<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0104p.stoa011.opp-lat1:25-26</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0104p.stoa011.opp-lat1:25-26</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0104p.stoa011.opp-lat1"><div n="25" subtype="section" type="textpart"><p>Omne quicquid ab auctoribus nostris gestum est rationabiliter gerebatur,  <lb/>
            ut posteris nobis aduersus praeuaricatores munita undique <lb/>
            auctoritas traderetur. propter haeresim anticipandam quam superius <lb/>
            taxauimus de adsumendis feminis siue per semet ipsum sine per seruos <lb/>
            suos Dominus paululum relaxauit, ne nimio rigore in totum Domini <lb n="15"/>
            fabrica damnaretur. praeuidebantur a Domino haeretici qui nuptias <lb/>
            auferunt et quos Dominus iunxit contra naturae principium et <lb/>
            contra euangelium separare contendunt. quibus interdicens iam tunc <lb/>
            auctoritas parabatur, ne maritatae mulieres accedere uetarentur ad <lb/>
            Christum, cui in praesentia seruierunt. sed non sine moderamine fuit <lb n="20"/>
            etiam ipsa permissio procurata, quae non sibi operabatur sed ceteris <lb/>
            quod gerebat. nam si adlocutus est Dominus Samaritanam, ad horam <lb/>
            docuit et recessit nec defensionem continuandis excessibus fecit. ad <lb/>
            horam Martham quoque passus est ministrantem. sed quid erat aliud <lb/>
            Domino nisi regni caelestis prandia ministrare? numquid sub Domino <lb n="25"/>
            non fuere conuiuia? aut sub maiestate eius erat alius potus aut cibus <lb/>
            quam disciplina tantummodo quae pascebat ? testante ipso Domino et <lb/>
            dicente: meus cibus est ut faciam uoluntatem eius qui me

<note type="footnote"> 4 II Tim. 2, 24-26. 28 Io. 4, 84. </note>

<note type="footnote"> 1 deputentur <hi rend="italic">2 codd. Bahtzii</hi> 4 etiam <hi rend="italic">om, v</hi> apostoli <lb/>
            concionantis C* 7 resistunt] ueritati <hi rend="italic">add. v</hi> illi <hi rend="italic">C</hi> d de <lb/>
            <hi rend="italic">C,</hi> a v 13 anticipandam <hi rend="italic">C,</hi> ampntandam v 14 de <hi rend="italic">C 8. l. m. 2</hi> <lb/>
            feminis quam v 17 quod <hi rend="italic">C</hi> 19 accidere <hi rend="italic">C</hi> 20 cui <hi rend="italic">C,</hi> <lb/>
            qui v 22 quod gerebat sed ceteris v quod <hi rend="italic">ex</hi> quos <hi rend="italic">C</hi> si a. est <lb/>
            <hi rend="italic">C,</hi> sic allooutus <hi rend="italic">v</hi> 24 martham quamque <hi rend="italic">(ex</hi> quaeque M. 2) <hi rend="italic">C,</hi> quoque <lb/>
            m.0 25dmC <hi rend="italic">2seiusom. C</hi> cibus aut potus <foreign xml:lang="grc">ν</foreign> 27 <hi rend="italic">et C, ac <foreign xml:lang="grc">ν</foreign></hi> </note> <lb/>
             
<pb n="202"/>
            misit. sic apostolos comitatus mulierum deducebat non ut perderent, <lb/>
            sed ut discerent reuerentiam, et propter humanitatis exhibendum ministerium <lb/>
            sequebantur, sicut in euangelio de Domino et de ipsis pariter <lb/>
            memoratur: et factum est, inquit, post haec et ipse iter <lb/>
            faciebat per ciuitates et castella euangelizans regnum<lb n="5"/>
            Dei, et duodecim cum illo et mulieres quae erant curatae <lb/>
            ab spiritibus immundis et infirmitatibus, Maria <lb/>
            quae uocatur Magdalene, de qua daemonia septem <lb/>
            exierant, et Iohanna uxor Ozi procuratoris Herodis et <lb/>
            Susanna et aliae multae quae et ministrabant illi de <lb n="10"/>
            facultatibus suis. 
</p></div><div n="26" subtype="section" type="textpart"><p> Numquid adhaerebant singularibus singulares ant indisciplinatae <lb/>
            commorationis perseuerabant inlecebroso consortio conuersantes, ubi <lb/>
            tota ecclesia propemodum uidebat, ut non ad conuiuationes inprobosas <lb/>
            sed ad discenda bonae conuersationis studia sequerentur? adeo <lb n="15"/>
            non inde describitur quod nostris conuiuationibus coaequetur, non <lb/>
            risus, non iocus dicitur adfuisse. nec sicut apud quosdam nunc usque <lb/>
            adsolet fieri chorus psallentium uirginum aures uenenosis cantibus <lb/>
            adseritur demulsisse. et ut de apostolis breuiter probem, quantum <lb/>
            illis fluxa familiaritas potuit displicere, qui conpulsi sunt et de ipso<lb n="20"/>
            Domino loquente cum femina dubitare, nisi eos maiestatis notitia <lb/>
            probata conpesceret ? sicut euangelista refert dicens: inter haec, <lb/>
            inquit, uenerunt discipuli eius et mirabantur quodcum <lb/>
            muliere loqueretur. nemo tamen dixit illi: quid quaeris <lb/>
            aut loqueris cum ea? . quid autem loquar adcessum feminae ad<lb n="25"/>
            pedes Domini prouolutae, cuius luctus et planctus ad defensionem <lb/>
            lasciuiae suae non erubescunt inprobi flagitare? usque adeo illos propria <lb/>
            caecitas rapit, ut nec de similibus causis audeant reluctari, de <lb/>
            quibus Salomon, excaecauit, inquit, eos malitia eorum et

<note type="footnote"> 4 Luc. 8, 1-8. 22 Io. 4, 27. 29 Sap. 2, 21. 22. </note>

<note type="footnote"> 1 misit me v apostolus <hi rend="italic">Cl</hi> mulierum comitatas v <lb/>
            deducebat <hi rend="italic">scripsi,</hi> ducebat <hi rend="italic">C,</hi> decebat v 7 ab <hi rend="italic">C,</hi> a v 9 on C<lb/>
             et reliqui <hi rend="italic">codd.,</hi> chusae v 10 illi <hi rend="italic">C,</hi> ei v 12 singularea <hi rend="italic">C,</hi> <lb/>
            singulae v 13 commorationes <hi rend="italic">C,</hi> commorantefl a 14 uidebatur <lb/>
            C, uidebitur v improboaas <hi rend="italic">C,</hi> improbus v; <hi rend="italic">cf. 303,13</hi> 15 adeo <hi rend="italic">C,</hi> <lb/>
            ideo v 16 scribitur v 17 usque <hi rend="italic">C</hi> m. 2 in ras. 516 aut <hi rend="italic">C,</hi> aut <lb/>
            quid v 29 eos inquit <hi rend="italic">C</hi> eoe 8. <hi rend="italic">1. m</hi>. 2 et nescierunt <hi rend="italic">C,</hi> ut nescirent v </note> <lb/>
             
<pb n="203"/>
            nescierunt sacramenta Dei. Iohannes autem matrem Domini <lb/>
            suscepisse uidetur. sed matrem cuius mores maternum indicat nomen. <lb/>
            tamen non possum et alias Christi matres admittere, nec aequanda <lb/>
            est mulieribus cunctis quae genuit maiestatem. Helias quoque <lb/>
            iussus est a Domino relinquere solitudinem et ingredi tabernaculum <lb n="5"/>
            uiduae. pro imperio Domini laborauit ut in domo mansisset, cui solitudo <lb/>
            palatium praestabat ad requiem: occasionem illi Dominus obtulit <lb/>
            ad magnalia facienda, ut famis tempore magis ipsi tam uiduae quam <lb/>
            pupillis eius sufficientia tribueret alimenta, qui ieiuniis usque quaque <lb/>
            adflictus tolerauerat indigentiam et qui missus uenerat pasci, pastus <lb n="10"/>
            quin immo conferens miseris miserias egestatis fecit excludi. et hoc <lb/>
            non potest cuiusquam fauere fluxurae, cum nulla fuerit opportunitas <lb/>
            scandali, ubi transeunter quod peius est egestosam habuit mansionem <lb/>
            quam quicumque hospes effugeret. at hic apud quos hospitatus <lb/>
            est impleuit et rediit, qui etiamsi moraretur, suspectus esse non potuit. <lb n="15"/>
            qualis illic fuit communitatis adfectus, ubi non erat uictus ? et qualem <lb/>
            ad uiduam habuit Helias introitum cui fames dedit hospitium? <lb/>
            quisquis es qui te uis Heliae de commoratione uiduae uocari discipulum, <lb/>
            prius solitudinis afflictiones et quadraginta dierum tolera ieiunus <lb/>
            exitum, et ant non quaeres feminam aut non erit qui cum <lb n="20"/>
            femina commoretur, et tamen si ualueris tibi serua. nobis autem in <lb/>
            spiritu et uirtute Heliae non alium quam Iohannem solum angelus et <lb/>
            Dominus Christus insinuat. 
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>