<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2:781-800</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2:781-800</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2"><l n="781">Non uenit in uano Dominus in terris e caelo, </l><note type="footnote"> 713 cf. 788 715 Esai. 53, 6 771 Psal. 145, 6; Act. 4,<lb/>
             24 772 Deuter. 28, 66. cf. u. 518 774 Sap. 2, 22 775 Sap. <lb/>
            2,24\' </note><note rend="script" type="footnote"> 783 Sic redeunt a Deo <hi rend="italic">Ld;</hi> Sicredunt adeo <hi rend="italic">M;</hi> Si credunt Deo P1; <lb/>
            Sic credunt Domino <hi rend="italic">Lb;</hi> Discredunt Domino B; Sic recedunt a Deo <lb/>
            <hi rend="italic">Wilh. Meyer</hi> promittit uiuere P1 v <hi rend="italic">(cf. u. 788);</hi> prom<foreign xml:lang="grc">ιτ . τ̃τ</foreign> . <hi rend="italic">(sic!)</hi> <lb/>
            uiuere <hi rend="italic">M</hi> 764 pagnant <hi rend="italic">M</hi> sit P1 v; sint <hi rend="italic">M</hi> 165 scio <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            omnes manifesto, saeculo v; omnes, manifesto saeculo P1 766 pronocam <lb/>
            <foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <hi rend="italic">M</hi> 767 uen<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> .. fec<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <hi rend="italic">M</hi> trophea <hi rend="italic">M;</hi> t <hi rend="italic">m. 2. add</hi>. <lb/>
            771 celo .. celi terre <hi rend="italic">M</hi> 772 pependisse <hi rend="italic">scripsi (c/. u. 518 ; 615; <lb/>
            Instr. I 40, 10</hi> pependit ipse pro nobis); gpendiare <hi rend="italic">M; ante</hi> p <lb/>
            <hi rend="italic">duae litterae</hi> (pe?) <hi rend="italic">erasae;</hi> pendere <hi rend="italic">P1 v</hi> p noti <hi rend="italic">M</hi> 773 quidam <lb/>
            P1 <hi rend="italic">(8</hi>. u. <hi rend="italic">I.) v;</hi> quidem <hi rend="italic">M</hi> ignaui <hi rend="italic">M;</hi> ignari <hi rend="italic">P1 (s. u. I.) v</hi>. <lb/>
            774 secreto <hi rend="italic">P1 (s. u. I.) v,</hi> secretum <hi rend="italic">M</hi> 775 Zaboli <hi rend="italic">B</hi> introiu<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> orbem <hi rend="italic">P\' (s. u. I) v;</hi> urbS <hi rend="italic">M</hi> 776 destrui <hi rend="italic">M</hi> 777 iudei <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> 778 Stultos P1 <hi rend="italic">(s. u. I.) v;</hi> Stulto <hi rend="italic">M</hi> 779 p}quam <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            780 Cu<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>modo <hi rend="italic">M;</hi> Commoda <hi rend="italic">LbB;</hi> Commodo P1 <hi rend="italic">(s. u. I.) Ld</hi> 781 Dominus <lb/>
            P1 (8. <hi rend="italic">u. 1.) v;</hi> df <hi rend="italic">M (cf. u. 744)</hi> ę celo <hi rend="italic">M</hi> </note><lb/><pb n="166"/><milestone n="775" unit="altline"/><l n="782">Sed uenit, ut faceret populum suo nomine dictum.  </l><l n="783">Quem si quis confessus non erit in ista natura,.  </l><l n="784">Perdit et quod uixit, et in poena sero declamat;  </l><l n="785">Aut certe, dum sperat <add>ex</add>spectans credere canus,  </l><l n="786">Excluditur diu(t)ius ab aeterna uita defunctus.  </l><milestone n="780" unit="altline"/><l n="787">Ergo iam ad illum citius recordari debemus.  </l><l n="788">Qui nobis post obitum pollicetur reddere uitam.  </l><l n="789">Insuper hoc addit, inmortales esse futuros  </l><l n="790">Et frui, quod oculus non uiderat ante, uidendo.  </l><l n="791"><milestone unit="para"/>Sex milibus annis prouenient ista repletis,  </l><milestone n="785" unit="altline"/><l n="792">Quo tempore nos ipsos spero iam in litore portus.  </l><l n="793">Tunc homo resurget solis in agone reductus  </l><l n="794">Et gaudet in Deo reminiscens, quid fuit ante;  </l><l n="795">Qui, sicut audiuit fragilis in pristina carne,  </l><l n="796">Cum sit incorruptus, recognoscit ante promissa.  </l><milestone n="790" unit="altline"/><l n="797">Quam gloriam mirans homini prouenisse sic inquit: </l><note type="footnote"> 783 Matth. 10, 32; Luc. 12, 8 788 loh. 10, 28; 11, 35 <lb/>
            710 I Cor. 2, 9 793 Matth. 24, 29 aqq.? 7M I Cor. 15, 52 </note><note type="footnote"> 782 uen<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <hi rend="italic">M</hi> Raceret <hi rend="italic">M</hi> nom<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <hi rend="italic">M</hi> 784 Perdit et quod uiiit <lb/>
            et ia poena sero declamat <hi rend="italic">Lb (cf. u. 82;</hi> perdit et = <hi rend="italic">etperdit;</hi> declamat <lb/>
            <hi rend="italic">= pZangit; cf. Instr. II 32, 13</hi> extinctos clamatis); pdit et qd uii &amp; <lb/>
            n penas ero declamat <hi rend="italic">M;</hi> Perdit et quod u. e. i. poenas Herodis se <lb/>
            idamnat P1; Perdit et quo u. e. i. poena sero reclamat <hi rend="italic">B;</hi> Perit et, quod <lb/>
            uizit, in poena sero se damnat <hi rend="italic">Ld</hi> (\'er geht unter und zu spat, wenn <lb/>
            er schon die Strafe leidet, verwirft er aein — friiheres — Leben\'); idem <lb/>
            iri gehenna <hi rend="italic">pro</hi> in poena <hi rend="italic">suspicatur scribendum esse</hi> 785 eipectans <lb/>
            <hi rend="italic">P3 v ;</hi> spectans <hi rend="italic">MP1</hi> credere <hi rend="italic">MP1 ; crescere P3 v</hi> oanus <hi rend="italic">scripsi<lb/>
             (cf. Instr. I 29, 3:</hi> Viuere post ista dicis non spero defunctus); <lb/>
            canos <hi rend="italic">MPlv</hi> 781 diutius P1 (8. <hi rend="italic">u. l.) Ld;</hi> diuius <hi rend="italic">M;</hi> diu <hi rend="italic">B;</hi> dirus? <lb/>
            <hi rend="italic">(cr. Instr. I 36, 4)</hi> eterna <hi rend="italic">M</hi> 787 recursare <hi rend="italic">Wilh. Meyer</hi> <lb/>
            7S9 inmortales <hi rend="italic">M</hi> 790 oculos <hi rend="italic">M</hi> 791 puenient <hi rend="italic">M (cf. u</hi>. 39t; <lb/>
            197); peruenient P1 <hi rend="italic">(s</hi>. u. <hi rend="italic">I.) v</hi> 791 <hi rend="italic">sqq. in distinguendis uerbis<lb/>
             Ludwigiutn secuti sumus;</hi> repletis; I Quo tempore (nos portus) | Tunc <lb/>
            <hi rend="italic">PB</hi> 792 Quod <hi rend="italic">M</hi> noa <hi rend="italic">om. Hanssen</hi> portus <hi rend="italic">Plv (cf</hi>. «. <hi rend="italic">6i;<lb/>
             Verg, Aen</hi>. 7, 598 omnisque in limine portus sc. sum); portans <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            793 agone reductus <hi rend="italic">P1 v ;</hi> augonere ductus <hi rend="italic">M (P* falso:</hi> in augonere <lb/>
            eductus) 794 Domino <hi rend="italic">Hanssen</hi> 795 siõ audiQ <hi rend="italic">M,</hi> 797 gloria <lb/>
            M inquidM </note><lb/><pb n="167"/><l n="798">Qualiter audiui prius, sic singula cerno.,  </l><l n="799">Haec pariter omnes clamant ab inferno leuati:  </l><l n="800">Quemadmodum ante audiuimus, ecce uidemus!  </l></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>