<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0104a.stoa012.opp-lat1:31.1-31.8</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0104a.stoa012.opp-lat1:31.1-31.8</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0104a.stoa012.opp-lat1"><div n="31" subtype="letter" type="textpart"><div n="1" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">CVPRIANO PAPAE MOVSES ET MAXMVS PRESBVTERI ET NICOSRATVS ET RVFINVS ET CETERI QVI CVM EIS CONFESSORES S. </title></ab><p rend="script">Inter uarios et multiplices, frater, dolores nobis constitutis  <lb n="5"/>
            propter praesentes multorum per totum paene orbem ruinas <lb/>
            hoc praecipuum nobis solacium superuenit quod acceptis litteris <lb/>
            tuis erecti sumus et dolentis animi maeroribus fomenta suscepimus. <lb/>
            unde intellegere iam possumus gratiam diuinae prouidentiae <lb/>
            forsitan non ob aliam causam nos tam diu clausos <lb n="10"/>
            uinculis carceris reseruare uoluisse nisi ut instructi et robustius <lb/>
            animati litteris tuis uoto proniore ad coronam destinatam <lb/>
            possemus peruenire. inluxerunt enim nobis litterae tuae ut in <lb/>
            tempestate quadam serenitas, ut in turbido mari exoptata tranquillitas, <lb/>
             ut in laboribus requies, ut in periculis et doloribus <lb n="15"/>
            sanitas, ut in densissimis tenebris candida lux et refulgens. <lb/>
            ita illas animo sitiente perbibimus et uoto esuriente suscepimus, <lb/>
            ut ad certamen inimici ex illis nos satis pastos et saginatos <lb/>
            gaudeamus. reddet tibi Dominus pro ista tua caritate <lb/>
            mercedem et huius tam boni operis repraesentabit debitam

<note rend="script" type="footnote"> Epist. XXXI. — Incipit (incipit <hi rend="italic">om. H)</hi> Cypriano papae Moyses et (et <lb/>
            <hi rend="italic">om. T)</hi> Maximus prbb (presbiteri <hi rend="italic">H,</hi> et ceteri confessores fi) <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ΗΤμ</foreign> (fol. 166b),</hi> <lb/>
            Rescriptum Moysi et Maximi presbyteri ceterorum <hi rend="italic">g,</hi> Rescripta confes- <lb/>
            <hi rend="italic">sorum v (fol. 190a),</hi> Incipit <hi rend="italic">F, om. <foreign xml:lang="grc">β</foreign></hi>. — 2 Caecilio cypriano episcopo ecclesiae <lb/>
            carthaginensium Moyses <hi rend="italic">Baiuzim ex uetustissimo quem dicit codice<lb/>
             sancti Retnigii Bemensis</hi> 3 rufinus] diaconi <hi rend="italic">add. Tfiv</hi> qui cum eis <lb/>
            <hi rend="italic">FT,</hi> cum eis <hi rend="italic">v,</hi> qui cum eis sunt <hi rend="italic">Hg<foreign xml:lang="grc">βμ</foreign>, om. v</hi> 4 confessores] <hi rend="italic">add. <lb/>
             Baluzius ex eodem codice:</hi> in fide ueritatis perseuerantes in deo patre et <lb/>
            in filio eius iesu christo domino nostro et in spiritu sancto 5 frater] <lb/>
            super <hi rend="italic">g</hi> in nobis constitutos v 6 multorum fratrum <hi rend="italic">v</hi> 8 dolentes <lb/>
            <hi rend="italic">H</hi> suscipimus <hi rend="italic">T</hi> 9 gratiae d. prouidentiae forsitam v 10 ob] <lb/>
            ab <hi rend="italic">T</hi> nos] nos non <hi rend="italic">FT</hi> tam] tantum <hi rend="italic">T</hi> clausis <hi rend="italic">T</hi> 11 reseruari <lb/>
            <hi rend="italic">g</hi> instructis <hi rend="italic">T,</hi> instructine <hi rend="italic">Manutius</hi> 13 posse <hi rend="italic">H</hi> litteris <lb/>
            tuis v 14 ut] et <hi rend="italic">v</hi> exoptata <hi rend="italic">om. V</hi> 15 ut in 1.] et in 1. <hi rend="italic">v</hi> <lb/>
            doloribus] laboribus v 16 fulgens <hi rend="italic">HgfJ</hi> 17 illa <hi rend="italic">v</hi> 18 nos <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign></hi> <lb/>
            satis <hi rend="italic">om. g</hi> pasti p, cibatos <hi rend="italic">g</hi> saginati <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> 19 esse gaudeamus <hi rend="italic">g</hi> <lb/>
            20 operis om. <hi rend="italic">g</hi> repraesentauit <hi rend="italic">T</hi> debitam] ad v </note> <lb n="20"/>
             
<pb n="558"/>
            frugem. non minus enim coronae mercede condignus est qui <lb/>
            hortatus est quam qui et passus est, non magis laude condignus <lb/>
            est qui fecit quam qui et docuit. non minus honorandus <lb/>
            est qui monuit quam qui et exhortatori paruit, nisi quoniam <lb/>
            nonnumquam magis gloriae cumulus redundat ad eum <lb n="5"/>
            qui instituit quam ad eum qui se docibilem discipulum subministrauit. <lb/>
            hic enim fortassis hoc quod exercuit non habuisset, <lb/>
            nisi ille docuisset. 
</p></div><div n="2" subtype="section" type="textpart"><p rend="script">Percepimus igitur, iterum dicemus, frater Cypriane, magna <lb/>
            gaudia, magna solacia, magna fomenta, maxime quod et gloriosas<lb n="10"/>
            martyrum non dicam mortes sed inmortalitates gloriosis <lb/>
            et condignis laudibus prosecutus es. tales enim excessus talibus <lb/>
            uocibus personandi fuerunt, ut quae referebantur sic dicerentur <lb/>
            qualiter facta sunt. ex tuis ergo litteris uidimus gloriosos <lb/>
            illos martyrum triumphos et oculis nostris quodammodo<lb n="15"/>
            caelum illos petentes prosecuti sumus et inter angelos ac potestates <lb/>
            dominationesque caelestes constitutos quasi contemplati <lb/>
            sumus. sed et Dominum apud patrem suum testimonium illis <lb/>
            promissum perhibentem auribus nostris quodammodo sensimus. <lb/>
            hoc est ergo quod et nobis animum in dies erigit et ad consequendos <lb n="20"/>
            gradus tantae dignationis incendit.

<note rend="script" type="footnote"> 1 enim minus <hi rend="italic">Hv</hi> mercedem <foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign>1 dignus <hi rend="italic">v</hi> qui... condignus <lb/>
            <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">β</foreign></hi> 2 qui et] et qui <hi rend="italic">g</hi> magis <hi rend="italic">scripsi,</hi> minus <hi rend="italic">FHTg<foreign xml:lang="grc">μνυ</foreign></hi> 3 est <lb/>
            <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">Τβμνυ</foreign></hi> fecit quam qui et docuit <hi rend="italic">FTg<foreign xml:lang="grc">βμν</foreign>,</hi> docuit q. q. et docuit <hi rend="italic">H</hi> <lb/>
            docuit q. q. et fecit <hi rend="italic">v</hi> 4 minuit <hi rend="italic">T,</hi> uolnit <hi rend="italic">v</hi> et exhortatori paruit <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi,</hi> et exortauit <hi rend="italic">F,</hi> et hortauit <hi rend="italic">T,</hi> exhortauit u <hi rend="italic">(sed in marg. m. 2:</hi> <lb/>
            exhortationi paruit), exhortatus est v, monitus est et exortauit (exortatus <foreign xml:lang="grc">β</foreign>, <lb/>
            exhortatur g) <hi rend="italic">HŲg,</hi> dimicauit v 5 redundatJ redimat <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> 6 institui <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            suum ministrauit <hi rend="italic">H,</hi> ministrauit <hi rend="italic">g</hi> 7 hic] sic <hi rend="italic">H§</hi> fortasse <hi rend="italic">Tpv</hi> <lb/>
            hoc] id <hi rend="italic">v</hi> 9 et iterum <hi rend="italic">g</hi> dicimus <hi rend="italic">Hg<foreign xml:lang="grc">βν</foreign>, om</hi>. p pater fi 11 inmortalitatem <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> 12 dignis <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> prosecutus <hi rend="italic">v</hi> es] est v talis <foreign xml:lang="grc">ν</foreign>, <lb/>
            tale <hi rend="italic">H</hi> excessu <hi rend="italic">H</hi> 13 personandi] prosequendi v 14 uidemus <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> <lb/>
            15 quodammodam <hi rend="italic">T</hi> 16 illum <foreign xml:lang="grc">μν</foreign> <hi rend="italic">persecuti fi</hi> ac] <hi rend="italic">et g</hi> <lb/>
            17 quasi <hi rend="italic">om</hi>. v 18 dniv testimonium suum <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ΗΤβμν</foreign>,</hi> testimonium <hi rend="italic">g</hi> <lb/>
            illic <foreign xml:lang="grc">β</foreign> 19 perhibentem reddens <hi rend="italic">FHT,</hi> perhibentem recens §, prohibentem <lb/>
            redentem <hi rend="italic">fi</hi> 20 animum inde <hi rend="italic">F,</hi> in dies animum <hi rend="italic">g</hi> <lb/>
            21 accendit <hi rend="italic">g</hi> </note>
</p><pb n="559"/></div><div n="3" subtype="section" type="textpart"><p>Quid enim gloriosius quidue felicius ulli homiaum poterit  <lb/>
            ex diuina dignatione contingere quam inter ipsos carnifices interritum <lb/>
            confiteri Dominum Deum, quam inter saeuientis saecularis <lb/>
            potestatis uaria et exquisita tormenta etiam extorto et <lb/>
             excruciato et excarnificato corpore Christum Dei filium etsi <lb n="5"/>
            recedente sed tamen libero spiritu confiteri, quam relicto mundo <lb/>
            caelum petisse, quam desertis hominibus inter angelos stare, <lb/>
            quam inpedimentis omnibus saecularibus ruptis in conspectu <lb/>
            Dei iam se liberum sistere, quam caeleste regnum sine ulla <lb/>
            cunctatione retinere, quam collegam passionis cum Christo in <lb n="10"/>
            Christi nomine factum fuisse, quam iudicis sui diuina dignatione <lb/>
            iudicem factum fuisse, quam inmaculatam conscientiam <lb/>
            de confessione nominis reportasse, quam humanis et sacrilegis <lb/>
            legibus contra fidem non oboedisse, quam ueritatem uoce publica <lb/>
            contestatum fuisse, quam ipsam quae ab omnibus metuatur <lb n="15"/>
            moriendo mortem subegisse, quam per ipsam mortem inmortalitatem <lb/>
            consecutum fuisse,, quam omnibus saeuitiae instrumentis <lb/>
            excarnificatum et extortum ipsis tormentis tormenta <lb/>
            superasse, quam omnibus dilaniati corporis doloribus robore <lb/>
            animi reluctatum fuisse, quam sanguinem suum profluentem <lb n="20"/>
            non horruisse, quam supplicia sua post fidem amare coepisse, <lb/>
            quam detrimentum uitae suae putare uixisse? 
</p></div><div n="4" subtype="section" type="textpart"><p>Ad hoc enim proelium quasi quadam tuba euangelii sui nos  <lb/>
</p><p rend="script">excitat Dominus dicendo: qui plus diligit patrem aut

<note type="footnote">24 Matth. 10, 37. 38. </note>

<note rend="script" type="footnote">1 felicius] facilius <hi rend="italic">Ffiv</hi> 2 inter <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign></hi> ipso carnificis <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign></hi> <lb/>
            interritum <hi rend="italic">F,</hi> interitum <hi rend="italic">v,</hi> interitu <hi rend="italic">Tfi,</hi> in terris <hi rend="italic">Hg§,</hi> inter ictus <hi rend="italic">coni. <lb/>
             Dionysius Petauius,</hi> in ipso interitu v saeuientes <hi rend="italic">F<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>,</hi> seuidentes <hi rend="italic">T,</hi> <lb/>
            saeuientia <hi rend="italic">Hgv</hi> saeculares potestates <hi rend="italic">Tfi,</hi> popularis potestatis 11 <lb/>
            4 per naria <hi rend="italic">H</hi> eitoto <hi rend="italic">p</hi> et <hi rend="italic">om. V;</hi> et excruciato <hi rend="italic">om</hi>. <foreign xml:lang="grc">μν</foreign> 5 et <lb/>
            om. <hi rend="italic">V</hi> etsi recedente] et sine caedente <hi rend="italic">V</hi> 9 <hi rend="italic">dni gpv</hi> iam se <lb/>
            om. <hi rend="italic">g</hi> se liberum] celerem <hi rend="italic">Y</hi> 10 contactione <hi rend="italic">n</hi> tenere <hi rend="italic">v</hi> 11 quam <lb/>
            indicis ... fuisse om. <hi rend="italic">Hgfl</hi> 14 legibus] regibus <hi rend="italic">g</hi> 15 ipse <hi rend="italic">T</hi> hominibus <lb/>
            <foreign xml:lang="grc">μν</foreign> metuitnr <hi rend="italic">g</hi> 17 cum omnibus <hi rend="italic">Hgfi</hi> 19 laniati <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            20 lnctatum <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign></hi> quam <hi rend="italic">ex</hi> quare <hi rend="italic">v m. 2</hi> 22 detiimenta v uixissc] <lb/>
            non erisse <hi rend="italic">v,</hi> non uixisse <hi rend="italic">Y teste Bigaltio,</hi> uicisse <hi rend="italic">V test. Oxon</hi>. 23 adhuc <lb/>
            <hi rend="italic">FHT</hi> quaedam <hi rend="italic">H</hi> 24 excitat nos <hi rend="italic">T</hi> dicens <foreign xml:lang="grc">βυ</foreign> plus <hi rend="italic">post</hi> <lb/>
            matrem <hi rend="italic">g</hi>. </note> <lb/>
             
<pb n="560"/>
            matrem quam me non est me dignus, et qui plus <lb/>
            diligit animam suam quam me non est me dignus, <lb/>
            et qui non tollit crucem suam et sequitur me non <lb/>
            est me dignus. et iterum: beati qui persecutionem <lb/>
            passi fuerint propter iustitiam, quoniam ipsorum<lb n="5"/>
            est regnum caelorum. beati estis cum uos persecuti <lb/>
            fuerint et odio habuerint. gaudete et exultate. sic <lb/>
            enim et prophetas persecuti sunt, qui ante uos fuerunt. <lb/>
            et: quoniam ante reges et praesides stabitis, <lb/>
            et tradet frater fratrem ad mortem, et pater filium<lb n="10"/>
            et qui perseuerauerit usque in finem, hic saluus <lb/>
            erit. et: uincenti dabo sedere super thronum meum, <lb/>
            sicut et ego uici et sedi super thronum patris mei. <lb/>
            . sed et apostolus: quis nos separabit a caritate Christi? <lb/>
            pressura an angustia an persecutio an fames an<lb n="15"/>
            nuditas an periculum an gladius? sicut scriptum <lb/>
            est: quia propter te interficimur tota die, aestimati <lb/>
            sumus ut oues occisionis, sed in his omnibus <lb/>
            superamus propter eum qui nos dilexit. 
</p></div><div n="5" subtype="section" type="textpart"><p><lb/>
            Haec et huiusmodi cum in euangelio conlata perlegimus, et <lb n="20"/>
            quasi faces quasdam ad inflammandam fidem dominicis uocibus <lb/>
            subpositas nobis sentiamus: hostes ueritatis iam non tantum non <lb/>
            perhorrescimus, sed et prouocamus, et inimicos Dei iam hoc ipso

<note type="footnote"> 4 Matth. 5, 10-12. 9 Matth. 10, 18. 21. 22. 12 Apoc. 3, 21. <lb/>
            14 Bom. 8, 35-37. </note>

<note type="footnote"> 1 dignus me <hi rend="italic">T</hi> plus <hi rend="italic">post</hi> snam <hi rend="italic">g</hi> 3 et qui] qui <foreign xml:lang="grc">β</foreign> suam crucem <lb/>
            <hi rend="italic">H</hi> sequatur <hi rend="italic">T</hi> 5 iuatitiam] me <hi rend="italic">T</hi> quoniam ipsorum est <hi rend="italic">Fg,</hi> <lb/>
            ipsorum est enim <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ΗΤβνμυ</foreign> ; cf. p. 129, 15</hi> 6 eritis <hi rend="italic">Tv</hi> pereecuti <lb/>
            uos <hi rend="italic">g</hi> 7 habuerint homines <hi rend="italic">H</hi> 8 enim et] etenim et <hi rend="italic">T,</hi> et <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Ηβ</foreign></hi> qui <lb/>
            a. u. fuerunt om. <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign></hi> fuerunt] patres eorum <hi rend="italic">add. v</hi> 9 et] et iterum v <lb/>
            praesides] potestates v 10 ad] in <hi rend="italic">F</hi> 11 in] ad <hi rend="italic">HTfiw</hi> 12 supra <lb/>
            <hi rend="italic">Bg</hi> 13 et ego] ego <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> 14 separauit <hi rend="italic">T,</hi> inquit separabit <hi rend="italic">F</hi> 15 an <lb/>
            persecutio] persecutio <hi rend="italic">Hg</hi> famis <hi rend="italic">T</hi> 18 ut] uelut <hi rend="italic">Hv</hi> occisionis] <lb/>
            uictimae <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Ηβ</foreign>g<foreign xml:lang="grc">υ</foreign>,</hi> iugulationis <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> iis v 19 superauimus v, superuincimus <lb/>
            v propter eum] pro eo <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμυ</foreign></hi> dilexit nos <hi rend="italic">g</hi> 20 eiusmodi <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign></hi> <lb/>
            cum et <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign>,</hi> cum e v conlata] collecta p perlegamus pv 21 quasi <lb/>
            <hi rend="italic">om. v</hi> 22 sentimus <hi rend="italic">Y</hi> tantum non] tantum <hi rend="italic">T</hi> 23 sed et] sed ev <lb/>
            inimicufl <hi rend="italic">T</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="561"/>
            quod non cessimus uicimus, et nefarias contra ueritatem leges <lb/>
            subegimus. et si nondum nostrum sanguinem fudimus, sed fudisse <lb/>
            parati sumus, nemo hanc dilationis nostrae moram clementiam <lb/>
            iudicet, quae nobis officit, quae inpedimentum gloriae facit, <lb/>
             quae caelum differt, quae gloriosum Dei conspectum inhibet. in <lb n="5"/>
            huiusmodi enim certamine et in huiusmodi ubi decertat fides <lb/>
            proelio moram martyres non distulisse uera clementia est. pete <lb/>
            ergo, Cypriane carissime, ut nos gratia sua Dominus magis ac <lb/>
            magis in dies singulos quosque uberius atque propensius et armet <lb/>
             et inlustret, uiribus potentiae firmet ac roboret, ut qua optimus <lb n="10"/>
            imperator milites suos, quos usque adhuc in castris carceris exercuit <lb/>
            et probauit, producat iam ad propositi certaminis campum. <lb/>
            porrigat nobis arma diuina, illa tela quae nesciunt uinci, loricam <lb/>
            iustitiae quae numquam solet rumpi, clipeum fidei qui non potest <lb/>
             perforari, [galeam salutis quae non potest frangi et] gladium <lb n="15"/>
            spiritus qui non consueuit uulnerari. cui enim magis haec ut pro <lb/>
            nobis petat mandare debemus quam tam glorioso, episcopo, ut <lb/>
            hostiae destinati petant auxilium de sacerdote?. 
</p></div><div n="6" subtype="section" type="textpart"><p rend="script">Ecce aliud gaudium nostrum, quod in officio episcopatus tui,  <lb/>
             licet interim a fratribus pro temporis condicione distractus es, <lb n="20"/>
            tamen non defuisti, quod litteris confessores frequenter corroborasti, <lb/>
            quod etiam sumptus necessarios de tuis laboribus iustis

<note rend="script" type="footnote"> 1 nefarios <hi rend="italic">H</hi> ueritatem] ciuitatem <hi rend="italic">V</hi> legis <hi rend="italic">HT</hi> 2 subegimus] <lb/>
            subicimus <hi rend="italic">T</hi> sanguinem nrm <hi rend="italic">v</hi> fundimus <hi rend="italic">H</hi> fudisse] fundere <hi rend="italic">v</hi> <lb/>
            3 dilectionis * 4 offecit Hl, efficit <hi rend="italic">Tl</hi> 5 quaeque <hi rend="italic">(i</hi> differet <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            6 eiusmodi enim <hi rend="italic">fiv</hi> fide <hi rend="italic">T</hi> 7 proelii <hi rend="italic">v</hi> mora <hi rend="italic">Tv,</hi> in horam <foreign xml:lang="grc">β</foreign> <lb/>
            ueram clementiam (est <hi rend="italic">om. T)</hi> 8 gratie <foreign xml:lang="grc">β</foreign> 9 in] et in <hi rend="italic">HgfJ</hi> die <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> <lb/>
            quoque liberius <hi rend="italic">Tfi</hi> 10 et uiribus <hi rend="italic">Hg<foreign xml:lang="grc">βνυ</foreign></hi> potentiae suae <hi rend="italic">v</hi> ac] <lb/>
            et <foreign xml:lang="grc">β</foreign> ut qua <hi rend="italic">FTVv,</hi> ut quasi p, et quasi <hi rend="italic">HgfJv</hi> 11 quos] quo <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ΗΤμ</foreign>1</hi> <lb/>
            carceris caatris <hi rend="italic">T</hi> exercuit et <hi rend="italic">om. g;</hi> exercuit <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">Ηβ</foreign></hi> . 12 probat <foreign xml:lang="grc">β</foreign> <lb/>
            iam} etiam <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign></hi> propositis <hi rend="italic">T</hi> 13 illa <hi rend="italic">diuina v</hi> 14 numquam solet] <lb/>
            nescit <hi rend="italic">g</hi> rumpi] uinci <hi rend="italic">v</hi> non] numquam <hi rend="italic">T</hi> 15 forari <hi rend="italic">g</hi> galeam <lb/>
            ... frangi et <hi rend="italic">om. FHTgpuv</hi> 16 cui] ui T magis <hi rend="italic">om. gv</hi> <lb/>
            haec] nec <hi rend="italic">F</hi> 17 nobis] bonis <hi rend="italic">g</hi> in tam <hi rend="italic">T, om. Hgfi</hi> 18 destinatae <lb/>
            <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ΗΤβμ</foreign>V,</hi> designate <hi rend="italic">g</hi> 19 gaudium] <hi rend="italic">gladium v</hi> in <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">β</foreign></hi> officii <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign></hi> <lb/>
            tui] tu <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign></hi> 20 interim a] in primo a <hi rend="italic">V,</hi> inter initia <hi rend="italic">codd. Anglic</hi>. <lb/>
            temporibus <foreign xml:lang="grc">μ</foreign>1 21 litteras <hi rend="italic">T,</hi> litteris tuis v roborasti <hi rend="italic">g</hi> 22 quo <hi rend="italic">H</hi> </note>

<note type="footnote"> III</note>.

<note type="footnote"> 36 </note> <lb/>
             
<pb n="562"/>
            praebuisti, quod in omnibus te praesentem quodammodo semper <lb/>
            exhibuisti, quod in nulla officii tui parte quasi aliquis desertor <lb/>
            claudicasti. sed quod nos ad maiorem laetitiam robustius prouocauit <lb/>
            tacere non possumus quin omni uocis nostrae testimonio <lb/>
            prosequamur. animaduertimus enim te congruente censura et eos <lb n="5"/>
            digne obiurgasse, qui inmemores delictorum suorum pacem a <lb/>
            presbyteris per absentiam tuam festinata et praecipiti cupididate <lb/>
            extorsissent, et illos qui sine respectu euangelii sanctum Domini <lb/>
            et margaritas prona facilitate donassent, cum tam grande delictum <lb/>
            et per totum paene orbem incredibili uastatione grassatum <lb n="15"/>
            non oporteat nisi, ut ipse scribis, caute moderateque tractari, <lb/>
            consultis omnibus episcopis presbyteris diaconibus confessoribus <lb/>
            et ipsis stantibus laicis, ut in tuis litteris et ipse testaris, ne dum <lb/>
            uolumus inportune ruinis subuenire, alias maiores ruinas uideamur <lb/>
            parare. ubi enim diuinus metus relinquetur, si tam facile <lb n="15"/>
            peccantibus uenia praestatur? fouendi sunt sane ipsorum animi <lb/>
            et ad maturitatis suae tempus nutriendi et de scripturis quia <lb/>
            ingens et supra omnia peccatum commiserint instruendi. nec hoc <lb/>
            animentur quia multi sunt, sed hoc ipso magis reprimantur quia <lb/>
            non pauci sunt. nihil ad extenuationem delicti numerus inpudens<lb n="20"/>
            ualere consueuit, sed pudor, sed modestia, sed paenitentia, sed

<note rend="script" type="footnote"> 1 quod... exhibuisti om. <hi rend="italic">§</hi> in om. v praesentibus <hi rend="italic">T</hi> quodadmodo <lb/>
            <foreign xml:lang="grc">μ</foreign>, modo <hi rend="italic">g</hi> semper <hi rend="italic">om. Tp</hi> 2 exhibuisti] praebuisti <hi rend="italic">FTpv</hi> <lb/>
            aliqui <hi rend="italic">ETv</hi> 3 quod] qui <hi rend="italic">ex</hi> quo <hi rend="italic">H</hi> pronocasti <hi rend="italic">Hg<foreign xml:lang="grc">β</foreign> 4</hi> qui in, <hi rend="italic">F,</hi> <lb/>
            cum <foreign xml:lang="grc">β</foreign> omnis <hi rend="italic">T</hi> uoce <hi rend="italic">F</hi> nostrate <hi rend="italic">F</hi> 5 prosequatur <hi rend="italic">v</hi> animadncrtemus <lb/>
            <hi rend="italic">v</hi> congruenti <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">μν</foreign></hi> et <hi rend="italic">om. v</hi> 7 absentiam] inpatien- <lb/>
            <hi rend="italic">tiam Hgfi snam HTgy. 8 respectum T</hi> dni<hi rend="italic">scm g, dnT</hi>secnndum<lb/>
             <hi rend="italic">v,</hi> praesenti. <hi rend="italic">dnTT,</hi> sanctum domini canibus <hi rend="italic">vv</hi> 9 prona <hi rend="italic">FHg<foreign xml:lang="grc">βμ</foreign>V,</hi> <lb/>
            porcis propbana <hi rend="italic">Tvv; cf. Matth. 7,6</hi>. tam <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">βυ</foreign></hi> delictum] lnctum <hi rend="italic">g</hi> <lb/>
            12 consulis <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign></hi> epis <hi rend="italic">omnibus v</hi> diaconis <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Ηβ</foreign>V</hi> 13 stantibos] sciS <lb/>
            <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign></hi> ut in] sicut <hi rend="italic">Hg§,</hi> ut <hi rend="italic">v,</hi> et in p. testare <hi rend="italic">T</hi> 14 snbueniri <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            15 diuinitus <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Ηβ</foreign>,</hi> nidimns <hi rend="italic">F</hi> metus] sermo <hi rend="italic">V<foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> relinquitur <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τνυ</foreign>,</hi> <lb/>
            relinqueretur <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> 16 praestetur <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμνυ</foreign></hi> sane ipsorum sunt <foreign xml:lang="grc">μ</foreign>, sane <lb/>
            ipsorum <hi rend="italic">HTg<foreign xml:lang="grc">β</foreign>,</hi> sunt sane lapsorum <hi rend="italic">fort</hi>. 17 et <hi rend="italic">om. H</hi> et de ... <lb/>
             instruendi om. <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Ηβ</foreign></hi> scripturis sanctis <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Ηβυ</foreign></hi> quia] quam <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ΗΤβυ</foreign></hi> <lb/>
            18 et] ac <hi rend="italic">g</hi> peccata peccatam <hi rend="italic">g</hi> nec] ne <hi rend="italic">g</hi> ex hoc <hi rend="italic">Yg</hi> 19 ex <lb/>
            hoc <hi rend="italic">g<foreign xml:lang="grc">β</foreign></hi> ipsnd <hi rend="italic">T</hi> 20 numeris <hi rend="italic">T1</hi> inpndens <hi rend="italic">onu v</hi> 21 ualere <hi rend="italic">F, <lb/>
            om. <foreign xml:lang="grc">ΗΤβμ</foreign>g, prodesse</hi>. conBueuit] consulit,,; contulit <hi rend="italic">aJbsque</hi> ualere <lb/>
            <hi rend="italic">malim</hi> paenitentia] patientia <hi rend="italic">gv</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="563"/>
            disciplina, sed humilitas atque subiectio, sed alienum de se expectasse <lb/>
            iudicium, sed alienam de suo actu sustinuisse sententiam. <lb/>
            hoc est quod paenitentiam probat. hoc est quod inpresso uulneri <lb/>
            inducit cicatricem. hoc est quod deiectae mentis ruinas erigit et <lb/>
             adtollit, quod ardentem delictorum aestuantium morbum restinguit <lb n="5"/>
            et finit. non enim ea quae sanorum sunt corporum medicus <lb/>
            aegris dabit, ne inportunus cibus tempestatem ualetudinis saeuientis <lb/>
            non reprimat, sed accendat: scilicet ne quod potuisset <lb/>
            maturius ieiunio adtenuante sanari uideatur per inpatientiam <lb/>
            longius pasta cruditate produci. <lb n="10"/>
            
</p></div><div n="7" subtype="section" type="textpart"><p rend="script">Eluendae sunt igitur impio sacrificio manus inquinatae operi  <lb/>
            bus bonis et nefario cibo ora misera polluta paenitentiae sunt <lb/>
            uerae sermonibus expianda, et in secretis cordis fidelis nouellandus <lb/>
            et conserendus est animus. crebri paenitentium gemitus <lb/>
            audiantur et iterum fideles ex oculis lacrimae profundantur, ut <lb n="15"/>
            illi ipsi oculi, qui male simulacra conspexerunt, quae inlicite <lb/>
            commiserant satisfacientibus Deo fletibus deleant. non est ni <lb/>
            patientia in morbis necessaria. luctantur cum suo dolore qui languent <lb/>
            et ita demum sperant sanitatem, si tolerantia superarint <lb/>
             dolorem. infidelis enim cicatrix quam cito festinans medicus induxit <lb n="20"/>
            et ad quemlibet casum medella rescinditur, si non fideliter

<note rend="script" type="footnote">1 xpectare v 2 alienum <hi rend="italic">T,</hi> aliena <hi rend="italic">v</hi> actu <hi rend="italic">om. v</hi> 3 <hi rend="italic">dlterum</hi> eet <lb/>
            quod <hi rend="italic">om. V</hi> 4 ducit <hi rend="italic">HTg<foreign xml:lang="grc">βυν</foreign></hi> 5 morbum] uaporem <hi rend="italic">Hgfiv</hi> restringit <lb/>
            <hi rend="italic">v,</hi> ertinguit <hi rend="italic">Hg§</hi> 6 et finit om. <hi rend="italic">Hg$</hi> non enim] congruas escas <lb/>
            medicus egris dat non enim <hi rend="italic">Hg§</hi> ea <hi rend="italic">om. Tpv</hi> quae] aquae fi 7 saeuienti <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> 8 potius sed <hi rend="italic">F,</hi> posset <hi rend="italic">v</hi> (potuisset <hi rend="italic">V)</hi> 9 ieiunius <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            adtenuante sanari uideatur] attenuari <hi rend="italic">Vv</hi> 10 pasta] passa <hi rend="italic">FTfi,</hi> passiua <lb/>
            <hi rend="italic">V teste Rigcdtio</hi> crudelitate <hi rend="italic">T</hi> producat <hi rend="italic">V v</hi> 11 elauandae <lb/>
            <hi rend="italic">Tg</hi> 12 misera ora <hi rend="italic">H</hi> paenitentiae] patientiae <hi rend="italic">F<foreign xml:lang="grc">ΗΤμ</foreign></hi> sunt <lb/>
            uere <hi rend="italic">HT,</hi> uere sunt <hi rend="italic">g</hi> 13 re sertae sermonibus <hi rend="italic">v</hi> 14 et conserendus <lb/>
            <hi rend="italic">Fv,</hi> et consecrandus <hi rend="italic">Hg§, om. <foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign></hi> animus et cons. est <hi rend="italic">g</hi> crebi <hi rend="italic">T,</hi> <lb/>
            crebis <hi rend="italic">F,</hi> crebro <hi rend="italic">v,</hi> ut crebri <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Ηβ</foreign>g</hi> paenitentium] patientium <hi rend="italic">FHg,</hi> spatium <lb/>
            <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign></hi> gemitu v 15 audiantur <hi rend="italic">om. v,</hi> audeat <hi rend="italic">F,</hi> gaudeat <hi rend="italic">T</hi> et] <lb/>
            non semel tantum sed <hi rend="italic">v</hi> ut] et fi 16 mala <hi rend="italic">T</hi> conspexerant <hi rend="italic">v</hi> <lb/>
            illicita <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">μ</foreign>v<foreign xml:lang="grc">υ</foreign>,</hi> illicitis <hi rend="italic">g</hi> 17 <hi rend="italic">commisert g</hi> satisfactionibus <hi rend="italic">FTgv</hi> <lb/>
            deo <hi rend="italic">om. g</hi> debeant <hi rend="italic">H1,</hi> diluant <hi rend="italic">g</hi> nisi <hi rend="italic">§gVv,</hi> in <hi rend="italic">FHTfiv</hi> 18 patientia] <lb/>
            penitentia <hi rend="italic">g</hi> in morbis <hi rend="italic">HTg<foreign xml:lang="grc">βμ</foreign>,</hi> in mortis v, morbis <hi rend="italic">V,</hi> timor <hi rend="italic">F</hi> <lb/>
            luctentur <hi rend="italic">g,</hi> lucrantur <hi rend="italic">H</hi> 19 sperent <hi rend="italic">g</hi> si] sed <foreign xml:lang="grc">β</foreign> superauit <hi rend="italic">y</hi>. <lb/>
            20 enim est <hi rend="italic">g</hi> 21 et <hi rend="italic">om. v</hi> casu <hi rend="italic">Tp1</hi> </note>

<note type="footnote">36* </note> <lb/>
             
<pb n="564"/>
            de ipsa tarditate remedia praestantur. cito rursus in incendium <lb/>
            flamma reuocatur, nisi totius ignis etiam usque ad extremam <lb/>
            scintillam materia restinguitur, ut merito huiusmodi homines <lb/>
            sciant sibi etiam de ipsa mora magis consuli et fideliora de necessariis <lb/>
            dilationibus remedia praestari. <lb n="5"/>
            
</p></div><div n="8" subtype="section" type="textpart"><p>Ceterum ubi erit quod custodia squalidi carceris includuntur <lb/>
            qui Christum confitentur, si sine periculo fidei sunt qui negauerunt? <lb/>
            ubi quod in nomine Dei catenarum ambitu uinciuntur, <lb/>
            si sine communicatione non sunt qui confessionem Dei renuerunt? <lb/>
            ubi quod detenti gloriosas animas ponunt, si qui dereliquerunt <lb n="10"/>
            fidem periculorum et delictorum suorum non sentiunt <lb/>
            magnitudinem ? quod si nimiam inpatientiam praeferunt et intolerabilem <lb/>
            festinationem communicationis exposcunt, frustra <lb/>
            querula ista et inuidiosa ac nihil aduersus ueritatem ualentia <lb/>
            iactant petulanti et infreni ore conuicia, quandoquidem licuerit <lb n="15"/>
            illis suo iure retinere quod nunc sua sponte quaesita necessitate <lb/>
            coguntur postulare. fides enim quae Christum potuit confiteri <lb/>
            potuit et a Christo in communicatione retineri. optamus te, frater, <lb/>
            bene ualere et nostri meminisse.

<note type="footnote"> 1 praestentur <hi rend="italic">HTg<foreign xml:lang="grc">βμνυ</foreign></hi> rursum <hi rend="italic">Hw</hi> incendio <hi rend="italic">v</hi> 2 flammam <lb/>
            <hi rend="italic">F,</hi> lamina <hi rend="italic">V</hi> reuocantur <hi rend="italic">Ht,</hi> renocaretur <hi rend="italic">F</hi> 3 restinguatur <lb/>
            <hi rend="italic">&lt; Hgfiv,</hi> stinguitur <hi rend="italic">T,</hi> ertinguitur p eiusmodi <hi rend="italic">V</hi> 4 magis <hi rend="italic">om. v</hi> <lb/>
            consili <hi rend="italic">F,</hi> consilii <hi rend="italic">T</hi> de <hi rend="italic">om. Tfiv</hi> 6 custodias <hi rend="italic">HT,</hi> custodiis <hi rend="italic">g</hi> <lb/>
            8 ubi] ut <hi rend="italic">F</hi> uincuntur <hi rend="italic">Tg</hi> 9 si <hi rend="italic">om. T</hi> renuerunt <hi rend="italic">pv,</hi> tenuerunt <lb/>
            <hi rend="italic">FT,</hi> non retinuerunt <hi rend="italic">Hgfiv</hi> 10 detenti <hi rend="italic">om. V,</hi> debenti <hi rend="italic">T,</hi> detenti <lb/>
            martyres <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Ηβ</foreign>g<foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> animas suas <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμν</foreign></hi> reliquerunt <hi rend="italic">Hgv,</hi> relinquerunt <lb/>
            P 11 suorum <hi rend="italic">om. g</hi> 12 quosi <hi rend="italic">T</hi> prae se ferunt y et <lb/>
            <hi rend="italic">om. F</hi> intolerabili v 13 festinatione <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">υ</foreign>,</hi> fesionem <hi rend="italic">T</hi> communicationem <lb/>
            <hi rend="italic">v</hi> 14 quaerela <hi rend="italic">T,</hi> querellas <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> <hi rend="italic">sed</hi> s s. <hi rend="italic">l</hi>. m. <hi rend="italic">2,</hi> querelosa p <lb/>
            indiosa <hi rend="italic">T</hi> aduersum <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ΗΤμ</foreign></hi> 15 et] ac <hi rend="italic">g</hi> infreni ore <hi rend="italic">FH g<foreign xml:lang="grc">β</foreign>2<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>2,</hi> infreni <lb/>
            eo ore W, infreniora <foreign xml:lang="grc">μ</foreign>1, infreni <hi rend="italic">ori v,</hi> infreniorem <hi rend="italic">T</hi> 16 illi <hi rend="italic">ex</hi> <lb/>
            ille <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> sponte sua <hi rend="italic">T</hi> 17 potuit christum <hi rend="italic">v</hi> 18 et <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">Τμν</foreign></hi> communicationem <lb/>
            <hi rend="italic">T,</hi> communicatio <hi rend="italic">g</hi> frater <hi rend="italic">F,</hi> frater in domino <hi rend="italic">V,</hi> beatissime <lb/>
            ac (et <hi rend="italic">g)</hi> gloriosissime papa in domino semper <hi rend="italic">HTgPpw (nisi</hi> quod <lb/>
            ac gloriosissime <hi rend="italic">om. v)</hi>. — Cypriano papae Moyses et Marimus ppBb explicit <lb/>
            <hi rend="italic">FT, om. BgfJwv. —</hi> </note>
</p><pb n="565"/></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>