<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0252.stoa002.opp-lat1:5.401-5.420</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0252.stoa002.opp-lat1:5.401-5.420</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0252.stoa002.opp-lat1"><div n="5" subtype="book" type="textpart"><l n="401">Discipulis inuenta loco. quisnam ambigat unam  </l><l n="402">His rebus constare fidem, quippe est aqua piscis,  </l><l n="403">Christus adest panis, sanctusque Spiritus ignis.  </l><l n="404">Hinc etenim abluimur, hoc pascimur, inde sacramur.  </l><l n="405">Tunc epulis praeceptor eos inuitat edendis  </l><note type="footnote"> 394 cf. Verge Aen. V 394 </note><note rend="script" type="footnote"> 391 <hi rend="italic">in marg. add. B</hi> sollicitus <hi rend="italic">MT1,</hi> solicitos E\'; sollicitis— <lb/>
            amicis <hi rend="italic">et</hi> simulatur <hi rend="italic">MT1L1P1Z1,</hi> similator Z*, simulatus 0\' <lb/>
            amicus <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ΤΓ</foreign>2Z1</hi> 392 Ignarus <hi rend="italic">M,</hi> gnaros <hi rend="italic">(corr. m. 2) KLPZ</hi> dns <lb/>
            <hi rend="italic">T2 ex</hi> dominus piscate <hi rend="italic">M</hi> 393 socii <hi rend="italic">T\' corr. m. 2</hi> nil JT, <lb/>
            nichil <hi rend="italic">B</hi> cap*tum <hi rend="italic">T</hi> demittere <hi rend="italic">MT1E2F2GH2K Reg. 1 cf.\' <lb/>
            Pros. et IV 116</hi> 394 ortatur <hi rend="italic">TD</hi> 395 fiuctiuagum <hi rend="italic">M1T1</hi> <lb/>
            ritia <hi rend="italic">MT1</hi> praeda <hi rend="italic">MTl</hi> 396 tipycam <hi rend="italic">M,</hi> tipicam <hi rend="italic">BCET</hi> <lb/>
            noscendi <hi rend="italic">M1TZ1,</hi> noscenda.. (m <hi rend="italic">eras.) b</hi> nam] <hi rend="italic">s. l. K2LZP2,</hi> quia <lb/>
            <hi rend="italic">Parrh. sch. Poelm.,</hi> non <hi rend="italic">O1 Ald</hi>. ritia <hi rend="italic">MT1</hi> 397 illo <hi rend="italic">MT1K <lb/>
            L1P1Z1O1</hi> 398 dextera <hi rend="italic">Ald</hi>. ac simul] <hi rend="italic">om. M1T1,</hi> asimul <lb/>
            (c <hi rend="italic">a m. 2) E</hi> 399 apostolicis alma ad <hi rend="italic">Parrh. sched. Poelm</hi>. <lb/>
            dno <hi rend="italic">KL1PZ1</hi> festigia <hi rend="italic">r,</hi> uestia <hi rend="italic">K</hi> xpi (i <hi rend="italic">ex</hi> s) <hi rend="italic">M</hi> 400 <foreign xml:lang="grc">α</foreign>s pis <lb/>
            r, pisces <hi rend="italic">KL1P1Z1R Ald</hi>. pruneque <hi rend="italic">MT alii</hi> uagant <hi rend="italic">P</hi> <lb/>
            401 discipolis <hi rend="italic">M,</hi> discipuli <hi rend="italic">F</hi> quis <hi rend="italic">r1</hi> t nam 8. <hi rend="italic">l. m. 2,</hi> tn s. <hi rend="italic">I. m. 2 <lb/>
            inP</hi> ambiga <hi rend="italic">F,</hi> ambigit <hi rend="italic">T</hi> 402 constare] stare <hi rend="italic">in ras. Z\'</hi> <lb/>
            403 ips <hi rend="italic">in ras. T*</hi> ads (è in <hi rend="italic">ras. a m. 2) P</hi> scosq: <hi rend="italic">M,</hi> et scs <lb/>
            <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Γ</foreign>Db,</hi> scsquoque <hi rend="italic">BSf Ald. Spir. PoeZm. Fabr.,</hi> scs sps <hi rend="italic">C</hi> scsq; sps <lb/>
            ignis in <hi rend="italic">ras. T2</hi> 404 etiam 0\', *enim (&amp; <hi rend="italic">am. 2) KLP</hi> abluimus <lb/>
            <hi rend="italic">T1 corr. m. 2</hi> hoc] hinc <hi rend="italic">MT1 (corr. m. 2) Parrh. Ald. sched. <lb/>
            Poelm</hi>. 405 aepulis <hi rend="italic">MT post</hi> epulis <hi rend="italic">ras. plur. litt. in KP</hi> (prece <lb/>
            polis <hi rend="italic">eras.) Z</hi> praeceptur <hi rend="italic">M,</hi> saluator <hi rend="italic">cod. Amtz</hi>. praeceptor <lb/>
            eos epulis <hi rend="italic">Fabr</hi>. edendis <hi rend="italic">in ras. P2Z2,</hi> edentis l </note><pb n="144"/><l n="406">Alloquiis de more piis, mensamque petentes  </l><l n="407">Vnanimes nota Domini bonitate fruuntur  </l><l n="408">Et Christum sensere suum. modicoque paratu  </l><l n="409">Postquam uieta fames et surrexere relictis  </l><l n="410">Rite toris, an corde Petrus se diligat alto,  </l><l n="411">Explorat Dominus; Petrus annuit. ergo nitentes  </l><l n="412">Pastor amans augere greges operario in omni  </l><l n="413">Parte bono commendat oues, commendat et agnos.  </l><l n="414">Haec terno sermone monens, ut terna negantis  </l><l n="415">Culpa recens parili numero purgata maneret.  </l><l n="416"><milestone rend="script" unit="para"/>Inde sequenda docens, Pacem omnes, inquit, habete,  </l><l n="417">Pacem ferte meam, pacem portate quietam,  </l><l n="418">Pacem per populos monitis dispergite sanctis  </l><l n="419">Et mundum uacuate malis: gentesque uocari  </l><l n="420">Finibus e cunctis, latus qua tenditur orbis,  </l></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>