<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0119.stoa003.opp-lat1:79-98</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0119.stoa003.opp-lat1:79-98</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0119.stoa003.opp-lat1"><div n="79" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXIIII. DE SEMINE SVSCITANDO FRATRI DEFVNCTO. EX LIBRO CONTRA FAVSTVM XXXII. </title></ab><p>Si quaesitum a nobis fuerit cur illius testamenti auctoritatem  <lb n="10"/>
            teneamus, cuius ritum non obseruamus, et ad hoc ex <lb/>
            litteris respondemus. ait enim apostolus: nemo ergo uos. <lb/>
            iudicet in cibo et potu aut in parte diei festi aut <lb/>
            neomeniae aut sabbatorum, quod est umbra futurorum. <lb/>
            ita quippe et cur legi ea atque accipi oporteat ostendit, <lb n="15"/>
            id est ne prophetiam extinguamus, quia in umbra facta <lb/>
            sunt futurorum; et curare nos eos non debere qui nos hinc <lb/>
            iudicare noluerint, quod corporaliter iam non obseruemus; sicut <lb/>
            alibi tale quiddam dixit: haec in figura contingebant <lb/>
            illis, scripta sunt autem propter correptionem nostram, <lb n="20"/>
            in quos finis saeculorum obuenit. cum ergo <lb/>
            tale aliquid legitur in instrumento ueteris testamenti, quale <lb/>
            a nobis obseruari uel iussum non est in nono testamento uel

<note type="footnote"> 8 cf. Dent. 25, 5 sqq. 12 Coloss. 2,16 sq. 19 I Cor. 10,11 </note>

<note type="footnote"> 4 dWta (le <hi rend="italic">eras.) P</hi> õ bonus <hi rend="italic">DP\'</hi> 7 <hi rend="italic">cap</hi>. LXXVII <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            LXXVmi <hi rend="italic">DP</hi> LXXX "j om. <hi rend="italic">0</hi> 8 ex] ex eodem v contra <lb/>
            Faustum om. v 11 <hi rend="italic">post</hi> obseroamns <hi rend="italic">desinit quaternio XIIII codicis <lb/>
            D; desunt complura folia hoc] huc P1 ei om. v</hi> <lb/>
            12 litteria <hi rend="italic">MY:</hi> litteris apostolicis <hi rend="italic">OPTv</hi> ergo] enim P 13 potu] <lb/>
            in pota P 14 neominie P 15 legi] elegi <hi rend="italic">MV</hi> ea legi <lb/>
            <hi rend="italic">PTv</hi> 17 noe eos scripgi: nos nos <hi rend="italic">MV</hi> nos <hi rend="italic">PTv</hi> debere] debere<lb/>
             eoe <hi rend="italic">PTv</hi> 18 quod] quid v 19 quiddam tale v contingebat <lb/>
            T* 21 finee P1 22 in om. <hi rend="italic">Tv</hi> quale a] qualia v 28 obseruari]<lb/>
             uel obsernari P </note> <lb/>
             
<pb n="320"/>
            etiam prohibitum, quid significet quaerendum est, non reprehendendum, <lb/>
            quia eo ipso quo iam non obseruatur, non damnatum, <lb/>
            sed impletum probatur. unde multa iam et saepe <lb/>
            diximus. 
</p><p>Velut hoc ipsum, quod modo non intellegens Faustus mandatis<lb n="5"/>
            ueteris testamenti pro crimine obiecit, quod uxorem <lb/>
            fratris ad hoc frater iussus est ducere, ut non sibi, sed illi <lb/>
            subolem suscitaret eiusque uocaret nomine quod indidem <lb/>
            nasceretur, quid aliud in figura praemonstrat, nisi quia unusquisque <lb/>
            euangelii praedicator ita debet in ecclesia laborare,<lb n="10"/>
            ut defuncto fratri, hoc est Christo, suscitet semen, qui pro <lb/>
            nobis mortuus est, et quod suscitetum fuerit eius nomen accipiat? <lb/>
            denique hoc implens apostolus non iam carnaliter in <lb/>
            praemissa significatione, sed spiritaliter impleta ueritate, quos <lb/>
            in Christo Iesu per euangelium se commemorat genuisse, suscenset <lb n="15"/>
            eis et eos increpans corrigit uolentes esse Pauli : <lb/>
            numquid Paulus, inquit, pro uobis crucifixus est? <lb/>
            aut in nomine Pauli baptizati estis? tamquam diceret: <lb/>
            "defuncto fratri uos genui; christiani uocamini, non Pauliani*. <lb/>
            an uero qui electus ab ecclesia ministerium euangelizandi<lb n="20"/>
            rennuerit, ab ipsa ecclesia merito digneque contemnitur? hoc <lb/>
            est enim quod in eius faciem iubetur expuere, non sane sine <lb/>
            signo huius opprobrii, ut calciamento pedis unius exuatur, ne <lb/>
            sit in eorum sorte quibus ipse apostolus ait: et calciati <lb/>
            pedes in praeparatione euangelii pacis, et de quibus <lb n="25"/>
            commemorat propheta: quam speciosi pedes eorum qui <lb/>
            annuntiant pacem, qui annuntiant bona. qui enim <lb/>
            sic euangelicam fidem tenet, ut et sibi prosit et ecclesiae

<note type="footnote"> 6 cf. Dent. 25, 5sqq. 15 cf. I Cor. 4, 15 17 I Cor. 1, <lb/>
            13 24 Eph. 6, 15 26 Es. 52, 7 </note>

<note type="footnote"> 3 et saepe iam <hi rend="italic">PT"</hi> 5 quod modo] quomodo <hi rend="italic">T</hi> 8 eobolem <lb/>
            <hi rend="italic">PT</hi> uooare. (t <hi rend="italic">eras.) P</hi> 9 quia] quod P 11 fratre v <lb/>
            14 praemisa <hi rend="italic">P</hi> impleta] in completa <hi rend="italic">PTv</hi> 15 suscensit <hi rend="italic">T</hi> succenset <lb/>
            <hi rend="italic">P1v</hi> succensit <hi rend="italic">P*</hi> 19 fratre P1 20 an <hi rend="italic">V:</hi> at <hi rend="italic">PTv</hi> 21 renuerit <lb/>
            Tv digneque] denique v 22 ezpueri <hi rend="italic">Pl</hi> non sane <hi rend="italic">om. <lb/>
             V</hi> sine <hi rend="italic">om. T</hi> 23 unius pedis <hi rend="italic">v</hi> 27 pacem qui annuntiant <lb/>
            <hi rend="italic">mo. T</hi>. </note> <lb/>
             
<pb n="321"/>
            prodesse non rennuat, bene intellegitur utroque pede calciatus. <lb/>
            qui autem sibi putat quia credidit satis esse consultum, <lb/>
            coram uero lucrandorum refugit aliorum, decalciati illius non <lb/>
            figuratum significabit, sed in se impletum portabit opprobrium. 
</p><ab><title type="sub">CONTRA OBIECTIONEM MANICHAEORVM DE PASCHA. </title></ab><p>Quid, quod et pascha nobis obiecit celebrari nec quod ita <lb/>
            ut Iudaei celebramus insultat? cum autem magis nos habeamus <lb/>
            in re praesentis euangelii, non in umbra futuri, eiusque <lb/>
            occisionem cum cotidie tum maxime anniuersaria sollemnitate <lb/>
            non uenturam praesignemus, sed factam commemoremus, ideo <lb n="10"/>
            sane dies paschae sollemnitatis nostrae ad diem celebrationis <lb/>
            umbraticae Iudaeorum non occurrit, ut et dominicum diem, <lb/>
            quo Christus resurrexit, complecteremur. azyma uero qui <lb/>
            rectae fidei christiani sunt non in fermento ueteris uitae, <lb/>
            hoc est malitiae, sed in ipsius fidei ueritate et sinceritate <lb n="15"/>
            custodiunt, non septem diebus, sed omni die; quod significatum <lb/>
            est numero dierum septenario, quo cotidie omnis uoluitur dies. <lb/>
            quod etsi aliquantum laboriosum est in hoc saeculo, quoniam <lb/>
            angusta et arta uia est, quae ducit ad uitam, merces tamen <lb/>
            certa seruatur. nam ipse labor significatus est illis picridiis, <lb n="20"/>
            quod aliquantum subamara sint. 
</p><ab><title type="sub">CONTRA OBLECTIONEM DE PENTECOSTE. </title></ab><p>Pentecosten etiam, id est a passione et resurrectione domini <lb/>
            quinquagesimum diem, quo nobis sanctum spiritum paracletum,

<note type="footnote"> 14 cf. I Cor. 5, 8 19 cf. Matth. 7,13 24 cf. Act. 2, 1 sqq. </note>

<note type="footnote"> 1 renuat <hi rend="italic">Tv</hi> intellegatur T1 3 decalciati] decalti <hi rend="italic">T\'</hi> decaltiat <lb/>
            T* 4 significauit <hi rend="italic">V</hi> significa.it (b <hi rend="italic">eras.) P</hi> 5 contrapascha <lb/>
            <hi rend="italic">om. PTv</hi> manicheorum <hi rend="italic">MV</hi> 6 quid, quod] quod inquit <lb/>
            <hi rend="italic">v</hi> obi.cit (e <hi rend="italic">ras.) P</hi> nec] ne <hi rend="italic">P</hi> 7 abeamus P 9 turn] <lb/>
            cum <hi rend="italic">Y</hi> solemnitate T1 sollempnitatem <hi rend="italic">P</hi> 10 factum P facta <lb/>
            c 11 diee om. <hi rend="italic">Tl</hi> 13 conpleteremus P1 azymam <hi rend="italic">V</hi> azima <lb/>
            <hi rend="italic">To</hi> 15 in om. P1 16 custodiant <hi rend="italic">Px</hi> 17 numerum <hi rend="italic">V</hi> <lb/>
            septiuano P quo] quod P1 18 aliquando <hi rend="italic">T</hi> est om. <hi rend="italic">Tl</hi> <lb/>
            19 uitam] uiam P\' mercis P\' 20 laboris <hi rend="italic">T</hi> pi:ridi*s (i <hi rend="italic">ras.)<lb/>
             I\'</hi> pigridis <hi rend="italic">v</hi> 21 aliquantulum <hi rend="italic">PTv</hi> 22 contra-pentecoste om. <lb/>
            i l\' 24 quoj qui <hi rend="italic">T</hi> paraclitum v paraclyto (o <hi rend="italic">in</hi> 0 <hi rend="italic">corr</hi>. m. 2) <hi rend="italic">P</hi> </note>

<note type="footnote"> VUIL </note>

<note type="footnote"> 21 </note> <lb/>
             
<pb n="322"/>
            quem promiserat, misit. quod futurum etiam per Iudaeorum <lb/>
            pascha significatum est, cum quinquagesimo die post celebrationem <lb/>
            ouis occisae Moses digito dei scriptam legem accepit <lb/>
            in monte. legite euangelium et aduertite ibi spiritum <lb/>
            sanctum appellatum digitum dei. ea quippe anniuersarie in<lb n="5"/>
            ecclesia celebrantur, quae insigniter excellentia certis diebus <lb/>
            facta sunt, ut eorum necessariam salubremque memoriam <lb/>
            festiuitas concelebrata custodiat si uultis ergo nosse quare <lb/>
            celebramus pascha: quia tunc pro nobis immolatus est Christus. <lb/>
            si uultis nosse quare non illud ritu iudaico celebramus:<lb n="10"/>
            quia illa erat uenturi ueri praefiguratio, haec completi commemoratio. <lb/>
            futurum autem et praeteritum nec ipsis uerbis <lb/>
            nostris eodem modo enuntiatur; unde iam satis in hoc opere <lb/>
            locuti sumus. 
</p><p>Si autem et hoc quaeritis, cur ex omnibus cibis, a quibus <lb n="15"/>
            in umbra futurorum populus est ille prohibitus, nos morticino <lb/>
            et immolaticio non uescimur, et hoc audite et calumniis uanitatis <lb/>
            uerum aliquando praeponite. cur enim non expediat <lb/>
            immolaticio uesci christiano apostolus dicit: nolo uos, inquit, <lb/>
            socios fieri daemoniorum. neque enim ipsam <lb n="20"/>
            immolationem reprehendit, quam faciebant patres praefigurantes <lb/>
            sanguinem sacrificii, quo nos Christus redemit, sed quae <lb/>
            immolant gentes, daemoniis, inquit, immolant, et <lb/>
            non deo. deinde adiecit quod dixi: nolo uos socios fieri <lb/>
            daemoniorum. nam si natura ipsa immolaticiae carnis esset <lb n="25"/>
            immunda, utique et nescientem contaminaret. neque enim eo <lb/>
            minus ipsa esset, quo minus ab sciente acciperetur, sed propter

<note type="footnote"> 3 cf. Ex. 19,1 et 31,18 5 cf. Luc. 11, 20 19 I Cor. 10, 20 </note>

<note type="footnote"> 2 quinquagesimum diem <hi rend="italic">P1Vv</hi> celebrationes v celebrationi. <lb/>
            P\' 3 moyses Pr 4 montem <hi rend="italic">T</hi> legit P 5 anniuersariae <lb/>
            <hi rend="italic">PY</hi> anniuersaria v 8 festiuitatis <hi rend="italic">v</hi> 10 celebremus <hi rend="italic">Tv</hi> <lb/>
            11 cumpleti P competi <hi rend="italic">T</hi> 13 eodem <hi rend="italic">a:</hi> eo <hi rend="italic">libri</hi> 15 cybis <lb/>
            P 16 morticinU P1 17 immolatitio (ti <hi rend="italic">add. m. 2 supr, uers.) P</hi> <lb/>
            non] con <hi rend="italic">Tl</hi> uescimus <hi rend="italic">Y</hi> 18 uero P\' 19 immolaticio] immolatio <lb/>
            Pl immolato <hi rend="italic">v</hi> 20 socius P1 21 quam] quem v 23 immolat <lb/>
            (gentes) P 24 dixit v 26 nescientes v 27 quo] quod <hi rend="italic">V</hi>, </note> <lb/>
             
<pb n="323"/>
            conscientiam, ne daemonibus communicasse uideatur. morticinum <lb/>
            autem puto quod ad escam usus hominum non admisit <lb/>
            eo quod non occisorum, sed mortuorum animalium morbida <lb/>
            caro est nec apta ad salutem corporis, cuius causa sumimus <lb/>
            alimentum. <lb n="5"/>
            
</p><ab><title type="sub">QVOD DVOBVS MODIS INTELLEGATVR A SANGVINE ABSTINENDVM. </title></ab><p rend="script">Nam quod de effundendo sanguine antiquis in figura praeceptum <lb/>
            est, id est ipsi Noe post diluuium — quod iam quid <lb/>
            significaret ostendimus — plerique intellegunt et in actibus <lb n="10"/>
            apostolorum hoc legi praeceptum ab apostolis, ut abstinerent <lb/>
            gentes tantum a fornicatione et ab immolatis et a sanguine, <lb/>
            id est ne quicquam ederent carnis, cuius sanguis non est <lb/>
            effusus. quod alii non sic intellegunt, sed a sanguine praeceptum <lb/>
            esse abstinendum, ne quis homicidio se contaminet. <lb n="15"/>
            hoc nunc discutere longum est et non necessarium, quia etsi <lb/>
            hoc tunc apostoli praeceperunt, ut animalium sanguine abstinerent <lb/>
            christiani nec praefocatis carnibus uescerentur, elegisse <lb/>
            mihi uidentur pro tempore rem facilem et nequaquam obseruantibus <lb/>
            onerosam, in qua cum Israhelitis etiam gentes <lb n="20"/>
            propter angularem illum lapidem duos in se condentem aliquid <lb/>
            communiter obseruarent, simul et admonerent in ipsa <lb/>
            arca Noe, quando deus hoc iussit, ecclesiam omnium gentium <lb/>
            fuisse figuratam, cuius facti prophetia iam gentibus ad fidem <lb/>
            accedentibus incipiebat impleri. transacto uero illo tempore,

<note type="footnote"> 9 cf. Gen. 9, 6 11 cf. Act. 15, 29 21 cf. Eph. 2, 11 sqq. </note>

<note rend="script" type="footnote"> 2 quod puto P ęscam <hi rend="italic">(ę a</hi> m. 2) <hi rend="italic">V</hi> 3 occiaurum P1 <lb/>
            4 aptam <hi rend="italic">V</hi> cuiaa om. <hi rend="italic">T</hi> summimus P 6 quod—abstinendum <lb/>
            <hi rend="italic">om. PT"</hi> 9 iam quid <hi rend="italic">om. v</hi> quid om. <hi rend="italic">P1</hi> 11 lego <lb/>
            o 12 <hi rend="italic">prius</hi> a <hi rend="italic">om. T\'</hi> 13 ederent] commederent P est <hi rend="italic">V:</hi> <lb/>
            esset <hi rend="italic">PT"</hi> 14 non <hi rend="italic">om. Tx</hi> 15 se <hi rend="italic">om. T\'</hi> 16 non] nunc <hi rend="italic">V</hi> <lb/>
            17 chrirtiani abstinerent v 18 nec <hi rend="italic">V:</hi> ne <hi rend="italic">PTv</hi> pfocatis Pl <lb/>
            19 mihi] sibi <hi rend="italic">v</hi> uidetur <hi rend="italic">V</hi> uiderentur v 20 honerosam P <lb/>
            21 illum om. <hi rend="italic">Pv</hi> duo <hi rend="italic">T</hi> se] se illura <hi rend="italic">v</hi> 22 et admonerent] <lb/>
            etiam monerent <hi rend="italic">T</hi> 24 figuratum <hi rend="italic">P\'</hi> prophet»» (ia? <hi rend="italic">eras.) P</hi> <lb/>
            25 trasacto <hi rend="italic">MV</hi> </note>

<note type="footnote"> 21* </note> <lb n="25"/>
             
<pb n="324"/>
            quo illi duo parietes, unus ex circumcisione, alter ex praeputio <lb/>
            . uenientes, quamuis in angulari lapide concordarent, tamen <lb/>
            suis quibusdam proprietatibus distinctius eminebant, ac ubi <lb/>
            ecclesia gentium talis effecta est, ut in ea nullus Israhelita <lb/>
            carnalis appareat, quis iam hoc christianus obseruat, ut turdos<lb n="5"/>
            uel minutiores auiculas non attingat, nisi quarum sanguis <lb/>
            effusus est, aut leporem non edat, si manu a ceruice percussus <lb/>
            nullo cruento uulnere occisus est? et qui forte pauci adhuc <lb/>
            tangere ista formidant, a ceteris irridentur. ita omnium animos <lb/>
            in hac re tenuit illa sententia ueritatis: non quod intrat <lb n="10"/>
            in os uestrum uos coinquinat, sed quod exit, <lb/>
            nullam cibi naturam, quam societas admittit humana, sed <lb/>
            quae iniquitas committit peccata condemnans. 
</p></div><div n="80" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">.LXV. DE EO QVOD SCRIPTVM EST, A VOLATILIBVS MVNDIS ET IM- MVNDIS INTRASSE IN ARCAM. EX LIBRO QVAESTIONTM DE GENESI. </title></ab><p rend="script"> Quod scriptum est: a uolatilibus mundis et a uolatilibus <lb/>
            immundis, et a pecoribus mundis et a pecoribus <lb/>
            immundis, et ab omnibus serpentibus in <lb n="20"/>
            terra — quod deinde non additur, subauditur: mundis et immundis <lb/>
            — et adiungitur: duo duo intrauerunt ad Noe in <lb/>
            arcam, masculus et femina, quaeritur quomodo superius <lb/>
            distinxerit duo duo ab immundis, nunc autem siue a mundis

<note type="footnote"> 10 Matth. 15, 11 18 Gen. 7, 8 et 9 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 quo] quod <hi rend="italic">MV</hi> 3 distinctus <hi rend="italic">V</hi> ac <hi rend="italic">V1:</hi> at <hi rend="italic">PTV*</hi> <lb/>
            5 quia] quod v 6 minitiorea <hi rend="italic">T</hi> aui*culas (n <hi rend="italic">eras.) P</hi> 7 ędat <lb/>
            <hi rend="italic">(e a m</hi>. 2) <hi rend="italic">V</hi> manu a (u <hi rend="italic">et</hi> a a <hi rend="italic">m. 2 in raa.) P</hi> 8 adhuc] ad hoc <lb/>
            <hi rend="italic">Pv</hi> 9 animus <hi rend="italic">PVv</hi> 10 ueritas P1 11 quoinquina.t (n <lb/>
            <hi rend="italic">eras.) P</hi> exiit <hi rend="italic">P1</hi> exiet v 12 amittit P 13 contempnans <lb/>
            <hi rend="italic">P1</hi> 14 <hi rend="italic">cop</hi>. LXXVIII <hi rend="italic">T</hi> LXXX P LXXXI b; <hi rend="italic">om. G</hi> 17 gcnesi] <lb/>
            g. inter cetera (et <hi rend="italic">add</hi>. v) ad locum <hi rend="italic">PTv</hi> 18 a <hi rend="italic">prius om. P</hi> <lb/>
            19 peccoribu9 <hi rend="italic">v</hi> 22 et <hi rend="italic">om. v</hi> duo duo] duo et duo v 28 distinxerit <lb/>
            superius <hi rend="italic">T</hi> 24 distincxerit P duo et duo v </note> <lb/>
             
<pb n="325"/>
            siue ab immundis duo duo dicat intrasse. sed hoc refertur <lb/>
            non ad numerum mundorum uel immundorum animalium, sed <lb/>
            ad masculum et feminam, quia in omnibus siue mundis siue <lb/>
            immundis duo sunt, masculus et femina. 
</p></div><div n="81" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXVI. QVID SIT QVOD DOMINVS AIT: NON ADICIAM MALEDI- CERE TERRAE. EX EODEM LIBRO QVAESTIONVM DE GENESI. </title></ab><p>Quid sibi uult quod dominus dicit: non adiciam adhuc  <lb/>
            maledicere super terram propter opera hominum, <lb/>
            quia apposita est mens hominis ad maligna a iuuentute. <lb n="10"/>
            non adiciam ergo adhuc percutere omnem <lb/>
            carnem uiuam, quemadmodum feci, et deinde <lb/>
            adiungit quae secundum largitatem bonitatis suae donat hominibus <lb/>
            indignis? utrum hic testamenti noui indulgentia <lb/>
            figurata sit et praeterita ultio ad uetus pertineat testamentum, <lb n="15"/>
            hoc est illud ad legis seueritatem, hoc ad gratiae <lb/>
            bonitatem? 
</p></div><div n="82" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">Lxvn. QVID EST: DE MANV FRATRIS EXQVIRAM ANIMAM HOMINIS? EX EODEM LIBRO QVAESTIONVM DE GENESI. </title></ab><p>Quid est: et de manu hominis fratris exquiram  <lb/>
            animam hominis? an omnem hominem fratrem omnis <lb/>
            hominis intellegi uoluit secundum cognationem ex uno <lb/>
            ductam ?

<note type="footnote"> 6 (et 8) Gen. , , 21 19 (et 21) Gen. 9, 5 </note>

<note type="footnote"> 1 dicat <hi rend="italic">a:</hi> dicant <hi rend="italic">PV</hi> dicantur <hi rend="italic">Tv</hi> intrase P 3 faeminam <lb/>
            <hi rend="italic">V</hi> quia] qui <hi rend="italic">T\'</hi> 4 faemina V 5 cap. LXXVIIII <hi rend="italic">T</hi> LXXXI <lb/>
            P LXXXn v; <hi rend="italic">om. G</hi> 6 quid] quod <hi rend="italic">M</hi> 10 posita <hi rend="italic">v</hi> 13 donat] <lb/>
            donante P 15 tigurata] fntnra v perteneat P 18 <hi rend="italic">cap</hi>. LXXX <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> LXXXII P LXXXm <hi rend="italic">v; om. Q</hi> 20 eodem om. <hi rend="italic">Pv</hi> libro] <lb/>
            libro supra scripto <hi rend="italic">PTv</hi> 21 et om. <hi rend="italic">Tl</hi> exquiram] et quiram P <lb/>
            22 omnis] omnes <hi rend="italic">T</hi> 23 homines <hi rend="italic">T una</hi> ducta <hi rend="italic">Pv</hi> </note> 
<pb n="326"/>
            
</p></div><div n="83" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXVIII. CVR CHAM PECCANS NON IN SE IPSO, SED IN FILIO MALE- DICITVR. EX EODEM LIBRO QVAESTIONVM DE GENESI. </title></ab><p> Quaeritur quare peccans Cham in patris offensam non in <lb/>
            se ipso, sed in filio suo Chanaan maledicitur, nisi quia prophetatum<lb n="5"/>
            est quodam modo terram Chanan eiectis inde Chananaeis <lb/>
            et debellatis accepturos fuisse filios Israhel, qui uenirent <lb/>
            de semine Sem. 
</p></div><div n="84" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXVIIII. EX EODEM LIBRO QVAESTIONVM DE GENESI. ERAT OMNIS TERRA LABIVM VNVM PER RECAPITVLATIONEM DICTVM. </title></ab><p> Et erat omnis terra labium unum, quomodo potest <lb/>
            intellegi, quando superius dictum est quod filii Noe uel <lb/>
            filiorum eius distributi essent per terram secundum tribus et <lb/>
            secundum gentes et secundum linguas suas, nisi quia per <lb n="15"/>
            recapitulationem postea commemorat quod prius erat ? sed <lb/>
            obscuritatem facit, quod eo genere locutionis ista contexit, <lb/>
            quasi narratio de his quae postea facta sunt consequatur. 
</p></div><div n="85" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXX. QVOMODO SARRA, CVM ALIQVOT DIES APVD REGEM AEGVPТI FECERIT, EIVS CONCVBITV NON CREDATVR ESSE POLLVTA. EX EODEM LIBRO QVAESTIONVM DE GENESI. </title></ab><p> Erit ergo cum te uiderint Aegyptii, dicent quia <lb/>
            uxor illius haec. factum est autem, statim ut

<note type="footnote"> 2 cf. Gen. 9, 25 10 (et 12) Gen. 11,1 23 Gen. 12,12 et 14 </note>

<note type="footnote"> 1 <hi rend="italic">cap</hi>. LXXXI <hi rend="italic">T</hi> LXXXITI <hi rend="italic">P</hi> LXXXTTII r; om. <hi rend="italic">G</hi> 2 peccans] <lb/>
            peccatam P 3 libro] propter P de genesi] geneai tam VII <hi rend="italic">P</hi> <lb/>
            4 offensa Pv 5 maledicetur P 6 quodam] quod ad P terram]<lb/>
             ter terram P chanaan <hi rend="italic">Tv</hi> 7 filios om. P 9 <hi rend="italic">cap</hi>. LXXXII <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> LXXXIIII P LXXXV v; <hi rend="italic">om. O</hi> 10 erat] et erat P 12 et<lb/>
             om. <hi rend="italic">P</hi> 16 sed] quod <hi rend="italic">Pv</hi> 17 locutione <hi rend="italic">T</hi> contexerit P" <lb/>
            18 narratio] narret v consequa.tur (n <hi rend="italic">ras.) T</hi> 19 <hi rend="italic">cap</hi>. LXXXIII <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> LXXXV P LXXXVI <hi rend="italic">(h</hi> 20 sara v aliquod <hi rend="italic">PT</hi> 21 eiua]<lb/>
             et eius P esse] non esse P polluto P 23 uiderent P </note> <lb/>
             
<pb n="327"/>
            intrauit Abraham in Aegyptum, uidentes Aegyptii <lb/>
            mulierem quia speciosa erat ualde. quomodo accipiatur <lb/>
            quod Abraham ueniens in Aegyptum celare uoluit <lb/>
            uxorem suam esse Sarram secundum omnia, quae de hac re <lb/>
            scripta sunt? utrum hoc conuenerit tam sancto uiro, an subdefectio <lb n="5"/>
            fidei eius intellegatur, sicut nonnulli arbitrati sunt? <lb/>
            iam quidem et contra Faustum de hac re disputaui et diligentius <lb/>
            a presbytero Hieronymo expositum est, quare non sit <lb/>
            consequens ut, cum aliquot dies apud regem Aegypti Sarra <lb/>
            fecerit, etiam eius concubitu credatur esse polluta. quoniam <lb n="10"/>
            mos erat regius uicibus ad se admittere mulieres suas et nisi <lb/>
            lomentis et ungentis diu prius accurato corpore nulla intrabat <lb/>
            ad regem. quae dum fierent, afflictus est Pharao manu dei, <lb/>
            ut uiro redhiberet intactam, quam ipsi deo maritus commiserat <lb/>
            tacens quod uxor esset, sed non mentiens quod soror esset, <lb n="15"/>
            ut caueret quod poterat, quantum homo poterat, et deo commendaret <lb/>
            quod cauere non poterat; ne, si et illa quae cauere <lb/>
            poterat deo tantum dimitteret, non in deum credere, sed deum <lb/>
            temtare potius inueniretur. 
</p></div><div n="86" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXXI. QVOMODO INTELLEGATVR AETERNVM QVOD AIT: DABO TIBI TERRAM IN POSSESSIONEM AETERNAM. EX EODEM LIBRO QVAESTIONVM DE GENESI. </title></ab><p>Dabo tibi et semini tuo post te terram, in qua  <lb/>
            habitas, omnem terram cultam in possessionem

<note type="footnote"> 7 cf. c. Faust. XXII, 88 et 34 8 cf. Hieron. quaestt. in <lb/>
            Gen. 21 (et 24) Gen. 17, 8 </note>

<note type="footnote"> 1 abram <hi rend="italic">T</hi> 4 saram <hi rend="italic">v</hi> 5 connenerit] cum ueniret P <lb/>
            iubdefectio] snbdefoncto v 7 quidam Pv diligentins] dilentins <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> 8 a] ab P 9 conseques (om. nt) <hi rend="italic">V</hi> aliquod P 11 regius]<lb/>
             regibus P amittere P 12 unguentis (n alteram <hi rend="italic">add</hi>. m. <hi rend="italic">fJ in F)<lb/>
             y"</hi> nullo P 18 farao P 14 ut] et <hi rend="italic">T\'</hi> rediberet <hi rend="italic">v</hi> <lb/>
            eommiscerat P 17 ne, si] nisi P 18 crederet P <hi rend="italic">20 cap. LXXXIIII <lb/>
            T</hi> LXXXVI P LXXXVn <hi rend="italic">Ch</hi> 24 simini P te <hi rend="italic">om. T</hi> </note> <lb n="25"/>
             
<pb n="328"/>
            aeternam. quaestio est quomodo dixerit aeternam, cum <lb/>
            Israhelitis temporaliter data sit: utrum secundum hoc saeculum <lb/>
            dicta sit aeterna, ut ab eo quod est <hi rend="italic"><sic>atwv</sic></hi> graece, quod et <lb/>
            saeculum significat, dictum sit <hi rend="italic"><sic>alwJfwJf</sic>,</hi> tamquam si latine <lb/>
            dici posset saeculare; an ex hoc aliquid secundum spiritalem<lb n="5"/>
            promissionem hic intellegere cogamur, ut aeternum ideo dictum <lb/>
            sit, quia hinc aeternum aliquid significatur. an potius locutionis <lb/>
            est scripturarum, ut aeternum appellent cuius rei finis <lb/>
            non constituitur aut non ita fit, ut deinceps non sit faciendum, <lb/>
            quantum pertinet ad curam uel potestatem facientis;<lb n="10"/>
            sicut ait Horatius: <lb/>
            seruiet aeternum qui paruo nesciet uti. <lb/>
            non enim potest in aeternum seruire, cuius ipsa uita, qua <lb/>
            seruit, aeterna esse non potest. quod testimonium non adhiberem, <lb/>
            nisi locutionis esset; uerborum quippe illi sunt nobis<lb n="15"/>
            auctores, non rerum uel sententiarum. si autem defenduntur <lb/>
            scripturae secundum locutiones proprias, quae idiomata uocantur, <lb/>
            quanto magis secundum eas quas cum aliis linguis <lb/>
            communes habent? 
</p></div><div n="87" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXXIL. EX EODEM LIBRO QVAESTIONVM DE GENES!. SCIEBAM, INQVIT, QVOD CONSTITVIT FILIIS SVIS POST SE CVSTODIRE VIAS DOMINI. </title></ab><p rend="script"> Sciebam enim quia constituit filiis suis et domui <lb/>
            suae post se, et custodient uias domini facere

<note type="footnote"> 12 Hor. Epist. I, 10, 41 21 (et 24) Gen. 18, 19 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 2 utrum - dicta sit om. <hi rend="italic">T1</hi> saeculum] sam T1 3 aeon <hi rend="italic">libri</hi> <lb/>
            et] est <hi rend="italic">Po</hi> 4 sit] 5 <hi rend="italic">v</hi> aeonion <hi rend="italic">TV</hi> aeon iusta: <hi rend="italic">Pv</hi> tamquam] <lb/>
            quam <hi rend="italic">Pv</hi> 5 possit <hi rend="italic">Pv</hi> 8 seripturarum] sub scripturarum <hi rend="italic">v</hi> <lb/>
            appellant v 11 oratius <hi rend="italic">libri</hi> 12 nesciat v 15 locutiones essent <lb/>
            <hi rend="italic">v</hi> 20 <hi rend="italic">cap</hi>. LXXXV <hi rend="italic">T</hi> LXXXVII <hi rend="italic">P</hi> LXXXVIII <hi rend="italic">Gv</hi> 21 quaestionum <lb/>
            de genesi <hi rend="italic">om. T</hi> 22 quod] quia <hi rend="italic">v</hi> post se] posse P 24 constituet <lb/>
            <hi rend="italic">T (ct. <foreign xml:lang="grc">ϭ</foreign>u<foreign xml:lang="grc">ντύξει</foreign> LXX)</hi> 25 et] <hi rend="italic">om. T;</hi> ut <hi rend="italic">v</hi> custodiant <hi rend="italic">v</hi> </note> <lb n="25"/>
             
<pb n="329"/>
            iustitiam et iudicium, ut adducat dominus in <lb/>
            Abraham omnia, quae locutus est ad illum. ecce ubi <lb/>
            promittit dominus Abrahae non solum praemia sed etiam <lb/>
            oboedientiam iustitiae filiorum eius, ut circa eos etiam praemia <lb/>
            promissa compleantur. <lb n="5"/>
            
</p></div><div n="88" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXXIII. EX EODEM LIBRO QVAESTIONVM DE GENESI. DESCENDENS VIDEBO, 81 SECVNDVM CL AMOREM VENIENTEM AD ME CONSVHMANTVR; SI AVTEM NON, VT SCIAM. </title></ab><p>Descendens ergo uidebo, si secundum clamorem  <lb n="10"/>
            ipsorum uenientem ad me consummantur; si autem <lb/>
            non, ut sciam. uerba haec si non dubitantis, quid duorum <lb/>
            potius euenturum sit, sed irascentis et minantis accipiamus, <lb/>
            nulla quaestio est. more quippe humano deus in scripturis <lb/>
            ad homines loquitur et eius iram nouerunt sine perturbatione <lb n="15"/>
            eius intellegere qui nouerunt. solemus autem etiam sic minanter <lb/>
            loqui: „uideam, si non tibi facio" aut "uideamus, si <lb/>
            non facio illi", et „si non potuero tibi facere, uel sciam", id <lb/>
            est: hoc ipsum experibor utrum non possim. quod cum minando, <lb/>
            non ignorando dicitur, irati apparet affectus : sed perturbatio <lb n="20"/>
            non cadit in deum. mos autem humanae locutionis <lb/>
            et usitatus est et humanae infirmitati congruit, cui deus coaptat <lb/>
            locutionem suam.

<note type="footnote"> 7 (et 10) Gen. 18, 21 </note>

<note type="footnote"> 1 institiam et] et iustitiam P 2 loqautns <hi rend="italic">V</hi> 4 proemia <lb/>
            <hi rend="italic">V</hi> 6 <hi rend="italic">cap</hi>. LXXXVI <hi rend="italic">T</hi> LXXXVIII P LXXXVIIII v; <hi rend="italic">om. G</hi> <lb/>
            8 oenientium <hi rend="italic">Pv</hi> 9 <hi rend="italic">(et</hi> 11) consumantur <hi rend="italic">Pv</hi> non <hi rend="italic">om. P</hi> <lb/>
            11 ijnorum] suorum <hi rend="italic">P</hi> 12 ut <hi rend="italic">om. v</hi> 16 minanter] minantur <lb/>
            P 17 uideam <hi rend="italic">V;</hi> uideamus <hi rend="italic">PTv</hi> 18 illi facio <hi rend="italic">PTv</hi> 19 possem <lb/>
            T cum minando] comminando P 21 cadet P autem] <lb/>
            om. P 22 ct bumanae] ut b. <hi rend="italic">T</hi> 22 infirmitate P </note> 
<pb n="330"/>
            
</p></div><div n="89" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXXIIII. EX EODEM LIBRO QVAESTIONVM DE GENESI. NON PERDAM, SI INVENERO DECEM IVSTOS. </title></ab><p> Quaeri solet utrum, quod de Sodomis dixit deus non se <lb/>
            perdere locum, si inuenirentur illic uel decem iusti, speciali<lb n="5"/>
            quadam sententia de illa ciuitate an de omnibus intellegendum <lb/>
            sit generaliter, parcere deum loco, in quocumque uel decem <lb/>
            iusti fuerint. in qua quaestione non est quidem necesse ut <lb/>
            hoc de omni loco accipere compellamur, uerum tamen de <lb/>
            Sodomis potuit et sic dici, quia sciebat deus ibi non esse uel <lb n="10"/>
            decem. et ideo sic respondebatur Abrahae, ut significaretur <lb/>
            nec tot ibi posse inueniri, ad exaggerationem iniquitatis illorum. <lb/>
            non enim necesse erat deo tam sceleratis hominibus parcere, <lb/>
            ne cum illis perderet iustos, cum posset iustis inde liberatis <lb/>
            reddere impiis digna supplicia. sed, ut dixi, ad ostendendam<lb n="15"/>
            malignitatem multitudinis illius dixit: si decem ibi inuenero, <lb/>
            parcam uniuersae ciuitati, tamquam diceret: <lb/>
            "certe possum nec pios cum impiis perdere, nec tamen propterea <lb/>
            impiis parcere, quia liberatis et separatis inde piis possum <lb/>
            impiis digna rependere; et tamen, si ibi inueniantur, parco",<lb n="20"/>
            hoc est, quia nec tot ibi possent inueniri. tale aliquid est <lb/>
            apud Hieremian, ubi ait: circuite uias Hierusalem et <lb/>
            uidete et quaerite in plateis eius et cognoscite, si <lb/>
            inuenietis hominem facientem iustitiam et quaerentem <lb/>
            fidem, et propitius ero peccatis eorum, id<lb n="25"/>
            est: "inuenite uel unum, et parco ceteris, ad exaggerandum et <lb/>
            demonstrandum quod nec unus ibi posset inueniri.

<note type="footnote"> 2 (et 16) Gen. 18, 82 22 Hier. 5, 1 </note>

<note type="footnote"> 1 <hi rend="italic">cap</hi>. LXXXVII <hi rend="italic">T</hi> LXXXVIIII P XC c; <hi rend="italic">om. O</hi> 4 sodomiws <lb/>
            (ti <hi rend="italic">eras.) T</hi> 5 decim <hi rend="italic">P</hi> 6 sententiaJ sentia <hi rend="italic">T</hi> an de] ante <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> 9 omni] omnibus <hi rend="italic">MV</hi> 10 sic] si <hi rend="italic">I*</hi> 12 innenire P1 <lb/>
            inueri <hi rend="italic">T</hi> exagerationem <hi rend="italic">T</hi> 14 ne] nec <hi rend="italic">PWVv</hi> cum illis] <lb/>
            humiles v perdere <hi rend="italic">T\'</hi> possit P 18 pios] Hpios (in <hi rend="italic">eras.) T</hi> <lb/>
            19 et separatis <hi rend="italic">om. v</hi> 20 si ibi] sibi <hi rend="italic">PT</hi> 21 possunt <hi rend="italic">P1v</hi> <lb/>
            inuenire P* 22 hieremiam <hi rend="italic">PTVH</hi> circflite P 23 quaeritae <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> 26 aggerandum <hi rend="italic">T\'</hi> 27 inuenire P\' </note> 
<pb n="331"/>
            
</p></div><div n="90" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXXV. DE LOTH FILIAS ANIMO TVRBATO CIVIBVS OFFERENTE. EX EODEM LIBRO QVAESTIONVM DE GENESI. </title></ab><p>Quod ait Sodomitis Loth: sunt mihi filiae duae, quae  <lb/>
            nondum nouerunt uiros; producam illas ad uos; <lb n="5"/>
            utimini illis quomodo placuerit uobis. ne faciatis <lb/>
            tantum in uiros istos iniquum, quoniam prostituere <lb/>
            uolebat filias suas hac compensatione, ut uiri hospites eius <lb/>
            nihil a Sodomitis tale paterentur, utrum admittenda sit compensatio <lb/>
            flagitiorum uel quorumque peccatorum, ut nos faciamus <lb n="10"/>
            mali aliquid, ne alius grauius malum faciat, an potius <lb/>
            perturbationi Loth, non consilio- tribuendum sit quia hoc di- <lb/>
            xerit, merito quaeritur. et nimirum periculosissime admittitur <lb/>
            haec compensatio. si autem perturbationi humanae tribuitur <lb/>
            et menti tanto malo permotae, nullo modo imitanda est. <lb n="15"/>
            
</p></div><div n="91" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXXVI. QVOD AIT DEVS AD ABIMELECH: PEPERCI TIBI, NE PEC- CARES IN ME. EX EODEM LIBRO QVAESTIONVM DE OENESI. </title></ab><p rend="script">Quod ait deus ad Abimelech propter Sarram: et peperci  <lb/>
            tibi, ut non peccares in me, quando eum admonuit uxorem <lb n="20"/>
            Abraham esse quam putabat sororem, aduertendum est <lb/>
            et notandum in deum peccari, quando talia committuntur,

<note type="footnote"> 4 Gen. 19, 8 17 (et 19) Gen. 20, 6 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 <hi rend="italic">cap</hi>. LXXXVIII <hi rend="italic">T</hi> XC P XCI v; <hi rend="italic">om. G</hi> 2 lot <hi rend="italic">T</hi> offenot <lb/>
            P 4 duae filiae <hi rend="italic">PTfJ</hi> 5 nondum] non <hi rend="italic">Pv</hi> illos (o in <lb/>
            a corr. m. 1) <hi rend="italic">T</hi> 6 tantum in uiroi istos ne faciatis <hi rend="italic">PTv</hi> <lb/>
            9 unittuda P 10 quorumque] quorumcmn <hi rend="italic">T</hi> quorum v faciam <lb/>
            P 12 pertarbatione <hi rend="italic">Pv</hi> dixit <hi rend="italic">T</hi> 13 et <hi rend="italic">om. v</hi> amittitur <lb/>
            P 14 autem om. v perturbatione P 15 mente P mala <lb/>
            P imitenda P est om. <hi rend="italic">T</hi> 16 <hi rend="italic">cap</hi>. LXXXVIIII <hi rend="italic">T</hi> XCI P <lb/>
            XCIl t; <hi rend="italic">om. G</hi> 17 ad <hi rend="italic">om. v</hi> 19 deus] diii P1 abimalech <hi rend="italic">(om</hi>. <lb/>
            ad) a Salam v et om. <hi rend="italic">Pv</hi> 20 ut non] ne <hi rend="italic">Pv</hi> monuit v <lb/>
            21 sororem] soror est <hi rend="italic">T</hi> auertendum P 22 peccare <hi rend="italic">Pv</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="332"/>
            quae putant homines leuiter habenda tamquam in carne peccata. <lb/>
            quod autem dixit ei: ecce tu morieris, etiam hoc <lb/>
            notandum est quomodo dicat deus, tamquam praedicens sine <lb/>
            dubio futurum quod admonendo dicit, ut a peccato abstinendo <lb/>
            caueatur. <lb n="5"/>
            
</p></div><div n="92" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">-LXXVII._. TEMTAVIT DEVS ABRAHAM, QVOMODO NON SIT CONTRA- RIVM IACOBO DICENTI: DEVS NEMINEM TEMTAT. EX EO- DEM LIBRO QVAESTIONVM DE GENESI. </title></ab><p rend="script"> Et temtauit deus Abraham. quaeri solet quomodo <lb n="10"/>
            hoc uerum sit, cum dicat in epistola sua Iacobus, quod deus <lb/>
            neminem temtet, nisi quia locutione scripturarum solet dici <lb/>
            "temtat" pro eo quod est "probat". temtatio uero illa, de <lb/>
            qua Iacobus dicit, non intellegitur nisi qua quisque peccato <lb/>
            implicatur. unde apostolus dicit: ne forte temtauerit uos <lb n="15"/>
            is qui temtat. nam et ab illo scriptum est: temtat uos <lb/>
            dominus deus uester, ut sciat si diligitis eum. <lb/>
            etiam hoc ergo genere locutionis ut sciat dictum est, ac si <lb/>
            diceretur: "ut scire uos faciat", quoniam uires dilectionis suae <lb/>
            hominem latent, nisi experimento etiam eidem innotescant.

<note type="footnote">2 Gen. 20, 7 7 (et 10) GeD. 22, 1 8 lac. 1, 13 <lb/>
            15 I ThesB. 3, 5 16 Dent. 13, 3 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 4 futuram P1 admonendam <hi rend="italic">v</hi> 6 <hi rend="italic">cap</hi>. XC <hi rend="italic">T</hi> XCII <hi rend="italic">P</hi> <lb/>
            XCin <hi rend="italic">v; om. G</hi> 8 dicente <hi rend="italic">Pv</hi> deus] deus enim v 11 epistola <lb/>
            <hi rend="italic">PTv</hi> 12 neminem] nemina <hi rend="italic">T</hi> temptat v tep <hi rend="italic">P</hi> <lb/>
            13 uero] uera <hi rend="italic">P</hi> de] die de <hi rend="italic">v</hi> 14 nisi qua. (m <hi rend="italic">eras.) M</hi> n. quia <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> nisi <hi rend="italic">v</hi> 15 temptauerint <hi rend="italic">v</hi> 16 is] his <hi rend="italic">P</hi> isti v qui <lb/>
            temtat] q. temptant v ab illo] alibi <hi rend="italic">GST</hi> 18 loquutionie <hi rend="italic">V</hi> <lb/>
            20 exprimento <hi rend="italic">P</hi> idem <hi rend="italic">P</hi> innotescunt v </note> <lb n="20"/>
            
<pb n="333"/>
            
</p></div><div n="93" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXXVIII. DE SIMILI LOCVTIONE, QVA DICTVM EST: NVNO COGNOVI QVOD TIMEAS DEVM. EX EODEM LIBRO QVAESTIONVM DE QVNESI. </title></ab><p>Vox angeli de caelo ad Abraham: ne inicias manum  <lb n="5"/>
            in puerum neque facias ei quicquam; modo enim <lb/>
            cognoni quoniam times deum tu. etiam ista quaestio <lb/>
            simili locutione soluitur. hoc est enim: nunc cognoui <lb/>
            quoniam times deum tu, quod significat: "nunc te feci <lb/>
            cognoscere". in consequentibus autem hoc genus locutionis <lb n="10"/>
            euidentius apparet ubi dicitur: et uocauit Abraham nomen <lb/>
            loci illius "dominus uidit", ut dicant hodie: in <lb/>
            montem dominus apparuit. uidit pro eo quod est apparuit", <lb/>
            hoc est uidit pro eo quod est „uideri fecit <foreign xml:lang="grc">̔̔</foreign>significat • <lb/>
            per efficientem id quod efficitur; sicut frigus pigrum, quod <lb n="15"/>
            pigros facit. 
</p></div><div n="94" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXXVIIII. DE IVRATIONE SERVI ABRAHAE SVPER FEMVB EIVS. EX EODEM LIBRO QV AESTIONVM DE GENESI. </title></ab><p rend="script">Quod Abraham iubet puero suo, ut manum suam ponat  <lb n="20"/>
            super eius femore, et sic eum adiurat per dominum deum <lb/>
            caeli et dominum terrae, solet imperitos mouere non attendentes <lb/>
            magnam ipsam de Christo extitisse prophetiam, quod

<note type="footnote"> 2 (et 5) Gen. 22,12 11 Gen. 22, 14 18 cf. Gen. 24, 3 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 <hi rend="italic">eap</hi>. XCI <hi rend="italic">T</hi> XCIII P XCIIII <hi rend="italic">v; om. G</hi> 2 simile P nunc <lb/>
            <hi rend="italic">om. T</hi> 3 quaest. de geneai om. <hi rend="italic">PT</hi> 5 manus <hi rend="italic">PTv</hi> 6 neque]<lb/>
             ne 17 facies P 7 ta] tum <hi rend="italic">Pv</hi> 10 locationis om. Pv <lb/>
            13 montem <hi rend="italic">MV:</hi> monte <hi rend="italic">GPTv</hi> apparuii-quod est om. v 14 uideri] <lb/>
            uidere <hi rend="italic">Pv</hi> significans <hi rend="italic">GPTv</hi> 15 id] id 6 <hi rend="italic">v</hi> 17 <hi rend="italic">cap</hi>. <lb/>
            XIIC <hi rend="italic">T</hi> xcmi P XCV v; om. <hi rend="italic">G</hi> 19 qaaest. de genesi <hi rend="italic">om. GPT</hi> <lb/>
            20 quod Abraham - p. 334, 6 ex eodem libro om. <hi rend="italic">MV</hi> ponet <hi rend="italic">G\'v</hi> <lb/>
            ponit <hi rend="italic">T\'</hi> 21 faemore <hi rend="italic">T</hi> adiuret <hi rend="italic">Gh)</hi> 22 terrae dominum <lb/>
            I <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> 23 ipsam <hi rend="italic">T:</hi> istam <hi rend="italic">GPv</hi> eztetisse P prophetam (i add. <lb/>
            <hi rend="italic">m. 2) T</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="334"/>
            ipse dominus deus caeli et dominus terrae in ea carne uenturus <lb/>
            esset, quae de illo femore propagata est. 
</p></div><div n="95" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXXX. QVOD DIFFERANT AVGVRATIONES INLICITAE AB ILLA PETITIONE SIGNI, QVOD PETIT A DEO SERVVS ABRAHAE. EX EODEM LIBRO. </title></ab><p rend="script"> Quaerendum quo differant augurationes inlicitae ab illa <lb/>
            petitione signi, qua petiuit seruus Abrahae, ut ei deus ostenderet <lb/>
            ipsam esse futuram uxorem domini sui Isaac, a qua <lb/>
            cum petiuisset ut biberet, diceretur illi: bibe et tu et <lb n="20"/>
            adaquabo et camelos tuos, quoad usque bibere <lb/>
            desinerent. aliud est enim mirum aliquid petere, quod ipso <lb/>
            miraculo signum est, aliud ea obseruare quae ita fiunt, ut <lb/>
            mira non sint; sed a coniectoribus superstitiosa uanitate interpretantur. <lb/>
            sed hoc ipsum etiam quod mirum aliquid postulatur,<lb n="15"/>
            quo significetur quod quisque uult nosse, utrum audendum <lb/>
            sit non parua quaestio est. eo namque pertinet quod dicuntur <lb/>
            qui hoc recte non faciunt temtare deum. nam ipse dominus <lb/>
            cum a diabolo temtaretur, testimonium de scripturis adhibuit: <lb/>
            non temtabis dominum deum tuum. suggerebatur <lb n="20"/>
            enim tamquam homini, ut signo aliquo exploraret ipse quantus <lb/>
            esset, id est quam multum apud deum posset; quod uitiose

<note type="footnote"> 10 Gen. 24, 14 20 Dent. 6, 16 Mattb. 4, 7 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 ea om. <hi rend="italic">GPv</hi> 2 quae] quod P 3 <hi rend="italic">oap</hi>. XCIII <hi rend="italic">T</hi> XCV <hi rend="italic">P</hi> <lb/>
            XCVI <hi rend="italic">Vi om. G</hi> 4 quod] quo <hi rend="italic">T</hi> inlicitae] inlicę P ab illa <lb/>
            <hi rend="italic">om. GPv</hi> 5 petitione] appetitione (ni Gl) <hi rend="italic">GP"</hi> quod] quo <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            petiit <hi rend="italic">Gv</hi> habrae <hi rend="italic">G</hi> 7 quo] quid <hi rend="italic">Pv</hi> 8 qua] que P <lb/>
            deua] dns <hi rend="italic">T</hi> 9 a qua] aqua P 10 dicerotur] et diceretur P <lb/>
            illi] illa P bibe (om. et) <hi rend="italic">v</hi> 11 aquabo P camelos (et <hi rend="italic">om.)<lb/>
             Pv</hi> 12 desinirent <hi rend="italic">MV; fort. recte; cf. Ronsch p. 284 sq</hi>. ipsa <lb/>
            P 13 est] sit <hi rend="italic">PTv</hi> flunt] faciunt <hi rend="italic">v</hi> ut] et 0 14 mira] minora <lb/>
            <hi rend="italic">MV1</hi> (no <hi rend="italic">del. F1)</hi> sunt <hi rend="italic">v</hi> a] ea P ea a v interpretentur <lb/>
            <hi rend="italic">Tv</hi> 16 quo] quod P audendum <hi rend="italic">v:</hi> audiendum <hi rend="italic">PTV</hi> 17 eo] quo <lb/>
            <hi rend="italic">P</hi> pertinent <hi rend="italic">V</hi> 18 non recte <hi rend="italic">T</hi> deum <hi rend="italic">V:</hi> dhm <hi rend="italic">PTv</hi> 19 cum] <lb/>
            cam V1 diabulo <hi rend="italic">T</hi> temtatur <hi rend="italic">V</hi> 22 quod] quo P </note> <lb/>
             
<pb n="335"/>
            fit, cum fit. ab hoc autem discernitur quod Gedeon fecit <lb/>
            pugnae imminente periculo. consultatio quippe illa magis <lb/>
            quam temtatio dei fuit. unde et Achas apud Esaiam timet <lb/>
            signum petere, ne deum temtare uideatur, cum hoc eum <lb/>
            dominus admoneat per prophetam, credo, existimans quod ab <lb n="5"/>
            ipso propheta exploraretur utrum praecepti memor esset, quo <lb/>
            temtare deum prohiberemur. 
</p></div><div n="96" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXXXI. EX EODEM LIBRO QVAESTIONVM DE GENESI. DE, ID QVOD AIT IACOB, NON EST NISI DOMVS DEI. </title></ab><p>Et surrexit Iacob de somno suo et dixit: quia est  <lb/>
            dominus in loco hoc, ego autem nesciebam; et timuit <lb/>
            et dixit: quam terribilis locus hic; hoc non <lb/>
            est nisi domus dei, et haec porta est caeli. haec <lb/>
            uerba ad prophetiam pertinent, quia ibi futurum erat tabernaculum, <lb n="15"/>
            quod constituit deus in hominibus in primo populo <lb/>
            suo. portam caeli autem sic intellegere debemus, tamquam <lb/>
            inde fiat aditus credentibus ad capessendum regnum caelorum. 
</p></div><div n="97" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXXXII. QVOD IACOB LAPIDEM STATVIT ET PERFVDIT OLEO, NON ALIQVID IDOLATRIAE SIMILE FECISSE. EX EODEM LIBRO. </title></ab><p rend="script">Quod statuit lapidem Iacob, quem sibi ad caput posuerat,  <lb/>
            et constituit eum titulum et perfudit illum oleo, non aliquid

<note type="footnote"> 1 cf. Iud. 6, 17 sq. 3 cf. Es. 7, 11 et 12 10 (et 11) Gen. <lb/>
            28, 16 et 17 20 cf. Gen. 28, 18 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 ab] ad <hi rend="italic">P</hi> 2 cnlsultatio <hi rend="italic">Mt V</hi> consolatio P 3 achaz <hi rend="italic">Tv</hi> <lb/>
            agchu P 4 deum] dum <hi rend="italic">T</hi> 5 exsistimanB <hi rend="italic">V</hi> 6 praecepti} <lb/>
            pneeepit P 7 temtare] tempore P prohibemur <hi rend="italic">Pv</hi> prohibetur <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> 8 <hi rend="italic">cap</hi>. LXXX. (I <hi rend="italic">eras</hi>. in <hi rend="italic">Y) MY</hi> XCIIII <hi rend="italic">T</hi> XCVI P XCVII <lb/>
            r; om. <hi rend="italic">G</hi> 9 quaest de gen. <hi rend="italic">om. PT</hi> id <hi rend="italic">MV:</hi> eo <hi rend="italic">PTv</hi> <lb/>
            10 est V1: est hic <hi rend="italic">PTVv</hi> 12 loco] caelo <hi rend="italic">Y</hi> hoc autem ego <hi rend="italic">V</hi> <lb/>
            13 hic locus v 18 adytus <hi rend="italic">V</hi> additus P capissendum P 19 <hi rend="italic">cap</hi>. <lb/>
            LXXXI <hi rend="italic">M</hi> XCV <hi rend="italic">T</hi> XCVII P XCVIII <hi rend="italic">Vi om. G</hi> 20 superfudit <lb/>
            olefl P 21 libro] 1. supra scripto <hi rend="italic">PTv</hi> 23 eum] c P </note> <lb/>
             
<pb n="336"/>
            idolatriae simile fecit. non enim tunc uel postea frequentauit <lb/>
            lapidem adorando aut ei sacrificando; sed signum fuit in prophetia <lb/>
            euidentissima constitutum, quae pertinet ad unctionem: <lb/>
            unde Christi nomen a chrismate est. 
</p></div><div n="98" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">LXXXIII. DE LVCTA IACOB ET DE CLAVDICATIONE. EX EODEM LIBRO QVAESTIONVM DE GENESI. </title></ab><p> Quod ab illo angelo desiderat benedici Iacob, cui luctando <lb/>
            praeualuit, magna est de Christo prophetia. nam eo ipso admonet <lb/>
            mysticum aliquid sapere, quia omnis homo a maiore <lb n="10"/>
            uult benedici. quomodo ergo ab eo iste uoluit, quem luctando <lb/>
            superauit P praeualuit enim Iacob Christo uel potius praeualere <lb/>
            uisus est per eos Israhelitas, a quibus crucifixus est Christus, <lb/>
            et ab eo tamen benedicitur in Israhelitis, qui crediderunt in <lb/>
            Christum. ex quibus erat qui dicebat: nam et ego Israhelita<lb n="15"/>
            sum ex genere Abraham, tribu Beniamin. <lb/>
            unus ergo atque idem Iacob et claudus et benedictus: claudus <lb/>
            in latitudine femoris tamquam in multitudine generis, de <lb/>
            quibus dictum est: et claudicauerunt a semitis suis; <lb/>
            benedictus autem in eis de quibus dictum est: reliquiae <lb n="20"/>
            per electionem gratiae saluae factae sunt.

<note type="footnote"> 6 cf. Gen. 32, 26 15 Rom. 11, 1 19 Ps. 17, 46 <lb/>
            20 Rom. 11, 5 </note>

<note type="footnote"> 1 tunc] uel tunc <hi rend="italic">PTv</hi> 2 eis (s <hi rend="italic">del. m. 2) T</hi> in <hi rend="italic">om. v</hi> <lb/>
            prophetiae <hi rend="italic">PTv</hi> 3 euidentissime <hi rend="italic">Pv</hi> uidentisaima <hi rend="italic">T</hi> pertinent <lb/>
            <hi rend="italic">v</hi> 5 <hi rend="italic">cap</hi>. LXXXn <hi rend="italic">M</hi> XCVI <hi rend="italic">T</hi> XCVIII P XCVIIII <hi rend="italic">e; om. G</hi> <lb/>
            6 claudicatione] cl. eius <hi rend="italic">P"</hi> 7 quaest. de genesi <hi rend="italic">om. PT</hi> 10 quia] <lb/>
            quam <hi rend="italic">T</hi> 11 iste uoluit] iste uol. benedici <hi rend="italic">P</hi> i. ab eo benedici uol. <lb/>
            v lotando <hi rend="italic">P</hi> 12 enim] autem <hi rend="italic">T</hi> 16 tribu] de tribu <hi rend="italic">v</hi> <lb/>
            19 et claudicauerunt —dictum est <hi rend="italic">om. MV</hi>. </note> 
<pb n="337"/>
            
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>