<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0122a.stoa001.opp-lat1:121.1-121.8</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0122a.stoa001.opp-lat1:121.1-121.8</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0122a.stoa001.opp-lat1"><div n="121" subtype="chapter" type="textpart"><div n="1" subtype="section" type="textpart"><p>Sunt quidam heretici qui de diuisione orbis terrae et partitione  <lb/>
            habitationis recte non sentiunt, disputantes quod <lb n="20"/>
            Greci coeperint aut Aegyptii aut Persae describere orbem <lb/>
            terrae uniuersum, non beatus Noe suis filiis tribus post diluuium <lb/>
            diuiserit, dederit ac definierit et partierit ordine.</p></div><div n="2" subtype="section" type="textpart"><p><milestone unit="vbar"/> Unde  <lb/>
            postea historiografi accipientes uelut quasdam semitas diuersis <lb/>
            sunt falsitatibus ementiti. Tribus itaque suis filiis beatus <lb n="25"/>
            Noe, Sem, Cham et Iapheth omnem diuisit orbem terrarum, <lb/>
            et tradidit Sem quidem orientalia Indiae, Persarum, usque in <lb/>
            partem aliquam meridiani, occidentis, septentrionis, usque <lb/>
            ad montem Libani, finesque ibi <hi rend="italic">suum</hi> primogenitum habiturum

<note type="footnote"> 3 Gen. III 16 7 Rom. V 12 11 Ioh. III 5 14 Psalm. L 9 </note>

<note type="footnote"> 1 genuerint A* 4 qui <hi rend="italic">B</hi> 10 caeleste <hi rend="italic">B</hi> 11 allatura <hi rend="italic">B</hi> 14 priscius <lb/>
            <hi rend="italic">A</hi> asperges A2 16 saluatori <hi rend="italic">A</hi> 21 <hi rend="italic">scribendum erat</hi> discribere <lb/>
            24 uelud <hi rend="italic">A</hi> diuersi <hi rend="italic">B</hi> 26 iafeth <hi rend="italic">B</hi> 27 orientaliam <hi rend="italic">A</hi> <lb/>
            in <hi rend="italic">A</hi> ad <hi rend="italic">B</hi> 28 meridiantl A septemtrionis <hi rend="italic">B</hi> 29 suam primogenitum <lb/>
            <hi rend="italic">Sichardus]</hi> auo primogenito </note> 
<pb n="86"/>
             <lb/>
            fixa sententia confirmauit.</p></div><div n="3" subtype="section" type="textpart"><p>Cham etiam secundo filio omnes <lb/>
            Syrias et diocesin Aegypti, Africae, Aethiopiae ingentem <lb/>
            latitudinem prope fines tendentem <milestone unit="vbar"/> oceani atque Hispaniarum <lb/>
            censendo distribuit, possidendamque eam atque habitandam <lb/>
            spiritu diuino praeuntiauit, in medio autem usque ad Cappadociam, <lb n="5"/>
            id est Tauri montem, fines habere concessit.</p></div><div n="4" subtype="section" type="textpart"><p>Tertio <lb/>
            autem, Iapheth nomine, Cappadociam ingredientibus atque a <lb/>
            Cilicia exeuntibus loca frigida, quae sunt Armeniae Bosfori <lb/>
            Ponti Thraciae Pannoniarum Illyrici Italiae, et occidentis <lb/>
            uniuersas partes iussu diuino ei statuendo adtribuit. Et de<lb n="10"/>
            primo quidem uiginti\' quinque generationes numerat descendisse,  <lb/>
            de secundo triginta quinque!</p></div><div n="5" subtype="section" type="textpart"><p>id est de Cham. De Iapheth <lb/>
            autem, cui minor generatio numerabatur tunc temporis, id <lb/>
            est quintadecima tantummodo, ei amplior optanda a beato <lb/>
            Noe promittebatur in posterum adfutura, dicente scriptura: <lb n="15"/>
            Dilatet dominus Iafeth et habitet in tabernaculis Sem.</p></div><div n="6" subtype="section" type="textpart"><p><lb/>
            Cui cura minori filio minor numerus generationum repperiebatur <lb/>
            concessus tunc temporis, maior crescendo eidem numerus <lb/>
            postea amplificabatur aduenturus quam duobus eius fratribus, <lb/>
            ut et media et extrema loca, id est Cananeorum, Aegyptiorum, <lb n="20"/>
            Afrorum Persarumque teneret imperia.</p></div><div n="7" subtype="section" type="textpart"><p>De quo postea Romani <lb/>
            sunt editi, uictores orbis terrarum atque rectores uniuersarum <lb/>
            gentium. Unde cognoscimus Romanos, Latinos, Italos de <lb/>
            Iafeth genus deducere, atque hos orbem terrarum sui sub  <lb/>
            dicione tenere cottidie atque ante saepius tenuisse.</p></div><div n="8" subtype="section" type="textpart"><p>Si quid

<note type="footnote">11 Gen. X 22 <hi rend="italic">seqq</hi>. 12 Gen. X 6 <hi rend="italic">seqq</hi>. 18 Gen. X 2 <hi rend="italic">seqq</hi>. <lb/>
            16 Gen. IX 27 </note>

<note type="footnote"> 1 confirmasset <hi rend="italic">A</hi> 2 africa <hi rend="italic">A</hi> ethiopia <hi rend="italic">A</hi> et hyopum <hi rend="italic">B</hi> 3 pro A <lb/>
            ociani <hi rend="italic">A</hi> 4 habitanda A 5 pronuntiauit <hi rend="italic">B</hi> ad <hi rend="italic">otn B</hi> capadociam <lb/>
            <hi rend="italic">B</hi> 7 iafeth <hi rend="italic">B</hi> ad cilicis A 8 armenia ebosfori A armenie <lb/>
            bosphori <hi rend="italic">B</hi> 9 trachiae <hi rend="italic">B</hi> illirici <hi rend="italic">B</hi> 10 ei <hi rend="italic">B</hi> &amp; <hi rend="italic">A</hi> atribuit <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            Et <hi rend="italic">om A</hi> 11 quinque <hi rend="italic">omA</hi> 12 iafeth <hi rend="italic">B</hi> 14 ei <hi rend="italic">B</hi> et <hi rend="italic">A</hi> octanda <hi rend="italic">A</hi> <lb/>
            15 promitebatur <hi rend="italic">B</hi> affutura <hi rend="italic">B</hi> 16 iafeth et <hi rend="italic">A</hi> iafeth <hi rend="italic">B</hi> tabernacula <lb/>
            <hi rend="italic">B</hi> 17 Cui <hi rend="italic">om Sichardus</hi> cum <hi rend="italic">om B</hi> 20 media A cananaeorum <lb/>
            <hi rend="italic">B</hi> 21 persarumque <hi rend="italic">A</hi> quae s. 8. persarQ <hi rend="italic">B</hi> tenere <hi rend="italic">A</hi> <lb/>
            24 hus Al 25 ditione cotidie quis A </note> <lb n="25"/>
             
<pb n="87"/>
            autem falsitate Grecorum putatur esse antiquum, temporale <lb/>
            modis omnibus ipsorum auctoribus testantibus conprobatur, <lb/>
            Solone testante Atheniensibus quod! ab Aegyptio audierit <lb/>
            sacerdote dicente ei:</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>