<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2:954-1033</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2:954-1033</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2"><l n="954">In illis nec genesis exercet impia uires.  </l><l n="955">Non febres accedunt in illis, non frigora saeua, </l><note type="footnote"> 941 sqq. Esdr. IV 13, 40 sqq. </note><note rend="script" type="footnote"> 941 Tunc <hi rend="italic">M;</hi> Tum P\' <hi rend="italic">(s. u. I.) v</hi> omnipotens] opf <hi rend="italic">M</hi> terminet <lb/>
            ut <hi rend="italic">M;</hi> ut terminet Pl <hi rend="italic">(s</hi>. u. <hi rend="italic">I.) v</hi> que <hi rend="italic">M</hi> dixit <hi rend="italic">R, quod</hi> cunc- <lb/>
            <hi rend="italic">tanter reieci</hi> 943 aut iudei <hi rend="italic">M</hi> 94S illos] <hi rend="italic">litterae</hi> e in <hi rend="italic">M</hi> dimidia <lb/>
            <hi rend="italic">pars euanuit</hi> ibidem <hi rend="italic">om</hi>. M1; ibidê <hi rend="italic">in marg. add. M\'</hi> redigit <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> 946 nonem semis <hi rend="italic">Ebert (p. 400) Lb R;</hi> nouef emif <hi rend="italic">M;</hi> none <lb/>
            semis <hi rend="italic">Ld (ef. praef</hi>. eius <hi rend="italic">p. XXXXIII:</hi> \'noue <hi rend="italic">Roemchio suasore restitui <lb/>
            cf. Rom Inscr. Christ. V. R. I, 108 et 530’);</hi> nouissimi P1 <lb/>
            945 <hi rend="italic">sq</hi>. redegit ut essent, I Ex dnodena tribu nouem semis ibi morantur. <lb/>
            <hi rend="italic">Ebert v;</hi> redegit, ut essent I Ex duodena tribu nonissimi: ibi morantnr <lb/>
            P1 947 sed <hi rend="italic">uncis inclusi;</hi> et <hi rend="italic">Huemer</hi> neque <hi rend="italic">Ld;</hi> nec <hi rend="italic">P1R;</hi> neme <lb/>
            <hi rend="italic">M;</hi> nemesis (neue) <hi rend="italic">P\';</hi> nemini P3 <hi rend="italic">(Duebner ?) Lb Huemer</hi> 948 suus <lb/>
            <hi rend="italic">MP1 (cf</hi>. u. 864); suos <hi rend="italic">Ebert (p. 400) v</hi> 949 lugent P1 150 Exspectant <lb/>
            quoniam <hi rend="italic">B Hanssen;</hi> Eipectanf qm<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <hi rend="italic">M;</hi> Exspectant uitam P1; <lb/>
            Exspectantque uitam <hi rend="italic">Lb Ld</hi> resurrectionem futuram <hi rend="italic">B Hanssen;</hi> <lb/>
            resurrectionemque futuri <hi rend="italic">MLd Wilh. Meyer;</hi> resurrectionem quae futura <lb/>
            <hi rend="italic">prius temptaui, Ienaer Literaturzeit. 1877 p. 797</hi> 951 animam nllam <lb/>
            <hi rend="italic">B (coH. Deuter. 12, 23</hi> non debes animam comedere; <hi rend="italic">uide etiam<lb/>
             Gen. 9, 4; Leuit. 17, 10; 11);</hi> animi ullQ <hi rend="italic">M;</hi> animal ullum <hi rend="italic">P1 Ld</hi> <lb/>
            additis (additifg <hi rend="italic">M)</hi> eseis <hi rend="italic">MPl</hi> (= <hi rend="italic">ubi cibi apponuntur?);</hi> additam <lb/>
            escis v 952 sit <hi rend="italic">MPl;</hi> sint v; <hi rend="italic">fort</hi>. fit 953 mliuato <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            954 exercit <hi rend="italic">M</hi> 955 Non M; Nec P1 <hi rend="italic">(s.u. I.) v</hi> 953 <hi rend="italic">sqq</hi>. uuigatam <lb/>
            <hi rend="italic">uerborum distinctionem</hi> uiuunt: I In illis .. uires I Nec <hi rend="italic">mutaui</hi> </note><lb n="955"/><pb n="177"/><l n="956">Obtemperant quoniam uniuersa candide legis;  </l><milestone n="950" unit="altline"/><l n="957">Quae nos et ipsi sequemur pure uiuentes;  </l><l n="958">Mors tantum aderat et labor, nam cetera surda.  </l><l n="959"><milestone rend="script" unit="para"/>Hic ergo populus, qui nunc est extra repostus,  </l><l n="960">Siccato fluuio repetet in terra Iudaea;  </l><l n="961">Cum ipsis et Deus ueniet implere promissa,  </l><milestone n="955" unit="altline"/><l n="962">Qui per totum iter exultant Deo praesente.  </l><l n="963">Omnia uirescunt ante illos, omnia gaudent,  </l><l n="964">Excipere sanctos ipsa creatura laetatur:  </l><l n="965">Omni loco fontes exurgunt esse parati,  </l><l n="966">Qua graditur populus Summi cum terrore caelesti.  </l><milestone n="960" unit="altline"/><l n="967">Vmbraculum [illis] faciunt nubes, ne uexentur a sole,  </l><l n="968">Et ne fatigentur, substernunt se montes et ipsi;  </l><l n="969">Praemittetur enim ante illos angelus Alti,  </l><l n="970">Qui ducatum eis pacificum praestet eundo.  </l><l n="971">Hi sine labore leuiter gradiuntur euntes  </l><milestone n="965" unit="altline"/><l n="972">Et quasi leones, qua transeunt, omnia uastant.  </l><l n="973">Neque gens ulla quidem poterit resistere contra,  </l><l n="974">Si bellum intulerit, cum sit Deus ipse cum illis. </l><note type="footnote"> 956 Obtemperant quoniam <hi rend="italic">Ld;</hi> Obseraant quoniam <hi rend="italic">B (coniecturâ);</hi> <lb/>
            Obtemperant qm<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <hi rend="italic">M;</hi> Obtemperantque P1 (8. <hi rend="italic">u. I.);</hi> Obtemperantque <lb/>
            (Dei) <hi rend="italic">Lb</hi> candidae <hi rend="italic">M</hi> 157 ipsiaequemnr <hi rend="italic">M</hi> 958 aderit P1 <lb/>
            snrda] = <hi rend="italic">ignota</hi>? 959 ergo <hi rend="italic">scripsi;</hi> erat <hi rend="italic">M;</hi> erit <hi rend="italic">Plv;</hi> aderit <hi rend="italic">Wilh. <lb/>
            Meyer</hi> popJf <hi rend="italic">M</hi> est extra repostus; <hi rend="italic">P1Ld;</hi> est extra repositus <lb/>
            <hi rend="italic">X;</hi> (qui, nunc) repositus extra, <hi rend="italic">LbB</hi> - indea <hi rend="italic">M</hi> 961 df <hi rend="italic">M;</hi> <lb/>
            Deus P1 <hi rend="italic">(962; 974);</hi> Dominus <hi rend="italic">JB Ld</hi> (sine <hi rend="italic">nota) Wilh. Meyer, Abh. p. <lb/>
             290; cf. Instr. II1, 31</hi> 962 Qni <hi rend="italic">P1v,</hi> 4 <hi rend="italic">M</hi> . ezsnltant v; exultat <lb/>
            <hi rend="italic">M;</hi> eisultat P1 964 letatnr <hi rend="italic">M</hi> 965 exurgunt esse parati <hi rend="italic">M (cf. <lb/>
            Instr. II17, 8</hi> surrezerunt ludere fili); exsurgunt, escae parati <lb/>
            P1 <hi rend="italic">(s</hi>. u. <hi rend="italic">l.);</hi> (exsurgunt,) escae paratae P3R; exsurgunt e se parati <hi rend="italic">Ld;</hi> <lb/>
            et eacae parantur <hi rend="italic">Huemer</hi> - poplf <hi rend="italic">M</hi> celesti <hi rend="italic">M</hi> 967 Vmbracnlum <lb/>
            illis <hi rend="italic">MP1R;</hi> Vmbram illis <hi rend="italic">Ld ;</hi> illis <hi rend="italic">tmcinis inclusi</hi> <lb/>
            969 Pmittetur M; Praemittitur <hi rend="italic">P1 (s</hi>. u. I.) v ante illos in <hi rend="italic">M initio</hi> <lb/>
            omissum m. 2. <hi rend="italic">8. l. add</hi>. al////ti <hi rend="italic">M (uidetur</hi> i erasum) 970 prestet <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> 171 Hii <hi rend="italic">M</hi> 172 qua <hi rend="italic">M (cf</hi>. u. <hi rend="italic">966 ; Liu. XXVI 26, 10</hi> <lb/>
            uastatos agros.., qua .. isset Hannibal; <hi rend="italic">XXXIII 29,</hi> 9); qui P1 <lb/>
            (s. u. <hi rend="italic">l.)</hi> v 171 Neque gens <hi rend="italic">Ld;</hi> Nec gens <hi rend="italic">P1R;</hi> Nec legis <hi rend="italic">M</hi> (e in <lb/>
            <hi rend="italic">ral.);</hi> Nec legio? </note><note type="footnote"> IV. </note><note type="footnote"> 12 </note><lb/><pb n="178"/><l n="975">Expugnant gentes, ciuitates quoque deponunt,  </l><l n="976">Permissione Dei uiduant colonias omnes,  </l><milestone n="970" unit="altline"/><l n="977">Auro uel argento locupletanturque praedando  </l><l n="978">Et sic honestati hymnos pariterque decantant.  </l><l n="979">Mox autem properant sanctae ciuitati paternae,  </l><l n="980">Expauescet enim terribilis ille tyrannus,  </l><l n="981">Et fugit ad reges Boreae cum concitu magno,  </l><milestone n="975" unit="altline"/><l n="982">Vnde rapit populum, ut stet quasi contra (re)pugnans.  </l><l n="983">Cum properant autem exercitu Dei rebelles,  </l><l n="984">Sternunturque solo ab angelis proelio facto </l><note rend="script" type="footnote"> 175 ciuitates qoqe <hi rend="italic">M;</hi> ciuitatesque <hi rend="italic">Pl</hi> (s. u. <hi rend="italic">I.) v</hi> 976 colonias <lb/>
            colonias <hi rend="italic">M (attero loco uocabulum m. t expunxit)</hi> 976 <hi rend="italic">sqq</hi>. uiduant <lb/>
            ..... <lb/>
            <hi rend="italic">(M)</hi> colonias omnes; I Auro uel argento locupletanturque (quq <hi rend="italic">M)</hi> praedando. <lb/>
            I Et sic P1; uiduant (uiduantque <hi rend="italic">Lb)</hi> colonias omnes, I Auro uel <lb/>
            argento locupletantur <hi rend="italic">(Lb)</hi> praedando I Et sic <hi rend="italic">B;</hi> uiduant coL pmnes I <lb/>
            Auro uel argento, locnpletanturque praedando. I Et sic <hi rend="italic">Ld; ego interpunctionem <lb/>
            </hi> hinc <hi rend="italic">inde mutuatus sum hoc maxime spectans, ut ea legi <lb/>
            Meyerianae de paribus uersuum coniungendis conueniat</hi> 178 Et in <lb/>
            <hi rend="italic">M m. 2. in ras</hi>. pariterque decantant <hi rend="italic">MP1 B (qui in commentario<lb/>
             lectionem codicis argumentis tuetur; cf. u. 154;</hi> 824); per iter Deo <lb/>
            cantant <hi rend="italic">LbLd, quod defendi uidetur uersu 962:</hi> per totum iter exultant <lb/>
            Deo praesente; <hi rend="italic">sed cf</hi>. u. 799; 939; <hi rend="italic">Instr. I 41, 20; II 2, 6;<lb/>
             \'forte</hi> parodiasque decantant\' <hi rend="italic">Ld in praefat</hi>. 979 aut <hi rend="italic">M</hi> properant <lb/>
            <hi rend="italic">MPl ; malim hoc loco et</hi> u. <hi rend="italic">983:</hi> propiant; adproperant v sancte .. <lb/>
            paterne <hi rend="italic">M</hi> 980 Ezpanescet P1; Expauescegt <hi rend="italic">M</hi> (n <hi rend="italic">ante</hi> t <hi rend="italic">eras.);</hi> <lb/>
            Expanescit <hi rend="italic">P3v</hi> 181 Et fug ad reges boreę cQ c<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>citu<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>agno <hi rend="italic">M (cf. Instr. <lb/>
            II 1,37 sq</hi>. Rex .. iniquus .. in partem boreae refugit); Et fug(iet <lb/>
            in rub)ore, ac u(eniet cum exer〉citu magno Px; Et fugit in Bore, ae <lb/>
            uenit cum exercitu magno P1; Et fug(it in B)orea(m), u(ictus ab exer)citu <lb/>
            magno <hi rend="italic">B;</hi> Et fug(it in B)oreae (partem ab exer〉citu magno Ld <lb/>
            982 rap <hi rend="italic">M</hi>. popfm <hi rend="italic">M</hi> quasi contra (re)pngnans <hi rend="italic">Wilh. Meyer (cf. <lb/>
            Instr. II 20, 11);</hi> quasi otra pugnas <hi rend="italic">(inter</hi> contra <hi rend="italic">et</hi> pugnas <hi rend="italic">duarum<lb/>
             fere litterarum spatium est) M;</hi> quasi (uir unus) pognans P1; quasi <lb/>
            (fortiter) pugnans Bi quasi (pro suis) pugnanB <hi rend="italic">Ld</hi> 183 aut <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            exercitu <hi rend="italic">M (est datiuus; cf. Instr. II 1,</hi> 39 <hi rend="italic">sq</hi>. Sed cum se inlidet <lb/>
            exercitu Dei tyrannus, I Terrore caelesti prosternuntur milites <lb/>
            eius; de properant <hi rend="italic">cf. u. 979);</hi> exerc(itaB) <hi rend="italic">P1v</hi> rebelles P1v; rebellos <lb/>
            M 984 Sternu...qe <hi rend="italic">M (post</hi> Sternn <hi rend="italic">tres fere litteras</hi> — nt? — <lb/>
            <hi rend="italic">euanuisse monet Knoell);</hi> Sternunt(ur)que P1; Sternuntur <hi rend="italic">B (eidem</hi> <lb/>
            in <hi rend="italic">mentem uenit</hi> prosternuntur) ; Sternunt 〈ubi〉que <hi rend="italic">Ld</hi> </note><lb/><pb n="179"/><l n="985">(Et prensus ad〉ulter, ipsius et pseudopropheta  </l><l n="986">Mittunt&lt;ur in stagnum sub i)gnea p〈o〉ena uiuentes.  </l><milestone n="980" unit="altline"/><l n="987">Quorum qui pn〈m〉ores, praepositi siue legati,  </l><l n="988">In looo seruorum rediguntur sancti (s) iniqui.  </l><l n="989">Interea sancti intrant in colonia sancta, </l><note type="footnote"> 985 sq. Apoo. 19, 20 </note><note rend="script" type="footnote"> .183 <hi rend="italic">sq. interpunctio</hi> huius <hi rend="italic">loci uaria est:</hi> Quum .. autem exercitus <lb/>
            Dei, rebelles I Sternuntur(que) P1R; Cum .. autem, exercitus Dei rebelles <lb/>
            I Sternunt ubique <hi rend="italic">Ld</hi> 185 (Et prensus ad)ulter, ipeias et pseudopropheta <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi (cf. Instr. II 1, 41</hi> Ipse cum infando conprehenditur <lb/>
            pseudopropbeta; <hi rend="italic">de</hi> adnlter uocabulo <hi rend="italic">diabolum significante cf. u. <lb/>
             179; 206);</hi> * * * ulter ipsius &amp; pseudoprophete <hi rend="italic">M (ante</hi> ulter <hi rend="italic">duodecim<lb/>
             fere litterae euanucrunt);</hi> (Vnus et) alter ipsius et (ambo) prophetae <lb/>
            mittunt〈ur〉 P1; <hi rend="italic">\'Eo usque uetustate extinctae sunt apicum<lb/>
             frustula, ut alius forte legat:</hi> Pseudoprophetae\' P2; (Rex ille (antem <hi rend="italic">Lb</hi> <lb/>
            Ld) iniqu)us et (pseudo)propheta mittunt(ur) <hi rend="italic">Lbv, de singulari</hi> pseudopropheta <lb/>
            <hi rend="italic">agit Ebert p. 402</hi> 986 Mittunt(ur in stagnum sub i)gnea <lb/>
            p(o)ena uiuentes <hi rend="italic">scripsi (cf. Apocai. 19, 20</hi> Viui missi sunt hi duo <lb/>
            in stagnumignis ardentis in sulphure; <hi rend="italic">Instr. II33,14</hi> Sub nigrore(?) <lb/>
            cupis niuere); Mittunt.......... .. gae apena uiuentes <hi rend="italic">M (uerbo)</hi> <lb/>
            Mittunt, <hi rend="italic">unde codicis M librarium</hi> nouum <hi rend="italic">uersum ordiri KnoeU <lb/>
            testatur, duae uel tres Utterae subiunctae fuerunt, quae cum insequentibus <lb/>
            uetustate extinctae sunt; lineola tertio loco ante</hi> gae <hi rend="italic">posita ab<lb/>
             witio t uel</hi> f <hi rend="italic">fuisse uidetur);</hi> (Qui mercede bonos moneant, male) poena <lb/>
            uiuentes P1; (Comprehensi simul in gehennae) poena uiuentes <hi rend="italic">Lbv</hi> <lb/>
            187 Quorum qui <hi rend="italic">scripsi (cf. u. 345; Verg. Aen. 1, 157);</hi> Quor qe <hi rend="italic">M;</hi> <lb/>
            Quorumque P1; Quorum v primores <hi rend="italic">Ebert (p. 402) v (cf. II 1,</hi> 43 <lb/>
            Ex eo primores et duces swuire iubentur); priores <hi rend="italic">MP1; cf. uera. <lb/>
             Palat. Berm. past. uis. II2, 6; 4, 2; III10,</hi> 7 priores ecclesiae = <lb/>
            <hi rend="italic">oi <foreign xml:lang="grc">πϱεσβύτεϱοι</foreign>; Etlnod. uit. Epiph. p</hi>. 333, <hi rend="italic">17 Hart</hi>. prioribus obsecundana <lb/>
            praeposi〈ti〉 <hi rend="italic">P1v;</hi> praeposit <hi rend="italic">M (euanuit post</hi> t 0 una <lb/>
            <hi rend="italic">littera)</hi> 188 In loco] I <hi rend="italic">primo omissum M1 addante</hi> loco <hi rend="italic">una</hi> <lb/>
            ? 0 <lb/>
            <hi rend="italic">littera</hi> (a) <hi rend="italic">erasa</hi> rediguntur fcl iniqui <hi rend="italic">M;</hi> sancti rediguntur iniqui <lb/>
            P1 (s. u. I.) <hi rend="italic">B;</hi> sanctflm r. i. <hi rend="italic">Lb;</hi> statim r. i. <hi rend="italic">Ld</hi> 989 sancti <hi rend="italic">Lbv<lb/>
             (cf. Instr. II 1, 44</hi> Intrabunt tunc sancti); tana <hi rend="italic">M;</hi> (sed et hi) <lb/>
            <hi rend="italic">P*</hi> (8. u. I) </note><note type="footnote"> 12* </note><pb n="180"/><l n="990">Qui Dei promissa capiant sine fine laetantes.  </l><l n="991">Exorant Deum pro mortuis uti resurgant,  </l><milestone n="985" unit="altline"/><l n="992">Quod ipse promisit olim de anastasi prima.  </l><l n="993">Incipiet Deus iam tunc inimicis irasci,  </l><l n="994">Status (us)que dies quoniam aduenit iniquis.  </l><l n="995">Cum coeperit autem mundum iudicare per ignem,  </l><l n="996">Deuitatque pios et cadet super impios ignis.  </l><milestone n="990" unit="altline"/><l n="997">Vix remanent pauci, qui referant talia facta,  </l><l n="998">Et qui reservantur, ut seruiant iustis, euadunt.  </l><l n="999"><milestone rend="script" unit="para"/>Post persecutionem sanctorum et funera tanta  </l><l n="1000">Imminet ut ueniat dies detestabilis, ardens.  </l><l n="1001">Ecce canit caelo rauca, sed ubique resultans,  </l><milestone n="995" unit="altline"/><l n="1002">Quae pauidat totum orbem in ruina cadentem.  </l><l n="1003">Sol fugit incaute, subito fit noctis imago, </l><note type="footnote"> \'992 Apoc. 20, 5 </note><note type="footnote"> 990 Qni Dei promissa <hi rend="italic">scripsi;</hi> Quo Dei pr. <hi rend="italic">Wilh. Meyer;</hi> Quid ei promissa <lb/>
            <hi rend="italic">Ml;</hi> Quod et promissa Jtf*; Quod ex promisso P1 (B. u. L); Quod <lb/>
            ea promissa P3; Quam ex promisso <hi rend="italic">B;</hi> Quam ex promissa <hi rend="italic">Ld (h. e. ex<lb/>
             promissione’ praefat. p. XXXXIII)</hi> capiant <hi rend="italic">MP3;</hi> capiunt P1v; <lb/>
            <hi rend="italic">Ld in praefat. p. XXXIX praefert</hi> lectionem: Vt eam promissam <lb/>
            capiant letantes <hi rend="italic">M</hi> 110 <hi rend="italic">sq</hi>. capiunt. Sine fine laetantes, B <lb/>
            991 deum <hi rend="italic">MPLd;</hi> Domiuum <hi rend="italic">LbB Hanssen Wilh. Meyer,</hi> Abh. <lb/>
            <hi rend="italic">p. 290</hi> nti <hi rend="italic">MLb (coni.) B;</hi> ut <hi rend="italic">P1</hi> (8. u. <hi rend="italic">I.)</hi> Ld 992 ipse <lb/>
            <hi rend="italic">Lbv;</hi> ipsi <hi rend="italic">MPl</hi> ,993 df <hi rend="italic">MP1Ld;</hi> dominus <hi rend="italic">B</hi> 994 Statas 〈us〉que <lb/>
            <hi rend="italic">(= semper)</hi> dies quoniam <hi rend="italic">scripsi; Statuaque<foreign xml:lang="grc">̗̗̗̗</foreign> dies qm<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> M;</hi> Statatnsque <lb/>
            dies quoniam P1 (s. u. <hi rend="italic">I.);</hi> Statutas quoniam dies <hi rend="italic">B;</hi> Statutusque dies <lb/>
            quondam <hi rend="italic">Ld</hi> 993 ceperit <hi rend="italic">M</hi> 999 paecntione <hi rend="italic">M</hi> 1001 canit cęlo <lb/>
            rauca sed <hi rend="italic">M</hi> (canit <hi rend="italic">ita dictum uidetur,</hi> ut tuba <hi rend="italic">suppleatur; cf. Liu. <lb/>
            XXVI</hi> 44, 4 nisi receptui cecinisset; <hi rend="italic">III 22, 6; Senec. controu. 7<lb/>
             praef. 1</hi> declamante illo ter bucinanit; rauca accusatiuus neutri <lb/>
            <hi rend="italic">generis est, de qua re cf. Ennod. p. 272, 16 H</hi>. iam raucum bucina <lb/>
            (bucinae <hi rend="italic">Sirm.)</hi> concinebant; <hi rend="italic">pronom. rdat</hi>. Quae <hi rend="italic">inscqu</hi>. uersus ad <lb/>
            <hi rend="italic">omissum uocabulum</hi> tuba <hi rend="italic">durius referri haudquaquam</hi> me <hi rend="italic">fugit);</hi> <lb/>
            canit caelo rauca tuba <hi rend="italic">(omisso</hi> sed) P1v; <hi rend="italic">(cf. u. 901; Instr. II 2, 1; <lb/>
            Liu. XXVII 15,</hi> 14 canere inde tubae; <hi rend="italic">Verge Aen. 5, 113</hi> tuba .. <lb/>
            canit; <hi rend="italic">11, 474 dat signum</hi> rauea cruentum bucina); canit caelo ranca <lb/>
            et <hi rend="italic">Hanssen §. 4 p.19</hi> 1002 pauidat <hi rend="italic">I. N. Ott (Jahrb. f. class. Philol. <lb/>
            109 p. 836) Ld (inpraefat. p. XXXXIII);</hi> pauida <hi rend="italic">M;</hi> pauitat <hi rend="italic">PlB</hi> <lb/>
            1003 fug <hi rend="italic">M</hi> </note><lb/><pb n="181"/><l n="1004">Et Deus exclamat: Quamdiu me ferre putasti?  </l><l n="1005">Cuius signo dato pestis ruet aethere toto,  </l><l n="1006">Cum strepitu tonitrui descendit impetus ignis.  </l><milestone n="1000" unit="altline"/><l n="1007">Tunc aliud atque aliud fulmen iactatur ab astris,  </l><l n="1008">Ignea tempestas furit reseruata tot annis.;-  </l><l n="1009">Rugit pestifera clades, tremit excita tellus,  </l><l n="1010">Nec, quo se auertat, prouidet gens omnis humana.  </l><l n="1011">Stellae cadunt caeli, iudicantur astra nobiscum:  </l><milestone n="1005" unit="altline"/><l n="1012">Turbantur caelicolae, agitur dum saecli ruina.  </l><l n="1013">Suppetium nullum tunc erit et clamor inanis;  </l><l n="1014">Non nauis accipiet hominem, non ulla latebra;  </l><l n="1015">Nec illi subueniunt, quos ante pro magno colebant:  </l><l n="1016">Quisque sibi satagit, sed nil profic&lt;i&gt;et illi;  </l><milestone n="1010" unit="altline"/><l n="1017">His tantum proficiet, qui fuerint Christo notati;.  </l><l n="1018">Ros ad illos erit, nam ceteris poena letalis.  </l><l n="1019">Pars incredulorum seruatur molliter usta, </l><note rend="script" type="footnote"> 1004 putastis <hi rend="italic">B coU. Instr. II 2, 4 sq</hi>. 1006 tonitrui <hi rend="italic">P\' (cf. u. <lb/>
            1025);</hi> tonarni <hi rend="italic">M;</hi> tonitrus <hi rend="italic">Lbv</hi> descendit P1 (s. <hi rend="italic">u. I.)</hi> v; discendit <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> 1007 abque <hi rend="italic">M</hi> 1008 tempesta <hi rend="italic">M</hi> furit <hi rend="italic">P v;</hi> fug <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            1009 Bag <hi rend="italic">M</hi> tremit] <hi rend="italic">nouissimae duae litterae in M liturd extmctae<lb/>
             </hi> 10]0 quo <hi rend="italic">acripsi (cf. u. 1021</hi> quocumque se uertunt); <lb/>
            qua <hi rend="italic">P1v; in M hoc uocabulum tinearum morsu ut uidetur ita exesum, <lb/>
            ut primae tantum litterae</hi> (q) <hi rend="italic">uestigia satis parua compareant</hi> <lb/>
            auertat <hi rend="italic">Mv;</hi> nertat P1; <hi rend="italic">Ld in praefat.: \'forte q</hi>. se auferat\' <lb/>
             <lb/>
            1011 Stelle .. celi <hi rend="italic">M</hi> iudicantur <hi rend="italic">M (dilucide scriptum, quamquam <lb/>
            primarum litterarum pars superior a tvneis erosa est);</hi> (iudi)cantur <lb/>
            <hi rend="italic">P1v;</hi> \'mutantur <hi rend="italic">Roenschio in mentem uenit coll. Instr. II4, 9</hi> et astra <lb/>
            uel ipsa mutantur <hi rend="italic">Ld praefat. p. XXXX</hi> 1012 celicolę <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            du secli <hi rend="italic">M</hi> 1013 nullum tunc <hi rend="italic">M (cf. Instr. II 2, 15);</hi> tunc nullum <lb/>
            P1 (s. u. <hi rend="italic">I.) v</hi> 1014 homi//////nem <hi rend="italic">M; litterae</hi> mi m. <hi rend="italic">1. ut uidetur <lb/>
            bis scripserat</hi> n<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> (= <hi rend="italic">non) M;</hi> nec P1 <hi rend="italic">(B. u. I) v</hi> illi .. quos <hi rend="italic">M;</hi> <lb/>
            illis .. quos P* (s. <hi rend="italic">u. l.) Ld;</hi> illi .. quem <hi rend="italic">B</hi> 1010 Quisque] i <hi rend="italic">M* <lb/>
            s. I. add</hi>. nil <hi rend="italic">M;</hi> nihil P1 <hi rend="italic">(s. M. I.)</hi> v proficiet P1 (s. <hi rend="italic">u. l.) v;</hi> <lb/>
            proficet <hi rend="italic">M</hi> 1017 fuerint qui <hi rend="italic">B</hi> 1018 Eos ad illos erit <hi rend="italic">M (cf.\'<lb/>
             Zachar. 8, 12</hi> et caeli dabunt rore m suqm et possidere faciam reliquias <lb/>
            populi buius uniuersa haec); Quos ad illos P1; <hi rend="italic">idem in commentario<lb/>
             (PI) adnotat: \'Sic</hi> (Quos) <hi rend="italic">cod.; forsan</hi> Pax\'; Quorum salus <hi rend="italic">P3v</hi> <lb/>
            1020 gen+ <hi rend="italic">M</hi>-. </note><lb/><pb n="182"/><l n="1020">Vt genus ipsorum iterum se in ultimo plangat.  </l><l n="1021">Quocumque se uertunt homines, uis ignea feruet;  </l><milestone n="1015" unit="altline"/><l n="1022">Aer ipse mundi, qui placebat ante, crematur.  </l><l n="1023">Quot strepitus caeli ingruentis fulmine dicam,  </l><l n="1024">Cum ira tot annis collecta funditur omnis?  </l><l n="1025">Hinc ignis, hinc tonitrua, hinc turbines, tot mala, feruunt,  </l><l n="1026">Bapieturque polus subi&lt;ta&gt; ui mortis in umbram.  </l><milestone n="1020" unit="altline"/><l n="1027">Partim terra tremens laxat fu(ndamina tota),  </l><l n="1028">(Par)tim tonitrua disrumpunt moenia firma; </l><note rend="script" type="footnote"> 1022 Aer ipse mundi qui placebat JfP (idem in <hi rend="italic">Spicil. IV<lb/>
             p. 222</hi> Aes ipse mundi, cui placebat in textum <hi rend="italic">(P) recepit; in <lb/>
            commentario (Pi)</hi> ibi <hi rend="italic">haec addidit: \'Vix</hi> non(?) <hi rend="italic">reluctante</hi> codice, sed <lb/>
            <hi rend="italic">urgente grammatica, primum</hi> Aer <hi rend="italic">edideram;</hi> iam <hi rend="italic">ex meo apographo</hi> Aes <lb/>
            <hi rend="italic">emicat sensuque planiori(?) fluit\'; in eiusdem Spicilegii eodem</hi> uolumine <lb/>
            <hi rend="italic">p. 142 sic uersum alkgat:</hi> Aer ipse mundi qui plac-ebat (praeerat?) ante<lb/>
             crematur; Aes ipse mundi, qui (cui R) placebat <hi rend="italic">LbR;</hi> E se ipse mundus,<lb/>
             qui placebat <hi rend="italic">Ld</hi> 1023 Quot strepitus <hi rend="italic">Ld (in textu);</hi> Quot crepitus <lb/>
            <hi rend="italic">idem in praefat. coll</hi>. u. <hi rend="italic">1033;</hi> Quod strępitus <hi rend="italic">M;</hi> Quos strepitus <hi rend="italic">2*</hi> <lb/>
            R ingruentis <hi rend="italic">acripsi (cf. Liu. XL 58, 6</hi> caelumque in se ruere<lb/>
             aiebant; <hi rend="italic">Verge Aen. 1, 129</hi> caeli .. ruina); <hi rend="italic">incruentes M;</hi> ingruente <lb/>
            <hi rend="italic">P1v;</hi> ingruentes P1 fulmine] <hi rend="italic">litterae</hi> e <hi rend="italic">suprema tantum particula,</hi> in <lb/>
            <hi rend="italic">M comparet</hi> 1024 annis] <hi rend="italic">primae tres litterae in M parum</hi> con- <lb/>
            <hi rend="italic">ipicuae</hi> 1025 hinc tonitrua <hi rend="italic">MP1 P4R;</hi> tonitrua <hi rend="italic">(om</hi>. hinc) <hi rend="italic">Lb;</hi> hinc<lb/>
             tonitrus Ld turbines <hi rend="italic">MP;</hi> turbinis <hi rend="italic">P1v</hi> tot <hi rend="italic">mala MP* (errore<lb/>
             typogr</hi>. mal) v; tota mala P\'; tot mala <hi rend="italic">interpunctione seclusi</hi> <lb/>
            fement Pl 1028 Rapieturque v; Rapiturque P1; Rapiaturque P4; <lb/>
            <foreign xml:lang="grc">̃</foreign> v <lb/>
            Rapiatqe <hi rend="italic">M</hi> subita ui <hi rend="italic">scripsi; su////b//.</hi>. I <hi rend="italic">TUI M (ut Knoell indicat); <lb/>
            Pitrae (PhUlippsio ?)</hi> idem <hi rend="italic">codex</hi> eubtus <hi rend="italic">praebere uidebatur; subitae</hi> P<lb/>
             P4; subitaneae Ps <hi rend="italic">(Duebner?) Ld;</hi> subeuntis P; subiturae R <lb/>
            umbrã//// <hi rend="italic">M;</hi> umbra <hi rend="italic">P1 P1v</hi> 1027 terf <hi rend="italic">M</hi> fu(ndamina tota) <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi;</hi> fu.......... <hi rend="italic">(decem fere litterae euanuerunt) M;</hi> fu(nebria <lb/>
            clanstra) P1; (funebria claustra) <hi rend="italic">P1v</hi> 1028 (Par)tim <hi rend="italic">P1v;</hi> (Partim) <lb/>
            P*; - tim <hi rend="italic">(Utterae antecedentes cum marginis laeui parte interciderunt)</hi> <lb/>
            \' <lb/>
            o <lb/>
            thonitrua disrupunt menia ]1]ma <hi rend="italic">M (primarum ultimi uocabuli litterarum <lb/>
            pars superior dextro margine laeso abscissa; Knoell legendum putabat</hi> <lb/>
            firma; <hi rend="italic">Pitra et Phillipps ... yma</hi> in <hi rend="italic">codice legere</hi> sibi <hi rend="italic">uidebantur);</hi> <lb/>
            tonitrua disrumpunt moenia (mundi) P1; t. d. m. prima (ima <hi rend="italic">Ld) <lb/>
            P4v</hi> </note><lb/><pb n="183"/><l n="1029">(Atque disturbantur m)uri sicut puluis in auras;  </l><l n="1030">Saxa uolant, uen(tis nudantur) tecta domorum.  </l><l n="1031">Vastantur patriae, prosternitur ciuitas omnis  </l><milestone n="1025" unit="altline"/><l n="1032">* t * * osculum uestigio tradat.  </l><l n="1033">Tot crepitus, tantos fragores t&lt;antasque) ruinas  </l></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>