<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0215c.stoa001.opp-lat1:6.11.29-6.14.5</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0215c.stoa001.opp-lat1:6.11.29-6.14.5</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0215c.stoa001.opp-lat1"><div n="6" subtype="book" type="textpart"><div n="11" subtype="chapter" type="textpart"><div n="29" subtype="section" type="textpart"><p>Caesar autem omnibus, qui arma tulerant, manus  <lb/>
            sustulit et uitam reliquit, quo testatior esset etiam posteris <lb/>
            poena improborum.</p></div><div n="30" subtype="section" type="textpart"><p>multum enim ad cohercendam audaciam  <lb/>
            ualet propositum punitionis exemplum, cum ipsa miseri praesens <lb/>
            forma uiuentis et ad recordationem admonet conscios et <lb n="5"/>
            ad sciscitationem cogit ignaros. 
</p></div></div><div n="12" subtype="chapter" type="textpart"><div n="1" subtype="section" type="textpart"><p>Exhaustis atque edomitis Gallis securus Caesar cum legionibus  <lb/>
            in Italiam rediit, nullos post se Gallorum motus pertimescens, <lb/>
            certo se sciens minime aliquos, qui uel moueri <lb/>
            audeant uel si moueantur timendi sint, reliquisse.</p></div><div n="2" subtype="section" type="textpart"><p>constitui  <lb n="10"/>
            nunc ante oculos uelim exsanguem defectamque Galliam, post <lb/>
            illas ardentissimas  <milestone n="410" unit="altpage"/>  febres internosque aestus uitalium meliora  <lb/>
            torrentes ut sese habeat, quanta macie quantoque pallore sit, <lb/>
            quam demissa ac resoluta iaceat, quam ipsos quoque necessarii <lb/>
            officii motus, ne eundem incursum malorum reuocent, <lb n="15"/>
            pertimescat.</p></div><div n="3" subtype="section" type="textpart"><p>inruit enim in eam repentino impetu Romanus 

<note type="footnote"> AVCТORES § 29 <hi rend="italic">Hirtius B. G</hi>. 8, 44 (etiam posteris <hi rend="italic">Orosiana</hi> <lb/>
            sunt) § 80 Orosius cap. 12 § 1 Caesar.. in Italiam rediit <lb/>
            Hirtius <hi rend="italic">B</hi>. G. 8, <hi rend="italic">50 sqq</hi>. (uix Eutr. 6, 19)-</note>

<note type="footnote"> 1 tulerant (a ex u corr.) <hi rend="italic">L</hi> || manus〈s〉ustulit 8 2 reliquid <lb/>
            <hi rend="italic">SD</hi> || tes|tior L 8 poenam proborum <hi rend="italic">D</hi> || inproborum <hi rend="italic">PS</hi> || cohercendam] <lb/>
            <hi rend="italic">LSPRD</hi> 4 miser〈i〉 8 6 suscitationem R1 || post <lb/>
            ignaros] x hic ubi galli exausti et domiti sunt a cessare <lb/>
            rubris litt. 8 7 Exaustis (E rubra) 8 || adque SR1 ||edomin<foreign xml:lang="grc">̣̇</foreign>a<foreign xml:lang="grc">̣̇</foreign>tis <lb/>
            (corr. M. <hi rend="italic">ant.)</hi> 8 demolitis <hi rend="italic">PB</hi> ||galli∗s (eras. i) 8 ||<hi rend="intraline">v</hi>secur∗S (us ex <lb/>
            as corr. <hi rend="italic">m</hi>. 1) 8 8 nullus <hi rend="italic">SD</hi> || pertimiscens <hi rend="italic">PR1D (corr</hi>. m. 3 <lb/>
            R) 9 certo se] certo∗s P certe si <hi rend="italic">D</hi> || <hi rend="intraline">n m n</hi>menime (m, n, m <hi rend="italic">erasae<lb/>
             sed</hi> mox restitutae, <hi rend="italic">deinde</hi> n, m, n, <hi rend="italic">supra Bcr., a</hi> m. 1 ?) 8 || qui] que <lb/>
            D || aliquos m aliquo corr. <hi rend="italic">m. poateriore S</hi> 10 audea∗t <hi rend="italic">(erasa</hi> n <hi rend="italic">sed</hi> <lb/>
            m. <hi rend="italic">poster</hi>. restituta) 8 ||mouea∗tur <hi rend="italic">(eras</hi>. n sed m. poster. restituta) 8 || <lb/>
            timendi sint corr. ex timendis.... P || reliquisse constitui. Nunc 8 <lb/>
            11 naunc <hi rend="italic">sed</hi> a del. P || exanguem 8 exaguem D || defoetamque ed. <lb/>
            1542 m <hi rend="italic">textu, f s male</hi> 12 aetus R1 ||meliorea sed e statim <hi rend="italic">del</hi>. <lb/>
            P1 molliora <hi rend="italic">P2R2</hi> medullarum <foreign xml:lang="grc">ς</foreign> (NEm) 13 habibat <hi rend="italic">D</hi> || macie<foreign xml:lang="grc">̨</foreign> <lb/>
            8 || pallore sit] paulo reeit <hi rend="italic">D</hi> 14 dimissa <hi rend="italic">LRb</hi> || sitaceat (s et <hi rend="italic">prior</hi> <lb/>
            t statim del.) L 15 ne] nec D || unde Ra || cursum D 16 Irruit <lb/>
            (Ix <hi rend="italic">ex</hi> in m. 3) B || romanos Sa </note> <lb/>


<pb n="390"/>
            exercitus ueluti fortissimo corpori fortior lues, quae tanto grauius  <lb/>
            accenditur, quanto inpatientius toleratur.</p></div><div n="4" subtype="section" type="textpart"><p>sitiebat misera, <lb/>
            cum instante gladio profiteri sponsionem seruitutis aeternae <lb/>
            auulsis insuper obsidibus cogeretur; sitiebat, ut dixi, notam <lb/>
            illam omnibusque suauissimam uelut aquae gelidae dulcedinem<lb n="5"/>
            libertatis, quantoque eam magis subtrahi intellegebat, tanto  <lb/>
            auidius desiderabat.</p></div><div n="5" subtype="section" type="textpart"><p>hinc illa tam frequens contra uetita praesumptio: <lb/>
            inuadebatur pro defendenda libertate inportuna libertas <lb/>
            praereptamque insatiabiliter potiundi licentiam, quod  <lb/>
            male conceptam perniciem restinguere uidebatur, augebat.</p></div><div n="6" subtype="section" type="textpart"><p>hine<lb n="10"/>
            Romanus ante pugnam insidiator argutior, hinc in pugna <lb/>
            hostis infestior, hinc post pugnam uictor immitior, hinc omnia <lb/>
            ad domandam inpatientiam crudescentia, hinc iam nec remediis  <lb/>
            credebatur.</p></div><div n="7" subtype="section" type="textpart"><p>itaque si interrogare possem <milestone n="411" unit="altpage"/>  hanc de qua loquimur  <lb/>
            nationem, quid tunc, cum haec ipsa sustinebat, de illis<lb n="15"/>
            temporibus iudicarit, responderet ut arbitror dicens: \'sic me <lb/>
            illa tunc febris exsanguem reddidit ac frigidam fecit, ut etiam <lb/>
            haec, quae omnes paene perstrinxit, feruefacere uel commouere <lb/>
            nequiuerit, atque ita me Romani inclinauerunt, ut nec ad

<note type="footnote"> 1 lu∗es (er. c) R|| grauior <hi rend="italic">D</hi> 2 inpatientiaus (a alt. statim del.) <lb/>
            P 〈i〉npatientius 8 imp- R3 3 stante <hi rend="italic">PR1</hi> || profeteri (et minus <lb/>
            certae) 8 || seru〈i〉tutis 8 4 ossibus R2 5 illum Sa || galidae <lb/>
            R1 6 intelligebat D 1 ill(a) 8 ||tam] tamen PR || frequens <lb/>
            contra uetita] contra uetita (e <hi rend="italic">ex</hi> ae P) frequens PB || uetitam <hi rend="italic">D</hi> || <lb/>
            praesumtio Sa PD 8 inuadebatur (an i om. F) 8; <hi rend="italic">male</hi> cum praece- <lb/>
            <hi rend="italic">dentibuв coniunxerant</hi> <foreign xml:lang="grc">υ</foreign> || et pro <foreign xml:lang="grc">υ</foreign> || libertatem <hi rend="italic">D</hi> || inportuna] <lb/>
            <hi rend="italic">SPR1D<foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> imp- R3inopportuna <hi rend="italic">Lh</hi> 9 praereptamque] <hi rend="italic">sripsi,</hi> <lb/>
            praereptaque <hi rend="italic">PbD<foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> pręrep〈t〉aque S praeruptaque <hi rend="italic">L</hi> praeceptaque <lb/>
            PaR1 perceptaque R2 -|| pot(i)undi <hi rend="italic">S</hi> || licentiam] <hi rend="italic">Pa et a. ras. R</hi> <lb/>
            le<foreign xml:lang="grc">̣̍</foreign>centia (corr. <hi rend="italic">m</hi>. 1?) 8 licentia <hi rend="italic">LPb, B p</hi>. r., <hi rend="italic">D<foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> 10 restingere <lb/>
            <hi rend="italic">LDa</hi> || augebat∗∗ (possunt <hi rend="italic">erasae esse</hi> ur) <hi rend="italic">B</hi> 11 in argutior desanit <lb/>
            S 12 infestior (e in ras, m. 2) B || inmitior PR1 13 domandam <lb/>
            (a <hi rend="italic">alt</hi>. in ras. m. 1) <hi rend="italic">R</hi> dominandi <hi rend="italic">D</hi> || impatientiam R3 <lb/>
            inpatientia <hi rend="italic">D</hi> ||nec∗∗remediis (er. <hi rend="italic">circ</hi>. 2 <hi rend="italic">litt.;</hi> r inras. <hi rend="italic">m</hi>. 1) <hi rend="italic">D</hi> <lb/>
            16 iudicaret D || tunc me illa L solus 17 axsanguem∗∗∗∗∗∗ t <lb/>
            reddidit (e alt. in ras., <hi rend="italic">m</hi>. 1 ?) <hi rend="italic">B</hi> euguem reddedit <hi rend="italic">D</hi> 18 haec] <lb/>
            haec estas (estas s. a. m. ut uid. 1) <hi rend="italic">B</hi> || pstri∗xit <hi rend="italic">(er</hi>. c) <hi rend="italic">B</hi> perextrinxit <lb/>
            D praestrinxit <hi rend="italic">LH</hi> constrinxit 0 19 nequiuerat <hi rend="italic">Ra</hi> || adque Pa </note> <lb/>


<pb n="391"/>
            Gothos surgam\'.</p></div><div n="8" subtype="section" type="textpart"><p>sed ne ipsa quidem Roma clades, quas intulit,  <lb/>
            euitauit exercitae diu auctaeque sunt per totos mundi cardines <lb/>
            potentiae ducum uiresque legionum, quae in sese concurrentes <lb/>
            eius damno uincerent, cuius periculo uincerentur. <lb/>
            nam uictorem Caesarem de Gallia reuersum ciuilia bella <lb n="5"/>
            comitata sunt aliaque grauissima mala, interfecti apud Parthos <lb/>
            Crassi et trucidati exercitus. praecesserunt..... 
</p></div></div><div n="13" subtype="chapter" type="textpart"><div n="1" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="412" unit="altpage"/> Anno ab Vrbe condita DCXCVII Crassus in consulatu collega   <lb/>
            Pompei prouinciam sortitus in Parthos, homo inexplebilis <lb/>
            cupiditatis, audita in Hierosolymis templi opulentia, quam <lb n="10"/>
            Pompeius intactam reliquerat, in Palaestinam deuertit, Hierosolymam <lb/>
            adit, templum peruadit, opes diripit.</p></div><div n="2" subtype="section" type="textpart"><p>inde per  <lb/>
            Mesopotamiam tendens in Parthiam, quacumque iter habuit <lb/>
            sociis ciuitatibus auxilia indixit. pretia exegit moxque ut <lb/>
            Euphraten transiit, ilico Vagesen, legatum ab Horode rege <lb n="15"/>
            Parthorum ad se missum, obuium habuit, a quo uehementer <lb/>
            increpitus est, cur contra foedus Luculli et Pompei auaritia <lb/>
            inductus Euphraten transierit. quamobrem sine mora futurum,

<note type="footnote"> AVCTORES 5 nam uictorem sqq, <hi rend="italic">fort</hi>. adhibitus Eutr. 6, 18 d 19 <lb/>
            cap. 13 § 1 Anno—Pompei.. in Parthos Eutrop. 6, 18 (prouinciam sortitus <lb/>
            Orosiana uidentur <hi rend="italic">esse)</hi> || homo <hi rend="italic">et q. s. Liuius 105 ac fort. 106</hi> <lb/>
            § 2-§ 4 Liuius 106 </note>

<note type="footnote"> 1 gothus <hi rend="italic">D</hi> guttus <hi rend="italic">L</hi> ||adsurgam <hi rend="italic">D</hi> 2 exercitu<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>ę P ||diu] <lb/>
            atque din fsh namque diu <hi rend="italic">ed</hi>. 1542 || auctaeque] <hi rend="italic">LPRD</hi> (-quae <hi rend="italic">D)</hi> <lb/>
            actaeque (-teque <hi rend="italic">E)</hi> EZ1 <foreign xml:lang="grc">υ</foreign> auctae <hi rend="italic">fs</hi> actae <hi rend="italic">h</hi> || totos] tutius <hi rend="italic">D</hi> <lb/>
            8 quae in] quaeI <hi rend="italic">L</hi> 4 dampno a. ras. <hi rend="italic">B</hi> || uicerent <hi rend="italic">D</hi> || periculum <lb/>
            D 6 galliam <hi rend="italic">D et</hi> a. r. <hi rend="italic">B</hi> 8 DCLXLVII <hi rend="italic">PR1</hi> sescentensimo <lb/>
            nonagenlimo septimo- <hi rend="italic">L</hi> sexcentissimo nonagensimo septimo <hi rend="italic">D</hi> U cracus <lb/>
            <hi rend="italic">D</hi> 9 prouinciam (n in ras. al. m., c ex t al. m.) <hi rend="italic">B</hi> 10 hierusolimis <lb/>
            D ||opulentiam Pa <hi rend="italic">et a</hi>. r. <hi rend="italic">B</hi> 11 palestinam <hi rend="italic">LPRD</hi> || <lb/>
            denertit] <hi rend="italic">DB</hi> diuertit <hi rend="italic">LPB;</hi> renertit 0 || hierosolyma R1 hierusolimam <lb/>
            <hi rend="italic">D</hi> 13 quamcumque P 14 <hi rend="intraline">ex</hi>praed<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>a <hi rend="italic">(corr</hi>. m. 2) P praeda <lb/>
            R praecia <hi rend="italic">D</hi> ||ex∗egit (eras. a) <hi rend="italic">B</hi> exigit <hi rend="italic">D</hi> .15 eufraten <hi rend="italic">LPRD</hi> || <lb/>
            ilico uag.) ibi cobogeren <hi rend="italic">D</hi> || uagensem <hi rend="italic">LH</hi> bagesen <hi rend="italic">PRKM;</hi> bogeaen <lb/>
            <hi rend="italic">GT</hi> bogessen 0 bageten <hi rend="italic">N</hi> ||horode] <hi rend="italic">PBID</hi> herode <hi rend="italic">LR2</hi> 16 se <lb/>
            (s <hi rend="italic">s</hi>. 8.) <hi rend="italic">L</hi> 17 increpitus (erasa correctura) <hi rend="italic">B</hi> increpidus <hi rend="italic">D</hi> || cur] <lb/>
            <hi rend="italic">LPRD</hi> quod <foreign xml:lang="grc">υ</foreign> 18 eufraten <hi rend="italic">LPRD</hi> </note>

<pb n="392"/>
             <lb/>
            ut pro auro Parthico Serico ferro oneraretur.</p></div><div n="3" subtype="section" type="textpart"><p>itaque cum  <lb/>
            prope Carras uentum esset, Parthi  <milestone n="413" unit="altpage"/>  subito ingruentes cum <lb/>
            Surena et Silacea praefectis sagittis oppressere Romanos. cecidere <lb/>
            ibi plurimi senatores, aliquot etiam consulares et praetorii <lb/>
            uiri; Crassus quoque filius Crassi, lectissimus iuuenis,<lb n="5"/>
            in acie occisus est. praeterea quattuor cohortes cum Vargunteio <lb/>
            legato mediis deprehensae campis et interfectae sunt. 
</p></div><div n="4" subtype="section" type="textpart"><p><lb/>
            Surenas rapto equitatu Crassum persequi intendit eumque <lb/>
            circumuentum ac frustra conloquium eius petentem interfecit, <lb/>
            quamuis uiuum auferre maluisset. pauci noctis beneficio <lb n="10"/>
            liberati Carras confugerunt.</p></div><div n="5" subtype="section" type="textpart"><p>cognita clade Romanorum multae <lb/>
            Orientis prouinciae a societate uel fide populi Romani defecissent, <lb/>
            ni Cassius collectis ex fuga militibus paucis intumescentem <lb/>
            Syriam egregia animi uirtute ac moderatione pressisset; <lb/>
            qui et Antiochum copiasque eius ingentes proelio uicit et<lb n="15"/>
            interfecit, Parthos quoque ab Horode in Syriam missos iamque <lb/>
            ingressos Antiochiam bello expulit duoemque eorum Osagen <lb/>
            interfecit.

<note type="footnote"> AVCTORES § 5 Liuius <hi rend="italic">108</hi> </note>

<note type="footnote"> 1 setrico (t <hi rend="italic">del</hi>. m. 1 [?], e in y corr. <hi rend="italic">m</hi>. 2) <hi rend="italic">P</hi> se∗ rico <hi rend="italic">(erasa</hi> t <hi rend="italic">uid</hi>. <lb/>
            quae <hi rend="italic">linea</hi> iam <hi rend="italic">deleta fuerat) B</hi> 2 charras <hi rend="italic">PRD</hi> ||esse D II parchi <lb/>
            D II inruentes (irr- <hi rend="italic">NZ) LM2NZ</hi> 3 syrina <hi rend="italic">D</hi> || silacea] <hi rend="italic">LP2RKМT</hi> <lb/>
            (lilace a- P1) sylacae a- D; sylacia H sylaccea G syllacea N aillatia <lb/>
            0; Sillace fsh II caecidere <hi rend="italic">PRa</hi> 4 aliquod <hi rend="italic">PaR1D</hi> <lb/>
            6 fillius| (iu non sine ras., <hi rend="italic">ex</hi> fulu..) B ||inuinis <hi rend="italic">D</hi> 6 bargunteio <lb/>
            (eio in ras. P) <hi rend="italic">PR</hi> 7 depraehensae (-se D) <hi rend="italic">LPRD</hi> 8 surenas] <lb/>
            B sorenas L surenos (o in a corr.) P syrinas D II r∗apto B II equi. <lb/>
            tatum <hi rend="italic">D</hi> n persequi qui <hi rend="italic">D</hi> 9 ac] a R1 II frusta <hi rend="italic">D</hi> || colloquium <lb/>
            R3 10 quamuis uiuum] quam siuiuum D || maluis|∗∗∗set <hi rend="italic">(er</hi>. uis) <lb/>
            <hi rend="italic">D</hi> II beneficio noctis <hi rend="italic">PR</hi> 11 charras <hi rend="italic">PRD</hi> 12 orientis (ri in <lb/>
            <hi rend="italic">ras.) P</hi> II a om. <hi rend="italic">D</hi> ||uel] et <hi rend="italic">D</hi> || r<foreign xml:lang="grc">̄</foreign>. L 18 ni] nisi <hi rend="italic">D</hi> ||fagam <lb/>
            (. dubium <hi rend="italic">est) D</hi> 14 anima <hi rend="italic">D</hi> II praessisset PaR2 praesisset <hi rend="italic">R1D</hi> <lb/>
            (pr∗ess- R3) 15 antbiocum <hi rend="italic">PR1</hi> (-chum R2) 16 horode] <hi rend="italic">PR1D</hi> <lb/>
            herode <hi rend="italic">LB\'</hi> 17 anthiociam P anthiochiam (ch <hi rend="italic">al. m. ex</hi> t ut uid.) <lb/>
            B antiocia <hi rend="italic">D</hi> || <hi rend="italic">haec</hi> ducemq (sic) — interfecit <hi rend="italic">uersu</hi> extr. add. m.1 in <lb/>
            D || osagen] <hi rend="italic">LPRDKМNTO2</hi> (sagen O\'.); ossagenG osagenen H; <lb/>
            Osacen fsh </note>
</p><pb n="393"/></div></div><div n="14" subtype="chapter" type="textpart"><div n="1" subtype="section" type="textpart"><p>Igitur Romani status agitur semper alterna mutatio et uelut  <lb/>
            forma. Oceani maris, quae omni die dispar nunc succiduis per <lb/>
            septem dies attollitur incrementis nunc insequentibus totidem  <lb/>
            die bus <milestone n="414" unit="altpage"/>  naturali damno et defectu interiore subducitur.</p></div><div n="2" subtype="section" type="textpart"><p>ut  <lb/>
            enim de proximis ordiar, Cimbris Tigurinisque uincentibus <lb n="5"/>
            cum apud Rhodanum flumen Romanus exercitus periit, artissimas <lb/>
            Roma sensit angustias; refusa continuo clade Cimbrorum, <lb/>
            magnis elata prouectibus priorum oblita defectuum <lb/>
            est.</p></div><div n="3" subtype="section" type="textpart"><p>hano deinde recentissimae prosperitatis iactantiam Italicum  <lb/>
            bellum et dilaceratio Sullana castigat. rursus post hanc <lb n="10"/>
            domesticam intestinamque perniciem, qua usque ad medullas <lb/>
            paene euisoerata et exesa est. paribus propemodum spatiis <lb/>
            temporum non solum reparata, uerum etiam extenta est, cum <lb/>
            Lucullus Asiam, Pompeius Hispaniam, Caesar Galliam perdomuit <lb/>
            Romanumque imperium usque ad extremos propemodum <lb n="15"/>
            terrae terminos propagatum est.</p></div><div n="4" subtype="section" type="textpart"><p>hanc nunc amplissimam  <lb/>
            dilatationem uastissima ruina consequitur. apud Parthos enim <lb/>
            consul Romanus occiditur exercitusque deletur, atrocissimum <lb/>
            illud Pompei atque Caesaris bellum ciuile conseritur et inter <lb/>
            haec Roma ipsa repentino correpta incendio concrematur. <lb n="20"/>
</p></div><div n="5" subtype="section" type="textpart"><p>            anno siquidem ab Vrbe condita DCC incertum unde concretus  <lb/>
            plurimam Vrbis partem ignis inuasit, neque umquam antea

<note type="footnote"> AVCTORES § 5 Liuius, lib. ut uid. <hi rend="italic">108 (cf</hi>. Orosius 7, 2 § 11, ubi <lb/>
            Liuium <hi rend="italic">laudat;</hi> 7, <hi rend="italic">39</hi> § 15; <hi rend="italic">Obseq</hi>. 66); ad <hi rend="italic">illa</hi> hinc iam-committitur <lb/>
            <hi rend="italic">fort</hi>. Eutropius 6, 19 adhibitus </note>

<note type="footnote"> 1 romania D 2 ociani <hi rend="italic">D</hi> || mari D ||que (e in i, deinde i ita <lb/>
            e m. 2 B) <hi rend="italic">RD</hi> 4 naturali damno] damnis naturali damno <hi rend="italic">L</hi> || <lb/>
            dam∗no (eras. p) R 6 rodanum Ra 7 cimbricorum PB <lb/>
            8 prouectibus] <hi rend="italic">LPRaZ ed</hi>. 1542 prouentibus <hi rend="italic">RbDZ1<foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> 9 hanc (h <lb/>
            <hi rend="italic">et</hi> c <hi rend="italic">erasae,</hi> mox al. m. restitutae) B 10 sillana dilaceratio D || <lb/>
            syllana <hi rend="italic">LPR</hi> ||castigat (t fin. <hi rend="italic">in</hi> ras. ampliore) P 12 paene om. <lb/>
            <hi rend="italic">D</hi> n propemodos pa∗ciis <hi rend="italic">(er</hi>. u) <hi rend="italic">D</hi> 15 ad extremos (os <hi rend="italic">statim</hi> corr. <lb/>
            ex I) om. <hi rend="italic">sed</hi> s. 8. m. 1 <hi rend="italic">aut</hi> 2 <hi rend="italic">R</hi> || extremum P extremus <hi rend="italic">D</hi> || propemodo <lb/>
            D 17 ∗dilatationem (eras. c aut e) R dilationem L || uatissima <lb/>
            R1 || partus <hi rend="italic">D</hi> 19 illum <hi rend="italic">P1R</hi> || atque] <hi rend="italic">L</hi> solus et <lb/>
            <hi rend="italic">PRD<foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> || conseritur et) conscribitur (om. et) <hi rend="italic">D</hi> 00 corrupta <hi rend="italic">PRa</hi> <lb/>
            21 anno ab (ab del.) P ||septingentensimo <hi rend="italic">L</hi> septingentissimo <hi rend="italic">D</hi> <lb/>
            22 ante L </note> <lb/>


<pb n="394"/>
            tanto incendio correptam ac uastatam Ciuitatem ferunt. nam <lb/>
            quattuordecim uicos cum uico Iugario consumptos fuisse memoriae <lb/>
            proditum est hinc iam bellum ciuile committitur, quod  <lb/>
            magnis iamdudum dissensionibus ac molitionibus parabatur. 
</p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>