<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0104a.stoa012.opp-lat1:27.1-27.4</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0104a.stoa012.opp-lat1:27.1-27.4</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0104a.stoa012.opp-lat1"><div n="27" subtype="letter" type="textpart"><div n="1" subtype="section" type="textpart"><ab><title type="sub">CVPEIANVS PRESBVTERIS ET DIACONIBVS ROMAE CONSISTENTIBVS FRATRIBVS S. </title></ab><p rend="script">Factis ad uos litteris, fratres carissimi, quibus actus noster <lb/>
            expositus et disciplinae ac diligentiae quantulaecumque ratio <lb/>
            declarata est, aliud accessit quod nec ipsum latere uos debuit. <lb/>
            nam frater noster Lucianus et ipse unus de confessoribus, fide

<note type="footnote"> 1 exempla p. 2 ac magis <hi rend="italic">om</hi>. &lt;u 3 patientiam] paenitentiam <lb/>
            <hi rend="italic">Eloa</hi> priori] proprio <hi rend="italic">In</hi> 4 nt dum <hi rend="italic">EIMT,</hi> dum <hi rend="italic">E2 <foreign xml:lang="grc">Ιομωυ</foreign>; cf. p. <lb/>
             536,12</hi> nobis] nec nobis <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Ιμυ</foreign> ; cf. Gronou. obseru. p. 145</hi> seruirel <lb/>
            uolunt sernire pv 5 confessorum om. <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> causam suam <hi rend="italic">fi, om. ElMTm</hi> <lb/>
            examinare <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Μομ</foreign>∞</hi> 6 carissimi om. <hi rend="italic">T,</hi> carissimi semper <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Μομ</foreign></hi> et nostri... <lb/>
            salutate om. p. 7 salutem <hi rend="italic">T,</hi> salutate ualete <hi rend="italic">IM</hi>. — Epistola Cypriani <lb/>
            (Explicit <hi rend="italic">o, om. EM)</hi> ad clerum non temere pacem dandam ubi et (ei <hi rend="italic">M,</hi> <lb/>
            om. <hi rend="italic">o)</hi> dicit ae solum idoneum non esse explicit <hi rend="italic">(om</hi>. o) <hi rend="italic">EMTo, om. <lb/>
            <foreign xml:lang="grc">Ιμ</foreign>∞</hi>. — </note>

<note rend="script" type="footnote"> Epist. XXVII. — Incipit (epistola Cipriani <hi rend="italic">add. T)</hi> ad cleram urbis <lb/>
            (ad clero urbico T) de multis confessoribus <hi rend="italic">(om. T)</hi> et de Luciani inuerecundia <lb/>
            (uerecundiam <hi rend="italic">T)</hi> et de <hi rend="italic">(om. s)</hi> Celerini confessoris modestia <hi rend="italic">Ts (foi. <lb/>
             204 a),</hi> Incipit de lapsis penitentibus et ad prbros et ad diaconos Rome <lb/>
            consistentibuB et de Luciani falsitate et de nomine Pauli <hi rend="italic">Z (fol. 164 a),</hi> <lb/>
            Epistola Cipriani ad clerum Romanum de Euciano inordinate scribente et <lb/>
            de cleri confessione et confessoris modestia <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Ψ</foreign>,</hi> Ad eosdem p. <hi rend="italic">(praemittitur<lb/>
             epist</hi>. 9 ad prbros et diaconos Romae consistentes), <hi rend="italic">om. r</hi>. — 9 consistentibus <lb/>
            fratribus] confeBsoribus <hi rend="italic">s,</hi> consistentibus <hi rend="italic">V</hi> 11 post factas ad uos <lb/>
            litteras pr, factae autem ad uos litteras <hi rend="italic">Z,</hi> factas litteras ad uos s actus <lb/>
            om. r 12 quantumcumque <hi rend="italic">Zfir,</hi> quantum iam cumque., quantulacumque <lb/>
            a 13 declaratest <hi rend="italic">Tr</hi> nec] ne p ipsud <hi rend="italic">T,</hi> istud <hi rend="italic">Z,</hi> illud <hi rend="italic">s</hi> <lb/>
            14 nam] quo nam <hi rend="italic">Z</hi> et ipse] ipse <foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r, esset <hi rend="italic">Z</hi> de] ex <hi rend="italic">s</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="541"/>
            quidem calidus et uirtute robustus sed bene minus dominica <lb/>
            lectione fundatus, quaedam conatus est inperite, iam pridem se <lb/>
            auctorem constituens, ut manu eius scripti libelli gregatim multis <lb/>
            nomine Pauli darentur, cum Mappalicus martyr cautus et <lb/>
            uerecundus, legis ac disciplinae memor, nullas contra euangelium <lb n="5"/>
            litteras fecerit, sed tantum domestica pietate commotus matri et <lb/>
            sorori suae quae lapsae fuerant mandauerit pacem dari, Saturninus <lb/>
            quoque post tormenta adhuc in carcere constitutus nullas <lb/>
            eiusmodi litteras emiserit. Lucianus uero non tantum Paulo adhuc <lb/>
            in carcere posito nomine eius libellos manu sua scriptos <lb n="10"/>
            passim dedit, sed et post eius excessum eadem facere sub eius <lb/>
            nomine perseuerauit, dicens hoc sibi ab illo esse mandatum et <lb/>
            nesciens Domino magis quam conseruo obtemperandum. Aureli <lb/>
            quoque adulescentis tormenta perpessi nomine libelli multi dati <lb/>
             sunt eiusdem Luciani manu scripti, quod litteras ille non nosset. <lb n="15"/>
            
</p></div><div n="2" subtype="section" type="textpart"><p rend="script">Cui rei ut aliquantum posset obsisti, litteras ad eos feci quas  <lb/>
            ad uos sub epistola priore transmisi, quibus petere et suadere <lb/>
            non destiti ut dominicae legis et euangelii ratio teneretur. post

<note rend="script" type="footnote"> 1 quidem om. <hi rend="italic">z,</hi> qui et r callidus <hi rend="italic">TZ</hi> bene om. <hi rend="italic">Zeprv</hi> 2 lectionem <lb/>
            <hi rend="italic">T,</hi> dilectione <hi rend="italic">s</hi> quadam <hi rend="italic">s,</hi> quia de eo p, qui de eo <hi rend="italic">r,</hi> qui contra <lb/>
            dum <hi rend="italic">Z</hi> inperite <hi rend="italic">TVcp,</hi> inperitate <hi rend="italic">s,</hi> imperiti <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r<foreign xml:lang="grc">υ</foreign>,</hi> imperitia <hi rend="italic">Z</hi> iam] <lb/>
            sua <hi rend="italic">Z, om. r</hi> pridem om. <hi rend="italic">Vr</hi> se <hi rend="italic">VZxip,</hi> se tinlgi <foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r<foreign xml:lang="grc">υ</foreign>, om. <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            8 auctores <hi rend="italic">T,</hi> auctore <hi rend="italic">Z</hi> libellus scriptus <hi rend="italic">s,</hi> libelli scrnpnlo <hi rend="italic">Z</hi> mnltis] <lb/>
            rustis <hi rend="italic">Z,</hi> rnctis p <hi rend="italic">sed</hi> tinctis <hi rend="italic">m. 2 in marg,,</hi> cunctis r 4 in <lb/>
            nomine <hi rend="italic">Z</hi> daretur <hi rend="italic">Ze</hi> cautus] coactus <hi rend="italic">Z</hi> 5 ac] et s 6 sed <lb/>
            <hi rend="italic">om. z</hi> et sorori om. <hi rend="italic">Zz<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r<foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> 7 elapsa <hi rend="italic">s,</hi> lapsa <hi rend="italic">Zprv</hi> fuerunt <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign>,</hi> <lb/>
            fuerat <hi rend="italic">Zz<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r<foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> mandanerat <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> 8 quoque <hi rend="italic">om. s</hi> adhnc in <hi rend="italic">om. Z</hi> <lb/>
            carcerem <hi rend="italic">Tcp,</hi> carceris <hi rend="italic">Z</hi> nullus <hi rend="italic">Zr</hi> 9 huiusmodi <foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r, eius <hi rend="italic">a</hi> emiserint; <lb/>
            <hi rend="italic">T,</hi> emisit <foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r, miserit. 10 cargerem <hi rend="italic">Z</hi> in nomine <hi rend="italic">Z</hi> eius] <lb/>
            illius <hi rend="italic">Zzpv</hi> libelli <hi rend="italic">pr</hi> sua <hi rend="italic">om</hi>. pr subscriptos <hi rend="italic">Z,</hi> rescriptas p.r <lb/>
            11 passim] pacem <hi rend="italic">Z</hi> 12 nomine] modi occasione <foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r persenerabit <hi rend="italic">T,</hi> <lb/>
            perseneranerit r esse <hi rend="italic">om. <foreign xml:lang="grc">υ</foreign> </hi>. et <hi rend="italic">om. z<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r<foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> 18 dominum <hi rend="italic">TZ</hi> <lb/>
            quam conseruo] serno <hi rend="italic">Z</hi> ant relique que <hi rend="italic">Z</hi> 14 adnlescis nomine <hi rend="italic">Z</hi> <lb/>
            perpessos Z, professi s nomine] nonne <hi rend="italic">tp</hi> pro mnltis <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> <hi rend="italic">sed</hi> pro <lb/>
            <hi rend="italic">a. 2. m. 2,</hi> mnltis r 15 eiusdem] eiusmoi <hi rend="italic">pr,</hi> eius <hi rend="italic">Z</hi> manu aubscripti <lb/>
            Z, minus scripsi <hi rend="italic">T</hi> non] ne <hi rend="italic">Z</hi> 16 aliquantnlum cp, aliquatenns<lb/>
             <hi rend="italic">Zeprv</hi> 17 priore] ad nos <hi rend="italic">tp</hi> 18 ut] sic r et <hi rend="italic">om. tp</hi> euuangelice <lb/>
            tradieionis disciplina <hi rend="italic">Z</hi> post quam <hi rend="italic">Zpr,</hi> at post quam ad eoe s, <lb/>
            post quam uero ad eos e </note> <lb/>
             
<pb n="542"/>
            quas litteras quasi moderatius aliquid et temperantius fieret, <lb/>
            uniuersorum confessorum nomine Lucianus epistolam scripsit, <lb/>
            qua paene omne uinculum fidei et timor Dei et mandatum <lb/>
            Domini et euangelii sanctitas et firmitas solueretur. scripsit <lb/>
            enim omnium nomine uniuersos eos pacem dedisse et hanc formam<lb n="5"/>
            per me aliis episcopis innotescere uelle, cuius epistolae <lb/>
            exemplum ad uos transmisi. additum est plane cquibus ratio constiterit <lb/>
            quid post commissum egerint.\' quae res maiorem nobis <lb/>
            conflat inuidiam, ut nos cum singulorum causas audire et excutere <lb/>
            coeperimus, uideamur multis negare quod se nunc omnes <lb n="10"/>
            iactant a martyribus et confessoribus accepisse. 
</p></div><div n="3" subtype="section" type="textpart"><p rend="script"> Denique huius seditionis origo iam coepit. namque in prouincia <lb/>
            nostra per aliquot ciuitates in praepositos impetus per multitudinem <lb/>
            factus est, et pacem quam semel cunctis a martyribus et <lb/>
            confessoribus datam clamitabant confestim sibi repraesentari <lb n="15"/>
            coegerunt, territis et subactis praepositis suis qui ad resistendum <lb/>
            minus uirtute animi et robore fidei praeualebant apud nos <lb/>
            etiam quidam turbulenti, qui uix a nobis in praeteritum regebantur <lb/>
            et in nostram praesentiam differebantur, per hanc epistolam <lb/>
            uelut quibusdam facibus accensi plus exardescere et pacem <lb n="20"/>
            sibi datam extorquere coeperunt. de quibus quales ad clerum <lb/>
            I

<note rend="script" type="footnote"> 1 litteras] add. <hi rend="italic">Zpv:</hi> misi ut, <hi rend="italic">add. r:</hi> misi et, sdd. <hi rend="italic">2 :</hi> misi aliquid <lb/>
            <hi rend="italic">om. Z</hi> temperatiaB r, temeratius <hi rend="italic">T</hi> Heret] iret p 2 idem Lucianus <lb/>
            <hi rend="italic">z<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r<foreign xml:lang="grc">υ</foreign> (sed</hi> idem <hi rend="italic">ex</hi> id est fi) id est lucianuB suo nomine <hi rend="italic">Z</hi> epistolam<lb/>
             <hi rend="italic">om. Z</hi> 3 quae <hi rend="italic">T</hi> omnem <hi rend="italic">T,</hi> ab homine <hi rend="italic">V,</hi> sancte <hi rend="italic">e</hi> timorem <lb/>
            <hi rend="italic">TZ, timoris z</hi> 4 et euangelli] euangelii quoque <hi rend="italic">s</hi> finnitas]<lb/>
             fraternitas &lt;p 5 enim] etiam <hi rend="italic">z</hi> omnium om. <hi rend="italic">r</hi> nomine] moti<lb/>
             hec <hi rend="italic">Zp.,</hi> hec r uniuersos eos <hi rend="italic">T,</hi> uniuersis eoa <hi rend="italic">Zz<foreign xml:lang="grc">μϕ</foreign>r<foreign xml:lang="grc">υ</foreign> : cf. p. 534,5<lb/>
             sqq</hi>. dedisset <hi rend="italic">T, om. <foreign xml:lang="grc">μ</foreign></hi> formam hanc <hi rend="italic">Z</hi> 6 uelle <hi rend="italic">om. TZz<foreign xml:lang="grc">μϕ</foreign>r ; <lb/>
             cf. epist. 23</hi> 7 additum] aut <hi rend="italic">Z,</hi> actum <hi rend="italic">pr</hi> est mihi tp de quibus<lb/>
             v, cuins <hi rend="italic">Z</hi> • 8 ommissum <hi rend="italic">tp</hi> egerunt <hi rend="italic">Zpr</hi> nobis maiorem q&gt; <lb/>
            9 ut] et <hi rend="italic">Z</hi> discutere <hi rend="italic">Zz</hi> 10 uideamus <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r</hi> quod se <hi rend="italic">om. Z</hi> nunc]<lb/>
             non <hi rend="italic">Z</hi> nunc omnes se <hi rend="italic">z</hi> 13 nostra] fecerant quod add. <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r</hi> aliquod <lb/>
            <hi rend="italic">T,</hi> aliquas <hi rend="italic">Zz, om. pr</hi> per multitudinem] multitudinum <hi rend="italic">s</hi> <lb/>
            14 quam] quam uis <hi rend="italic">F,</hi> quam uix <hi rend="italic">Latinius</hi> et confessoribus om. pr<lb/>
             15 datum <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> sibi om. <hi rend="italic">Z</hi> pntari ceperunt <hi rend="italic">s</hi> 16 propositis <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            17 minus om. <foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r 18 regebantur] reuelantur <hi rend="italic">s</hi> 19 praesentiam] sententiam<lb/>
             Zz<foreign xml:lang="grc">μϕ</foreign> 20 uelut] ut <hi rend="italic">s</hi> excandescere <hi rend="italic">Z</hi> et om. <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">μ</foreign></hi> <lb/>
            21 tibi <hi rend="italic">Z</hi> quales <hi rend="italic">om. Z</hi> clerum nostrum <hi rend="italic">Zftrv</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="543"/>
            litteras fecerim exemplum uobis misi. sed et quid mihi Caldonius <lb/>
            collega pro integritate et fide sua scripserit quidque ego ei <lb/>
            rescripserim, utrumque ad uos legendum transmisi. exempla <lb/>
            quoque epistolae Celerini boni et robusti confessoris, quam ad <lb/>
            Lucianum eundem confessorem scripserit, item quid Lucianus ei <lb n="5"/>
            rescripserit, misi uobis, ut sciretis elaborare circa omnia diligentiam <lb/>
            nostram et ueritate ipsa disceretis, Celerinus confessor <lb/>
            quam sit moderatus et cautus et humilitate ac timore sectae <lb/>
            nostrae uerecundus, Lucianus uero circa intellegentiam dominicae <lb/>
            lectionis ut dixi minus peritus et circa inuidiam uerecundiae <lb n="10"/>
            nostrae relinquendam facilitate sua immodestus. nam cum Dominus <lb/>
            dixerit in nomine patris et filii et spiritus sancti gentes tingui <lb/>
            et in baptismo praeterita peccata dimitti, hic praecepti et <lb/>
            legis ignarus mandat pacem dari et peccata dimitti in Pauli <lb/>
            nomine et hoc sibi ab illo dicit esse mandatum, sicut in litteris <lb n="15"/>
            eiusdem Luciani ad Celerinum factis animaduertetis, quibus <lb/>
            minus considerauit quod non martyres euangelium faciant, sed <lb/>
            per euangelium martyres fiant, quando et Paulus apostolus quem <lb/>
            Dominus. uas electionis suae dixit posuerit in epistola sua dicens: <lb/>
             miror quod sic tam cito demutamini ab eo qui uos

<note type="footnote"> 11 cf. Matth. 28, 19. 20 GaL 1, 6. </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 nobis <hi rend="italic">om. Zfir</hi> sed et] ecce <hi rend="italic">Z,</hi> ecce et p callidonius r<foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign> <lb/>
            2 collega <hi rend="italic">om. Zpr</hi> et fide <hi rend="italic">om. Zz</hi> scripserit] <hi rend="italic">add. z:</hi> item quid <lb/>
            lucianus ei rescripserit ei] et <hi rend="italic">Ts,</hi> eis et <hi rend="italic">Z</hi> 3 utrumque ... <hi rend="italic">I. 6</hi> <lb/>
            rescripserit <hi rend="italic">om. z</hi> 4 boni om. <hi rend="italic">Z</hi> robustini confessoros <hi rend="italic">Z</hi> 5 quidquid <lb/>
            <hi rend="italic">Z</hi> ei] eidem <foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign> 6 scripserit <hi rend="italic">Z</hi> et laborare <hi rend="italic">ur,</hi> et labore <hi rend="italic">Z,</hi> . <lb/>
            laborem z, et laborem v et diligentiam zv, et diligentia <hi rend="italic">Z</hi> 7 uestram <lb/>
            T\', nostra <hi rend="italic">Z</hi> ueritatem ipsam zv disceretis] discretius <foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign> 8 quam <lb/>
            sit] quam <hi rend="italic">T,</hi> et mitis et <hi rend="italic">Z,</hi> quem misi Vz<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r 9 domine <hi rend="italic">T</hi> 10 dinmus <lb/>
            <hi rend="italic">Zfitpr</hi> minus peritus] imperitus <hi rend="italic">z<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r,</hi> minus <hi rend="italic">Z</hi> et] sed <hi rend="italic">Z</hi> <lb/>
            11 derelinquendam tp inmodestns z, modestus <hi rend="italic">Ttp,</hi> molestus <hi rend="italic">Zfirv</hi> <lb/>
            13 in om. <hi rend="italic">zpr</hi> baptismo] hic z hic ... dimitti <hi rend="italic">om. z -praecepti</hi> <lb/>
            et] pcipit ut <hi rend="italic">pr,</hi> proficit ut <hi rend="italic">Z</hi> 14 ignarum <hi rend="italic">T</hi> et mandat <hi rend="italic">Zpr</hi> <lb/>
            dare <hi rend="italic">T</hi> demitti <hi rend="italic">T</hi> in om. <hi rend="italic">Z</hi> 15 nomine scribit, dicit ab <lb/>
            illo z<foreign xml:lang="grc">υ</foreign>, ab illo p sicuti tp 16 animaduertitis <hi rend="italic">tp,</hi> animum aduertitis <lb/>
            de <hi rend="italic">Z</hi> 17 minime z<foreign xml:lang="grc">υ</foreign> 18 per ... flant <hi rend="italic">om. Z</hi> 19 sua <hi rend="italic">T</hi> dixerit <lb/>
            et <hi rend="italic">Z</hi> 20 sic] si z iam cito <hi rend="italic">T,</hi> tacito <hi rend="italic">r,</hi> cito rp transmutamini s </note> <lb n="20"/>
             
<pb n="544"/>
            uocauit in gratiam ad aliud euangelium, quod non <lb/>
            est aliud: nisi si sunt aliqui qui uos turbant et <lb/>
            uolunt conuertere euangelium Christi. sed licet <lb/>
            nos aut angelus de caelo aliter adnuntiet praeterquam <lb/>
            quod adnuntiauimus nobis, anathema sit,<lb n="5"/>
            sicut praediximus, et nunc iterum dico: si quis <lb/>
            nobis adnuntiauerit praeterquam quod accepistis, <lb/>
            anathema sit. 
</p></div><div n="4" subtype="section" type="textpart"><p rend="script">Opportune uero superuenerunt litterae uestrae quas accepi ad <lb/>
            clerum factas, item quas beati confessores Moyses, Maximus, <lb n="10"/>
            Nicostratus et ceteri Saturnino et Aurelio et ceteris miserunt, in <lb/>
            quibus euangelii plenus uigor et disciplina robusta legis dominicae <lb/>
            continetur. laborantes hic nos et contra inuidiae impetum <lb/>
            totis fidei uiribus renitentes multum sermo uester adiuuit ut <lb/>
            diuinitus conpendium fieret, et prius quam uenerint ad uos litterae<lb n="15"/>
            quas nobis proxime misi, declararetis nobis quod secundum <lb/>
            euangelii legem stet nobiscum fortiter atque unanimiter etiam <lb/>
            uestra sententia. opto uos, fratres carissimi ac desiderantissimi, <lb/>
            semper bene ualere.

<note rend="script" type="footnote"> 1 in] ad <hi rend="italic">Z</hi> alium <hi rend="italic">Z</hi> quod n. e. aliud <hi rend="italic">om. s</hi> non <hi rend="italic">om. T</hi> <lb/>
            2 si om. <hi rend="italic">TZcp</hi> aliqui] alii <hi rend="italic">Z</hi> conturbant <hi rend="italic">8</hi> 8 sed licet] licet ut <foreign xml:lang="grc">μ</foreign>, <lb/>
            licet r 4 nos <hi rend="italic">corr</hi>. in nobis <foreign xml:lang="grc">μ</foreign> m. <hi rend="italic">2</hi> angelns] per enangelium pr <lb/>
            de caelo aliud <hi rend="italic">tp,</hi> aliud <hi rend="italic">a</hi> praeter quod <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμϕ</foreign>r,</hi> praeter quam <hi rend="italic">Zz</hi> 5 adnnntiamna<lb/>
             <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τμ</foreign>r</hi> 6 sicut ... <hi rend="italic">l</hi>. 8 anathema sit om. <hi rend="italic">Zz</hi> nobis praediximns <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> 9 nere <hi rend="italic">T</hi> ad] a <hi rend="italic">T</hi> 10 beatis confessoribus <hi rend="italic">Z,</hi> confessores <lb/>
            beati <hi rend="italic">s</hi> et maximus <hi rend="italic">Zzprv</hi> 11 et nicostratns et <hi rend="italic">a</hi> 12 plenus <lb/>
            om. <hi rend="italic">Z</hi> discipline robuste leges. 13 continentur <hi rend="italic">zv</hi> inuidiam <lb/>
            <hi rend="italic">Zz</hi> et impetum <hi rend="italic">Z, om. s</hi> 14 resistentes <hi rend="italic">rz<foreign xml:lang="grc">μυ</foreign></hi> noster <hi rend="italic">Z</hi> adiuuet <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            15 fteret] <hi rend="italic">add. pr:</hi> et pro ipsis quam om. <hi rend="italic">&lt;p</hi> uenerint <hi rend="italic">om</hi>. <foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign>, nenirent <lb/>
            zv, fierent <hi rend="italic">cp</hi> nos <foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign> 16 misi ut <foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r<foreign xml:lang="grc">υ</foreign>, misi et <hi rend="italic">Z</hi> declaretis z<foreign xml:lang="grc">μ</foreign> <lb/>
            nobis <hi rend="italic">z,</hi> nobiscum <hi rend="italic">Z,</hi> nos <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">Τϕ</foreign></hi> quod ... nobiscum om. <hi rend="italic">Z</hi> 17 stet] misi <lb/>
            et z<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r, <hi rend="italic">om. v</hi> uobiscum <hi rend="italic">Z</hi> atque] et Zz<foreign xml:lang="grc">μ</foreign> 18 nostra <hi rend="italic">Z,</hi> e nostra <hi rend="italic">cp</hi> <lb/>
            sententia] <hi rend="italic">add</hi>. Zz<foreign xml:lang="grc">μ</foreign>r<foreign xml:lang="grc">υ</foreign> : concurrat opto ... ualere om. pr ac desiderantisgimi <lb/>
            om. <foreign xml:lang="grc">ϕ</foreign>, ac sanctissimi <hi rend="italic">s</hi> 19 nalere amen <hi rend="italic">z</hi>. — Epistola <lb/>
            Cipriani ad clero urbico de (Ad clerum de z) multis (confessoribuB add. a) <lb/>
            et <hi rend="italic">(om. z)</hi> de Lnciani inuerecundia (uerecundia <hi rend="italic">T)</hi> et Celerini confessoris <lb/>
            modestia explicit <hi rend="italic">Tz,</hi> Ad prbros et diaoonos Bome consistentes explicit <hi rend="italic">Z*</hi> <lb/>
            om. <foreign xml:lang="grc">μϕ</foreign>r. — </note>
</p><pb n="545"/></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>