<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0104a.stoa012.opp-lat1:8.1-8.3</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0104a.stoa012.opp-lat1:8.1-8.3</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0104a.stoa012.opp-lat1"><div n="8" subtype="letter" type="textpart"><div n="1" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">Epistula VIII. </title></ab><p rend="script">Didicimus secessisse benedictum Papatem Cyprianum a Crementio  <lb/>
            subdiacono, qui a uobis ad nos uenit certa ex causa, quod

<note rend="script" type="footnote"> 1 fratrum w <hi rend="italic">T,</hi> fratruum E1 2 a uobis <hi rend="italic">V</hi> 3 nostri <hi rend="italic">M,</hi> nostra <lb/>
            <hi rend="italic">ENTv</hi> gentium <hi rend="italic">Y</hi> 4 et] ut <hi rend="italic">V</hi> nos om. <hi rend="italic">Ev</hi> quiete <hi rend="italic">MN</hi> 6 si] <lb/>
            dni <lb/>
            sit <hi rend="italic">T</hi> ante uenire <hi rend="italic">E</hi> dominus om. <hi rend="italic">E</hi> ostenderet <hi rend="italic">T</hi> 7 ueniant <hi rend="italic">N;</hi> <lb/>
            mihi aut <hi rend="italic">om. N</hi> aut et melius <hi rend="italic">E</hi> 8 laetius ... uiduarum et <hi rend="italic">om. E</hi> <lb/>
            deus <hi rend="italic">NV, dns TM  prius</hi> et <hi rend="italic">om. M</hi> dominus esse decreuit <hi rend="italic">Manu-</hi> <lb/>
            thu 10 sumptos <hi rend="italic">N</hi> 11 propia <hi rend="italic">MT</hi> cumpresbiterum <hi rend="italic">T</hi> 12 demisi <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> 13 acoluthum <hi rend="italic">T,</hi> acolitum <hi rend="italic">N,</hi> accolytum <hi rend="italic">E</hi> 14 prumptius <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            15 et nostri ... admonete om. <hi rend="italic">EMNT</hi>. — Ad clerum propter curam pauperum <lb/>
            explicit <hi rend="italic">EMT, om. N. —</hi> </note>

<note type="footnote"> Epist. VIII. — Incipit rescribens Celerino Luciano <hi rend="italic">T,</hi> Epistola confes- <lb/>
            Borom de erigendis lapsis et ad penitentiam prouocandis qp, Celerini responsio <lb/>
            ad Lucianum de cura pastoris et ad obuiandum idolatriam. Celerinus <lb/>
            Luciano salutem <hi rend="italic">w,</hi> Alia rescripta p. — 19 dicimus (f) papam <hi rend="italic">v, om</hi>. to1 <lb/>
            aom. (i cremenio p 20 diacono <hi rend="italic">tpw</hi> ex om. <hi rend="italic">fi</hi> quod] quos <hi rend="italic">T</hi> ,</note> 
           
             
<pb n="486"/>
            utique recta fecerit, propterea cum sit persona insignis t et inminente <lb/>
            agone quem permisit Deus in saeculo colluctandi causa aduersarium <lb/>
            simul cum seruis suis, uolens etiam angelis et hominibus <lb/>
            certamen hoc manifestare, ut qui uicerit coronetur, uictus uero <lb/>
            reportauerit in se sententiam quae nobis manifestata est. et cum <lb n="5"/>
            incumbat nobis qui uidemur praepositi esse et uice pastorum <lb/>
            custodire gregem, si neglegentes inueniamur, dicetur nobis quod <lb/>
            et antecessoribus nostris dictum est, qui tam neglegentes praepositi <lb/>
            erant, quoniam perditum non requisiuimus et errantem non <lb/>
            correximus et claudum non colligauimus et lactem eorum edebamus <lb n="10"/>
            et lanis eorum operiebamur. denique et ipse Dominus implens <lb/>
            quae erant scripta in lege et prophetis docet dicens: ego <lb/>
            sum pastor bonus, qui pono animam meam pro ouibus <lb/>
            meis. mercennarius autem et cuius non sunt <lb/>
            propriae oues, cum uiderit lupum uenientem, relinquit<lb n="15"/>
            et fugit, et lupus dispargit eas. sed et Simoni <lb/>
            sic dicit: diligis me? respondit diligo. ait ei: pasce <lb/>
            oues meas. hoc uerbum factum ex actu ipso quo cessit cognoscimus, <lb/>
            et ceteri discipuli similiter fecerunt. 
</p></div><div n="2" subtype="section" type="textpart"><p> Nolumus ergo, fratres dilectissimi, mercennarios inueniri, sed <lb n="20"/>
            bonos pastores, cum sciatis tum non minimum periculum incumbere, <lb/>
            si non hortati fueritis fratres nostros stare in fide immobiles, <lb/>
            ne praeceps euntes ad idololatriam funditus eradicetur fraternitas. <lb/>
            nec enim hoc solum uerbis uos hortamur, sed discere poteritis a

<note type="footnote"> 12 Io 10,11. 12. 17 Io. 21,15. </note>

<note type="footnote"> 1 pterea p cum] quod v imminenti (i 2 dnT p cum aduersario <lb/>
            <hi rend="italic">v</hi> 3 seruo suo <hi rend="italic">T</hi> 5 portauerit cpco manifesta cppic cum <lb/>
            <hi rend="italic">om. (t</hi> 6 incumbant <hi rend="italic">Tcp,</hi> incumbit fi pastorem <hi rend="italic">T,</hi> pastoris rptJ 7 custodirem <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> inueniantnr tpw 8 neglegenter <hi rend="italic">\'PI\'</hi> 10 clodum (i collegauimus <lb/>
            <hi rend="italic">T,</hi> collegimus p et <hi rend="italic">om. lţJ</hi> lac <hi rend="italic">tpwv,</hi> lactantem", 11 operabamur <lb/>
            <hi rend="italic">T,</hi> operiemur p 12 scripta erant <hi rend="italic">10</hi> docet <hi rend="italic">om. pw</hi> dixit (i <lb/>
            15 oues proprie cp10 uidet <hi rend="italic">tp</hi> relinquet <hi rend="italic">T</hi> 16 et dixit fugit w <lb/>
            eas] oues ą&gt;tO 17 sic om. (i 18 faotum est <hi rend="italic">gv</hi> acto <hi rend="italic">T&lt;p pto</hi> quo <lb/>
            gestum,.. 20 uos fratres dilectissimi w, f. d. uos v mercenarii p <lb/>
            inuenire v 21 boni n tum om. <foreign xml:lang="grc">ϕμ</foreign> 22 fuerimus p ueetroB <hi rend="italic">Oxon</hi>. <lb/>
            fidem <hi rend="italic">T</hi> 23 in praeceps (t,v euntes) iens <hi rend="italic">Oxon</hi>. ydolatriam <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ϕμ</foreign>,</hi> <lb/>
            idolatria <hi rend="italic">Tfi</hi> 24 solum haec (i uerbis om. <hi rend="italic">w</hi> hortamur uos <hi rend="italic">y</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="487"/>
            pluribus a nobis ad uos uenientibus quoniam ea omnia nos Deo <lb/>
            adiuuante et fecimus et facimus cum omni sollicitudine et periculo <lb/>
            saeculari ante oculos plus habentes timorem Dei et paenas <lb/>
            perpetuas quam timorem hominum et breuem iniuriam, non deserentes <lb/>
             fraternitatem et hortantes eos stare in fide et paratos <lb n="5"/>
            esse debere ire cum Domino. sed et ascendentes ad hoc quod <lb/>
            conpellebantur reuocauimus. ecclesia stat fortiter in fide, licet <lb/>
            quidam terrore ipso conpulsi, siue quod essent insignes personae <lb/>
            siue adprehensi timore hominum, ruerunt: quos quidem separatos <lb/>
            a nobis non dereliquimus, sed ipsos cohortati sumus et hortamur <lb n="10"/>
            agere paenitentiam, si quo modo indulgentiam poterint <lb/>
            recipere ab eo qui potest praestare, ne si relicti fuerint a nobis, <lb/>
            peiores efficiantur. 
</p></div><div n="3" subtype="section" type="textpart"><p>Videtis ergo, fratres, quoniam et nos hoc facere debetis, ut  <lb/>
            etiam illi qui ceciderunt, hortatu uestro corrigentes animos eorum, <lb n="15"/>
            si adprehensi fuerint iterato confiteantur, ut possint priorem errorem <lb/>
            corrigere, et alia quae incumbunt uobis, quae etiam et ipsa <lb/>
            subdidimus, ut si hi qui in hanc temptationem inciderunt coeperint <lb/>
            adprehendi infirmitate et agant paenitentiam facti sui et <lb/>
             desiderent communionem, utique subueniri eis debet: siue uiduae <lb n="20"/>
            siue thlibomeni qui se exhibere non possunt siue hi qui in

<note type="footnote"> 1 plures <hi rend="italic">T</hi> a] ex to ad nos <hi rend="italic">TtO,</hi> a dõ uos (i nenientes <hi rend="italic">T,</hi> conneniente <lb/>
            p ea] mea <hi rend="italic">T</hi> 2 iuuante p 3 plus om. <hi rend="italic">tpfiw</hi> \'4 magis <lb/>
            quam p., quem to 5 eos stare] extare (i 6 debere om. tptcv sed et] <lb/>
            sedent <hi rend="italic">T,</hi> sed <hi rend="italic">tpfi,</hi> sed et te 10 ascendentes] accedentes fi, dentes w <lb/>
            ad <hi rend="italic">om. w,</hi> ab p. 7 compellebatur fJI, conpellabantnr <hi rend="italic">T</hi> ecclesia stat <hi rend="italic">T,</hi> <lb/>
            ecclesia ista <hi rend="italic">tp,</hi> et ecclesiam istam w, ecclesias ut p. fortiter <hi rend="italic">om. v</hi> <lb/>
            m fidem \'P, starent in fide fi, in fide roborauimus to 8 terrori <hi rend="italic">Tp</hi> perflona <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> 9 timore apprehensi tp ruemnt] uererentur (pwv seperatoe <lb/>
            <hi rend="italic">tp</hi> 10 derelinquimus <hi rend="italic">tpfiw</hi> sed et (i et cohortamur (t, om. <hi rend="italic">tp</hi> <lb/>
            11 si] sed tp poterint <hi rend="italic">Tp,</hi> petierint to, poterunt <hi rend="italic">tpv, cf. Lachm. in<lb/>
             Ouuum I, 146 n. 15</hi> 12 reciperint <hi rend="italic">T,</hi> consequi <hi rend="italic">(sed ante</hi> poterint) <hi rend="italic">p</hi> <lb/>
            ne si) nisi <hi rend="italic">Tw</hi> delicti tp 13 peiores se <hi rend="italic">T,</hi> priores to 15 etiam] et <lb/>
            cum <lb/>
            tam <hi rend="italic">tp</hi> hortato <hi rend="italic">T</hi> nostro p 16 Bi] iam p. ut (i, om. <hi rend="italic">Ttpw</hi> priore <lb/>
            errore <hi rend="italic">T</hi> 17 corripere (i alios p qui (i incombant <hi rend="italic">tp</hi> quae <lb/>
            om. w; quae etiam <hi rend="italic">om. tp</hi> et <hi rend="italic">om. p</hi> 18 si ii w, sibi <hi rend="italic">Tp,</hi> si <hi rend="italic">tp"</hi> hac <lb/>
            temptatione <hi rend="italic">Ttpw</hi> inciderent p, coeperunt <hi rend="italic">Ttpfiw</hi> 19 apprehensi tp <lb/>
            infirmitati <hi rend="italic">T,</hi> affirmitati <hi rend="italic">tp</hi> agent p, 20 eis <hi rend="italic">om. (i</hi> 21 thlibomeni <lb/>
            <hi rend="italic">coni. Bosquetus,</hi> thilbomeni p., clidomeni <hi rend="italic">T,</hi> chlidomeni <hi rend="italic">\'Pw,</hi> clinomeni <lb/>
            coni. <hi rend="italic">Pamelins</hi> hii tp </note> <lb/>
             
<pb n="488"/>
            carceribus sunt siue exclusi de sedibus suis utique habere debent <lb/>
            qui eis ministrent: sed et catecumini adprehensi infirmitate decepti <lb/>
            esse non debebunt, ut eis subueniatur. et quod maximum <lb/>
            est, corpora martyrum aut ceterorum si non sepeliantur, grande <lb/>
            periculum imminet eis quibus incumbit hoc opus. cuiuscumque<lb n="5"/>
            ergo uestrum quacumque occasione fuerit effectum hoc opus, certi <lb/>
            sumus eum bonum seruum aestimari, ut qui in minimo fidelis <lb/>
            fuit constituatur super decem ciuitates. faciat autem Deus, qui <lb/>
            omnia praestat sperantibus in se, ut omnes nos in his operibus <lb/>
            inueniamur. salutant uos fratres qui sunt in uinculis et presbyteri<lb n="10"/>
            et tota ecclesia, quae et ipsa cum summa sollicitudine excubat <lb/>
            pro omnibus qui inuocant nomen Domini. sed et nos petimus <lb/>
            mutua uice memores sitis nostri. sciatis autem Bassianum <lb/>
            peruenisse ad nos: et petimus uos, qui habetis zelum Dei, harum <lb/>
            litterarum exemplum apud quoscumque poteritis transmittere per <lb n="15"/>
            idoneas occasiones, uel uestras faciatis, siue nuntium mittatis, <lb/>
            ut stent fortes et inmobiles in fide. optamus uos, fratres carissimi, <lb/>
            semper bene ualere. 
</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>