<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2:809-833</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2:809-833</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2"><l n="809">Ecce <add>iam</add> ianua(m) pulsat et cingitur ense, </l><note type="footnote"> 801 Apoc. 21, 4; Esai. 25, 8 </note><note type="footnote"><hi rend="italic">799 et</hi> 805 Hec <hi rend="italic">M</hi> om<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>ſ <hi rend="italic">M</hi> 800 QuSadmodo <hi rend="italic">M</hi> uidemus<lb/>
             P2 v ; uidimus <hi rend="italic">MPl</hi> 801 ulcus <hi rend="italic">P1 R Hanssen Wilh. Meyer, Abh. p. <lb/>
            294 (cf. Instr. II 1, 25 sq</hi>. neque dolores .. sentiuat aut ulcera <lb/>
            nata); uulgus <hi rend="italic">M;</hi> uulnuB <hi rend="italic">Ld</hi> 803 credidit <hi rend="italic">B</hi> sentit <hi rend="italic">M;</hi> sensit P1 <lb/>
            (6. <hi rend="italic">u. I.) v</hi> 805 hoc <hi rend="italic">M;</hi> haec P1 <hi rend="italic">(s</hi>. u. <hi rend="italic">I.) v</hi> quidam: Haec, aiunt, <lb/>
            quando <hi rend="italic">v</hi> 806 sequantur <hi rend="italic">M;</hi> sequentur P1 <hi rend="italic">(s</hi>. u. <hi rend="italic">I.)</hi> v 807 fient M <lb/>
            (ut <hi rend="italic">Knoellio uidebatur) P1v ;</hi> \'fieri <hi rend="italic">ib.\' (= in codice) P2</hi> tantae termini <lb/>
            pesti P1 <hi rend="italic">(8. u. I.) Ebert (p</hi>. 395) P; tante termini peste <hi rend="italic">M;</hi> teterrimae <lb/>
            pestis Bunsen <hi rend="italic">(Hippolyt. II extr.);</hi> tantae termini <hi rend="italic">pestis Ld</hi> 808 Sed <lb/>
            (S <hi rend="italic">unciale!) MP1 R (signa antecedentia et ipsum persecutionis initium<lb/>
             inter 6e opponuntur);</hi> Et Ld 801 Ecce iam ianuam pulsat <hi rend="italic">Ebert (cf. <lb/>
            Lb p. 19 sq.) Ld ;</hi> Ecce ianua pulsat <hi rend="italic">M;</hi> Ecce ianua pulaatur P1 <hi rend="italic">Lb;</hi> En <lb/>
            <hi rend="italic">ianuam pulsat P*R ;</hi> Ecceianuam pulsat <hi rend="italic">Bunsen Lipsius (Lit. Centralbl. <lb/>
             ann. 1869 p. 82)</hi> et cingitur ense <hi rend="italic">scripsi (cf. Verg. Aen. 7, 640</hi> fidoque <lb/>
            accingitur ense; <hi rend="italic">Psal. 44, 4 apud Tertull. adu. Iud. c. 14 et Oypr. p. <lb/>
            98; 1 H. in codd. WLM</hi> accingere ensem) ; et cogitur esse <hi rend="italic">MPl;</hi> et <lb/>
            cogitatnr adesse <hi rend="italic">P2 Lipsius ;</hi> et iam cognoscitur esse <hi rend="italic">Bunsen ;</hi> et cogitur <lb/>
            ipsa <hi rend="italic">(ianua) Lb;</hi> ecce cogitatur adesse <hi rend="italic">B; idem poetea (Zeitschr. f. d. <lb/>
             hist. Theol. ann</hi>. 1873 <hi rend="italic">p. 302) praefert:</hi> En ianuam pulsat et (ecce) recognoscitur <lb/>
            eese; et cognoscitur esse <hi rend="italic">HUgenf.;</hi> et cogitur ense <hi rend="italic">Ld *)</hi> </note><note type="footnote"><hi rend="italic">*) \'Explicat poeta haec : persecutio, uel Gothi irrumpentes <lb/>
            pulsant ianuam, ipsi autem aliis gentibus a tergo instantibus premuntur<lb/>
             et uexantur, ut amnem</hi> — <hi rend="italic">Danubium</hi> — <hi rend="italic">traiciant\' Ld praef. p. XXXIV</hi>. <lb/>
            — <hi rend="italic">At persecutio septima non Gothorum est, sed Decii, qui Gothorum<lb/>
             inruptione opprimitur. Iidem infra dicuntur Christianos pascere<lb/>
             et ut fratres requirere</hi>!.. </note><lb/><pb n="168"/><l n="810">10 Qui cito traiciet Gothis inrumpentibus amne.  </l><l n="811">Rei Apollyon erit cum ipsis, nomine dirus,  </l><milestone n="805" unit="altline"/><l n="812">Qui persecutionem dissipet sanctorum in armis.  </l><l n="813">Pergit ad Romam cum multa milia gentis  </l><l n="814">Decretoque Dei captiuat ei parte subactos.  </l><l n="815">Multi senatorum tunc enim captiui deflebunt  </l><l n="816">Et Deum caelorum blasphemant a barbaro uicti.  </l><milestone n="810" unit="altline"/><l n="817">Hi tamen gentiles pascunt Christianos ubique,  </l><l n="818">Quos magis ut fratres requirunt gaudio pleni.  </l><l n="819">Nam luxuriosos et idola uana colentes  </l><l n="820">Persecuntur enim et senatum sub iugo mittunt.  </l><l n="821">Haec mala percipiunt, qui sunt persecuti dilectos :  </l><milestone n="815" unit="altline"/><l n="822">Mensibus in quinque trucidantur isto sub hoste.  </l><l n="823"><milestone unit="para"/>Exurgit interea sub ipso tempore Cyrus,  </l><l n="824">Qui terreat hostes et liberet inde senatum. </l><note type="footnote"> 811 Apoc. 9, 11 </note><note type="footnote"> 810 Qui <hi rend="italic">Bunsen Lipsius Hilgenf</hi>. (Qui <hi rend="italic">refertur ad eum, qui</hi> deinde <lb/>
            <hi rend="italic">Apollyon appellatur); Que M;</hi> Quae P1 (8. <hi rend="italic">u. l.)</hi> v traiciet <hi rend="italic">MP2 (quae<lb/>
             ibi coniectura uidetur esse, ea codieis est lectio !)</hi> v; traieci. Et <hi rend="italic">P</hi> (j. <lb/>
            u. I.); (Qnae cito) traicitur <hi rend="italic">Lb</hi> gotis <hi rend="italic">M a<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>ne M (cf. Liu. XXII</hi> <lb/>
            31, 7 freto in Italiam traiecit); amnem i* (B. u. <hi rend="italic">I.) v</hi> 811 Apolion <lb/>
            <hi rend="italic">MPlv</hi> 813 cum] tum (= tum, <hi rend="italic">forma Merowingica</hi> scriptum? <lb/>
            <hi rend="italic">cf. Wattenb. Palaeogr</hi> * <hi rend="italic">p. 51) de locutione</hi> cum multa milia <hi rend="italic">cf</hi>. u. <lb/>
            <hi rend="italic">895; Instr. I 27, 19</hi> gentis P1; gentes <hi rend="italic">MP3v</hi> a uersu 812 <hi rend="italic">extremo<lb/>
             dextro margine folii recti haec</hi> inueniuntur manu <hi rend="italic">prima (?) scripta,<lb/>
             sed a bibliopego ex parte resecta :</hi> </note><figure type="illustration"><graphic url="CSEL15_fig1.jpg"/></figure><note type="footnote"> 816 celorum <hi rend="italic">M</hi> uicti <hi rend="italic">M2 P1v ;</hi> dicti Ml 817 Hii <hi rend="italic">M</hi> 818 frs <lb/>
              <hi rend="italic">M</hi> 819 Nam (= <hi rend="italic">autem) MP1 R;</hi> Quam <hi rend="italic">Ld, qui totum hunc locum <lb/>
              sic distinguit:</hi> pleni, I Quam .. colentes. I Persequuntur lnxoriosos <lb/>
              <hi rend="italic">M</hi> uana <hi rend="italic">M (ut Knoellio uidebatur) P1v ;</hi> \'uaria <hi rend="italic">cod.\' P*</hi> 820 persecuntur <lb/>
              <hi rend="italic">M</hi> enim] illi <hi rend="italic">Lb</hi> 821 Haec P* (8. u. <hi rend="italic">I.)</hi> v; Hac <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
              822 isto <hi rend="italic">scripsi;</hi> ista <hi rend="italic">M;</hi> isti <hi rend="italic">P1v</hi> 823 Ezurgit <hi rend="italic">M</hi> </note><lb/><pb n="169"/><l n="825">Ex infero redit, qui fuerat regno praeceptus  </l><l n="826">Et diu seruatus cum pristino corpore notus.  </l><milestone n="820" unit="altline"/><l n="827">Dicimus hunc autem Neronem esse uetustum,  </l><l n="828">Qui Petrum et Paulum prius puniuit in urbe.  </l><l n="829">Ipse redit iterum sub ipso saeculi fine  </l><l n="830">Ex locis apocryphis, qui fuit reseruatus in ista.  </l><l n="831">Hunc ipse 〈se〉natus inuisum esse mirantur;  </l><milestone n="825" unit="altline"/><l n="832">Qui cum apparuerit, quasi deum esse putabunt.  </l><l n="833">Sed priusquam ille ueniat, prophetabit Helias  </l></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>