<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0215c.stoa001.opp-lat1:3.20.1-3.20.11</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0215c.stoa001.opp-lat1:3.20.1-3.20.11</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0215c.stoa001.opp-lat1"><div n="3" subtype="book" type="textpart"><div n="20" subtype="chapter" type="textpart"><div n="1" subtype="section" type="textpart"><p rend="script"> Post quasi circumacta meta de Oceano Indum flumen ingressus, 

 <lb/>
            Babylonam celeriter rediit.</p></div><div n="2" subtype="section" type="textpart"><p>ubi eum exterritarum totius <lb/>
            Orbis prouinciarum legati opperiebantur, hoc est Carthaginiensium <lb/>
            totiusque Africae ciuitatum, sed et Hispanorum Gallorum <lb n="10"/>
            Siciliae Sardiniaeque, plurimae <milestone n="193" unit="altpage"/>  praeterea partis Italiae. 
</p></div><div n="3" subtype="section" type="textpart"><p><lb/>
            tantus timor in summo Oriente constituti ducis populos ultimi <lb/>
            Occidentis inuaserat, ut inde peregrinam toto mundo cerneres  <lb/>
            legationem, quo uix crederes peruenisse rumorem.</p></div><div n="4" subtype="section" type="textpart"><p><note type="footnote"> AVCTORES § 11 <hi rend="italic">Iustin. 12, 10 § 1-4</hi> cap. 20 § 1 Iustin. <lb/>
            <hi rend="italic">12, 10 § 5-7</hi> § 2 et § 3 <hi rend="italic">Iustin. 12, 13 §1.2; cf. Oros. 6, 21 <lb/>
            §20</hi> § 4 Iustinus <hi rend="italic">12, 13 § 6;</hi> 14-16 <hi rend="italic">breuiter expressus</hi> </note><note rend="script" type="footnote"> 1 concenais <hi rend="italic">D</hi> || ocene (a <hi rend="italic">s. s. m. ut uid. 1) D</hi> 2 ambira] <hi rend="italic">sic</hi> <lb/>
            » <lb/>
            <hi rend="italic">LPRD (itemque</hi> g <hi rend="italic">nisi quod</hi> anbira N) 3 partem (a m. <hi rend="italic">ut uid. 1) <lb/>
            D</hi> 4 <hi rend="intraline">ne</hi>ueno <hi rend="italic">R</hi> || <hi rend="intraline">ni</hi>illitis <hi rend="italic">( prior</hi> 1 <hi rend="italic">ex</hi> n <hi rend="italic">corr.;</hi> ni <hi rend="italic">s</hi>. 8. m. 2) <hi rend="italic">R</hi> </note><note type="footnote"> 5 et in] <hi rend="italic">PBD</hi> et in (et <hi rend="italic">m. 1 aut 2) L</hi> || po∗tum <hi rend="italic">(er</hi>. I, non r) D || <lb/>
            sancis (i 8. <hi rend="italic">s. m. 2) P</hi> || subueniretur (i tn ras.) <hi rend="italic">P</hi> 6 coepit <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            coepit D cępit P caepit (a <hi rend="italic">in ras.) R</hi> 7 circumactametadoceano <lb/>
            (e <hi rend="italic">8. 8. m. 2) L</hi> circumacta m etadoceano <hi rend="italic">D</hi> circumacta ..doceano <hi rend="italic">Pl</hi> <lb/>
            circumacta<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> &amp; <hi rend="intraline">de</hi>∗oceano P\' circumacta &amp; de oceano <hi rend="italic">R (<foreign xml:lang="grc">ς</foreign> uarie</hi> interpolati <lb/>
            sunt) || ∗indum P 8 babyloniam R2 || caeleriter (a <hi rend="italic">litteris</hi> ti <lb/>
            simillima) <hi rend="italic">P</hi> caeleriter R celiter D 9 prouinciarum (c in corr.) <lb/>
            <hi rend="italic">P</hi> || legati opperiebantur (i op in <hi rend="italic">ras. ang.) P</hi> || opperibantnr <hi rend="italic">h</hi> || <lb/>
            karthaginiensid (iensiu<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <hi rend="italic">in ras.) P</hi> karthaginiennum <hi rend="italic">R</hi> 10 totiusque <lb/>
            (que add. <hi rend="italic">m. 2) P</hi> tncius <hi rend="italic">D</hi> || africae (af m <hi rend="italic">ru.) P</hi> affricae <lb/>
            D a.fricae <hi rend="italic">(er</hi>. f) <hi rend="italic">R</hi> || sed et in <hi rend="italic">ras. angustiore P</hi> II gallorum] gaIlorumitalorumD <lb/>
            11 pretereaP1\\partes(cort\'.m.2)Pparlorum <lb/>
            italorum D 11 preterea P || partes <hi rend="italic">(corr. m. 2) P</hi> parthis<lb/>
             D 12 sommo P summum D || orienti R 13 toto mundo <lb/>
            cerneres] <hi rend="italic">L</hi> cerneres (-ris <hi rend="italic">D)</hi> toto mundo <hi rend="italic">PRD</hi> </note><lb/><pb n="183"/>
            Alexander uero apud Babylonam, cum adhuc sanguinem sitiens <lb/>
            male castigata auiditate ministri insidiis uenenum potasset, <lb/>
            interiit. 
</p></div><div n="5" subtype="section" type="textpart"><p rend="script">O dura mens hominum et cor semper inhumanum! ego ipse,  <lb/>
            qui haec pro adserenda omnium temporum alternanti calamitate <lb n="5"/>
            percenseo, in relatu tanti mali, quo uel morte ipsa uel <lb/>
            formidine mortis accepta totus mundus intremuit, numquid <lb/>
            inlacrimaui oculis? numquid corde condolui? numquid reuoluens <lb/>
            haec propter communem uiuendi statum maiorum miserias <lb/>
            meas feci?</p></div><div n="6" subtype="section" type="textpart"><p>cum tamen, si quando de me ipso refero, ut ignotos  <lb n="10"/>
            primum barbaros uiderim, ut infestos declinauerim, ut domi-nantibus <lb/>
            blanditus sim, ut infideles praecauerim, ut insidiantes <lb/>
            subterfugerim, 
</p></div><div n="7" subtype="section" type="textpart"><p> postremo ut persequentes in mari ac saxis  <lb/>
            spiculisque adpetentes, manibus <milestone n="194" unit="altpage"/>  etiam paene iam adprehendentes  <lb/>
            repentina nebula circumfusus euaserim, cunctos audientes me in <lb n="15"/>
            lacrimas commoueri uelim et tacitus de non dolentibus doleam, <lb/>
            reputans duritiae eorum, qui quod non sustinuere non credunt.

<note rend="script" type="footnote"> 1 aput (t <hi rend="italic">in</hi> d) P || babyllonam\' <hi rend="italic">D</hi> babyloniam <hi rend="italic">B*</hi> || cum s. lin. <lb/>
            add. m. 2 <hi rend="italic">L</hi> 2 auiditatem instri D || in∗∗sidiis P || potasset (t m. <lb/>
            <hi rend="italic">\'2) L</hi> 4 inhumanum (in <hi rend="italic">add. m. 2) P</hi> inhumanu<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> (u <hi rend="italic">in ras.) R</hi> <lb/>
            5 asserenda <hi rend="italic">(prior</hi> s <hi rend="italic">in ras.) R</hi> || ∗omnium <hi rend="italic">(er</hi>. h <hi rend="italic">?) R</hi> || alternanti] <lb/>
            LPalternanti∗BalternatiD alternata v 8 in∗ lacrimabilise(a <lb/>
            <hi rend="italic">LP</hi> alternanti∗ <hi rend="italic">R alternati D alternata v 8 in∗lacrimab<foreign xml:lang="grc">̣ι̣</foreign>l<foreign xml:lang="grc">̣ι̣̣</foreign>s<foreign xml:lang="grc">̣</foreign></hi> (a <lb/>
            <hi rend="italic">altera in ras</hi>. m. 1; ui <hi rend="italic">ai. m.) B</hi> || ∗∗∗ corde <hi rend="italic">P</hi> 9 commoDem P || <lb/>
            uiuendis. | tantum <hi rend="italic">D</hi> 10 meas <hi rend="italic">om</hi>. P1 || refero (fer <hi rend="italic">ex</hi> ferr) P <lb/>
            11 p<foreign xml:lang="grc">̓</foreign>m<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>u<foreign xml:lang="grc">̀</foreign> (n <hi rend="italic">in ras. m. 1) B</hi> || uiderem (em in im) P || infestos declinauerim <lb/>
            ut <hi rend="italic">s. lin. add. m. 2 L</hi> 12 blanditus] <hi rend="italic">LP1</hi> eblanditus <hi rend="italic">P2v</hi> <lb/>
            ∗∗∗blanditus <hi rend="italic">(er</hi>. s.. <hi rend="italic">?) B</hi> e<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>. blanditus <hi rend="italic">D</hi> || praeMcaberim P praecaberim <lb/>
            R1 precauerim <hi rend="italic">D</hi> 13 perseqeutes <hi rend="italic">(v ai. m.) R</hi> 14 apeculisque <lb/>
            <hi rend="italic">PB</hi> || adpetentee (petent in <hi rend="italic">ras. P) PB*</hi> appetentes (-tis <hi rend="italic">D) <lb/>
            RbD</hi> || <hi rend="italic">uerba</hi> manibus etiam paene iam adprebendentes om. <hi rend="italic">L</hi> || pene <lb/>
            P1 || apprehendentes <hi rend="italic">(prior</hi> p <hi rend="italic">in ras.) P</hi> 16 uellim <hi rend="italic">PB</hi> <lb/>
            17 dnritiae] <hi rend="italic">LPRD</hi> (-ciae <hi rend="italic">D)</hi> duritiem <hi rend="italic">v</hi> || quod non] qd n <hi rend="italic">in ras</hi>. <lb/>
            angust. <hi rend="italic">P</hi> quid non <hi rend="italic">B</hi> || sustenuere P* </note>

<pb n="184"/>
             <lb/>
</p></div><div n="8" subtype="section" type="textpart"><p>            Hispanos et Morinus ad supplicandum Alexandro Babylonam <lb/>
            adiit cruentumque ultro dominum, ne hostem exciperet, per <lb/>
            Assyriam Indiamque quaesiuit, terrarum metas lustrans et <lb/>
            utrique infeliciter notus Oceano: et tamen tam uiolentae <lb/>
            necessitatis memoria uel obliuione defecit uel uiluit uetustate. 
</p></div><div n="9" subtype="section" type="textpart"><p><lb n="5"/>
            et nos perpetuae recordationi haesurum putamus, quod plurima <lb/>
            Orbis parte secura unum angulum fugax latro uiolauit? quasi <lb/>
            uero Gotthorum et Sueborum pacem ut non dicam uersa uice <lb/>
            Indus uel Assyrius, sed etiam uel ipse, qui hostem patitur,  <lb/>
            Hispanus orauerit.</p></div><div n="10" subtype="section" type="textpart"><p>at uero si illa Alexandri tempora laudanda<lb n="10"/>
            potius propter uirtutem qua totus orbis obtentus, quam detestanda <lb/>
            propter ruinam qua totus orbis euersus est iudicantur: <lb/>
            inuenientur et modo plurimi, qui haec laudanda censeant, quia <lb/>
            multa uicerunt et miserias aliorum felicitatem suam reputent. 
</p></div><div n="11" subtype="section" type="textpart"><p><lb/>
            sed dicat quisquam: isti hostes Romaniae sunt. respondebitur:<lb n="15"/>
            hoc et tunc toto Orienti de Alexandro uidebatur, talesque et  <lb/>
            Romani aliis nisi  <milestone n="195" unit="altpage"/> sunt, dum bellis ignotos quietosque

<note type="footnote"> AVOTORES § 8 Morinus <hi rend="italic">ab Orosio memoratus esse sec. Vergil. <lb/>
            Aen. 8, 727 uidetur</hi> </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 et om. <hi rend="italic">PR*</hi> || morinus] <hi rend="italic">D</hi> morenus <hi rend="italic">L</hi> marinus <hi rend="italic">PR</hi> || subplicandum <lb/>
            P || aleiandf P1 alexand r<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>u <hi rend="italic">P\'</hi> aleiandrum <hi rend="italic">R</hi> alaxandro <hi rend="italic">D</hi> || <lb/>
            babyloniam <hi rend="italic">B\'</hi> 2 ernentemque P || dominum] dnmin ras. <hi rend="italic">m. 2 P</hi>. <lb/>
            X <lb/>
            8 assyriam (y <hi rend="italic">m. 2 ex</hi> i) P || etam <hi rend="italic">D</hi> 4 utique <hi rend="italic">B</hi> || notus (u <hi rend="italic">al</hi>. <lb/>
            m., <hi rend="italic">ex</hi> o <hi rend="italic">ut uid.) R</hi> || oziano <hi rend="italic">D</hi> || uoleote <hi rend="italic">D</hi> 5 memoria] et memoria <lb/>
            <hi rend="italic">R</hi> memoriae <hi rend="italic">D</hi> 7 fugax] fuxas <hi rend="italic">D</hi> || quasi] qua<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <hi rend="italic">B</hi> 8 gothorum <lb/>
            <hi rend="italic">PBD</hi> || sueborum] <hi rend="italic">PR1</hi> sueuorum <hi rend="italic">LBID</hi> || pacem <hi rend="italic">om. P1</hi> <lb/>
            9 assirius <hi rend="italic">D</hi> || hostem <hi rend="italic">B</hi> 10 ad <hi rend="italic">D</hi> || si ulla <hi rend="italic">L</hi> si|ulla (I <hi rend="italic">fort. ex corr</hi>. <lb/>
            add. in fine <hi rend="italic">u.) B</hi> || laudanda (u in <hi rend="italic">rara. m. 2) P</hi> 11 quia <hi rend="italic">La</hi> || <lb/>
            <hi rend="intraline">E ES</hi>obtentusEST <hi rend="italic">LXPBD</hi> eberaus est (sic OBTЄNTUS est T <hi rend="italic">pr</hi>. linea <hi rend="italic">quoque deletum) <lb/>
            m. 2 L (qvi corrector</hi> aberrauerat opinor <hi rend="italic">oculis</hi> in <hi rend="italic">sequentia</hi> <lb/>
            orbis euersus est) obtentus est v 13 inueniantur P inueniuntur <lb/>
            (n <hi rend="italic">altera in ras. al</hi>. m.) <hi rend="italic">R</hi> || et <hi rend="italic">in ras. P</hi> || laudanda (aa in <hi rend="italic">ras.) P</hi> || <lb/>
            quia] <hi rend="italic">LPRD</hi> quod <hi rend="italic">fh</hi> 14 repetant <hi rend="italic">PB</hi> repoltant <hi rend="italic">(post</hi> o <hi rend="italic">est fort</hi>. <lb/>
            r <hi rend="italic">inchoata) D</hi> 15 quisquS <hi rend="italic">in ras. m. 2 P</hi> || romaniae romaniae <hi rend="italic">D</hi> || <lb/>
            responditur <hi rend="italic">L</hi> 16 tum] cum <hi rend="italic">L1</hi> tunc <hi rend="italic">PRD</hi> || toto] <hi rend="italic">sic LPRD ||</hi> <lb/>
            oriente <hi rend="italic">D</hi> || tales∗∗∗ (e <hi rend="italic">ex</hi> i) <hi rend="italic">B</hi> 17 ignotoa quietosque] <hi rend="italic">L</hi> quietos<lb/>
             (-tia <hi rend="italic">D)</hi> ignotosque (-usque <hi rend="italic">D) PRD</hi> || petierunt (n <hi rend="italic">s. s</hi>. m. 2) <hi rend="italic">P</hi> </note> <lb/>


<pb n="185"/>
            petiuerunt. sed illi adquirere regna, isti euertere student. separata <lb/>
            sunt hostis excidia et iudicia uictoris.</p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>