<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0215c.stoa001.opp-lat1:7.41.1-7.41.10</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0215c.stoa001.opp-lat1:7.41.1-7.41.10</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0215c.stoa001.opp-lat1"><div n="7" subtype="book" type="textpart"><div n="41" subtype="chapter" type="textpart"><div n="1" subtype="section" type="textpart"><p> Multa nunc mihi de huiuscemodi rebus loquendi facultas <lb/>
            foret, si non secundum omnes homines apud unius cuiusque  <lb/>
            mentem conscientia secreta loqueretur.</p></div><div n="2" subtype="section" type="textpart"><p>inrnptae sunt Hispaniae, <lb/>
            caedes uastationesque passae sunt: nihil quidem nouum, hoc

<note type="footnote"> EXPILATORES 6 gentes - 7 inmittunt.. 8 ubi actis - 9 uastationes <lb/>
            <hi rend="italic">compilauit isidorus Hist. Goth</hi>. 71. 72 </note>

<note type="footnote"> 1 pallentinis] <hi rend="italic">PW</hi> al pallentinis 8. 8. m. 1cinG paleniiia <hi rend="italic">RD</hi> <lb/>
            (ntini in <hi rend="italic">ras. m. 1 B)</hi> pollentinis <hi rend="italic">N</hi> palestinis <hi rend="italic">VG1aTOX2Z</hi> platinis <lb/>
            <foreign xml:lang="grc">υ</foreign>, palantinis Тillemont; <hi rend="italic">inscr</hi>. Murat. 781, 3(PALANTIA) spuria at <lb/>
            8 fidili <hi rend="italic">ex</hi> corr. add. m.1 nte<hi rend="italic">uers. D</hi> 4 imbnti Ralinputi<hi rend="italic">D</hi> | <lb/>
            habudantia D |magis (m ex 0 corr.m. 1) <hi rend="italic">P</hi> 6 impunitum Ral. || <lb/>
            adque <hi rend="italic">PR1</hi> (corr.m. <hi rend="italic">coaeua R)</hi> ||pyrenei PB pirenia <hi rend="italic">D</hi> 6 claustra|q: <lb/>
            D || tota illa quae per Gallias bacchabatur (bach- ) ferocitas <lb/>
            gentium Hispaniarum prouinciis intromissa est <foreign xml:lang="grc">β</foreign>, <hi rend="italic">(illud</hi> bacchabantur <lb/>
            <hi rend="italic">fort</hi>. ex <hi rend="italic">40</hi> § 4 adsciuit) || cuntss gentis (c m. 1) D 7 galleas <hi rend="italic">D</hi> || <lb/>
            prouincias <hi rend="italic">D</hi> ||immittunt R al. ||isdemque] G hisdemque <hi rend="italic">PRD</hi> <lb/>
            8 adiuguntur Ra adguntur Da || actis] adiectis <hi rend="italic">D</hi> ||aliquandiu <hi rend="italic">B</hi> d <lb/>
            post ras. P 9 discursibus (secundaB ex p uel. r corr.m.2) <hi rend="italic">P</hi> <lb/>
            discursiobus <hi rend="italic">D</hi> ||adque PR1 (corr.m. coaeua <hi rend="italic">B)</hi> om. <hi rend="italic">DVO</hi> || hominumq: <lb/>
            <hi rend="italic">D;</hi> seruorumhominumque <hi rend="italic">YO</hi> || de quibus] quarum <foreign xml:lang="grc">υ</foreign> anten<foreign xml:lang="grc">̄</foreign> <lb/>
            10 ipsos] <hi rend="italic">DV (<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>)</hi> ipsi <hi rend="italic">PRGN1X2W</hi> ||modo quoque G quoquemodo <lb/>
            (e in 0 m. 1) W ||paenitet] D penitat V(<foreign xml:lang="grc">ς</foreign>) penitent <hi rend="italic">PW</hi> paenitent <lb/>
            (a er. <hi rend="italic">B) RN1X2</hi> poenitent G ||forte sic <hi rend="italic">a</hi>. ras. <hi rend="italic">B</hi> 12 uiuscemodi <lb/>
            D huiusmodi 0 <hi rend="italic">p</hi>. ras., <foreign xml:lang="grc">υ</foreign> ||loquenti D; loquendi <hi rend="italic">post</hi> facultastraiciuntedd. <lb/>
            Coll. <hi rend="italic">fs</hi> || facultas <hi rend="italic">foret] PRDGVKMHTOWN1X2</hi> <lb/>
            foret facultash18 Bi] se D 14 loquerinr D || irruptae Ral. <lb/>
            15 uastacionisque <hi rend="italic">D</hi> || hoc] hunc K nunc M. </note> <lb n="15"/>


<pb n="553"/>
            enim nunc  <milestone n="579" unit="altpage"/> per biennium. illud, quo hostilis gladius saeuiit,  <lb/>
            sustinuere a barbaris, quod per ducentos. quondam annos <lb/>
            passae fuerant a Romanis, quod etiam sub Gallieno imperatore <lb/>
            per annos propemodum duodecim Germanis euertentibus exceperunt. <lb/>
            </p></div><div n="3" subtype="section" type="textpart"><p>uerumtamen quis non se, qui sui suorumque actuum  <lb n="5"/>
            uel etiam cogitationum conscius indicia Dei metuit, iuste <lb/>
            omnia passum uel etiam parua sustinuisse fateatur? aut qui <lb/>
            se non intellegit Deumque non metuit, quomodo non iuste <lb/>
            ista et quidem parua sustinuit ?</p></div><div n="4" subtype="section" type="textpart"><p>quae oum ita sint, illud  <lb/>
            tamen clementia. Dei eadem pietate, qua dudum praedixerat, <lb n="10"/>
            procurauit, ut secundum euangelium suum, quo incessabiliter <lb/>
            commonebat, cum uos persecuti fuerint in una ciuitate, <lb/>
            fugite in aliam, quisque egredi atque abire uellet, <lb/>
            ipsis barbaris mercennariis ministris ac defensoribus uteretur.</p></div><div n="5" subtype="section" type="textpart"><p>hoc  <lb/>
            tunc ipsi ultro offerebant; et qui auferre omnia interfectis <lb n="15"/>
            omnibus poterant, particulam stipendii ob mercedem seruitii <lb/>
            sui et transuecti oneris flagitabant. et hoc quidem a plurimis <lb/>
            factum est.</p></div><div n="6" subtype="section" type="textpart"><p>qui autem non crediderunt enangelio Dei quasi  <lb/>
            contumaces, uel si etiam non audierunt dupliciter contumaces,

<note type="footnote"> AVCTORES § 2 per ducentos q. annos cf. 5, 1 § 6 || sub Gallieno <lb/>
            <hi rend="italic">cf</hi>. 7, 22 § 7 § 4 sec. euangelium suum <hi rend="italic">Matth. 10, 23</hi> </note>

<note type="footnote"> 1 nunc <hi rend="italic">om. DVTO</hi> || illud om. <hi rend="italic">XtZ</hi> || quo] quod <hi rend="italic">DVX,Z</hi> || gladiusseuiit <lb/>
            (sse statim <hi rend="italic">ex</hi> m corr.) <hi rend="italic">D</hi> || saeuit <hi rend="italic">B (non P) GVN1TX2,</hi> item <lb/>
            (uel seuit) <hi rend="italic">KMO, ZZ1v</hi> ante h 2 sustinere <hi rend="italic">PR</hi> || oc. PR ducendis <lb/>
            (c B. 8. m. 1) <hi rend="italic">D</hi> 3 passa <hi rend="italic">D</hi> || fuerunt <hi rend="italic">Col. fsh</hi> 4 per s. lin. <hi rend="italic">add</hi>. <lb/>
            m. <hi rend="italic">fort</hi>. 1 in <hi rend="italic">B</hi> || dnodicim <hi rend="italic">D</hi> XII. ( . <hi rend="italic">alt</hi>. in ras. <hi rend="italic">uclut</hi> a <hi rend="italic">litterae</hi> capaci) <lb/>
            B 6 gogitacionum <hi rend="italic">D</hi> || conscius (us m ras.) B 7 passim <hi rend="italic">post</hi> <lb/>
            ras. B || quis P2 8 inteligit <hi rend="italic">D</hi> || deumq. (q. <hi rend="italic">a</hi>. s. m. 2) <hi rend="italic">P</hi> || non] <lb/>
            donum <hi rend="italic">D</hi> || iustę* ( et interpunctio <hi rend="italic">eras.) D</hi> iustel B 9 ista] <lb/>
            iste D || quicũ*ita (i pro in ę <hi rend="italic">corr.,</hi> alt. i in 2 litt. ras. m. coueua <lb/>
            B 12 cum) com <hi rend="italic">D</hi> || una (~ supra a eras. uid.) P unam <hi rend="italic">HNN1O</hi> || <lb/>
            ciuitste* (m ut uid. eras.) P ciuitatẽ D ciuitatem <hi rend="italic">DHNN1 O</hi> <lb/>
            18 quisque] <hi rend="italic">PRD cf</hi>. 5, 4 § 7; quisquis <hi rend="italic">GX2v</hi> || egredi om. <hi rend="italic">DV</hi> <lb/>
            egrediens Col. fs || atque abire <hi rend="italic">uellet] PRG<foreign xml:lang="grc">ς</foreign></hi> (adque <hi rend="italic">PR1)</hi> abire uellit <lb/>
            (uelit <hi rend="italic">0) D VO</hi> nellet atque abire (ex Y,) <hi rend="italic">h</hi> quo abire uellet <hi rend="italic">Col. fs</hi> <lb/>
            14 mercenariis D || utebatur D 15 tu(nc i&gt;psi (nc i euanuerunt) P || <lb/>
            ultro om. K ultro ipsi <hi rend="italic">fsh</hi> 16 stipentii <hi rend="italic">D</hi> 19 vel si] uel <lb/>
            D || comtumaces D </note> <lb/>


<pb n="554"/>
            non dederunt locum irae, iuste a superueniente ira conprehensi  <lb/>
            et oppressi sunt.</p></div><div n="7" subtype="section" type="textpart"><p>quamquam et post hoc quoque continuo <lb/>
            barbari exsecrati gladios suos ad aratra conuersi sunt residuosque <lb/>
            Romanos ut socios modo et amicos fouent, ut inueniantur <lb/>
            iam inter eos quidam Romani, qui malint inter barbaros<lb n="5"/>
            pauperem libertatem, quam inter Romanos tributariam  <lb/>
            sollicitudinem sustinere.</p></div><div n="8" subtype="section" type="textpart"><p>quamquam <milestone n="580" unit="altpage"/>  si ob hoc solum barbari  <lb/>
            Romanis finibus inmissi forent, quod uulgo per Orientem et <lb/>
            Occidentem ecclesiae Christi Hunis Suebis Vandalis et Burgundionibus <lb/>
            diuersisque innumeris credentium populis replentur,<lb n="10"/>
            laudanda et adtollenda misericordia Dei uideretur, quandoquidem, <lb/>
            etsi cum labefactione nostri, tantae gentes agnitionem <lb/>
            ueritatis acciperent, quam inuenire utique nisi hac occasione  <lb/>
            non possent.</p></div><div n="9" subtype="section" type="textpart"><p>quid enim damni est Christiano ad uitam aeternam <lb/>
            inhianti, huic saeculo quolibet tempore et quoquo pacto<lb n="15"/>
            abstrahi? ..quid autem lucri est pagano in medio Christianorum <lb/>
            aduersus fidem obdurato, si paulo diutius diem protrahat, <lb/>
            quandoque morituro, cui desperata conuersio est?

<note type="footnote"> EXPILATORES 8 barbari-4 fouent <hi rend="italic">excerpsit</hi> Paulus 315, 2 <hi rend="italic">sq</hi>. <lb/>
            4 ut inueniantur - 7 sustinere adhibuit Isidorus Hist. <hi rend="italic">Goth. editione <lb/>
            priore (Lindenbrog, Hist. ant. scriptores tres</hi> 1611 <hi rend="italic">p</hi>. 167, <hi rend="italic">19-22)</hi> </note>

<note type="footnote"> 1 <hi rend="italic">post</hi> dederunt <hi rend="italic">exhibet</hi> quan-quã (n <hi rend="italic">ex</hi> m) sed <hi rend="italic">linea subducta del</hi>. <lb/>
            R || iustę B || conpraehensi <hi rend="italic">PD</hi> cõ*p<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>hensi (õ* ex on) B 3 execrati <lb/>
            <hi rend="italic">PB</hi> ex |secreti <hi rend="italic">D</hi> 4 inueniantur (in 8. s. m. <hi rend="italic">coaeua) B</hi> <lb/>
            5 mallet <hi rend="italic">D</hi> 7 solicitudinem <hi rend="italic">D</hi> || quan*quã (n <hi rend="italic">ex</hi> m) <hi rend="italic">R</hi> || ob <lb/>
            hoc] ho <hi rend="italic">D;</hi> ad hoc 0 adhuc <hi rend="italic">V</hi> || parbari <hi rend="italic">D</hi> 8 immissi Rb inmis <lb/>
            <hi rend="italic">D</hi> || uulgo (1 s. s. m. 1) <hi rend="italic">D</hi> 9 eclesiae <hi rend="italic">PD</hi> || hunis] <hi rend="italic">PRD</hi> || et <hi rend="italic">post</hi> <lb/>
            hunis add. <hi rend="italic">DVWNaT (O) h</hi> || suebis] <hi rend="italic">PB</hi> sueuis <hi rend="italic">DGKN1X2</hi> suaeuis <lb/>
            <hi rend="italic">W</hi> sueis <hi rend="italic">V</hi> || uandalis] <hi rend="italic">PR1</hi> uamdalis <hi rend="italic">D</hi> uuandalis <hi rend="italic">R</hi> m. coaeua, G <lb/>
            10 <hi rend="italic">post</hi> diuersisque add. et <hi rend="italic">GTX2Zv</hi> 11 attollenda Rb || Dei misericordia <lb/>
            <hi rend="italic">fsh</hi> 13 ad quam (ad 8. 8. m. coueua) <hi rend="italic">B</hi> || uenire B || occasionẽ <lb/>
            (~ eras.) <hi rend="italic">B</hi> 15 hic <hi rend="italic">D</hi> || quo*libet (erasa d <hi rend="italic">esse</hi> potest) B <lb/>
            16 abstrahi (i <hi rend="italic">et interrog. signum</hi> in ras. <hi rend="italic">m. 1) B</hi> || au*tẽ (in 4-5 <hi rend="italic">litt</hi>. <lb/>
            ras. m. 1 prius <hi rend="italic">facta</hi> quam <hi rend="italic">scriberetur pagina</hi> sequens, uide ad <hi rend="italic">p. 556,<lb/>
             11;</hi> post au <hi rend="italic">foramen</hi> radendo <hi rend="italic">natum</hi> est) <hi rend="italic">D</hi> 17 aduersum <hi rend="italic">PR</hi> || <lb/>
            obdurata D || <hi rend="italic">protrAat D 18 quanto| que D quandoquidem G</hi> fsh || <lb/>
            inoreturo <hi rend="italic">D</hi> || cui om. <hi rend="italic">Ma (K) fsh, ante</hi> mor. add. Mb || desperata* <lb/>
            <hi rend="italic">(eras</hi>. m ut uid.) <hi rend="italic">B</hi> disperata. <hi rend="italic">D</hi> </note>

<pb n="555"/>
             
</p></div><div n="10" subtype="section" type="textpart"><p>Et quia ineffabilia eunt iudicia Dei, quae neo scire omnia  <lb/>
            nec explicare quae scimus possumus, breuiter expresserim, <lb/>
            correptionem iudicis Dei, quoquo pacto accidat, iuste sustinere <lb/>
            qui sciunt, iuste sustinere qui nesciunt. 
</p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>