<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0119.stoa003.opp-lat1:345-352</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0119.stoa003.opp-lat1:345-352</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0119.stoa003.opp-lat1"><div n="345" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="main">CCXX. </title></ab><ab><title type="sub">DE SVMPTIBVS AD TVRREM AEDIFICANDAM. EX LIBRO QVAE- STIONVM EVANGELII II. </title></ab><p rend="script"> Sumtus ad turrem aedificandam — uires ad discipulatum <lb/>
            Christi obtinendum — et decem milia proeliaturi cum rege, <lb/>
            qui habet uiginti milia — simplicitatem Christi dimicaturi

<note type="footnote"> 2 <hi rend="italic">(et</hi> 4) Matth. 12, 48 7 Matth. 12,45 21 cf. Lac. 14, 28 sqq. </note>

<note rend="script" type="footnote"><hi rend="italic">1 cap</hi>. CCCXXXIIII <hi rend="italic">P</hi> CUCXL <hi rend="italic">Gb; hoc cap. bis (hic et ante cap. <lb/>
             CCCXXVIIII) exhibent GPv</hi> 4 immundus spiritus P ab hominem <lb/>
            <hi rend="italic">V</hi> 6 continentiae <hi rend="italic">pi V:</hi> conscientiae P 10 non <hi rend="italic">Y: om. <lb/>
            P</hi> auidius <hi rend="italic">GP:</hi> habidius <hi rend="italic">V</hi> 11 cum pulsa <hi rend="italic">PF1:</hi> compulsa <hi rend="italic">V e<lb/>
             corr</hi>. esset] e <hi rend="italic">prior del. m. 1 V</hi> 15 hypocrisin <hi rend="italic">V:</hi> hypocriwm ia <lb/>
            P 16 simulabit] <hi rend="italic">bexu corr. tn. 1 V</hi> 20 <hi rend="italic">cap</hi>. CCCXXXV P CCCXLI <lb/>
            <hi rend="italic">G</hi> 21 quaestionum euangelii scdm <hi rend="italic">P</hi> ss. <hi rend="italic">V</hi> 25 uiginta <hi rend="italic">V</hi> </note><lb n="5"/>
             
<pb n="1017"/>
            cum duplicitate diaboli, hoc est cum dolis et fallaciis eius — <lb/>
            in affectu constituit renuntiantis omnibus, quae sunt eius. <lb/>
            ita enim concludit: sic ergo omnis ex uobis, qui non <lb/>
            renuntiat omnibus, quae sunt eius, non potest <lb/>
            meus esse discipulus. inter quae omnia etiam ipsa temporalis <lb n="5"/>
            uita intellegatur necesse est, quam oportet sic possidere <lb/>
            ad tempus, ut non te impediat ab aeterna qui eam fuerit <lb/>
            minatus auferre. sicut autem de turri non perfecta per obprobrium <lb/>
            deterruit dicentium: quia hic homo coepit <lb/>
            aedificare et non potuit consummare: sic in rege,. <lb n="10"/>
            . cum quo dimicandum est, ipsam pacem accusauit, cum ait: <lb/>
            adhuc illo longe agente legationem mittens rogat <lb/>
            ea quae pacis sunt, significans etiam minas imminentium <lb/>
            a diabolo temtationum non sustinere homines, qui non renuntiant <lb/>
            omnibus, quae possident, et pacem cum eo facere consentiendo <lb n="15"/>
            illi ad committenda peccata. turrem quippe aedificare, <lb/>
            contra regem illum dimicare, esse discipulum Christi <lb/>
            est; habere autem sumtus ad perficiendam turrem et habere <lb/>
            fortia decem milia contra uiginti milia regis renuntiare est <lb/>
            omnibus, quae eius sunt. <lb n="20"/>
            
</p></div><div n="346" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">[DE EO QVOD AIT AD SCRIBAS: TVLISTIS CLAVEM SCI- ENTIAE ET CETERA. ITEM EX EODEM LIBRO SECVNDO. </title></ab><p>De eo quod dicit dominus scribis uel doctoribus Iudaeorum:  <lb/>
            tulistis clauem scientiae, ipsi non introistis, et <lb/>
            eos qui introibant prohibuistis: quod in scriptura dei

<note type="footnote"> 3 Luc. 14, 33 9 Luc. 14, 30 12 Luc. 14, 32 21 <hi rend="italic">(et</hi> 24) <lb/>
            Lac. 11, 52 </note>

<note type="footnote"> 1 eius] <hi rend="italic">del. P1</hi> 3 ita enim-sunt eias <hi rend="italic">G\'PY: om. 01</hi> <lb/>
            concludit <hi rend="italic">G\'PY:</hi> tunc claudit P1 nunc claudit 01 8 turre P <lb/>
            13 significans Pl <hi rend="italic">V:</hi> significat P1 19 uigiti <hi rend="italic">V</hi> 20 eius sunt <lb/>
            <hi rend="italic">V:</hi> sunt eius P* possidet <hi rend="italic">G pi</hi> 21 <hi rend="italic">quae uncinis inclusi exhxbent<lb/>
             OPv, om. MV cap</hi>. CCCXXXVI P CCCXLII <hi rend="italic">G</hi> ad scribis <lb/>
            P 22 item] iterum <hi rend="italic">Gv</hi> 23 scribis <hi rend="italic">Gv:</hi> sobrii. P 24 tulisti" <lb/>
            (s <hi rend="italic">add</hi>. m. 2) <hi rend="italic">P</hi> 25 introibunt <hi rend="italic">G</hi> </note> <lb n="25"/>
             
<pb n="1018"/>
            humilitatem Christi nec ipsi intellegere nec ab aliis intellegi <lb/>
            uolebant.] <lb/>
            . 
</p><ab><title type="sub">CCCXXI. </title></ab></div><div n="347" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">QVA DISPENSATIONE PEOVIDENTIAE DEI SCRIPTVRAE VETERIS TESTAMENTI EX HEBRAEO IN ORAECVM ELOQVIVM TRANSLATAE SINT, VT VNTVERSIS QVNTIBVS INNOTESCERENT. EX LIBRO DE CIVITATE DEI XVIII T. XLII. </title></ab><p> Sacras litteras etiam unus Ptolomaeorum regum Aegypti <lb/>
            nosse studuit et habere. nam post Alexandri Macedonis, qui <lb/>
            etiam Magnus cognominatus est, mirificentissimam minimeque <lb n="10"/>
            diuturnam potentiam, qua uniuersam Asiam, immo paene totum <lb/>
            orbem partim ui et armis partim terrore subegerat — quando <lb/>
            inter cetera orientis etiam Iudaeam ingressus obtinuit — <lb/>
            eo mortuo comites eius, cum regnum illud amplissimum non <lb/>
            pacifice inter se possessuri diuisissent, sed potius dissipassent <lb n="15"/>
            bellis omnia uastaturi, Ptolomaeos reges coepit habere Aegyptus; <lb/>
            quorum primus, Lagi filius, multos ex Iudaea captiuos in <lb/>
            Aegyptum transtulit. huic autem succedens alius Ptolomaeus, <lb/>
            qui est appellatus Philadelphus, omnes, quos ille adduxerat <lb/>
            subiugatos, liberos redire permisit, insuper et dona regia in<lb n="20"/>
            templum dei misit petiuitque ab Eleazaro tunc pontifice dari <lb/>
            sibi scripturas, quas profecto audierat fama praedicante <lb/>
            diuinas, et ideo concupierat habere in bybliotheca, quam nobilissimam <lb/>
            fecerat. has ei cum idem pontifex misisset hebraeas, <lb/>
            post ille etiam interpretes postulauit, et dati sunt LXXII, de<lb n="25"/>
            singulis duodecim tribubus seni homines linguae utriusque <lb/>
            doctissimi, hebraeae scilicet atque graecae, quorum interpretatio

<note type="footnote"> 1 intellegere] intellere <hi rend="italic">P</hi> ab] <hi rend="italic">om. 01</hi> 3 <hi rend="italic">cap</hi>. cecXX. (I rcu.) <lb/>
            <hi rend="italic">V</hi> CCCXXXVII <hi rend="italic">P</hi> CCCXLin <hi rend="italic">0"</hi> 4 Bcripturae] scripturae sacre <lb/>
            P1 6 sint <hi rend="italic">V:</hi> sunt <hi rend="italic">P</hi> 7 XVIII t. XLII <hi rend="italic">Y:</hi> XVn titulo xm <lb/>
            <hi rend="italic">P</hi> 8 ptolomeorum <hi rend="italic">Yj tic</hi> ubique 9 machedonis <hi rend="italic">V</hi> 12 terrore <lb/>
            <hi rend="italic">V-</hi> terroribus <hi rend="italic">P</hi> 16 habere coepit <hi rend="italic">P</hi> 23 concupiuerat P <lb/>
            bibliotheca <hi rend="italic">GP</hi> 24 hebraeos <hi rend="italic">P</hi> 25 etiam ille <hi rend="italic">P</hi> 26 tribubns <lb/>
            P: tribna V seni a: seniores <hi rend="italic">PV</hi></note>.<lb/>
             
<pb n="1019"/>
            ut Septuaginta nocetur, iam optinuit consuetudo. traditur sane <lb/>
            tam mirabilem ac stupendum planeque diuinum in eorum <lb/>
            uerbis fuisse consensum, ut, cum ad hoc opus separatim singuli <lb/>
            sederent — ita enim eorum fidem Ptolomaeo placuit explorare <lb/>
            — in nullo uerbo, quod idem significaret et tantundem <lb n="5"/>
            ualeret, uel in uerborum ordine alter ab altero discreparet, <lb/>
            sed tamquam unus esset interpres, ita quod omnes interpretati <lb/>
            sunt unum erat, quoniam re uera spiritus erat unus in omnibus. <lb/>
            et ideo tam mirabile dei munus acceperant, ut illarum <lb/>
            scripturarum non tamquam humanarum, sed, sicut erant, <lb n="10"/>
            tamquam diuinarum etiam isto modo commendaretur auctoritas, <lb/>
            credituris quandoque gentibus profutura, quod iam uidemus <lb/>
            effectum. 
</p></div><div n="348" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="main">CCCXXII. </title></ab><ab><title type="sub">15 DE AVCTORITATE LXX 1NTERPRETVM, QVAE SALVO HONORE HEBBAEI STILI OMNIBVS SIT INTERPRETIBVS PRAEFERENDA. EX LIBRO S. S. </title></ab><p>Nam cum fuerint et alii interpretes, qui ex hebraea lingua  <lb/>
            in graecam sacra illa eloquia transtulerunt, sicut Aquila, <lb/>
            Symmachus, Theodotion, sicut etiam illa interpretatio, cuius <lb n="20"/>
            auctor non apparet et ob hoc sine nomine interpretis quinta <lb/>
            editio nuncupatur: hanc tamen quae Septuaginta est, tamquam <lb/>
            sola esset, sic recepit ecclesia eaque utuntur graeci populi <lb/>
            christiani, quorum plerique utrum alia sit aliqua ignorant. <lb/>
            ex hac Septuaginta interpretatione etiam in latinam linguam, <lb n="25"/>
            interpretatum est quod ecclesiae latinae tenent, quamuis non <lb/>
            defuerit temporibus nostris presbyter Hieronymus, homo doctissimus <lb/>
            et omnium trium linguarum peritus, qui non ea <lb/>
            graeco, sed ex hebraeo in latinum eloquium easdem scripturas <lb/>
             conuerterit. sed eius tam litteratum laborem quamuis Iudaei

<note type="footnote"> 2 mirabile <hi rend="italic">PY</hi> 4 sederent <hi rend="italic">pa V:</hi> sederint P1 7 ita <hi rend="italic">Y: om. <lb/>
            P</hi> 9 acciperant <hi rend="italic">V</hi> 14 <hi rend="italic">cap</hi>. CCCXXIl. <hi rend="italic">V</hi> CCCXXXVIII P <lb/>
            CCCXLIII <hi rend="italic">G</hi> 15 auctoritate] <hi rend="italic">om. Ml</hi> 20 illa <hi rend="italic">MPY:</hi> illa est <lb/>
            a 21 quinta <hi rend="italic">GMP:</hi> quanta <hi rend="italic">V</hi> 28 esset <hi rend="italic">GMP:</hi> esse <hi rend="italic">V</hi> </note><lb n="30"/>
             
<pb n="1020"/>
            fateantur esse ueracem, Septuaginta uero interpretes in multis <lb/>
            errasse, tamen ecclesia Christi tot hominum auctoritati ab <lb/>
            Eleazaro tunc pontifice ad hoc tantum opus electorum neminem <lb/>
            indicat praeferendum, quia, etsi non in eis unus apparuisset <lb/>
            spiritus sine dubitatione diuinus, sed inter se uerba interpretationis<lb n="5"/>
            suae septuaginta docti more hominum contulissent, <lb/>
            ut quod placuisset omnibus hoc maneret, nullus eis unus <lb/>
            interpres debuit anteponi; cum uero tantum in eis signum <lb/>
            diuinitatis apparuit, profecto quisquis alius illarum scripturarum <lb/>
            rum ei hebraea in quamlibet aliam linguam interpres est<lb n="10"/>
            uerax, aut congruit illis septuaginta interpretibus aut, si non <lb/>
            congruere uidetur, altitudo ibi prophetica esse credenda est. <lb/>
            spiritus enim, qui in prophetis erat, quando illa dixerunt, <lb/>
            idem ipse erat etiam in septuaginta uiris, quando illa interpretati <lb/>
            sunt; qui profecto auctoritate diuina et aliud dicere<lb n="15"/>
            potuit, tamquam propheta ille utrumque dixisset, quia utrumque <lb/>
            idem spiritus diceret, et hoc ipsum aliter, ut non eadem <lb/>
            uerba, idem tamen sensus bene intellegentibus dilucesceret <lb/>
            et aliquid praetermitteret et aliquid adderet, ut etiam hinc <lb/>
            ostenderetur non humanam fuisse in illo opere seruitutem,<lb n="20"/>
            quam uerbis debebat interpres, sed diuinam potius potestatem, <lb/>
            quae mentem releuabat et regebat interpretis?. nonnulli autem <lb/>
            codices graecos interpretationis Septuaginta ex hebraicis codicibus <lb/>
            emendandos putarunt, nec tamen ausi sunt detrahare <lb/>
            quod hebraei non habent et Septuaginta posuerunt, sed tantummodo<lb n="25"/>
            addiderunt, quae in hebraeis inuenta apud Septuaginta <lb/>
            non erant, eaque signis quibusdam in stellarum modum factis <lb/>
            ad capita eorundem uersuum notauerunt, quae signa asteriscos <lb/>
            uocant. illa uero quae non habent hebraei, habent autem

<note type="footnote"> 2 errasse <hi rend="italic">MV:</hi> errasse contendant <hi rend="italic">G</hi> e. contendunt P 8 Untum <lb/>
            opus <hi rend="italic">OP:</hi> tempus tantum <hi rend="italic">MV</hi> 5 spiritus <hi rend="italic">GP:</hi> sanctus <hi rend="italic">MY</hi> <lb/>
            10 ex hebraeam <hi rend="italic">MV</hi> 15 qui <hi rend="italic">a:</hi> quia <hi rend="italic">MPY</hi> 19 et aliquid praetermitteret <lb/>
            <hi rend="italic">GP: om. MY</hi> aliq\\iid ******* add. (et aliquid <hi rend="italic">ras.) P</hi> <lb/>
            etiam] eniam <hi rend="italic">Y</hi> 22 relenabat <hi rend="italic">V2:</hi> relebabat <hi rend="italic">MVl</hi> replebat <hi rend="italic">GP</hi> <lb/>
            23 hebraicis <hi rend="italic">MY: hebraeis GP</hi> 26 quae <hi rend="italic">MV:</hi> quod <hi rend="italic">P</hi> 27 eaque]<lb/>
             ea quę <hi rend="italic">P</hi> 28 eorumdem <hi rend="italic">(sic) Y</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="1021"/>
            LXX, similiter ad capita uersuum iacentibus uirgulis, sicut <lb/>
            scribuntur unciae, signauerunt; et multi codices has notas <lb/>
            habentes usquequaque diffusi sunt et latini. quae autem non <lb/>
            praetermissa aut addita, sed aliter dicta sunt, siue alium <lb/>
            sensum faciunt etiam ipsum non abhorrentem, siue alio modo <lb n="5"/>
            eundem sensum explicare monstrentur, nisi utrisque codicibus <lb/>
            inspectis nequeunt reperiri. si ergo, ut oportet, nihil aliud <lb/>
            intueamur in scripturis illis, nisi quid per homines dixerit <lb/>
            dei spiritus, quidquid est in hebraeis codicibus et non est <lb/>
            aput interpretes LXX, noluit ea per istos, sed per illos prophetas <lb n="10"/>
            dei spiritus dicere. quidquid uero est apud LXX, in <lb/>
            hebraeis autem codicibus non est, per istos ea maluit quam <lb/>
            per illos idem spiritus dicere, sic ostendens utrosque fuisse <lb/>
            prophetas. isto enim modo alia per Esaiam, aha per Hieremiam, <lb/>
            alia per alium aliumque prophetam, uel aliter eadem <lb n="15"/>
            per hunc ac per illum dixit, ut uoluit. quidquid porro aput <lb/>
            utrosque inuenitur, per utrosque dicere noluit unus atque idem <lb/>
            spiritus, sed ita, ut illi praecederent prophetando, isti sequerentur <lb/>
            prophetice illos interpretando: quia sicut in illis uera <lb/>
             et concordantia dicentibus pacis spiritus fuit, sic et in istis <lb n="20"/>
            non secum conferentibus et tamen tamquam ore uno cuncta <lb/>
            interpretantibus idem spiritus unus apparuit. 
</p><ab><title type="sub">HOC EX SPECVLO SANCTI AVGVSTINI. </title></ab><p>Quis ignorat in scripturis sanctis, id est legitimis propheticis <note type="section"> 348\' </note> <lb/>
             et euangelicis et apostolicis auctoritate canonica praeditis <lb n="25"/>
            quaedam sic esse posita, ut tantum scirentur et crederentur, ut <lb/>
            est quod in principio fecerit deus caelum et terram et <lb/>
            quod in principio erat uerbum et quaecumque facta

<note type="footnote"> 27 Qen. 1, 1 28 Io. 1, 1 </note>

<note type="footnote"> 1 uersuum <hi rend="italic">MY:</hi> aeraum <hi rend="italic">P</hi> 4 aut <hi rend="italic">MV:</hi> uel <hi rend="italic">GP</hi> 5 faciunt <lb/>
            <hi rend="italic">MV:</hi> faciant <hi rend="italic">GP</hi> 10 <hi rend="italic">(et</hi> 16) apud <hi rend="italic">GMP</hi> 14 isto. (s <hi rend="italic">ras.) M</hi> <lb/>
            esaiam alia <hi rend="italic">PV:</hi> esaiani aliam <hi rend="italic">M</hi> 17 atque idem spiritus <hi rend="italic">GP: om. <lb/>
            MY</hi> 19 propheticae <hi rend="italic">MPlV</hi> quia <hi rend="italic">GPV:</hi> qua <hi rend="italic">M</hi> in illis <lb/>
            <hi rend="italic">OPm. MV</hi> 20 paciB <hi rend="italic">GMPY:</hi> unu. pacis a 23 hoc ex apeculo <lb/>
            <hi rend="italic">et quae secuntur desunt in GPx</hi> 25 canhonica <hi rend="italic">Y</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="1022"/>
            diuina uel humana tantummodo cognoscenda narrantur; quaedam <lb/>
            uero sic esse iussa, ut obseruarentur et fierent, uel prohibita, <lb/>
            ne fierent, ut est: honora patrem et matrem et: non <lb/>
            moechaberis? horum autem quae iubendo et uetando scripta <lb/>
            sunt alia sunt sacramentorum uelata mysteriis, quae multa<lb n="5"/>
            ueteris testamenti populo illi facienda mandata sunt neque a <lb/>
            populo christiano nunc fiunt, sed tantummodo intellegenda <lb/>
            requiruntur atque tractantur: sicuti est sabbatum ad uisibilem <lb/>
            uacationem, sicut azyma in pane sine fermento, pascha in <lb/>
            ouis occisione, sicut tot genera sacrificiorum uitandorum et <lb n="10"/>
            neomeniae et annuae sollemnitates, quas obseruant nunc usque <lb/>
            Iudaei, et illae iustificationes, quae non ad opera iustitiae <lb/>
            proprie pertinent, sed aliquid significare intelleguntur. quis <lb/>
            enim christianus septimo anno cogitur seruum reddere libertati <lb/>
            et, si discedere ille noluerit, eius auriculam subula pertundere<lb n="15"/>
            ad postem et cetera huius modi? alia uero etiam nunc facienda <lb/>
            sunt, si facienda praecepta sunt, nec facienda, si prohibita: <lb/>
            qualia sunt illa quae dixi: honora patrem et matrem et: <lb/>
            non moechaberis. de his igitur quae ita sunt posita in <lb/>
            litteris sacris uel iubendo uel uetando uel sinendo, ut etiamnunc,<lb n="20"/>
            id est tempore noui testamenti, ad uitam piam exercendam <lb/>
            moresque pertineant, hoc opus, quod in manus sumsi, <lb/>
            componere aggressus sum, ut, quantum me deus adiuuat, <lb/>
            omnia talia de canonicis libris colligam atque, ut facile inspici <lb/>
            possint, in unum tamquam speculum congeram. oportuit enim <lb n="25"/>
            sic ea poni ab auctoribus nostris, quemadmodum posita sunt, <lb/>
            ut praecepta narrationibus uel disputationibus, propriis figurata <lb/>
            et [si] figuratis propria miscerentur, dum rerum gestarum <lb/>
            ordo seruatur aut respondetur aduersis aut qui docendi sunt <lb/>
            instruuntur aut occultorum inuentione quodam modo renouantur<lb n="30"/>
            hi qui promta et aperta fastidiunt.

<note type="footnote"> 3 (et 18) Ex. 20, 12 sq. Matth. 15, 4 et 5, 27 8 cf. Deat. <lb/>
            5, 12 9 cf. Ex. 12, 8 et 5 15 of. Ex, 21, 2 et 6\' </note>

<note type="footnote"> 2 prohibita ne fierent] <hi rend="italic">F1 tn ras</hi>. 9 azima <hi rend="italic">V</hi> 10 oais] obis <hi rend="italic">V</hi> <lb/>
            saorificiorum <hi rend="italic">V:</hi> s. cibornmque <hi rend="italic">a</hi> 11 annue F 20 iubendo (b a <lb/>
            u <hi rend="italic">eorr</hi>. tR. 2) <hi rend="italic">V</hi> ut CI: uel (?) <hi rend="italic">V</hi> 24 canhonicis <hi rend="italic">V</hi> 26 ea a: <lb/>
            eam <hi rend="italic">Y</hi> 28 si <hi rend="italic">V,</hi> indusi; <hi rend="italic">fort. scribendum:</hi> et, si figurata, tipratis <lb/>
            9 31 hi <hi rend="italic">a:</hi> his <hi rend="italic">V</hi> </note> 
<pb n="1023"/>
            
</p><ab><title type="sub">CCCXXIII. </title></ab></div><div n="349" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">QVID INTELLEGENDVM SIT DE NINEVTTARVM EXCIDIO, CVIVS DENVNTIATIO IN HEBRAEO XL DIERVM SPATIO TENDITVR, IN SEPTVAGINTA AVTEM TRIDVI BREVITATE CONCLVDITVR. EX LIBRO DE CIVITATE DEI XVIII T. XLIIII. </title></ab><p>Sed ait aliquis: "quomodo sciam, quid Ionas propheta dixerit  <lb/>
            Nineuitis, utrum: triduo, et Nineue euertetur, an: <lb/>
            XL dies?" quis enim non uideat non potuisse utrumque <lb/>
            tunc dici a propheta, qui missus fuerat terrere comminatione <lb/>
            imminentis exitii ciuitatem? cui si tertio die fuerat futurus <lb n="10"/>
            interitus, non utique quadragesimo die, si autem quadragesimo, <lb/>
            non utique tertio. si ergo a me quaeritur, quid horum Ionas <lb/>
            dixerit, hoc puto potius quod legitur in hebraeo: XL dies, <lb/>
            - et Nineue euertetur. LXX quippe longe posterius interpretati <lb/>
            aliud dicere potuerunt, quod tamen ad rem pertineret <lb n="15"/>
            et in unum eundemque sensum, quamuis sub altera significatione, <lb/>
            concurreret admoneretque lectorem, utraque auctoritate . <lb/>
            non spreta ab historia sese attollere ad ea requirenda propter <lb/>
            quae significanda historia ipsa conscripta est. gesta quippe <lb/>
             sunt illa in Nineue ciuitate, sed aliquid etiam significauerunt, <lb n="20"/>
            quod modum illius ciuitatis excedat; sicut gestum est, quod <lb/>
            ipse propheta in uentre ceti triduo fuit, et tamen alium <lb/>
            significauit in profundo inferni triduo futurum, qui dominus <lb/>
            est omnium prophetarum. quapropter si per illam ciuitatem <lb/>
            recte accipitur ecclesia gentium prophetice figurata, euersa <lb n="25"/>
            scilicet per paenitentiam, ut qualis fuerat iam non esset, hoc <lb/>
            quoniam per Christum factum est in ecclesia gentium, cuius

<note type="footnote"> 7 (et 13) Ion. 3, 4 </note>

<note type="footnote"> 1 <hi rend="italic">cap</hi>. CCCXXXVIllI P CCCXLY <hi rend="italic">G</hi> 5 de ciuitate deil om. <lb/>
            <hi rend="italic">P</hi> XVHI <hi rend="italic">V:</hi> secundo P t. XLIill P: t. XXini <hi rend="italic">V<lb/>
             7</hi> niniuitis P1 triduo <hi rend="italic">P\'V:</hi> tridaum P1 niniue P 9 comminationem <lb/>
            01 commi**natione* P 10 entii <hi rend="italic">0 pya:</hi> exctii <hi rend="italic">(sic) V1</hi> <lb/>
            14 <hi rend="italic">(et</hi> 20) niniue P euertetur <hi rend="italic">Y:</hi> subuertetur P 18 propter <lb/>
            quae <hi rend="italic">OP:</hi> qui propter quae <hi rend="italic">V</hi> 22 coeti <hi rend="italic">Y</hi> 23 faturum <hi rend="italic">V:</hi> <lb/>
            pfaturum P </note> <lb/>
             
<pb n="1024"/>
            illa Nineue figuram gerebat, siue per XL dies siue per triduum <lb/>
            idem ipse significatus est Christus: per XL scilicet, quia tot <lb/>
            dies peregit cum discipulis suis post resurrectionem et ascendit <lb/>
            in caelum; post triduum uero, quia die tertio resurrexit; <lb/>
            tamquam lectorem nihil aliud quam historiae rerum gestarum<lb n="5"/>
            inhaerere cupientem de somno excitauerint LXX interpretes <lb/>
            idemque prophetae ad perscrutandum altitudinem prophetiae <lb/>
            et quodam modo dixerint in XL diebus ipsum quaerere, in quo <lb/>
            et triduum potueris inuenire: illud in ascensione, hoc in eius <lb/>
            resurrectione reperies. propter quod utroque numero significari<lb n="10"/>
            conuenientissime potuit, quorum unum per Ionam prophetam, <lb/>
            alterum per LXX interpretum prophetiam, tamen unus atque <lb/>
            idem spiritus dixit. longitudinem fugio, ut non haec per <lb/>
            multa demonstrem, in quibus ab hebraica ueritate putantur <lb/>
            LXX interpretes discrepare et bene intellecti inueniuntur esse<lb n="15"/>
            concordes. unde etiam ego pro meo modulo uestigia sequens <lb/>
            apostolorum, quia et ipsi ex utrisque, id est ex hebraeis et <lb/>
            ex LXX, testimonia prophetica posuerunt, utraque auctoritate <lb/>
            utendum putaui, quoniam utraque una atque diuina est. 
</p></div><div n="350" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="main">CCCXXIIII. </title></ab><ab><title type="sub">DE EO QVOD AIT APOSTOLVS: OMNE PECCATVM, QVOD- CVMQVE FECERIT HOMO, EXTRA CORPVS EST; QVI AVTEM FORNICATVR, IN CORPVS SVVM PECCAT. EX SERMONE DE EADEM RE. </title></ab><p> Quaestio de epistula Corinthiorum beati Pauli apostoli, ubi <lb n="25"/>
            dicit: omne peccatum, quodcumque fecerit homo, <lb/>
            extra corpus est; qui autem fornicatur, in corpus

<note type="footnote"> 21 (et 26) I Cor. 6, 18 </note>

<note type="footnote"> 4 post <hi rend="italic">PV:</hi> per <hi rend="italic">a</hi> 8 quaerere <hi rend="italic">Y:</hi> quaere <hi rend="italic">P (cf. p. 558,</hi> 3 not. <lb/>
            <hi rend="italic">796, 18)</hi> 10 repperies <hi rend="italic">Y</hi> 12 alterum—prophetiam] add. <hi rend="italic">P* in<lb/>
             mg</hi>. 14 ab <hi rend="italic">V:</hi> ad P 17 ex hebraeis <hi rend="italic">V:</hi> et ei hebraeis <hi rend="italic">GP</hi> <lb/>
            20 <hi rend="italic">cap</hi>. CCCXL P CCCXLVI <hi rend="italic">G</hi> 23 suum <hi rend="italic">Y:</hi> proprium <hi rend="italic">GP</hi> <lb/>
            24 sermone de eadem re P: eodem libro <hi rend="italic">V</hi> 25 epistola <hi rend="italic">GP</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="1025"/>
            suum peccat, nescio si possit ad liquidum dissolui, quamuis <lb/>
            possit donante domino aliquid inde probabiliter dici; ita enim <lb/>
            profunda est. nam cum superius in eadem epistula apostolus <lb/>
            diceret: nolite errare; neque fornicatores neque <lb/>
            idolis seruientes neque adulteri neque molles neque <lb n="5"/>
            masculorum concubitores neque fures neque <lb/>
            auari neque ebriosi neque maledici neque rapaces <lb/>
            regnum dei possidebunt, et paulo post: nescitis, ait, <lb/>
            quoniam corpora uestra membra sunt Christi? <lb/>
            tollens ergo membra Christi faciam meretricis? <lb n="10"/>
            absit. an nescitis, quia qui adhaeret meretrici <lb/>
            unum corpus est? erunt enim, inquit, duo in carne <lb/>
            una. qui autem adhaeret domino, unus spiritus <lb/>
            est. fugite fornicationem, atque ibi subiungit: omne <lb/>
            p eccatum, quodcumque fecerit homo, extra corpus <lb n="15"/>
            est; qui autem fornicatur, in corpus proprium <lb/>
            peccat. an nescitis, quia corpus uestrum templum <lb/>
            in uobis spiritus sancti est, quem habetis a deo, <lb/>
            et non estis uestri? emti enim estis magno. glorificate <lb/>
            et portate deum in corpore uestro — cum ergo <lb n="20"/>
            multa et horrenda hoc capitulo prius enumerasset hominum <lb/>
            peccata, quibus non dabitur regnum dei, quae tamen non nisi <lb/>
            per corpus perpetrari ab hominibus possunt — quod corpus <lb/>
            utique iam fidelium templum esse dixit spiritus sancti, quem <lb/>
            ha.bemus a deo, ipsaque membra corporis nostri membra esse <lb n="25"/>
            asseuerat Christi, de quibus arguendo et quodam modo interrogando <lb/>
            ait: tollens ergo membra Christi faciam <lb/>
            membra meretricis? — responderitque sibi: absit,

<note type="footnote"> 4 I Cor. 6, 9sq. 8 1 Cor. 6, 15—20 </note>

<note type="footnote"> 1 stram F: proprium <hi rend="italic">GP</hi> nescio si possit ad <hi rend="italic">GV: om. P</hi> <lb/>
            quamois possit <hi rend="italic">V:</hi> nescio si possit ad quamuis possit P 3 epistola <lb/>
            <hi rend="italic">GP</hi> epistulam F 6 neque auari neque fures <hi rend="italic">P</hi> 10 faciam <hi rend="italic">GV:</hi> <lb/>
            faciem P meretricia <hi rend="italic">V:</hi> membra meretricis <hi rend="italic">GP</hi> 14 subiunxit <lb/>
            P 19 magno F1: pretio magno <hi rend="italic">PP*</hi> 21 hoc <hi rend="italic">V:</hi> in hoc <hi rend="italic">GP</hi> <lb/>
            26 assenerat <hi rend="italic">V:</hi> asserat P 27 faciam <hi rend="italic">GV:</hi> faciem P 28 responderetque<lb/>
             F </note>

<note type="footnote"> VIIII. </note>

<note type="footnote"> 65 </note> <lb/>
             
<pb n="1026"/>
            subiungat adhuc et dicat: nescitis, quoniam qui adhaeret <lb/>
            meretrici, unum corpus est? erunt enim, inquit, <lb/>
            duo in carne una; qui autem adhaeret domino, <lb/>
            unus spiritus est, et concludat: fugite fornicationem: <lb/>
            sequitur tamen ipse et dicit: omne peccatum,<lb n="5"/>
            quodcumque fecerit homo, extra corpus est; qui <lb/>
            autem fornicatur, in corpus proprium peccat. quasi <lb/>
            uero illa quae dinumerauit peccata dicens: nolite errare; <lb/>
            neque fornicatores neque idolis seruientes neque <lb/>
            adulteri neque molles neque masculorum concubitores<lb n="10"/>
            neque fures neque auari neque ebriosi neque <lb/>
            maledici neque rapaces regnum dei possidebunt, <lb/>
            ista omnia facinora et flagitia numquid non nisi per corpus <lb/>
            fieri aut exerceri possunt? quis hoc sani capitis homo negauerit? <lb/>
            totum quippe istum locum apostolus propter ipsum <lb n="15"/>
            corpus iam emtum magno, id est Christi sanguine pretioso, <lb/>
            templumque spiritus sancti factum a deo, ne talibus flagitiis <lb/>
            pollueretur, sed potius inuiolatum tamquam dei habitaculum <lb/>
            seruaretur, agebat et defendebat. quare ergo subiungere <lb/>
            uoluit hoc, unde difficilis quaestio nasceretur, id est ut diceret:<lb n="20"/>
            omne peccatum, quodcumque fecerit homo, extra <lb/>
            corpus est; qui autem fornicatur, in corpus proprium <lb/>
            peccat, cum siue ipsa fornicatio siue alia huius <lb/>
            modi quae non nisi per corpus fiunt peccata turpitudini et <lb/>
            fornicationi simillima non nisi per ipsum corpus generentur <lb n="25"/>
            atque exerceantur? quid ergo? poteritne esse quispiam, ut <lb/>
            cetera memorata superius taceam, fur uel ebriosus uel maledicus <lb/>
            uel rapax extra operationem corporis huius? quamuis <lb/>
            nec ipsa idololatria neque ipsa auaritia praeter seruitium <lb/>
            corporis poterit ad usum fructumque suum peruenire. quid <lb n="30"/>
            est ergo: omne peccatum, quodcumque fecerit homo, <lb/>
            extra corpus est; qui autem fornicatur, in corpus

<note type="footnote"> 4 et t* concludat P 14 quis hoc-negauerit <hi rend="italic">GP: om. Y</hi> <lb/>
            17 deo <hi rend="italic">V:</hi> domino P 19 sattiungere F: subiunge P 20 uoluit <lb/>
            <hi rend="italic">GP:</hi> noluit V 25 generentur <hi rend="italic">F:</hi> generantur P gerantur <hi rend="italic">G</hi> <lb/>
            26 ergo F: enim <hi rend="italic">GP</hi> poteritne a: poterit nec PF </note> <lb/>
             
<pb n="1027"/>
            proprium peccat? primum quia in corpore isto homo <lb/>
            constitutus quidquid solo tantum animo poterit inique concupiscere, <lb/>
            dici non potest extra corpus hoc hominem <lb/>
            facere, cum constet eum carnali sensu et carnali prudentia <lb/>
            hoc agere isto adhuc circumseptum in corpore. nam et quod <lb n="5"/>
            in psalmo scriptum est: dixit impius in corde suo: non <lb/>
            est deus, idem beatus apostolus non potuit utique separare <lb/>
            a corporali opere illo loco, ubi ait: omnes adstabimus <lb/>
            ante tribunal Christi, ut recipiat unusquisque <lb/>
            secundum ea quae per corpus gessit suum, sine <lb n="10"/>
            bonum siue malum, quia uidelicet non nisi in corpore <lb/>
            constitutus impius potuit dicere: non est deus; ut taceam <lb/>
            quod in alia epistula ipse doctor gentium dicit: manifesta <lb/>
            autem sunt opera carnis, et exequitur: quae sunt fornicationes, <lb/>
            immunditiae, luxuriae, ueneficia, inimicitiae, <lb n="15"/>
            contentiones, aemulationes, animositates, <lb/>
            dissensiones, haereses, inuidiae, ebrietates et <lb/>
            his similia; quae praedico uobis, sicut praedixi, <lb/>
            quia qui talia agunt regnum dei non possidebunt. <lb/>
            numquid enim non uidetur nobis extra corpus fieri certe illa <lb n="20"/>
            quae ibi interposuit, aemulationes, animositates, dissensiones, <lb/>
            inuidias, haereses? et tamen operibus carnis ista tribuit doctor <lb/>
            gentium in fide et ueritate. quid est ergo: \'omne peccatum, <lb/>
            quodcumque fecerit homo, extra corpus est, et unum <lb/>
             tantummodo fornicationis peccatum nominans ait: qui autem <lb n="25"/>
            fornicatur, in corpus proprium peccat? 
</p><p>Apparet igitur cuiuis tardo et obtunso, quam sit ista quaestio; <lb/>
            quam dominus piae intentioni nostrae si aliquantulum <lb/>
            dignatus fuerit dilucescere atque reuelare, poterimus aliquid <lb/>
             rationabiliter dicere. uidetur enim beatus apostolus, in quo

<note type="footnote"> 6 Ps. 13, 1 8 II Cor. 5, 10 13 Gal. 5, 19-22 </note>

<note type="footnote"> 3 hoc <hi rend="italic">GP:</hi> hoc enim <hi rend="italic">Y</hi> 5 circumseptum <hi rend="italic">a:</hi> circumseptus <hi rend="italic">PY</hi> <lb/>
            in <hi rend="italic">P V: om. a</hi> 6 dizit] <hi rend="italic">add</hi>. V1 in <hi rend="italic">ras</hi>. 8 adstabimus <hi rend="italic">V:</hi> stabimus <lb/>
            <hi rend="italic">P</hi> 10 suum <hi rend="italic">V: om. OP</hi> 13 epistola <hi rend="italic">OP</hi> 15 lnznriae-inimicitiae <lb/>
            <hi rend="italic">OP: om. Y</hi> 20 uidetur <hi rend="italic">PY (cf. p. 883, 24)</hi> 22 tribuit <hi rend="italic">V:</hi> <lb/>
            attribuit <hi rend="italic">P</hi> 27 quam s. ista quaestio <hi rend="italic">GlpV:</hi> q. s. profunda ista quaestio <lb/>
            01 q. s. i. quaestio difficilis a 28 quam <hi rend="italic">V:</hi> quem P pie <hi rend="italic">V</hi> </note>

<note type="footnote"> 66* </note> <lb n="30"/>
             
<pb n="1028"/>
            loquebatur Christus, aut exaggerare uoluisse fornicationis <lb/>
            malum super cetera omnia peccata, quae etsi per corpus <lb/>
            committantur, non tamen animum humanum concupiscentiae <lb/>
            carnali ita efficiunt obstrictum et obnoxium, quemadmodum <lb/>
            in solo opere fornicationis corporalis commisceri facit animum<lb n="5"/>
            uis ingens libidinis cum ipso corpore et unum cum ipso quodam <lb/>
            modo agglutinari et deuinctum esse in tantum, ut nihil <lb/>
            aliud ipso momento et experimento huius tam magni flagitii <lb/>
            cogitare homini liceat aut intendere, nisi quod sibimet addicit <lb/>
            mentemque captiuam subdit ipsa submersio et quodam modo<lb n="10"/>
            absorbitio libidinis et concupiscentia carnalis, ut hoc esse <lb/>
            uideatur, ut dictum est: qui autem fornicatur, in corpus <lb/>
            proprium peccat, quia tunc fiet proprie et familiariter <lb/>
            seruum corporis cor hominis fornicantis in tempore maxime <lb/>
            ipsius nequissimae operationis, in tantum, ut ipse apostolus<lb n="15"/>
            inculcatius uolens commendare canendum hominibus hoc <lb/>
            malum dixerit: tollens ergo membra Christi faciam <lb/>
            membra meretricis? et execrans ac detestans responderit: <lb/>
            absit. an nescitis, inquit, quoniam qui adhaeret <lb/>
            meretrici unum corpus est? erunt enim, inquit,. <lb n="20"/>
            duo in carne una. numquid hoc posset dici de aliis atque <lb/>
            aliis quibusque facinoribus hominum? liberum est enim animo <lb/>
            humano in aliis quibusque sceleribus et unum aliquid eorum <lb/>
            operari et eo ipso tempore alibi cogitatione distendi, quod in <lb/>
            fornicationis ipso opere ac tempore non licet animo, ad aliquid <lb n="25"/>
            aliud cogitandum liberum esse. sic enim totus homo absorbetur <lb/>
            ab ipso et in ipso corpore, ut iam dici non possit ipse animus <lb/>
            suus esse, sed simul totus homo dici possit quod caro sit et <lb/>
            spiritus uadens et non reuertens. sic ergo possumus intellegere, <lb/>
            quia omne peccatum, quodcumque fecerit homo,

<note type="footnote"> 29 Ps. 77, 39 </note>

<note type="footnote"> 5 corpomlis] corpor**is (al <hi rend="italic">eras.) P</hi> 6 cum ipso corpore et unum <lb/>
            <hi rend="italic">Gpt: om. V; del. P*</hi> ipso quodam] ipse <hi rend="italic">q. PV</hi> 7 agglutiari <lb/>
            P 9 sibimet <hi rend="italic">G P:</hi> sibidem <hi rend="italic">Y</hi> 14 cor <hi rend="italic">GP\': om. V; eras. P*</hi> <lb/>
            15 in tantum <hi rend="italic">GP:</hi> ut tantum <hi rend="italic">V</hi> 23 humano <hi rend="italic">V: om. P</hi> 25 foraicationes <lb/>
            P ac F: atque P aliud aliquid <hi rend="italic">GP</hi> 26 absoruetur <hi rend="italic">Y</hi> </note> <lb n="30"/>
             
<pb n="1029"/>
            extra corpus est; qui autem fornicatur, in corpus <lb/>
            proprium peccat, ut uideatur, ut dixi, apostolus in tantum <lb/>
            exaggerare uoluisse fornicationis malum, ut in comparatione <lb/>
            huius fornicationis cetera extra corpus habenda esse duxerit <lb/>
            quaecumque peccata, solo hoc tantummodo fornicationis malo <lb n="5"/>
            in corpus proprium peccari dixerit, quia maiore libidinis ardore, <lb/>
            quo superior nullus est, uoluptas ipsius corporis tenet <lb/>
            seruum efficitque captiuum. 
</p><p>Haec dicta sint de speciali fornicatione huius corporis. uerum <lb/>
            quia non solum fornicatio in sacris litteris specialiter sed <lb n="10"/>
            etiam generaliter arguitur et nominatur, conemur deo adiuuante <lb/>
            et hinc aliquid probabiliter dicere. generalis igitur <lb/>
            fornicatio aperte manifestatur in psalmo, ubi dicitur: quoniam <lb/>
            ecce qui longe se faciunt a te, peribunt; perdidisti <lb/>
            omnem, qui fornicatur abs te. ubi subsequitur <lb n="15"/>
            qualiter ista generalis fornicatio euadi et effugi possit; adiunxit <lb/>
            dicens: mihi autem adhaerere deo bonum est, ut <lb/>
            exinde facile aduertamus illam esse generalem fornicationem <lb/>
            animae humanae, qua non adhaerens quisque deo adhaeret <lb/>
            mundo. unde beatus apostolus Iohannes dicit: si quis dilexerit <lb n="20"/>
            mundum, dilectio patris non est in illo. et <lb/>
            apostolus Iacobus dicit: adulteri, nescitis, quia amicitia <lb/>
            huius mundi inimica est deo? breuiter ergo <lb/>
            definitum est non posse habere dilectionem dei qui habuerit <lb/>
             dilectionem mundi et inimicum esse dei qui amicus esse <lb n="25"/>
            uoluerit mundi. ad hoc etiam pertinet quod dominus in <lb/>
            euangelio dicit: nemo potest duobus dominis seruire: <lb/>
            aut enim unum odio habebit et alterum diliget, <lb/>
            aut unum patietur et alterum contemnet, et concludit: <lb/>
            non potestis deo seruire et mamonae. ista est

<note type="footnote"> 13 Ps. 72, 27 sq. 20 I Io. 2, 15 22 Iac. 4, 4 <lb/>
            27 Mattb. 6, 24 </note>

<note type="footnote"> 6 ardori P 7 superior <hi rend="italic">V:</hi> snperius P 11 nominatur <hi rend="italic">V:</hi> <lb/>
            non minatur P 12 dicere probabiliter P 13 manifestetur P <lb/>
            15 subsequitur PV: subsequenter <hi rend="italic">a</hi> 19 qua P: quia <hi rend="italic">V</hi> 25 dei <lb/>
            esse P 30 mammonae P </note> <lb n="30"/>
             
<pb n="1030"/>
            ergo generalis, ut dictum est, animae fornicatio omnia omnino <lb/>
            in se continens, qua non adhaeretur deo, dum adhaeretur <lb/>
            mundo, ut etiam sic intellegere ualeamus secundum istam <lb/>
            generalem fornicationem quod ait apostolus: omne peccatum, <lb/>
            quodcumque fecerit homo, extra corpus est; <lb n="5"/>
            qui autem fornicatur, in corpus proprium peccat. <lb/>
            qua si non fornicatur anima humana, adhaerendo deo nec <lb/>
            adhaerendo mundo, quaecumque alia peccata a concupiscentia <lb/>
            carnali prorsus aliena potuerit ipsa fragilitate mortalitatis uel <lb/>
            ignorando uel neglegendo uel obliuiscendo uel non intellegendo<lb n="10"/>
            homo incurrere, hoc sit quod dictum est: omne peccatum, <lb/>
            quodcumque fecerit homo, extra corpus est, quia <lb/>
            nullum hic corporalis uel temporalis concupiscentiae peccatum <lb/>
            poterit reperiri; unde merito extra corpus esse quodlibet tale <lb/>
            peccatum dici uidetur. quod si adhaerens mundo mundanus<lb n="15"/>
            homo longe faciat a deo, fornicando ab ipso deo, in corpus <lb/>
            proprium peccat, quia corporali concupiscentia &lt;in) quaeque <lb/>
            temporalia et carnalia carnali sensu et prudentia humana <lb/>
            trahitur atque distrahitur, creaturae seruiens potius quam <lb/>
            creatori, qui est benedictus in saecula. <lb n="20"/>
            
</p><p rend="script">Sic ergo, quantum mihi, uidetur salua fide intellegi posse <lb/>
            utriusque fornicationis malum, tam specialis quam uniuersalis, <lb/>
            in hoc uno capitulo tanti et tam magni doctoris, ubi ait: <lb/>
            omne peccatum, quodcumque fecerit homo, extra <lb/>
            corpus est; qui autem fornicatur, in corpus proprium<lb n="25"/>
            peccat, ut aut exaggeratio facta sit ab apostolo huius <lb/>
            specialis fornicationis, qua in corpus proprium peccare recte <lb/>
            intellegitur, quia nusquam sic totus homo corporis ipsius

<note type="footnote"> 4 (11. 24) I Cor. 6, 18 20 cf. II Cor. 11, 31 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 7 qua <hi rend="italic">V:</hi> quia <hi rend="italic">GP</hi> fornicatur <hi rend="italic">V:</hi> fornicetur <hi rend="italic">GP</hi> 9 ipsa <lb/>
            <hi rend="italic">Y:</hi> pro ipsa <hi rend="italic">G</hi> pro ipsa (pro <hi rend="italic">del. m. 2.) P</hi> 10 non <hi rend="italic">V:</hi> om, <hi rend="italic">P</hi> <lb/>
            13 uel temporalis <hi rend="italic">GP: om. V</hi> 16 faciat <hi rend="italic">Y (cf. tamen p. 1029, 14):</hi> <lb/>
            se faciat <hi rend="italic">GP1</hi> se faciet Pl 17 corporali <hi rend="italic">V:</hi> non carnali P cuncupiscentiae <lb/>
            <hi rend="italic">P</hi> in quaeque <hi rend="italic">a:</hi> quaeque <hi rend="italic">PV</hi> 18 humana <hi rend="italic">V:</hi> humanus <lb/>
            animus <hi rend="italic">GP</hi> 19 trabitur <hi rend="italic">GPXV:</hi> traditur <hi rend="italic">Pl</hi> 21 posse <hi rend="italic">GlpV:</hi> poteet <lb/>
            G* 23 et tam <hi rend="italic">GP:</hi> etiam <hi rend="italic">V</hi> 27 peccare F: peccari <hi rend="italic">P</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="1031"/>
            uoluptati addicitur uel ineffabiliter uel ineuitabiliter affigitur, <lb/>
            ut in comparatione huius tanti mali cetera peccata extra <lb/>
            corpus esse uideantur, etiam si per corpus exerceantur, quemadmodum <lb/>
            solius fornicationis uis quaedam imperiosae libidinis <lb/>
            condicioni suae subdit propriumque ipsius corporis mancipium <lb n="5"/>
            pessimum facit, tempore maxime ipsius immundissimae operationis, <lb/>
            ut aliud quid praeter quod agit in ipso corpore non <lb/>
            sit liberum humanae menti uel cogitare uel intendere. si <lb/>
            autem etiam generalem significare uoluit apostolus fornicationem, <lb/>
            propter quam dixisse uideatur: omne peccatum, <lb n="10"/>
            quodcumque fecerit homo, extra corpus est; qui <lb/>
            autem fornicatur, in corpus proprium peccat, sic <lb/>
            accipiendum est et intellegendum, ut quisque, dum non adhaeret <lb/>
            deo, qui adhaesit mundo, omnia temporalia et corporalia <lb/>
            diligens et concupiscens, merito in corpus proprium peccare <lb n="15"/>
            dicatur, id est uniuersae concupiscentiae carnali deditus et <lb/>
            subditus factus tamquam totus creaturae seruus ab ipso creatore . <lb/>
            alienus per illud initium omnis peccati superbiam, cuius <lb/>
            superbiae initium est, ut scriptum est, apostatare a <lb/>
            deo. a quo generalis fornicationis malo quisque alienus quodcumque <lb n="20"/>
            aliud peccatum potuerit ut homo corruptibilis adhuc <lb/>
            et mortalis incurrere, hoc intellegatur extra corpus esse, id <lb/>
            est extra corporalis et temporalis omnis concupiscentiae malum <lb/>
            alienum esse extra corpus, ut saepe dictum est, esse. tantummodo <lb/>
            enim carnalis et generalis concupiscentiae malo per <lb n="25"/>
            omnia fornicatur anima a deo, tamquam corporalibus et temporalibus <lb/>
            desideriis et delectationibus inligata et deuincta in <lb/>
            corpus proprium peccat, cuius uniuersaliter concupiscentiae <lb/>
            seruiens incuruatur mundo et alienatur a deo; quod est, ut <lb/>
            dictum est, initium superbiae hominis, apostatare a

<note type="footnote"> 18 (et 30) Eccli. 10, 12 sq. </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 uel ineuitabiliter <hi rend="italic">GP: om. Y</hi> affigitur <hi rend="italic">CFT:</hi> afficitur P1 <lb/>
            4 imperiosae (v <hi rend="italic">add. m. 2) V</hi> 5 conditionis P 8 uel cogitare <lb/>
            <hi rend="italic">(uel del m. 2) P</hi> 14 et corporalia <hi rend="italic">PF: om. a</hi> 18 illud <hi rend="italic">scripsi:</hi> <lb/>
            illum <hi rend="italic">V</hi> illam P <hi rend="italic">omnis pi V:</hi> nominis P1 20 generali <hi rend="italic">GP</hi> <lb/>
            23 malum] malo <hi rend="italic">PV</hi> 29 est ut <hi rend="italic">V:</hi> istud P </note> <lb n="30"/>
             
<pb n="1032"/>
            deo. propter quod generalis fornicationis canendam malum <lb/>
            beatus Iohannes admonet dicens: nolite diligere mundum <lb/>
            neque ea quae in mundo sunt: quoniam omnia quae <lb/>
            in mundo sunt concupiscentia carnis est et concupiscentia <lb/>
            oculorum et ambitio saeculi; quae non<lb n="5"/>
            est ex patre, sed ex mundo est. et mundus transiet <lb/>
            et concupiscentia eius; qui autem fecerit uolnntatem <lb/>
            dei, manet in aeternum, sicut et ille manet <lb/>
            in aeternum. ista ergo dilectio mundi, quae uniuersalem <lb/>
            in se concupiscentiam obtinet mundi, generalis est fornicatio. <lb n="10"/>
            qua peccatur in corpus proprium eo quod omnibus corporalibus <lb/>
            et uisibilibus et temporalibus desideriis et uoluptatibus humanus <lb/>
            indesinenter seruit animus ab ipso creatore uniuersorum <lb/>
            desolatus atque derelictus. 
</p></div><div n="351" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">[DE SCIENTIA DEI. </title></ab><p> Omne praeteritum iam non est, omne futurum nondum est. <lb/>
            omne igitur praeteritum et futurum deest. apud deum autem <lb/>
            nihil deest. nec praeteritum igitur nec futurum, sed omne <lb/>
            praesens est apud deum. 
</p></div><div n="352" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">DE TRINA VNITATE. </title></ab><p rend="script"> Omne, quod est, aliud est quo constat, aliud quo discernitur, <lb/>
            aliud quo congruit. uniuersa igitur creatura si et est quoquo <lb/>
            modo et ab eo quod omnino nihil est plurimum distat et snis <lb/>
            partibus sibimet congruit, causam quoque eius trinam esse <lb/>
            oportet, qua sit, qua hoc sit, qua sibi amica sit. creaturae <lb n="25"/>
            autem causam, id est auctorem, deum dicimus. oportet ergo

<note type="footnote"> 2 I Jo. 2, 15-17 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 4 in mundo sunt <hi rend="italic">V:</hi> sunt in mundo P 6 mundo est <hi rend="italic">V:</hi> mundo <lb/>
            <hi rend="italic">GP</hi> 8 sicut-in aeternuml <hi rend="italic">add. P* supr. uers</hi>. et ille <hi rend="italic">V:</hi> ille <lb/>
            <hi rend="italic">GP</hi> 11 eo <hi rend="italic">a:</hi> et <hi rend="italic">PV</hi> 12 humanus Y: humanis P 15 <hi rend="italic">quae <lb/>
            uncinis inclusi desunt in MV cap</hi>. CCCXLI P CCCXLVII <hi rend="italic">G</hi> <lb/>
            scientia <hi rend="italic">G*:</hi> sententia <hi rend="italic">G\'P</hi> 20 <hi rend="italic">cap</hi>. CCCLXII(sic) P CCCXLVIII <hi rend="italic">G</hi> <lb/>
            unitate <hi rend="italic">GP (ita ctiam scribendum erat p. 31,15)</hi> 21 quo discernitur <lb/>
            G: quod <hi rend="italic">disc. P</hi> 22 quod congruit (d <hi rend="italic">ckl. m. 2) G</hi> quoquo P: <lb/>
            bi. <lb/>
            quo <hi rend="italic">G</hi> 24 simet (bi <hi rend="italic">add. m. 2) G</hi> 26 ergo P: ei ergo <hi rend="italic">G</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="1033"/>
            esse trinitatem, qua nihil praestantius, intellegentius et beatius <lb/>
            inuenire perfecta ratio potest. ideoque etiam, cum ueritas <lb/>
            quaeritur, plus quam tria genera quaestionum esse non possunt, <lb/>
            utrum omnino sit, utrum hoc an aliud sit, utrum approbandum <lb/>
            improbandumue sit. <lb n="5"/>
            
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>