<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0224b.stoa001.opp-lat1:4.501-4.520</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0224b.stoa001.opp-lat1:4.501-4.520</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0224b.stoa001.opp-lat1"><div n="4" subtype="book" type="textpart"><l n="501">corripiens celeri uel prona uel ardua saltu.  </l><l n="502">cornipedes properi multo sudore madebant  </l><l n="503">et patulis tenues efflabant naribus auras.  </l><l n="504">ungula terrifico resonabat concita pulsu,  </l><l n="505">linquens pulueream cita post uestigia nubem.  </l><l n="506">nec sat erat uolucrum tam uelox cursus equorum.  </l><l n="507">pendula sic pronas aequabant pectora frontes,   </l><note type="footnote"> 484] cf. II, 317. 572. 407-519J Sulp. Sev. Dial. II, 9,6. 498] cf. 293. </note><note type="footnote"> 482 bahhata <hi rend="italic">P</hi> bachata 8 483 mittis P 484 adquc <hi rend="italic">P</hi> honere <lb/>
            <hi rend="italic">P</hi> onere (r <hi rend="italic">in ras. m. 2) V</hi> 485 se biicula] sepula <hi rend="italic">V</hi> 487 reliquid <lb/>
            81 488 cedemus <hi rend="italic">P</hi> cedamus superat S trepidantia, <hi rend="italic">IurehlS:</hi> <lb/>
            trepidum <hi rend="italic">PV2 cod. Iureti</hi> trepida V1 <hi rend="italic">(in cuius margine altera manus<lb/>
             scripsit:</hi> trepidantem): <hi rend="italic">om. S</hi> 489 gloria uirtutum ........ 574 umore <lb/>
            fouebat <hi rend="italic">clesunt in V</hi> 490 quem S <hi rend="italic">interpunctio Barthii est</hi> 491 etpedinnt <lb/>
            S 492 oppressi S 494 contacta. <hi rend="italic">Bm\'tit:</hi> contecta <hi rend="italic">PS</hi> 498 molosi <lb/>
            8 502 properi <hi rend="italic">P:</hi> propero Sv properae <hi rend="italic">Wopkens</hi> 507 pectore S </note><lb/><pb n="101"/><l n="508">ut mora cornipedum tardaret uota sedentum,  </l><l n="509">uectorum et cursum transiret motus agentum.  </l><l n="510">certabant alacres uentos aequare Molossi,  </l><l n="511">uincendi et studio spectantum explere furorem,  </l><l n="512">pendentesque procul reserato gutture linguas  </l><l n="513">flatibus alternis tremulus quatiebat hiatus.  </l><l n="514">hic tantus labor, hic sumptus quo, pro dolor, exit?  </l><l n="515">quis fructus quaeue utilitas, prensare fugaces  </l><l n="516">bestiolas leporumque fuga gaudere pauentum?  </l><l n="517">tempsisti talem prudens, Martine, furorem,  </l><l n="518">insontis tristem casum miseratus, hiantum I  </l><l n="519">ora canum et trepidos faciens torpescere gressus.  </l><l n="520"><milestone unit="para"/>Iam si contiguum laxasset forte rigorem,  </l></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>