<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0234e.stoa001.opp-lat1:12-13</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0234e.stoa001.opp-lat1:12-13</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0234e.stoa001.opp-lat1"><div n="12" subtype="chapter" type="textpart"><head>can. 12</head><p>Quia Christus similitudinem carnis peccati sumpserit <lb/>
            in ministerio, in quo sunt thensauri sapientiae, qui fecit

<note type="footnote">can. IX: Col. 1, 9; Rom. 1, 11; Eph. 1, 3. Rom. 1, 20. </note>

<note type="footnote"> can. X: Rom. 11, 13. Eph. 3, 8. 10. </note>

<note type="footnote"> can. XI: II. Cor. 4, 18. I. Cor. 15, 19. </note>

<note type="footnote"> can. XII: Rom. 8, 8. Col. 2, 2. 8. Eph. 2,14; 4, 8. II. Cor. 5,16. </note>

<note type="footnote"> 1 spiritualia <hi rend="italic">p, non docente P</hi> 2 sunt et quod <hi rend="italic">MU</hi> intellectu c <lb/>
            5 Cor. I. 46 <hi rend="italic">L,</hi> Cor. I. 2. 46 <hi rend="italic">T,</hi> Cor. I. 96 <hi rend="italic">V</hi> 6 Eph. 4 <hi rend="italic">r</hi> 7 Col. 4 P <lb/>
            8 Hebr. 4 P </note>

<note rend="script" type="footnote">9 sint <hi rend="italic">Mman- sPn</hi> 10 <hi rend="italic">eius om. P</hi> sapientia XPI <hi rend="italic">V</hi> 11 Rom. 44. <lb/>
            21 <hi rend="italic">L,</hi> Rom. 64. 111 <hi rend="italic">Vtp,</hi> Rom. <hi rend="italic">64. 21. P</hi> 12 Cor. 10. 46 <hi rend="italic">L,</hi> Cor. II. 40 r <lb/>
            14 Col. 4 <hi rend="italic">rp</hi> </note>

<note type="footnote"> 16 sint <hi rend="italic">MVPH</hi> ideo qui <hi rend="italic">n</hi> sper. s.] sperant P 17 omnibus <lb/>
            homo esse 27 19 Cor. I. 7.13. 74 <hi rend="italic">A,</hi> Cor. I. 7. 17. 84 <hi rend="italic">V</hi> 20 Cor. II. <lb/>
            22. 37. 39 P </note>

<note rend="script" type="footnote">22 ///ministerio <hi rend="italic">T,</hi> misterio <hi rend="italic">VPMman.2</hi> sunt <hi rend="italic">om. n</hi> thensauri <hi rend="italic">C,</hi> <lb/>
            thes. <hi rend="italic">uel</hi> tesauri <hi rend="italic">ceteri</hi> utrumque in unum <hi rend="italic">MU</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="117"/>
            utrumque unum et ascendens in altum captiuam duxit captiuitatem, <lb/>
            quemque iam non secundum carnem nosse se dicebat apostolus. 
</p><p>Rom. 53. 
</p><p>(n. Cor.) 32. 
</p><p>Eph. 8. 18. (19.) 34. <lb n="5"/>
            
</p><p>Philipp. 8. 9. 
</p><p>Col. 8.10. 12. (13.)
</p><p>Hebr. 7. 8. 9.11. 13.15. 17. 18. 21. 
</p></div><div n="13" subtype="chapter" type="textpart"><head>can. 13</head><p>Quia Christus in carne pro nobis mortuus idem <lb/>
            homo et deus, mediator dei et hominum sit. <lb n="10"/>
            
</p><p>Rom. 34. 35. (36.) 38. 40. 47. 
</p><p>Cor. I. 81. 86. 87. 
</p><p>Thess. I. 17. 
</p><p>Tim. I. 9. 
</p><p>Hebr, 4. 13. 14. 15, 24, <lb n="15"/>
            
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>