<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0104a.stoa012.opp-lat1:35.1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0104a.stoa012.opp-lat1:35.1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0104a.stoa012.opp-lat1"><div n="35" subtype="letter" type="textpart"><div n="1" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">CVPRIANVS PRESBVTERIS ET DIACONIBVS ROMAE CONSISTENTIBVS FRATRIBVS S. </title></ab><p rend="script">Et dilectio communis et ratio exposcit, fratres carissimi, nihil <lb/>
             conscientiae uestrae subtrahere de his quae apud nos geruntur, <lb n="10"/>
            ut sit nobis circa utilitatem ecclesiasticae administrationis commune <lb/>
            consilium. nam posteaquam ad uos litteras feci quas misi <lb/>
            per Saturum lectorem et Optatum hypodiaconum fratres nostros, <lb/>
            quorundam lapsorum conspirata temeritas, qui paenitentiam agere <lb/>
             et Deo satisfacere detractant, litteras ad me fecerunt, pacem non <lb n="15"/>
            dandam sibi postulantes sed quasi iam datam uindicantes, quod <lb/>
            dicant Paulum omnibus pacem dedisse, sicut in litteris eorum,

<note rend="script" type="footnote"> 1 ministros] omnes uiros <hi rend="italic">VZz</hi> constitute <hi rend="italic">T</hi> interea <hi rend="italic">T,</hi> inserta <hi rend="italic">Z,</hi> <lb/>
            interim <hi rend="italic">tpwev</hi> se om. <hi rend="italic">cp</hi> diuisione] dicione <hi rend="italic">Zz</hi> 2 mensura <hi rend="italic">Trp,</hi> <lb/>
            mense et orancium <hi rend="italic">z,</hi> mensarancium <hi rend="italic">Z</hi> contingant <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ω</foreign></hi> non] ut non <hi rend="italic">Z</hi> <lb/>
            non quasi <hi rend="italic">om. &lt;p</hi> ministerio] mysterio <hi rend="italic">V</hi> 4 diierantur <hi rend="italic">T</hi> opto ... <lb/>
            ualete <hi rend="italic">om. z</hi> optamus <hi rend="italic">Z</hi> 5 fraternitatem u. s. ualete <hi rend="italic">om. Z</hi> et <lb/>
            ualete v. — Epistola Cipriani ad clerum de eis qui temere lapsis communicauerunt <lb/>
            et de Philumino et Fortunato hypodiaoon et Fauorino acholitho <lb/>
            ezplicit <hi rend="italic">T,</hi> Explicit ad clerum de Gayo Didensi et eius dyacono qui pro lapsis <lb/>
            <hi rend="italic">communicauit z,</hi> Ad pbros et diaconos explicit <hi rend="italic">Z,</hi> om. <hi rend="italic">cpw</hi>. — </note>

<note rend="script" type="footnote"> Epist. XXXV. — Incipit epistola (inc. ep. <hi rend="italic">om. w)</hi> Cipriani ad presbiteros <lb/>
            et diacones (diaconoa <hi rend="italic">w)</hi> Romae consistentes <hi rend="italic">Tw,</hi> Epistola Cipriani ad <lb/>
            clerum Romanum do lapsis inpoenitentibus qui communionem eius expetebant <lb/>
            <hi rend="italic">(p,</hi> Ad eosdem u. — 7 Cyprianus papa tp 9 delectio <hi rend="italic">T</hi> ratio] <lb/>
            ratio communis <foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign> poscit <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ϕω</foreign></hi> 10 <hi rend="italic">nre w,</hi> erat uestrae <hi rend="italic">cp</hi> 11 ut sit] <lb/>
            uisum est <hi rend="italic">p</hi> 13 fratrem nostrum <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ϕω</foreign>, om. <foreign xml:lang="grc">μυ</foreign></hi> 14 conspirata temeritas <lb/>
            <hi rend="italic">om. fi,</hi> prospirata temeritate cpto de quorxmdam prospecta temeritate v <lb/>
            qui] aequa <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">μ</foreign></hi> 15 detrectant <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">μυ</foreign></hi> fecerunt <hi rend="italic">T 8. I.,</hi> fecit p, <hi rend="italic">om. ∞<foreign xml:lang="grc">ω</foreign></hi> <lb/>
            16 postulans <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τϕμ</foreign></hi> datam sibi v uindicans <hi rend="italic">tp</hi> 17 dicat <hi rend="italic">Tcp</hi> <lb/>
            paulus <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">μ</foreign></hi> eorum om. y </note> <lb/>
             
<pb n="572"/>
            quarum exemplum ad uos transmisi. legetis: simul quid eis ego <lb/>
            breuiter interim rescripserim, sed et quales postea ad clerum litteras <lb/>
            fecerim ut scire possetis. huius quoque rei exemplum uobis <lb/>
            misi. quod si ultra temeritas eorum nec meis nec uestris litteris <lb/>
            conpressa fuerit nec con?iliis salubribus optemperauerit. agemus <lb n="5"/>
            ea quae secundum euangelium Dominus agere praecepit. opto <lb/>
            uos, fratres carissimi, semper bene ualere. ualete. 
</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>