<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0252.stoa002.opp-lat1:3.101-3.120</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0252.stoa002.opp-lat1:3.101-3.120</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0252.stoa002.opp-lat1"><div n="3" subtype="book" type="textpart"><l n="101">Tandem aliena suis laetatur uadere plantis  </l><l n="102">Vectoremque suum grata mercede reuexit.  </l><l n="103"><milestone rend="script" unit="para"/>Principis interea synagogae filia clauso  </l><l n="104">Functa die superas moriens amiserat auras.  </l><l n="105">At genitor, cui finis edax spem prolis adultae  </l><l n="106">Sustulerat, sanctos Domini lacrimansque gemensque  </l><l n="107">Conruit ante pedes, uix uerba-precantia fari  </l><l n="108">Singultu quatiente ualens \'miserere parentis  </l><l n="109">Orbati, miserere senis, modo filia\' dicens  </l><l n="110">\'Vnica uirgineis nec adhuc matura sub annis  </l><l n="111">Occidit et misero patris mihi nomen ademit.  </l><l n="112">Adfer opem lapsamque animam per membra refunde,  </l><note type="footnote"> 106 cf. Yerg. Aen. XI 150 107 cf. Yerg. Aen. YII 237 </note><note rend="script" type="footnote"> 99 discede <hi rend="italic">T\'</hi> descende <hi rend="italic">corr. m. 2,</hi> discide <hi rend="italic">Z1 corr. m. 2,</hi> diescende <lb/>
            <hi rend="italic">Â,</hi> discende <hi rend="italic">DEL,</hi> descede <hi rend="italic">P,</hi> descende <hi rend="italic">reR</hi>. insa <hi rend="italic">A</hi> 101 aliena] <lb/>
            <hi rend="italic">om. A</hi> plantas <hi rend="italic">F1Z1(?)</hi> 102 uectoremque) que s. <hi rend="italic">I. LZ,</hi> uictoremq; <lb/>
            <hi rend="italic">T,</hi> fertoremque <hi rend="italic">d</hi> mercide <hi rend="italic">TlA</hi> reuixit <hi rend="italic">T1EH1,</hi> uezit <lb/>
            <hi rend="italic">A</hi> 103 PRINCIPIS SYNAGOGAE FILIA SVSCITAT <hi rend="italic">T1 in mg</hi>. princepia <lb/>
            et <lb/>
            <hi rend="italic">T1 corr. m. 2,</hi> prinpis (ci <hi rend="italic">a m. 2 in ras.) K</hi> synagoge <hi rend="italic">T,</hi> sinagote <lb/>
            JP, sinagoge <hi rend="italic">uel</hi> sinagogę <hi rend="italic">reU</hi>. felia <hi rend="italic">T</hi> filia dauid clauso <hi rend="italic">(exp. et</hi> <lb/>
            clauso <hi rend="italic">add. m. 2) K</hi> claus. <hi rend="italic">H</hi> 104 defuncti. <hi rend="italic">.A</hi> di.e (a ? <lb/>
            <hi rend="italic">eras.) T</hi> die s. m. <hi rend="italic">in ras. scr. uid. in A</hi> supera∗∗s (ta <hi rend="italic">eras.)<lb/>
             G,</hi> supera.s (n <hi rend="italic">eras.) B</hi> amisserat <hi rend="italic">A</hi> 105 adgenitor <hi rend="italic">TZ*</hi> <lb/>
            fines <hi rend="italic">T1b1</hi> edax] c. <hi rend="italic">gl</hi>. manducator <hi rend="italic">P</hi> 106 scos (o <hi rend="italic">a</hi> m. 2) <hi rend="italic">T,</hi> <lb/>
            sci <hi rend="italic">A lacrima∗nsq; A,</hi> n lacrimasq; <hi rend="italic">LPZ</hi> gemensque] gemen in <lb/>
            <hi rend="italic">ras. T (fuit</hi> lacrim?) 107 pedis <hi rend="italic">Tl corr. m. 2</hi> praecantia <hi rend="italic">T et al.,</hi> <lb/>
            precanti*a (c <hi rend="italic">eras.) C</hi> 108 singulto <hi rend="italic">T</hi> quatiante <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ΑΚΥ</foreign></hi> mia- <lb/>
            <lb/>
            <hi rend="italic">serere A 109 senes T1 corr. m. 2</hi> it dicens <hi rend="italic">(s. l. m. 2) F</hi> 110 uirgeneia <lb/>
            <hi rend="italic">T1 corr. m. 2,</hi> uirgines <hi rend="italic">C</hi> adhuc (c in ras., <hi rend="italic">fuit</hi> n?) <hi rend="italic">T,</hi> adimit ..... huc <lb/>
            <hi rend="italic">A</hi> 111 hoccidit <hi rend="italic">E,</hi> occida <hi rend="italic">K1L1P</hi> et] a. <hi rend="italic">I. T*</hi> nomen <lb/>
            mihi <hi rend="italic">A,</hi> mihi patris <hi rend="italic">Ald.; Arev.: elegans esset</hi> Occidit: heu! misero <lb/>
            patris mihi nomen ademit adimit <hi rend="italic">A,</hi> ad.emit (h <hi rend="italic">eras.) Z</hi> <lb/>
            112 <hi rend="italic">post</hi> lapsamque <hi rend="italic">ras. 1 uerbi in F</hi> </note><lb/><pb n="73"/><l n="113">Qui totum praestare potes\'. haec inquit: et auctor  </l><l n="114">Lucis ad extinctae pergebat funera gressum  </l><l n="115">Vix populo stipante mouens, permixtaque turbis  </l><l n="116">Ibat inundantem mulier perpessa cruorem,  </l><l n="117">Quae magnas tenuarat opes, ut sanior esset,  </l><l n="118">Exhaustaque domu nec proficiente medella  </l><l n="119">Perdiderat proprium pariter cum sanguine censum.  </l><l n="120">Ast ubi credentis iam sano in pectore coepit  </l></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>