<note type="footnote"> 2 inducit, ad <hi rend="italic">Eng:</hi> inducit ad <hi rend="italic">uulgo</hi> 5 dei regnum <hi rend="italic">31,</hi> regnum dei <hi rend="italic">R,</hi> <lb/>
            regnum coelorum <hi rend="italic">Pam</hi> 7 benedictionis <hi rend="italic">B3,</hi> benedictionibus <hi rend="italic">M,</hi> bene <lb/>
            dignis <hi rend="italic">R1</hi> eNdauit (enim) <hi rend="italic">N Pam</hi> 10 ueteris <hi rend="italic">lun:</hi> ueteri <hi rend="italic">MR</hi> mirum <lb/>
            <hi rend="italic">&lt;est&gt; Pam</hi> 11 <hi rend="italic">est, per uulgo dictionem semper uulgo 12 usque <lb/>
            = semper</hi> 23 <hi rend="italic">parenthesin indicaui:</hi> ei. Dauid <hi rend="italic">uuJgo</hi> geniti <hi rend="italic">M (corr. <lb/>
            m. 1)</hi> 24 ne qui <hi rend="italic">MHl,</hi> ne quis <hi rend="italic">B3</hi> 25 liberauerat <hi rend="italic">susp. Eng (sed</hi> <lb/>
            quod quia <hi rend="italic">cum coniunctiuo saepius occurrunt)</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="460"/>
            iniustitia redimet eorum animas, et honoratum nomen <lb/>
            eorum in conspectu ipsius. item: auertantur peccatores <lb/>
            in inferosomnes nationes, quae dei obliuiscuntur, <lb/>
            quoniam non in finem obliuioni habebitur mendicus: <lb/>
            tolerantia pauperum non peribit in finem. item: quis<lb n="5"/>
            sicut deus noster, qui habitat in excelsis et humilia prospectat <lb/>
            in caelo et in terra, qui suscitat mendicum de <lb/>
            terra et de stercore exaltat pauperem, uti sedere eum <lb/>
            faciat cum principibus populi, utique in regno suo? sic <lb/>
            et retro in Basiliis Anna, mater Samuhelis, spiritu gloriam deo<lb n="10"/>
            reddens: qui, inquit, excitat pauperem de terra et (de <lb/>
            stercore eleuat) mendicum, uti sedere eum faciat cum <lb/>
            dynastis populi et in thronis gloriae, utique regalibus. <lb/>
            per Esaiam uero quomodo inuehitur in uexatores egenorum! uos <lb/>
            autem, ad quid incendistis uineam meam et rapina <lb n="15"/>
            mendici in domibus uestris? cur uos laeditis populum <lb/>
            meum et faciem mendicorum confunditis? et <lb/>
            rursus: uae qui scribunt nequitiam! scribentes enim <lb/>
            scribunt nequam, uitantes iudicia mendicorum et <lb/>
            diripientes iudicata pauperum populi mei. quae iudicia <lb n="20"/>
            pupillis quoque et uiduis exigit, ut et ipsis egenis solatii: <lb/>
            iudicate pupillo et iuste tractate uiduam, et uenite, <lb/>
            conciliemur, dicit dominus. cui tantus adfectus in omnem <lb/>
            condicionem humilitatis [creatoris] est, eius erit et regnum, <lb/>
            quod a Christo repromittitur. ad cuius adfectum iam dudum <lb n="25"/>
            pertinent ii, quibus repromittitur. nam et si putas creatoris <lb/>
            quidem terrenas promissiones fuisse, Christi uero caelestes. <lb/>
            bene, quod caelum nullius alterius usque adhuc dei apparet. <lb/>
            nisi cuius et terra, bene, quod creator uel minora promisit,

<note type="footnote">2] Ps. 9, 18-19. 5] Ps. 112. 5-8. 11] I Reg. 2, 8. 14] E*. <lb/>
            3, 14-15. 18] Es. 10, 1-2. 22] Es. 1, 17—18. </note>

<note type="footnote"> 1 redimet <hi rend="italic">R,</hi> redimes M 2 in conspectu ipsius <hi rend="italic">MR,</hi> coram ipso X <lb/>
            <hi rend="italic">Pam 6 excelsis R, ecclesiis MF 11 de stercore elenat add. Erig</hi> 13 dyiia <lb/>
            istis <hi rend="italic">M</hi> populi &lt;utique in regno suo) <hi rend="italic">Pam</hi> 15 incendistis (= svs- <lb/>
            TC-JOLCOCTE) <hi rend="italic">Eng:</hi> incenditis <hi rend="italic">MR</hi> rapina <hi rend="italic">R3,</hi> rapinam <hi rend="italic">MR1</hi> 21 pupillis <hi rend="italic">R3</hi>. <lb/>
            populis MRl 24 creatoris <hi rend="italic">seclusi</hi> 26 pertinet <hi rend="italic">M</hi> hii <hi rend="italic">MF</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="461"/>
            ut facilius illi et de maioribus credam quam qui numquam <lb/>
            de minoribus prius fidem liberalitatis suae struxit. Beati esurientes, <lb/>
            quoniam saturabuntur. possem hunc titulum in <lb/>
            superiorem transmisisse, quod non alii sunt esurientes quam <lb/>
            pauperes et mendici, si non et hanc promissionem creator <lb n="5"/>
            specialiter, in euangelii scilicet sui praestructionem, destinasset; <lb/>
            siquidem per Esaiam de eis, quos uocaturus esset a summo <lb/>
            terrae, utique nationes: ecce, inquit, uelociter, leuiter <lb/>
            aduenient, — uelociter, qua properantes sub finibus temporum, <lb/>
            leuiter, qua sine oneribus pristinae legis — non esurient <lb n="10"/>
            neque sitient. ergo saturabuntur, quod utique nisi <lb/>
            esurientibus et sitientibus non promittitur. et rursus: ecce, <lb/>
            inquit, qui seruiunt mihi saturabuntur, uos autem esurietis; <lb/>
            ecce qui seruiunt mihi bibent, uos autem sitietis. <lb/>
            uidebimus et contraria ista, an Christo praeministrentur. <lb n="15"/>
            interim quod esurientibus saturitatem repromittit, de creatoris <lb/>
            est. Beati plorantes, quia ridebunt. decurre sententiam <lb/>
            Esaiae: ecce qui seruiunt mihi oblectabuntur, uos <lb/>
            autem confundemini; ecce qui seruiunt mihi exultabunt <lb/>
            in iocunditate, uos autem clamabitis prae dolore <lb n="20"/>
            cordis. et haec contraria apud Christum recognoscemus. certe <lb/>
            oblectatio et exultatio in iocunditate illis promittitur, qui in <lb/>
            diuersa condicione sunt, maestis et tristibus et anxiis. scilicet <lb/>
            etiam psalmus centesimus uicesimus quintus dicit: qui <lb/>
            seminant in lacrimis in exultatione metent. porro <lb n="25"/>
            tam exultantibus et iocunditatem capientibus risus accedit

<note type="footnote"> 2] Luc. 6,21. (Matth.5, 6.) 8-10] Es. 5, 26-27 et Es.49,10. 12]Es. <lb/>
            65, 13. 17] Luc. 6, 21. (Matth. 5, 5.) 18] Es. 65,13—14. 24] Ps. 125, 5. </note>

<note type="footnote"> 2 liberalitati <hi rend="italic">fort</hi>. 3 quoniam &lt;iplli&gt; <hi rend="italic">Pam</hi> 6 euang«lii <hi rend="italic">R3,</hi> euangelio <lb/>
            <hi rend="italic">MRl</hi> 8 utique <hi rend="italic">om. Rl</hi> leuiter <hi rend="italic">induxit m. 2 M</hi> 9 qua <hi rend="italic">M,</hi> quia <hi rend="italic">R</hi> <lb/>
            15 contraria ista <hi rend="italic">seil.:</hi> uos autem esurietis, uos autem sitietis 16 de <lb/>
            creatoris <hi rend="italic">(scil. scripturis) M,</hi> dei creatoris <hi rend="italic">Ruulgo,</hi> creatoris <hi rend="italic">F</hi> 18 oblectabuntur <lb/>
            <hi rend="italic">MR,</hi> exultabunt in iocunditate <hi rend="italic">Gel reliqui</hi> 19 exultabunt in <lb/>
            iocunditate <hi rend="italic">iIB,</hi> oblectabuntur <hi rend="italic">Gel reliqui</hi> 21 recognoscemus <hi rend="italic">seripsi (cl. <lb/>
             1.15):</hi> recognosce <hi rend="italic">MR</hi> 24 psalmud uicesimus quintus dicit <hi rend="italic">Eng:</hi> psalmus <lb/>
            CXXVII MR <hi rend="italic">(ortum, ut uidelur, ex CXXV4. = dicit),</hi> psalmus <hi rend="italic">CXXV Pam</hi> <lb/>
            25 seminant,&lt;(inquit&gt;ii uulgo in gaudiis matentN 26 accenditM (n <hi rend="italic">eras.)</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="462"/>
            quam maerentibus et dolentibus fletus. ita creator materias <lb/>
            risus et fletus praedicans risuros plorantes prior dixit. igitur <lb/>
            qu.i a consolatione pauperum et humilium et esurientium et <lb/>
            flentium exorsus est, statim se illum repraesentare gestiuit, <lb/>
            quem demonstrauerat per Esaiam: spiritus domini super<lb n="5"/>
            me, propter quod unxit me ad euangelizandum pa pauperibus <lb/>
            — beati mendici, quoniam illorum est regnum <lb/>
            caelorum —; misit me curare obtritos corde <lb/>
            — beati qui esuriunt, quoniam saturabuntur —; aduocare <lb/>
            languentes — beati qui plorant, quoniam ridebunt<lb n="10"/>
            —; dare lugentibus Sionis gloriam et pro cinere <lb/>
            unguenti iocunditatem et gloriae habitum pro spiritu <lb/>
            taedii. haec si statim admissus Christus administrauit, aut <lb/>
            ipse est, qui se ad haec uenturum praedicauit, aut si nondum <lb/>
            uenit qui praedicauit, — ridicule, sed necessarie dixerim —<lb n="15"/>
            fortasse mandauerit Christo Marcionis. Beati eritis, cum <lb/>
            uos odio habebunt homines et exprobrabunt et eicient <lb/>
            nomen uestrum uelut nequam propter filium hominis. <lb/>
            hac pronuntiatione sine dubio ad tolerantiam exhortatur. quid <lb/>
            minus creator per Esaiam? ne metueritis ignominiam ab <lb n="20"/>
            hominibus et nullificatione eorum ne minuamini. quae <lb/>
            ignominia, quae nullificatio? quae futura erat propter filium <lb/>
            hominis. quem istum? qui est secundum creatorem. unde probabimus? <lb/>
            ex odio in ipsum quoque praedicato, sicut per <lb/>
            Esaiam ad auctores odii Iudaeos: propter uos blasphematur <lb n="25"/>
            nomen meum in nationibus, et alibi: sancite eum, qui <lb/>
            circumscribit animam suam, qui aspernamento habetur <lb/>
            a nationibus, famulis et magistratibus. si enim

<note type="footnote"> 5—13] Es. 61, 1-3. 7] Mattb. 5, 6. (Luc. 6, 20.) 9] Luc. 6, 21. <lb/>
            10] ib. 16] Luc. 6, 22. 20] Es. 51, 7. 25] Es. 52, 5. Rom. 2, 24. 26] ? </note>

<note type="footnote"> 3 qui a <hi rend="italic">R3G,</hi> quia <hi rend="italic">M,</hi> qua R1 <hi rend="italic">11 lugentibus M (in ras. a m</hi>. 1) et <lb/>
            <hi rend="italic">om. Pam</hi> 16 mandauerit <hi rend="italic">M</hi> (manda <hi rend="italic">in ras. a m. 1)</hi> 18 nequam <lb/>
            JI, malum <hi rend="italic">R uulgo</hi> 19 exortatur <hi rend="italic">M</hi> 21 eorum <hi rend="italic">R</hi>. earum <hi rend="italic">MP</hi> <lb/>
            24 ex odio <hi rend="italic">scripsi (cf</hi>. 463, T): excidio <hi rend="italic">MR</hi> 25 odii <hi rend="italic">om. R1</hi> 26 sancite <lb/>
            <hi rend="italic">R,</hi> sanctite <hi rend="italic">MF</hi> 28 odium \'enim <hi rend="italic">M</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="463"/>
            odium in illum filium hominis praedicabatur, qui secundum <lb/>
            creatorem est, euangelium autem nomen Christianorum, utique <lb/>
            a Christo deductum, odio futurum contestatur propter filium <lb/>
            hominis, quod est Christus, eum filium hominis in causa odii <lb/>
            constituit, qui erat secundum creatorem, in quem odium praedicabatur. <lb n="5"/>
            et utique, si nondum uenisset, non potuisset nominis <lb/>
            odium, quod agitur hodie, personam nominis antecessisse. nam <lb/>
            et sancitur penes nos et animam suam circumscribit, propter <lb/>
            nos eam ponens, et aspernamento habetur a nationibus. ergo <lb/>
            qui natus est, ipse erit filius hominis, propter quem et nomen <lb n="10"/>
            nostrum recusatur. 
</p></div><div n="15" subtype="section" type="textpart"><p>Secundum haec, inquit, faciebant prophetis <lb/>
            patres eorum. o Christum uersipellem, nunc destructorem <lb/>
            nunc adsertorem prophetarum! destruebat ut aemulus, conuertens <lb/>
            discipulos eorum sibi, adserebat ut amicus, suggillans <lb n="15"/>
            insectatores eorum. porro, in quantum (non) congruisset Christo <lb/>
            Marcionis adsertio prophetarum, ad quorum uenerat destructionem, <lb/>
            in tantum congruit Christo creatoris suggillatio in <lb/>
            insectatores prophetarum, quos in omnibus adimplebat, uel <lb/>
            quia magis creatoris est delicta patrum filiis exprobrare quam <lb n="20"/>
            eius dei, qui nec propria cuiusque castiget. 'sed non statim\', <lb/>
            inquis,\'prophetas tuebatur, si iniquitatem Iudaeorum adfirmatam <lb/>
            uolebat, quod nec cum prophetis suis pie egissent\'. atquin <lb/>
            nulla hic iniquitas exprobranda erat Iudaeis, laudandis potius <lb/>
            et probandis, si eos suggillauerunt, ad quorum destructionem <lb n="25"/>
            post tantum aeui deus optimus motus est. sed, puto, iam et <lb/>
            non optimus, iam aliquid et cum creatore moratus nec in <lb/>
            totum Epicuri deus. ecce enim demutat in maledictionem et

<note type="footnote"> 12J Luc. 6, 23. </note>

<note type="footnote"> 5 qui erat <hi rend="italic">R,</hi> querat <hi rend="italic">M</hi> 8 sancitur <hi rend="italic">R,</hi> sanctitur <hi rend="italic">MF</hi> 9 ergo <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi:</hi> et <hi rend="italic">MR</hi> 13 o Christura <hi rend="italic">R3,</hi> et Christum <hi rend="italic">MR</hi> 15 eorum, sibi <lb/>
            uulgo 16 non <hi rend="italic">add. R3, om. JfRt</hi> 20 patTuum <hi rend="italic">M</hi> exprobare <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            21 castiget <hi rend="italic">M,</hi> castigat <hi rend="italic">B uulgo</hi> 23 atquin <hi rend="italic">R,</hi> at <hi rend="italic">M</hi> (quin in <hi rend="italic">mg. add. <lb/>
             m. 1) 25 sugillauerunt OcftZcrMS. figurauerunt MR</hi> 28 maledictionem <lb/>
            <hi rend="italic">M,</hi> maledictione <hi rend="italic">R</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="464"/>
            ostendit eum se esse, qui nouit offendi et irasci. (uae\' enim <lb/>
            dicit sed fit nobis quaestio de uerbi istius qualitate, quasi non <lb/>
            tam maledictionis sit quam admonitionis. et quid causae interest. <lb/>
            quando et admonitio non sit sine aculeo comminationis, maxime <lb/>
            per 'uae\' amarior facta? et admonitio autem et comminatio<lb n="5"/>
            eius erunt, qui norit irasci. nemo enim admonebit et nemo comminabitur, <lb/>
            ne quid (quis) faciat, nisi qui factum uindicabit; <lb/>
            nemo uindicarit, nisi qui norit irasci. alii adcognoscunt quidem <lb/>
            uerbum maledictionis, sed uolunt Christum sic \'uae\' pronuntiasse, <lb/>
            non quasi ex sententia sua proprie, sed quod 'uae\' a creatore<lb n="10"/>
            sit et uoluerit illis asperitatem creatoris opponere, quo suam <lb/>
            supra in benedictionibus sufferentiam commendaret. quasi non <lb/>
            creatori competat, qua utrumque praestanti, et bonum deum <lb/>
            et iudicem, ut, quia praemiserat in benedictionibus benignitatem, <lb/>
            subiceret etiam in maledictionibus seueritatem, amplitudinem<lb n="15"/>
            disciplinae utriusque instruendo, tam ad benedictionem <lb/>
            sectandam quam ad maledictionem praecauendam. nam <lb/>
            et ita praemiserat: ecce posui ante uos benedictionem <lb/>
            et maledictionem. quod etiam in hanc euangelii dispositionem <lb/>
            portendebat. alioquin qualis est ille, qui, ut suam <lb n="20"/>
            insinuaret bonitatem, creatoris opposuit asperitatem? infirma <lb/>
            commendatio est, quae de alterius destructione fulcitur. atquin <lb/>
            opponens asperitatem creatoris timendum eum confirmauit. si <lb/>
            timendum, magis utique obaudiendum quam neglegendum, et <lb/>
            incipit iam Christus Marcionis creatori docere. tunc, si \'uae\'<lb n="25"/>
            creatoris est, quod in diuites spectat, ergo Christus non est <lb/>
            diuitibus offensus, sed creator, et ratas habet Christus diuitum <lb/>
            causas, superbiam dico et gloriam et saeculi studia et dei

<note type="footnote">1] cf. Luc. 6, 24. 18] Deut. 30, 19. </note>

<note type="footnote"> 2 fit <hi rend="italic">MK*,</hi> sit Rt 4 sit <hi rend="italic">R,</hi> fit <hi rend="italic">MF</hi> 7 quis <hi rend="italic">add. Eng: ego oltm <lb/>
            rescribere uolui:</hi> ne quid fiat 8 adcognoscunt <hi rend="italic">M,</hi> agnoscunt <hi rend="italic">R uulgo</hi> <lb/>
            14 promiserat J21 16 instruendo <hi rend="italic">scripsi:</hi> instruendae <hi rend="italic">MR</hi> 21 asperitatem <lb/>
            <hi rend="italic">:AIR3G,</hi> asperitatem dei (de <hi rend="italic">F)</hi> alterius Rl 22 de alterius destructione <lb/>
            <hi rend="italic">MR3G,</hi> destructione Rl 26 in diuites spectat <hi rend="italic">R3,</hi> induit et <lb/>
            expectat <hi rend="italic">JIBl</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="465"/>
            incuriam, per quae 'uae\' merentur a creatore. sed quomodo non <lb/>
            eiusdem sit diuites reprobare, qui supra mendicos probarit? <lb/>
            nemo non contrarium eius, quod probauerit, reprobat. itaque <lb/>
            si creatori deputabitur maledictio in diuites, eiusdem defendetur <lb/>
            benedictio in mendicos, et totum iam opus Christi creatoris <lb n="5"/>
            est. si deo Marcionis adscribetur benedictio in mendicos, eidem <lb/>
            imponetur et maledictio in diuites, et erit par iam creatoris, <lb/>
            tam bonus quam et iudex, nec erit iam discrimini locus, <lb/>
            quo duo dei fiunt, sublatoque discrimine supererit unum deum <lb/>
            renuntiari, creatorem. igitur \'uae* si et uox maledictionis est <lb n="10"/>
            uel alicuius austerioris inclamationis et a Christo dirigitur in <lb/>
            diuites, debeo.creatorem diuitum quoque aspernatorem probare, <lb/>
            sicut probaui mendicorum aduocatorem, ut Christum in hac <lb/>
            quoque sententia creatoris ostendam. locupletat is quidem <lb/>
            Salomonem, sed quia permissa sibi optione maluit ea postulare, <lb n="15"/>
            quae sciebat deo grata, sapientiam et (intellegentiam,) meruerat <lb/>
            etiam diuitias consequi, quas non magis uoluit. quamquam et <lb/>
            diuitias praestare non incongruens deo sit, per quas et diuites <lb/>
            solatio iuuantur — quoniam, inquit, recepistis aduocationem <lb/>
            uestram, utique ex diuitiis, de gloria earum et <lb n="20"/>
            saecularibus fructibus — et multa inde opera iustitiae et <lb/>
            dilectionis administrantur. sed accidentia diuitiis uitia illa in <lb/>
            euangelio quoque \'uae\' diuitibus adscribunt, uti in Deuteronomio <lb/>
            Moysei: ne, inquit, cum manducaueris et repletus <lb/>
            fueris et domus magnas aedificaueris, pecoribus

<note type="footnote"> 15] cf. III Reg. 3, 13. 16] cf. III Keg. 3, 12. 19] Luc. 6, 24. <lb/>
            24] Dent. 8, 12-14. </note>

<note type="footnote"> 1 merenturGel: merentibusMK 5 Christo <hi rend="italic">Oehlerus (errore typographico, <lb/>
            ut Mid.)</hi> 6 eidem <hi rend="italic">acripsi:</hi> eiusdem <hi rend="italic">hIR,</hi> eiusdem (deo) <hi rend="italic">mauult Eng</hi> 7 creatons <lb/>
            223, creator is <hi rend="italic">MRl</hi> 14 ostendam. locupletat ie quidem <hi rend="italic">scripsi:</hi> ostendam <lb/>
            locupletantis quidem <hi rend="italic">M,</hi> ostendam locupletantis <hi rend="italic">R</hi> 15 Salomonem. <lb/>
            sed <hi rend="italic">utdgo</hi> 16 intellegentiam <hi rend="italic">add. Eng: ego olim suppleri uolebam</hi> iustitiam <lb/>
            <hi rend="italic">(cf. III Reg 3, 11)</hi> 18 diuites solatio JK3, diuitiae solatio <hi rend="italic">Rl,</hi> diuitiae <lb/>
            solacia <hi rend="italic">M</hi> 19 <hi rend="italic">uerba</hi> quoniam-fructibust <hi rend="italic">quae in MR paulo infra post</hi> <lb/>
            adscribunt <hi rend="italic">leguntur, huc transtuli</hi> 20 ei diuitiis <hi rend="italic">MR3,</hi> et diuitiis Rl <lb/>
            21 inde <hi rend="italic">R3,</hi> in deo <hi rend="italic">MR1</hi> 22 diuitiis uitia <hi rend="italic">Eng:</hi> uitia diuitiis <hi rend="italic">MR</hi> 23 uti <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi:</hi> utique <hi rend="italic">MB1,</hi> itaque <hi rend="italic">R3 uulgo</hi> 24 Moysei <hi rend="italic">Eng:</hi> moyses <hi rend="italic">MR</hi> </note>

<note type="footnote"> XXXXVII. Tert. Ill. </note>

<note type="footnote"> õU </note> <lb n="25"/>
             
<pb n="466"/>
            et bobus tuis multificatis et pecunia et auro exaltetur <lb/>
            cor tuum et obliuiscaris domini dei tui, <lb/>
            quemadmodum et Ezechiam regem, thesauris inflatum et de <lb/>
            eis potius quam de deo gloriatum apud illos, qui ex Perside <lb/>
            aduenerant, insilit per Esaiam: ecce dies ueniunt, et <lb n="5"/>
            auferentur omnia, quae in domo tua sunt, et quae <lb/>
            patres tui congesserunt in Babylonem transferentur. <lb/>
            sic et per Hieremiam quoque edicit: ne glorietur <lb/>
            diues in diuitiis suis, et qui gloriatur, scilicet in <lb/>
            deo glorietur. sic et in filias Sionis inuehitur per Esaiam. <lb n="10"/>
            ex diuitiarum abundantia inflatas, comminabundus et <lb/>
            alibi nobilibus et superbis: dilatauit orcus animam suam <lb/>
            et aperuit os suum, et descendent incliti et magni <lb/>
            et diuites — hoc erit Christi uae'- super diuites — et <lb/>
            humiliabitur homo, utique exaltatus diuitiis, et (de)honorabitur<lb n="15"/>
            uir, utique ob substantiam honorabilis. de quibus <lb/>
            et rursus: ecce dominus uirtutum conturbabit gloriosos <lb/>
            cum ualentia, et elati comminuentur et ruent <lb/>
            gladio sublimes. qui magis quam diuites? quia receperunt <lb/>
            scilicet aduocationem suam, gloriam et honorum sublimitatem,<lb n="20"/>
            ex diuitiis. a quibus auertens nos et in psalmo quadragesimo <lb/>
            octauo: ne timueris, inquit, cum diues factus <lb/>
            fuerit homo et cum abundabit gloria eius, quoniam <lb/>
            cum morietur non tollet omnia nec descendet <lb/>
            cum illo gloria sua, item in sexagesimo primo: ne desideraueritis<lb n="25"/>
            diuitias, etsi relucent, ne adieceritis

<note type="footnote"> 5] Es. 39, 6. 8] Hier. 9, 23-24 (cf. I Cor. 1, 31. II Cor. 10,17). <lb/>
            10] cf. Es. 3, 16-26. 12] Es. 5, 14. 15. 17] Es. 10, 33-34. 19; cf. <lb/>
            Luc. 6, 24. 22] Ps. 48, 17—18. 25] Ps. 61, 11. </note>

<note type="footnote"> 1 bobus <hi rend="italic">M,</hi> bubus <hi rend="italic">R</hi> multificatia <hi rend="italic">M,</hi> multiplicatis <hi rend="italic">R uulgo</hi> 7 transferentur <lb/>
            <hi rend="italic">GR3,</hi> transferantur <hi rend="italic">MRl</hi> 8 ieremiam <hi rend="italic">M</hi> edidit iJ1 10 fili* M <lb/>
            11 ex <hi rend="italic">MR3,</hi> et <hi rend="italic">Rl Oehlerus</hi> 12 dilatauit R3, dilatabit <hi rend="italic">MRl</hi> 15&lt;de&gt;honorabitnr <lb/>
            <hi rend="italic">Eng: honorabiturMS,</hi> inhonorabitur <hi rend="italic">Gel</hi> 16 substantiam (b ,. s.)Jl <lb/>
            18 ruent <hi rend="italic">M (in ras. a m. 1)</hi> 19 receperunt <hi rend="italic">M,</hi> receperint <hi rend="italic">R</hi> 20 bonorum <lb/>
            <hi rend="italic">Ellg:</hi> honorem <hi rend="italic">MR</hi> 21 ei dinitiis <hi rend="italic">MGR3,</hi> et diuitiaa JJ1 24 nec <hi rend="italic">M,</hi> sed <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            25 desideraueritis <hi rend="italic">M,</hi> desideraueris <hi rend="italic">R</hi> 26 adieceritis <hi rend="italic">M,</hi> adieceris <hi rend="italic">S</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="467"/>
            cor. id ipsum postremo uerbum (uae) olim per Amos in <lb/>
            diuites affluentes deliciis destinatur: uae, inquit, qui dormiunt <lb/>
            in lectis eburnaciis et deliciis fluunt in <lb/>
            toris suis, qui edunt haedos de gregibus caprarum <lb/>
            et uitulos de gregibus boum lactantes, complaudentes <lb n="5"/>
            ad sonum organorum: tamquam perseuerantia <lb/>
            deputauerunt et non tamquam fugientia, qui <lb/>
            bibunt uinum liquatum et unguentis primariis <lb/>
            unguuntur. igitur et si tantummodo dehortantem a diuitiis <lb/>
            ostenderem creatorem, non etiam praedamnantem diuites, etiam <lb n="10"/>
            uerbo ipso quo et Christus, nemo dubitaret ab eodem adiectam <lb/>
            in diuites comminationem per (uae) Christi, a quo ipsarum <lb/>
            materiarum, id est diuitiarum, dehortatio praecucurrrisset. <lb/>
            comminatio enim dehortationis accessio est. Ingerit \'uae\' <lb/>
            etiam saturatis, quia esurient, etiam ridentibus nunc, quia <lb n="15"/>
            lugebunt. his respondebunt illa, quae supra benedictionibus <lb/>
            opposita sunt apud creatorem: ecce qui mihi seruiunt <lb/>
            saturabuntur, uos autem esurietis, utique qui saturati <lb/>
            estis, et: ecce qui mihi seruiunt oblectabuntur, uos <lb/>
            autem confundemini, utique ploraturi, qui nunc ridetis. <lb n="20"/>
            sicut enim in psalmo qui ueminant in lacrimis in laetitia <lb/>
            metent, ita in euangelio qui in risu seminant, <lb/>
            scilicet ex laetitia, in lacrimis metent. haec olim creator <lb/>
            simul posuit, Christus solummodo distinguendo, non mutando, <lb/>
            renouauit. Vae, cum uobis benedixerint homines! <lb n="25"/>
            secundum haec faciebant et pseudoprophetis patres <lb/>
            illorum. aeque creator benedictionis et laudis humanae <lb/>
            sectatores incusat per Esaiam: populus meus, qui uos <lb/>
            beatos dicunt seducunt uos et uias pedum

<note type="footnote"> 2] Am. 6, 4-6. 14] cf. Luc. 6, 25. 17-20] Es. 65, 13. 21] Pa. <lb/>
            125, 5. 22] cf. Luc. 6, 25. 25] Luc. 6, 26. 28] Es. 3, 12. </note>

<note type="footnote"> 1 et ipsum <hi rend="italic">fort</hi>. 2 deliciis <hi rend="italic">MGR3,</hi> diuitiis <hi rend="italic">Rl</hi> destinabatur <hi rend="italic">fort.,</hi> <lb/>
            destiuatarus <hi rend="italic">Eng, quod probarem, si verba</hi> olim per Amos <hi rend="italic">post</hi> destinaturns <lb/>
            <hi rend="italic">legerentur</hi> uae enim <hi rend="italic">NPam</hi> 3 eburnaciis R1, eburneis <hi rend="italic">MGR3</hi> <lb/>
            4 suis <hi rend="italic">om. Bl edos M</hi> 16 his <hi rend="italic">R,</hi> hic <hi rend="italic">MF</hi> 18 qui <hi rend="italic">scripti:</hi> quia <lb/>
            <hi rend="italic">MR</hi> 23 ex <hi rend="italic">M,</hi> et <hi rend="italic">B</hi> </note>

<note type="footnote"> 30* </note> <lb/>
             
<pb n="468"/>
            uestrorum disturbant. prohibet et alias fidere omnino in <lb/>
            hominem, sicut in laudem hominis, ut per Hieremiam: maledictus <lb/>
            homo, qui spem habet in homine. nam et in <lb/>
            psalmo centesimo decimo septimo dicit: bonum est confidere <lb/>
            in deum quam confidere in hominem, et bonum<lb n="5"/>
            est sperare in deum quam sperare in principes. ita <lb/>
            totum, quod ab homine captatur, abdixit creator, nedum benedictionem. <lb/>
            pseudoprophetas autem laudatos siue benedictos a <lb/>
            patribus eorum tam eius est exprobrare quam prophetas uexatos <lb/>
            et recusatos: sicut iniuriae prophetarum non pertinuissent (nisi)<lb n="10"/>
            ad deum ipsorum, ita nec gratiae pseudoprophetarum displicuissent <lb/>
            nisi deo prophetarum.. 
</p></div><div n="16" subtype="section" type="textpart"><p>Sed uobis dico, inquit, qui auditis — ostendens hoc <lb/>
            olim mandatum a creatore: loquere in aures audientium <lb/>
            —-.diligiteinimicosuestrosetbenediciteeos,<lb n="15"/>
            qui uos oderunt, et orate pro eis, qui uos calumniantur. <lb/>
            haec creator una pronuntiatione clusit per Esaiam: <lb/>
            dicite \'fratres nostri estis\' eis, qui uos oderunt. si <lb/>
            enim qui inimici sunt et oderunt et maledicunt et calumniantur <lb/>
            fratres appellandi sunt, utique et benedici odientes et <lb n="20"/>
            orari pro calumniatoribus iussit qui eos fratres deputari praecepit. <lb/>
            \'Nouam plane patientiam docet Christus, etiam uicem <lb/>
            iniuriae cohibens permissam a creatore, oculum exigente pro <lb/>
            oculo et dentem pro dente, contra ipse alteram amplius maxillam <lb/>
            offerri iubens et super tunicam pallio quoque cedi.\' plane. <lb n="25"/>
            (ni) haec Christus adiecerit ut supplementa consentanea disciplinae <lb/>
            creatoris. atque adeo hoc statim renuntiandum est: an

<note type="footnote"> 2] Hier. 17, 5. 4] Ps. 117, 8-9. 9] cf. Matth. 23, 37. 13—17; <lb/>
            Luc. 6, 27-28. 14] cf. Iudd. 7. 3 et IIII Esr. 15, 1. 18] Es. 66, 5. <lb/>
            23] cf. Exod. 21, 24. 24] cf. Luc. 6, 29. Matth. 5, 39-40. </note>

<note type="footnote"> lprohibentJf <hi rend="italic">2 sicutEng: sic etMR</hi> ieremiasM 4 centesimo decimo <lb/>
            septimo dicit <hi rend="italic">Eng:</hi> CXVIIII <hi rend="italic">M (ortum, ut uidetur, ex</hi> CXVIIcJi = <hi rend="italic">dicit cf. <lb/>
             461,24)</hi> 4 in deumMB, in dominum <hi rend="italic">Pam, in</hi> domino <hi rend="italic">OeMerus</hi> 5hominem <lb/>
            <hi rend="italic">R,</hi> homine <hi rend="italic">M</hi> 6 deum <hi rend="italic">MR,</hi> dominum <hi rend="italic">Pam,</hi> domino <hi rend="italic">Oehlerus</hi> principibus <lb/>
            <hi rend="italic">Oehlerus</hi> 9 eiprobare <hi rend="italic">M</hi> quam R3, tam <hi rend="italic">MRl</hi> 10 nisi <hi rend="italic">addidi</hi> <lb/>
            11 deum <hi rend="italic">R,</hi> dominum <hi rend="italic">M</hi> 19 maledicent JB1 26 ni <hi rend="italic">addidi</hi> 27 an = <lb/>
            <hi rend="italic">nonne, etwa nicht</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="469"/>
            disciplina patientiae praedicatur penes creatorem? si per Zachariam <lb/>
            praecepit: ne unusquisque malitiae fratris sui <lb/>
            meminerit, — sed nec proximi; nam et rursus: malitiam, <lb/>
            inquit, proximi sui unusquisque ne recogitet multo <lb/>
            magis patientiam indixit iniuriae qui indixit obliuionem. <lb n="5"/>
            sed et cum dicit: mihi uindictam, et ego uindicabo, <lb/>
            proinde patientiam docet, uindictae expectatricem. in quantum <lb/>
            ergo fidem non capit, ut idem uideatur oculum pro oculo et <lb/>
            dentem pro dente in uicem iniuriae exigere, qui non modo <lb/>
            uicem sed etiam ultionem, etiam recordationem et recogitationem <lb n="10"/>
            iniuriae prohibet, in tantum aperitur nobis, quomodo <lb/>
            oculum pro oculo et dentem pro dente censuerit: non ad <lb/>
            secundam iniuriam talionis permittendam, quam prohibuerat <lb/>
            interdicta ultione, sed ad primam coercendam [quam prohibuerat] <lb/>
            opposito talione, ut unusquisque respiciens licentiam <lb n="15"/>
            secundae iniuriae a prima semetipsum contineret. facilius enim <lb/>
            uim comprimi sciit repraesentatione talionis quam repromissione <lb/>
            ultionis. utrumque autem constituendum fuit pro natura <lb/>
            et fide hominum, ut qui deo crederet, ultionem a deo expectaret, <lb/>
            qui minus fideret, legis taliones timeret. hanc legis <lb n="20"/>
            uoluntatem de intellectu laborantem dominus et sabbati et <lb/>
            legis et omnium paternarum dispositionum, Christus, et reuelauit <lb/>
            et compotem fecit, mandans alterius quoque maxillae <lb/>
            oblationem, ut tanto magis uicem iniuriae extingueret, quam <lb/>
            et lex et per talionem uoluerat impedisse, certe quam prophetia

<note type="footnote"> 2] Zach. 7, 10. 3] Zach. 8, 17. 6] Deut. 32, 35 (cf. Rom. 12, <lb/>
            19. Hebr. 10, 30). 21] cf. Matth. 12, 8. 23] cf. Lnc. 6, 29. </note>

<note type="footnote"> 1 praedicatur <hi rend="italic">B3,</hi> praedicat <hi rend="italic">MBl</hi> 3 <hi rend="italic">parenthesin tndicaui</hi> 4 recogitet. <lb/>
            multo <hi rend="italic">uulgo</hi> recogitet (re <hi rend="italic">in ras.) M</hi> 5 indixit 12, induxit <hi rend="italic">M</hi> 8 fidem <lb/>
            <hi rend="italic">om. Pam</hi> oculum pro oculo et dentem pro dente <hi rend="italic">scripsi:</hi> et dentem pro <lb/>
            dente, oculum pro oculo <hi rend="italic">MR</hi> 9 iniuriam <hi rend="italic">Bl</hi> 14 quam prohibuerat <hi rend="italic">seclusi</hi> <lb/>
            15 opposito talioneM, talione oppositoRl, talione oppositaif3 17 comprimi <lb/>
            sciit <hi rend="italic">(seil</hi>. deua) <hi rend="italic">scripsi:</hi> comprimiscit <hi rend="italic">F,</hi> comprimi scit <hi rend="italic">R,</hi> comprimescit <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            20 fideret, legis <hi rend="italic">ltlRt,</hi> fideret, leges <hi rend="italic">R3 uulgo,</hi> fideret legi <hi rend="italic">Eng</hi> taliones <lb/>
            (legis taliones = <hi rend="italic">die im Gesetz gebotenen Wiedervergeltungen, namlich</hi> <lb/>
            oculum pro oculo et dentem pro dente <hi rend="italic">cf. l. 12) scripsi:</hi> talionia <hi rend="italic">MR</hi> <lb/>
            22 reuelauit (re <hi rend="italic">8. u. M)</hi> 25 et per <hi rend="italic">MF, per B</hi> </note> <lb n="25"/>
             
<pb n="470"/>
            manifeste coercuerat, et memoriam iniuriae prohibens et ultionem <lb/>
            ad deum redigens. ita si quid Christus intulit, non aduersario <lb/>
            sed adiutore praecepto, non destruxit disciplinas creatoris. <lb/>
            denique si in ipsam rationem patientiae praecipiendae, et quidem <lb/>
            tam plenae atque perfectae, consideremus, non consistet,<lb n="5"/>
            si non est creatoris, qui uindictam repromittit, qui iudicem <lb/>
            praestat. alioquin si tantum patientiae pondus non modo non <lb/>
            repercutiendi sed et aliam maxillam praebendi, et non modo <lb/>
            non remaledicendi sed etiam benedicendi, et non modo non <lb/>
            retinendi tunicam sed et amplius et pallium concedendi, is<lb n="10"/>
            mihi imponit, qui non sit me defensurus, in uacuum patientiam <lb/>
            praecipit, non exhibens mihi mercedem praecepti, patientiae <lb/>
            dico fructum, quod est ultio, quam mihi permisisse <lb/>
            debuerat, si ipse non praestat, aut, si mihi non permittebat. <lb/>
            ipse praestare, quoniam et disciplinae interest iniuriam uindicari.<lb n="15"/>
            metu enim ultionis omnis iniquitas refrenatur, ceterum <lb/>
            passim emissa libertate dominabitur, utrumque oculum effossura <lb/>
            et omnem dentem excitatura prae impunitatis securitate. <lb/>
            sed hoc est dei optimi et tantum boni, patientiae iniuriam <lb/>
            facere, uiolentiae ianuam pandere, probos non defendere, improbos<lb n="20"/>
            non coercere. Omni petentitedato, utique indigenti, <lb/>
            uel tanto magis indigenti, si etiam et abundanti. ne quis ergo <lb/>
            indigeat datorem, imperatam habes in Deuteronomio formam <lb/>
            creatoris: non erit, inquit, in te indigens, uti benedicens <lb/>
            benedicat te dominus deus tuus, datorem <lb n="25"/>
            scilicet, qui fecerit non esse indigentem. et plus hic. non <lb/>
            enim petenti iubet dari, sed non sit, inquit, indigens in <lb/>
            te, id est \'cura ultro, ne sit\'. quo magis petenti praeiudicat <lb/>
            dandum, etiam in sequentibus: si autem fuerit indigens

<note type="footnote"> 8] cf. Luc. 6, 29. 9] cf. Luc. 6, 27. 21] Luc. 6, 30. 24] Deut <lb/>
            15, 4. 29] Dent. 15, 7-8. </note>

<note type="footnote"> 5 consideremus <hi rend="italic">M,</hi> considerem <hi rend="italic">S 10</hi> et <hi rend="italic">(prius) del. Gel</hi> 12 praecipit <lb/>
            <hi rend="italic">Eng:</hi> praecepit <hi rend="italic">MR</hi> 13 mihi <hi rend="italic">&lt;aut&gt; fort</hi>. 15 praestare <hi rend="italic">JSig:</hi> praestaret <hi rend="italic">MR</hi> <lb/>
            17 effosura <hi rend="italic">M</hi> 18 excussura <hi rend="italic">Lat</hi> 22 etiam et <hi rend="italic">cf. de idol. 20:</hi> etiam in <lb/>
            uerbis quoque 23 indigeat datorem <hi rend="italic">MR1,</hi> indigeat, datori-R3, indigeat. (in) <lb/>
            datorem <hi rend="italic">Pam</hi> paratam <hi rend="italic">R1</hi> habes 2J3, habens <hi rend="italic">MRl</hi> 27 dari. sed <hi rend="italic">uulgo</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="471"/>
            ex fratribus tuis, non auertes cor tuum nec constringes <lb/>
            manum tuam a fratre tuo indigente. aperiens <lb/>
            aperies illi manum, fenus fenerabis illi, <lb/>
            quantum desiderarit. fenus enim nisi petenti dari non <lb/>
            solet. sed de fenore postmodum. nunc, si qui uoluerit argumentari <lb n="5"/>
            creatorem quidem fratribus dari iussisse, Christum <lb/>
            uero omnibus petentibus, ut hoc sit nouum atque diuersum, <lb/>
            immo unum erit ex his, per quae lex creatoris erit * in <lb/>
            Christo. non enim aliud Christus in omnes praecepit quam <lb/>
            quod creator in fratres. nam etsi maior est bonitas, quae <lb n="10"/>
            operatur in extraneos, sed non prior ea, quae ante debetur in <lb/>
            proximos. quis enim poterit diligere extraneos, ***? quodsi <lb/>
            secundus gradus bonitatis est in extraneos, qui in proximos <lb/>
            primus est, eiusdem erit secundus gradus, cuius et primus, <lb/>
            facilius quam ut eius sit secundus, cuius non extitit primus. <lb n="15"/>
            ita creator et secundum naturae ordinem primum in proximos <lb/>
            docuit benignitatem, emissurus eam postea et in extraneos, <lb/>
            et secundum rationem dispositionis suae primo in Iudaeos, <lb/>
            postea et in omne hominum genus. ideoque quamdiu intra <lb/>
            Israhelem erat sacramentum, merito in solos fratres misericordiam <lb n="20"/>
            mandabat, at ubi Christo dedit gentes hereditatem <lb/>
            et possessionem terminos terrae et coepit expungi quod dictum <lb/>
            est per Osee: non populus meus populus meus, <lb/>
            et non misericordiam consecuta misericordiam <lb/>
            consecuta, natio scilicet, exinde Christus in omnes legem <lb n="25"/>
            paternae benignitatis extendit, neminem excipiens in

<note type="footnote"> 21] cf. Ps. 2, 8. 23] Rom. 9, 25. cf. Os. 2, 23; 2, 1. </note>

<note type="footnote"> 1 ex <hi rend="italic">M,</hi> e <hi rend="italic">R uulgo</hi> auerteps <hi rend="italic">M (corr. m. 1)</hi> 2 fratre tuo <hi rend="italic">M,</hi> fratre <hi rend="italic">R</hi> <lb/>
            3 illi <hi rend="italic">R (alt. loco),</hi> illum <hi rend="italic">M</hi> 4 desiderarit <hi rend="italic">M,</hi> desiderat <hi rend="italic">R</hi> 5 de <lb/>
            fenore <hi rend="italic">R3,</hi> dato fenore <hi rend="italic">MRl</hi> 8 et his Rl <hi rend="italic">lacunam signaui:</hi> adimpleta <lb/>
            <hi rend="italic">siue</hi> suppleta <hi rend="italic">intercidisse puto</hi> 9 aliut <hi rend="italic">M</hi> 11 debetur M, deberet <hi rend="italic">R <lb/>
            ttulgo</hi> 12 <hi rend="italic">lacunam signaui:</hi> nisi qui ante dilexerit proximos <hi rend="italic">intercicliese<lb/>
             puto,</hi> quis enim (non diligens proximos) poterit <hi rend="italic">Urs</hi> 13 secundus <hi rend="italic">R,</hi> <lb/>
            secundum <hi rend="italic">MF</hi> 15 extitit <hi rend="italic">JVF,</hi> existit <hi rend="italic">R</hi> 17 <hi rend="italic">emisurus M</hi> et in M, <lb/>
            in R 25 legem (m <hi rend="italic">ex s a m. 1) M</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="472"/>
            miseratione, sicut in uocatione. ita et si quid amplius docuit, hoc <lb/>
            quoque in hereditatem gentium accepit. Et sicut uobis <lb/>
            fieri uultis ab hominibus, ita et uos facite <lb/>
            illis. in isto praecepto utique alia pars eius subauditur: et <lb/>
            sicut uobis fieri non uultis ab hominibus, ita et uos<lb n="5"/>
            ne faciatis illis. hoc si nouus deus et ignotus retro et <lb/>
            nondum plane editus praecepit, qui me nulla antehac institutione <lb/>
            formauerit, qua prius scirem, quid deberem mihi uelle <lb/>
            uel nolle atque ita et aliis facere quae et mihi uellem, non <lb/>
            facere quae et mihi nollem, passiuitatem sententiae meae permisit<lb n="10"/>
            nec adstrinxit me ad conuenientiam uoluntatis et facti, <lb/>
            ut id aliis faciam, quod mihi uelim, et id nec aliis faciam, <lb/>
            quod mihi nolim. non enim definiit, quid mihi atque aliis <lb/>
            debeam uelle uel nolle, ut ad legem uoluntatis parem factum. <lb/>
            et possum (iam) alii non praestare quod ab alio mihi uelim <lb n="15"/>
            praestitum, amorem obsequium solatium praesidium et eiusmodi <lb/>
            bona, proinde et alii facere quod ab alio fieri mihi <lb/>
            nolim, uim iniuriam contumeliam fraudem et eiusmodi mala. <lb/>
            denique hac inconuenientia uoluntatis et facti agunt ethnici <lb/>
            nondum a deo instructi. nam etsi natura bonum et malum a <lb n="20"/>
            notum est, non tamen dei disciplina, qua cognita tunc demum <lb/>
            conuenientia uoluntatis et facti ex fide, ut sub metu dei, agitur. <lb/>
            itaque deus Marcionis cum maxime reuelatus, si tamen <lb/>
            reuelatus, non potuit huius praecepti, de quo agitur, tam <lb/>
            strictum et obscurum et caecum adhuc et facilius pro meo s <lb n="25"/>
            potius arbitrio interpretandum compendium emittere, cuius <lb/>
            nullam praestruxerat distinctionem. at enim creator meus olim <lb/>
            et ubique praecepit indigentes pauperes et pupillos et uiduas

<note type="footnote"> 2] Luc. 6, 31. 20] cf. Rom. 2, 14. </note>

<note type="footnote"> 5 fieri nou uultis <hi rend="italic">JI,</hi> non uultis fieri <hi rend="italic">R uulgo</hi> 9 quae et <hi rend="italic">R*</hi>. et <lb/>
            quae <hi rend="italic">MRl,</hi> quae <hi rend="italic">Rig</hi> 14 uoluntatis parem <hi rend="italic">R3,</hi> uoluntati sperem <hi rend="italic">MRl</hi> <lb/>
            15 possum &lt;iam) <hi rend="italic">scripsi:</hi> possim <hi rend="italic">MR</hi> alii <hi rend="italic">R,</hi> aliis <hi rend="italic">M</hi> 17 fieri mihi <lb/>
            <hi rend="italic">M,</hi> mihi fieri <hi rend="italic">R uulgo</hi> 20 a deo <hi rend="italic">M,</hi> ab eo <hi rend="italic">R</hi> 21 qua <hi rend="italic">Lat:</hi> a <hi rend="italic">qua MR</hi> <lb/>
            23 reuelatus. si tauien <hi rend="italic">scripsi:</hi> reuelatus sit, tamen <hi rend="italic">MR</hi> 27 praestruxerat <lb/>
            <hi rend="italic">Rs,</hi> praestrinxerat <hi rend="italic">JIRl</hi> &lt;et) olim <hi rend="italic">Pam</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="473"/>
            protegi iuuari refrigerari, sicut et per Esaiam: infringito <lb/>
            panem tuum mendicis, et qui sine tecto sunt in <lb/>
            domum tuam inducito, et nudum si uideris, tegito; <lb/>
            item per Ezechielem de uiro iusto: panem suum dabit <lb/>
            esurienti et nudum conteget. satis ergo iam tunc me <lb n="5"/>
            docuit ea facere aliis, quae mihi uelim fieri. proinde denuntians: <lb/>
            non occides, non adulterabis, non furaberis, <lb/>
            non falsum testimonium dices, docuit, ne faciam aliis <lb/>
            quae fieri mihi nolim. et ideo ipsius erit praeceptum in euangelio, <lb/>
            qui illud retro et praestruxit et distinxit et ad arbitrium <lb n="10"/>
            disciplinae suae disposuit et merito iam compendio substrinxit, <lb/>
            quoniam et alias recisum sermonem facturus in terris dominus, <lb/>
            id est Christus, praedicabatur. 
</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>