<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0252.stoa002.opp-lat1:5.241-5.260</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0252.stoa002.opp-lat1:5.241-5.260</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0252.stoa002.opp-lat1"><div n="5" subtype="book" type="textpart"><l n="241">Non absens mansura diu, sed mystica signans  </l><l n="242">Per spatium secreta suum; quippe ut tribus horis  </l><l n="243">Caeca tenebrosi latuerunt sidera caeli,  </l><l n="244">Sic Dominus clausi triduo tulit antra sepulchri.  </l><l n="245"><milestone rend="script" unit="para"/>Nec tellus sine clade fuit, quae talia cernens  </l><l n="246">Funditus intremuit, dubioque in fine supremum  </l><l n="247">Expauit natura modum, ne cogeret omnem  </l><l n="248">Summus apex inferna petens succumbere molem,  </l><l n="249">Auctoremque sequens per tartara mundus abiret.  </l><l n="250">Sed pietas inmensa uagas properabat ad umbras,  </l><note rend="script" type="footnote"> orbem luctibus S <hi rend="italic">sequuntur in editt. Aldi et Fabricii al</hi>. <lb/>
            Tota sibi oppositum fratrem quod Delia haberet, <lb/>
            Cum suberat terris, supero (supera <hi rend="italic">uel</hi> super) ille in culmine coeli, <lb/>
            Impia perpetuam timuerunt secula noctem. <lb/>
            <hi rend="italic">versus tertius aderat in ms. Barthii, qui quidem ex Verge Georg. <lb/>
            I</hi> 468 <hi rend="italic">exaratus esse uidetur. ex uetere codice hos uersus Sedulio <lb/>
            restitutos esse monent sched. Poelm. Amteenio teste, sed fallunt</hi> <lb/>
            237 hinc <hi rend="italic">K,</hi> hinc <hi rend="italic">(corr. m. 2) LPZ</hi> elimenta <hi rend="italic">F1HLPZ1</hi> <lb/>
            merentur <hi rend="italic">M,</hi> meruerunt (uerunt <hi rend="italic">a m. 2) TK,</hi> -uerunt <hi rend="italic">fort</hi>. in <hi rend="italic">ras. <lb/>
            <lb/>
            L,</hi> merentia <hi rend="italic">P1Z1,</hi> ba merent c, metuerunt <hi rend="italic">cod. Barthii, sched. Poelm.,</hi> <lb/>
            maeruerunt <hi rend="italic">coni. Arev., cf. Pros</hi>. 238 letata <hi rend="italic">MT alii,</hi> laetata <lb/>
            (ta, <hi rend="italic">a m. 2) K,</hi> laetaq. S1 hortum <hi rend="italic">M1T1,</hi> o ∗rtum <hi rend="italic">K</hi> 239 moesta <lb/>
            <hi rend="italic">MT,</hi> mesta <hi rend="italic">pler</hi>. Ioccasus r2 <hi rend="italic">s. I</hi>. lux∗∗ ut (it <hi rend="italic">eras</hi>. ut <hi rend="italic">a <lb/>
            m. 2) K</hi> 240 dno <hi rend="italic">K corr. m. 2</hi> 241 mistica <hi rend="italic">MB</hi> alii, mestica <lb/>
            E1 242 sere∗ta (c <hi rend="italic">a m. 2) K</hi> honoris <hi rend="italic">(corr. m. 2) M1T1</hi> <lb/>
            243 caeli] poli <hi rend="italic">Fl</hi> 244 clausit <hi rend="italic">T,</hi> clausi. <hi rend="italic">MEGZ</hi> sepulchri, <lb/>
            <hi rend="italic">omnes fere,</hi> atra sepulcri <hi rend="italic">Urb</hi>. (s. <hi rend="italic">XV)</hi> 245 nec] ec <hi rend="italic">corr</hi>. uid. in <hi rend="italic">T,</hi> <lb/>
            non <hi rend="italic">sched. Poelm</hi>. cla∗de <hi rend="italic">E</hi> que <hi rend="italic">T</hi> cernens talia <hi rend="italic">C</hi> 246 intremit <lb/>
            <hi rend="italic">T2 ex</hi> intremuit 247 modam] obitum <hi rend="italic">coni. Barth,</hi> <lb/>
            ne* (c <hi rend="italic">eras.) K</hi> negera (co <hi rend="italic">am. 2) P</hi> cogeret <hi rend="italic">ex</hi> cogiret <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            248 — 250 <hi rend="italic">fere abscisi sunt in M</hi> subcumberet <hi rend="italic">E1F1G1LP1Z,</hi> <lb/>
            <lb/>
            anc recumbere <hi rend="italic">K</hi> 249 rta tara <hi rend="italic">E,</hi> tartara tempora <hi rend="italic">T</hi> u mondus P habira <lb/>
            <hi rend="italic">H</hi> 250 uagans <hi rend="italic">Tl corr. m. 2,</hi> uagas (as <hi rend="italic">in ras.) F</hi> </note><lb n="250"/><pb n="133"/><l n="251">Perdita restituens, non consistentia perden.  </l><l n="252"><milestone unit="para"/>Nulla tamen tanti metuerunt signa pericli  </l><l n="253">Qui Dominum fixere cruci, quin insuper haustum  </l><l n="254">Cum peteret sitiens, unus de plebe nefanda  </l><l n="255">Peniculo infusum calamo porrexit acetum.  </l><l n="256">Manzeribus populis in deteriora uolutis  </l><l n="257">Conueniens liquor ille fuit; nam dulcia uina  </l><l n="258">Sicut in horrendum cum conuertuntur acetum,  </l><l n="259">A mensis proiecta iacent: ita tempore prisco  </l><l n="260">Gens accepta Deo, nunc est odiosa propago.  </l></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>