<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2:696-816</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2:696-816</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2"><l n="696">Nunc azyma sequitur, qui castum sederat ante.  </l><milestone n="690" unit="altline"/><l n="697">Hoc Deo non placuit participes daemonum esse,  </l><l n="698">Qui legem instituit, fieret quo transitus inde.  </l><l n="699">Sunt tibi propositae duae uiae: elige, quam uis,  </l><l n="700">Nec enim te findes, ut possis ire per ambas;  </l><l n="701">Sed tamen ex ipsis opportunam quaerere debes;  </l><milestone n="695" unit="altline"/><l n="702">Ne cadas in fauces latronum, cautior esto.  </l><l n="703">Vnum quaere Deum, qui quaerit hostia nulla,.  </l><l n="704">Vt possis abolitus <add>re</add>surgere saeclo nouato.  </l><l n="705">Quid malos attendis et iudicas sanctos iniquos, </l><note rend="script" type="footnote"> 690 balbas passim H; passim ualuas P\' 691 qi M 692 e<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>scit <lb/>
            <lb/>
            entes <hi rend="italic">M</hi> latrone M1; latroni <hi rend="italic">M2</hi> 693 colit in fano <hi rend="italic">B; sed cf. <lb/>
            Instr. 112, 10:</hi> Religio cnius in uacno falsa curatu r 695 serait, <lb/>
            iterum <hi rend="italic">P3<foreign xml:lang="grc">υ</foreign>;</hi> seruit iterum; P1 tricerima <hi rend="italic">(sabbata ?)</hi> quaerit <hi rend="italic">MP1 <lb/>
            Wilh. Meyer, Abh. p. 294;</hi> tricesimam quaerit <hi rend="italic">Ld ;</hi> tricesimas quaerit <lb/>
            <hi rend="italic">R</hi> 696 azjmase quitur <hi rend="italic">M</hi> castum (castO M) sederat <hi rend="italic">MP1;</hi> castus <lb/>
            sed erat <hi rend="italic">uel</hi> castum caederat P2; caseos ederat <hi rend="italic">Ebert</hi> (p. 393); Castori <lb/>
            caederat R; castus aderat uel castus ederat <hi rend="italic">Ld;</hi> porcum caederat <hi rend="italic">Huemer; <lb/>
            ego ceniecturarum numerum nolo augere; satis habeo</hi> locum <hi rend="italic">Arnobianum<lb/>
             attulisse, quem ad rem expediendam aliqua ex parte ualere <lb/>
            censeo: adu. nat. 5, 16:</hi> quid temperatus ab alimonio panis, cui <lb/>
            rei dedistis nomen castus? nonne illius temporis imitatio est, quo se <lb/>
            numen (Mater Magna) ab Cereris fruge uiolentia maeroris abstinuit? <lb/>
            <hi rend="italic">Vt</hi> azyma <hi rend="italic">et</hi> castus <hi rend="italic">ita</hi> sequi <hi rend="italic">et</hi> sedere <hi rend="italic">contrarie inter se referuntur</hi> <lb/>
            699 propositae duae niae P1<foreign xml:lang="grc">υ</foreign>; ppositas <hi rend="italic">(P* falso:</hi> propositus) duas uias <lb/>
            <hi rend="italic">M (ef. S: 107 p. 755)</hi> qa<foreign xml:lang="grc">̌</foreign>m <hi rend="italic">M</hi> 701 querere <hi rend="italic">M</hi> 702 Nec <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            103 quaere Deum, qui quaerit hostiam nullam v; qęre n<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>m qui qerit ostia <lb/>
            nulla <hi rend="italic">M (cf. Lucif. p. 288,12, H.);</hi> quaere Deum. Qni quaeris hostiam <lb/>
            ullam <hi rend="italic">P1 Lb;</hi> Si quaeris ostia nulla P* 703 sq. <hi rend="italic">P1 sic uerba</hi> distin- <lb/>
            <hi rend="italic">guit:</hi> Deum. Qui .. ullam, Vt .. nouato? 704 abolitus resurgere <hi rend="italic">Lb</hi> <lb/>
            v; abolitus surgere <hi rend="italic">MP1;</hi> coelitus assurgere P3 seclo <hi rend="italic">M</hi> 705 Quid <lb/>
            malos <hi rend="italic">M (ut Knoellio uidebatur) P1 <foreign xml:lang="grc">υ</foreign>;</hi> \'Quod malo. <hi rend="italic">ib.\'</hi> (= <hi rend="italic">in codice) P*</hi> </note><lb n="705"/><pb n="161"/><l n="706">Qui tibi nullum uerbum de lege demonstrant?  </l><milestone unit="para"/><milestone n="700" unit="altline"/><l n="707">De uirtute Dei refertur, quam fecit in illos;  </l><l n="708">Nam de sua facta scelerata dicere nolunt,  </l><l n="709">Semper homicidae semper manibusque cruentis,  </l><l n="710">Quos Dominus numquam potuit domare monendo.  </l><l n="711">Suffecerat illis per ignauiam tanta fecisse  </l><milestone n="705" unit="altline"/><l n="712">Et dicere: Scriptum sic erat, modo credere fas est.  </l><l n="713">Sed Dominus ipse obscurauit sensus eorum,  </l><l n="714">Indurauit eos sicut Pharaonem in ipsis;  </l><l n="715">Nec preces eorum dixit exaudire se uelle  </l><l n="716">Et de terra sua proiecit illos iratus.  </l><milestone n="710" unit="altline"/><l n="717">Cum filios illos utique iam dixerat ante,  </l><l n="718">Necesse uoluerat bono corde uiuere natos;  </l><l n="719">Quando pater gaudet, cum sit bonus filius illi;  </l><l n="720">Quod si malus fuerit, execretur odio natum.  </l><l n="721">Contrarium nullus patitur sibi filium esse,\'  </l><milestone n="715" unit="altline"/><l n="722">Excluditur omnis caritas crudele de nato,  </l><l n="723">Nec facit heredem illum ex asse suorum,.-.  </l><l n="724">Quae si prius poterit consumere, gaudet in illum. </l><note type="footnote"> . 714 Exod. 7, 3; 13 al. 715 Mich. 3, 4; Prouerb. 1, 28 <lb/>
            717 n Beg. (Sam.) 7, 14 (II Cor. 6, 18) </note><note type="footnote">706 demonstrat <hi rend="italic">M</hi> 707 refert <hi rend="italic">M</hi> 708 de sua <hi rend="italic">MR (cf. Instr. <lb/>
            Z 27,19);</hi> de se sua P1; de suo <hi rend="italic">P3Ld</hi> nolt <hi rend="italic">M</hi> 701 homicide <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            semper (sgp) manibusque <hi rend="italic">MP1 Hanssen (similis inuersio uerborum u. <lb/>
             729; Instr. I 35, 4; II 26,</hi> 3); manibusque semper <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> cruentis <hi rend="italic">P1<foreign xml:lang="grc">υ</foreign>;</hi> <lb/>
            Tuentis <hi rend="italic">M</hi> 711 Sufficerat <hi rend="italic">M; sed prius</hi> f <hi rend="italic">erasum</hi> tantA <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            712 scribtum <hi rend="italic">M</hi> credere <hi rend="italic">M1 om.; M* s. l. add</hi>. 713 obscuraif <lb/>
            M 714 InduraS <hi rend="italic">M</hi> siõ <hi rend="italic">M</hi> 715 £ (= <hi rend="italic">dixit) M; om. P1</hi> <lb/>
            (a u. I.); ait P3 <hi rend="italic">(\'uenit(?) addenda uocula:</hi> eorum [ait] exaudirè) <foreign xml:lang="grc">υ</foreign> <lb/>
            716 proie<foreign xml:lang="grc">ο̃</foreign> <hi rend="italic">M</hi> iratas] <hi rend="italic">in M primas duas litteras</hi> ir <hi rend="italic">m. 2. in rasura <lb/>
            scripsit, pro quibus m. 1. scripserat</hi> fc 719 bon <hi rend="italic">M</hi> 720 mal <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> execretur <hi rend="italic">M</hi> 722 Excludit omnis <hi rend="italic">M;</hi> Excluditur omnis <hi rend="italic">R <lb/>
            (coniecturâ) Hanssen;</hi> Excludit omnis P1 <hi rend="italic">(s. u. 1.) Ld; can legendum</hi> <lb/>
            omne?\' P; Excludit <hi rend="italic">omnia Lb caritaa MB; charitas P1 Lb;</hi> se caritas <lb/>
            <hi rend="italic">Ld</hi> 723 fac <hi rend="italic">M</hi> 724 Quae <hi rend="italic">P3 R;</hi> Qu6 M1; Quf M\'; Quem <lb/>
            <hi rend="italic">P1 Ld</hi> illum <hi rend="italic">MLbLd;</hi> illam P1 <hi rend="italic">(s. u</hi>. I); illis R </note><note type="footnote"> XV. </note><note type="footnote"> 11 </note><lb/><pb n="162"/><l n="725">Impium et saeuum sobolem, rei suae tyrannum,  </l><l n="726">Nec obuium patitur genitor commotus ab illo.  </l><milestone n="720" unit="altline"/><l n="727">Quid isti praesumunt, cum sint adoptati, dicentes:  </l><l n="728">Ex omni populo nos sumus carissimi Summo?  </l><l n="729">Parricida patris semper et superbus in illo.  </l><l n="730">Carus esse potest ant heres iure uocari?  </l><l n="731">Si patres carnales tales detestantur alumnos,  </l><milestone n="725" unit="altline"/><l n="732">Quanto magis Dominus, superant cui fili legendi!  </l><l n="733">Mansuetis, humilibus, obsequio plenis alumnis </l><note type="footnote"> 721 seuumM Impiam et saeaam P* subolem <hi rend="italic">M;</hi> sobolem <lb/>
            P1<foreign xml:lang="grc">υ</foreign> <hi rend="italic">rei suae tyrannum P1 (= dorninium rei familiaris usurpantem ?);</hi> <lb/>
            reisao tyrannum <hi rend="italic">M</hi> ab initio, sed o in suo m. 1. <hi rend="italic">correxit, ut</hi> sit sae; <lb/>
            reisue tyrannam <hi rend="italic">P2Ld, (\' Wenn er aein Verмögen wird friiher aufbrauchen<lb/>
             kdnnen, 80 ist es ihm dem Sohne gegmaber, der selbst hart <lb/>
            und gegen Schuldner ein Tyrann ist, eine Genugthuung\' Ld praef. p</hi>. <lb/>
            XXXI); rei suae tyrannus <hi rend="italic">Lb Boesser (Jahrb. f. class. Philol. 115 p. <lb/>
            92: \'so lange er noch Herr seines Vermögens ist\')</hi> 721 obuiam <lb/>
            P1 patit <hi rend="italic">M</hi> ab illa P1 721 <hi rend="italic">sqq</hi>. ab aliis <hi rend="italic">aliter inter</hi> <lb/>
            punguntur: Contrarium .. esse: I Excludit .. nato, I Nec .. suorum.| <lb/>
            Quem (suorum, Qaae Ps) .. consumere, gaadet in illam I Impiam .. <lb/>
            sobolem, rei suae tyrannum, I Nec .. genitor, commotus ab illa? P1; <lb/>
            Contrarium .. esse I (Excluditur .. nato) I Nec .. Illorum, I Quae .. conlumere, <lb/>
            gaudet in illis. I Impium .. sobolem, rei suae tyrannum I Nec <lb/>
            .. genitor, commotus ab illo? R; Contrariam .. esse. I Excludit .. <lb/>
            nato I Nec .. suorum. I Quem .. consumere, gandet in illum I Impium <lb/>
            .. sobolem reisue tyrannum; I Nec .. genitor commotus ab illo. <hi rend="italic">Ld; <lb/>
            ego Wilh. Meyerum potissimum (Abh. p. 306) secutus sum</hi> 727 adoptati <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi (cl</hi>. u. 735); adortati <hi rend="italic">M;</hi> adhortati P1 <hi rend="italic">(s</hi>. u. I.) <hi rend="italic">Ld,</hi> qyi <lb/>
            <hi rend="italic">adnotat:</hi> \'adhortati <hi rend="italic">formae notio</hi> passiua <hi rend="italic">inest, cf</hi>. exhortauit <hi rend="italic">Petron. <lb/>
            76 etcu. Neue II, p. 290</hi> sq.; <hi rend="italic">It. (Roensch) p..297\');</hi> indurati <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            129 Parricida] d <hi rend="italic">in M m. 2. add</hi>. et <hi rend="italic">M (cf</hi>. u. <hi rend="italic">709);</hi> est P* (s. «. <lb/>
            I.) <hi rend="italic">v</hi> superuus <hi rend="italic">M</hi> in illo: Caras <hi rend="italic">P1<foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> 732 et 735 fili <hi rend="italic">MB <lb/>
            (coniecturâ) Hanssen</hi> (qui §. <hi rend="italic">33 p. 66 docte de</hi> eius modi <hi rend="italic">formis disputat;<lb/>
             cf. u</hi>. 674; <hi rend="italic">907);</hi> filii <hi rend="italic">P1</hi> (a. u. <hi rend="italic">I.) Ld</hi> 732 legendi <hi rend="italic">MP1 (cf. <lb/>
            u. 676; Auson. Tetrast. (Caesar.) XIII, 3 sq</hi>. Imitatur adoptio prolem, <lb/>
            Quam legisse iuuet, quam genuisse uelit; <hi rend="italic">XIV, 3 sq</hi>. Hic quoque prole <lb/>
            carens sociat sibi sorte legendi, Quem fateare <hi rend="italic">bonum); legandi Lb<foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> <lb/>
            733 obseqo <hi rend="italic">M</hi> </note><lb/><pb n="163"/><l n="734">Diuidunturque bona, non impiis neque tyrannis.  </l><l n="735">Adoptati fuerant manifeste fili Iudaei,  </l><l n="736">Sed in testamento consecuti sunt impii nomen.  </l><milestone n="730" unit="altline"/><l n="737">Ipsi sibi reputent: Scelere commisso cruenti  </l><l n="738">Qui poterant utique participes esse bonorum?  </l><l n="739">Quid nobis strident, quid nos aemulantur heredes ?  </l><l n="740">Fecissentque bonum, et erant in parte legati.  </l><l n="741">Nec hodie tacent et Christo credere nolunt,  </l><milestone n="735" unit="altline"/><l n="742">Qui fuerat illis salutaris lege praedictus;  </l><l n="743">De quo iam audistis qualiter prophetae. canebant:  </l><l n="744">Venturum in terras Dominum, quem gentes adora[bu]ut.  </l><l n="745">Hunc certe nos ipsum admonent cognoscere Summum, :  </l><l n="746">Qui renouat hominem, peccata pristina donat.  </l><milestone n="740" unit="altline"/><l n="747">Nam et comminatur deorum cultoribus ipse :  </l><l n="748">Sacrificans idolis periet in morte secunda. </l><note type="footnote"> 744 Psal. 21, 28; Sophon. 2, 11; 3, 9 al. \' 741 sq. Esai. 43 <lb/>
            18 sq.? 748 Apoc. 21, 8 \' </note><note type="footnote"> 734 Diuiduntiirque bona <hi rend="italic">MP1 (de</hi> que <hi rend="italic">particula tam longp ab initio <lb/>
            sententiae posita cf. u. 884; Ouid. Trist. IV, 1; 74; Forbig. in Verg. <lb/>
            Georg. d, 22);</hi> diaiduntur bona <hi rend="italic">R;</hi> dIuiduntur, quae <hi rend="italic">bona, Ld (cf. Ienaer<lb/>
             Literaturzeit. ann. 1877 p. 797)\'</hi> 731 sunt] <hi rend="italic">ft M</hi> • 739 yd <hi rend="italic">nob M;</hi> <lb/>
            Qui nobis <hi rend="italic">P1 (8. u. I.) v</hi> od nos M; qui nos <hi rend="italic">P1 .(s. u. I.) v</hi> <lb/>
            aemulant <hi rend="italic">M</hi> 787 <hi rend="italic">sqq</hi>. cruenti, I Qui .. bonorum, I Qui .. strident, <lb/>
            qui .. heredes? <hi rend="italic">v</hi> 740 Fecissent si <hi rend="italic">Ld; sed cf. Kuehner, ausf. Gr. <lb/>
             §. 47,</hi> 7; <hi rend="italic">Schoem. in Cic. flat. deor. I, 32 (89); de</hi> que .. et <hi rend="italic">particulis <lb/>
            cf. similem locum Instr. II 8, 6 sq</hi>. medicumque require, Et tamen in <lb/>
            poenis poteris tua damna lenire 74i Nec <hi rend="italic">M (ut Knoellio uidebatur)</hi> <lb/>
            V; Nunc <hi rend="italic">P1 (s. u. I.); sed Ps : \'Neque suspicio deest esse legendum:</hi> <lb/>
            nec hodie hod <hi rend="italic">M</hi> 742 pdictt <hi rend="italic">M</hi> 743 prophetae <hi rend="italic">M2 P1v;<lb/>
             propheta Mx</hi> 744 dn<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>m <hi rend="italic">MP1 ;</hi> Deum <hi rend="italic">v adorant scripsi (cf</hi>. u. <hi rend="italic">836;<lb/>
             ibi quoque</hi> adorant = <hi rend="italic">adorabunt);</hi> adorabunt <hi rend="italic">MP1v ;</hi> orabunt <hi rend="italic">Wilh. <lb/>
             Meyer, Abh. p. 291</hi> 745 certe <hi rend="italic">M</hi> (certe <hi rend="italic">cum</hi> cognoscere <hi rend="italic">uidetur <lb/>
            coniungendum ; cf. u. 381 sq</hi>. Certe iam apparet <hi rend="italic">etc.);</hi> ante <hi rend="italic">P1 (s. u. <lb/>
            I.)</hi> v 146 peccata .. donat <hi rend="italic">MP\';</hi> peccataque .. donat B; peccata <lb/>
            .. donans <hi rend="italic">Ld</hi> 747 comminator <hi rend="italic">M</hi> 748 idolis periet P1 (8. <hi rend="italic">u. I.)</hi> <lb/>
            v ; periet idolis <hi rend="italic">M</hi> </note><note type="footnote">11* </note><lb/><pb n="164"/><l n="749">Quisque deos ergo sequitur fabricatos in auro,  </l><l n="750">Argento uel lapide, ligno uel aeramine fusos,  </l><l n="751">Cum ipsis infelix mittetur in igne refectus,  </l><milestone n="745" unit="altline"/><l n="752">Nec ibi permoritur, sed dat cruciatus iniquus.  </l><l n="753">Sunt homines pecorum similes in ista natura,  </l><l n="754">Qui nolunt accipere frenum Dei summi uagantes;  </l><l n="755">Cum ipsi non durant seruorum talia ferre,  </l><l n="756">In quorum saepe descendunt sanguine diri.  </l><milestone n="750" unit="altline"/><l n="757">Dicentes adiciunt: \'Nihil est post funera nostra;  </l><l n="758">Dum uiuimus, hoc est\', et incumbunt more suillo;  </l><l n="759"><foreign xml:lang="grc">̒Ν</foreign>ulla sit luxuria, quae nos pertranseat aeuo;  </l><l n="760">Dum tempus est uitae, perfruamur omnia saecli.\'  </l><l n="761">Indisciplinati clementiam Dei refutant  </l><milestone n="755" unit="altline"/><l n="762">Strenia(m) sectantes, quasi sola uita sit ipsa. </l><note type="footnote"> 749 aqq. Apoc. 9, 20; 14, 9 aqq. 717 sq. Sap. 2, 2 sqq. </note><note type="footnote"> 741 d<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>ſ .. fabricatus <hi rend="italic">M</hi> 710 ęramine <hi rend="italic">M</hi> 751 refect <hi rend="italic">M</hi> (= <lb/>
            <hi rend="italic">saeculo renouato, post resurrectionem ; cf. Instr</hi>. I 26, <hi rend="italic">35 sq.);</hi> CPraefectns <lb/>
            ib. (= <hi rend="italic">in cod.) P\';</hi> reiectus P1; proiectus P2v 712 iniquus <lb/>
            ▼ <lb/>
            <hi rend="italic">R Hanseen;</hi> iniqos <hi rend="italic">MP1;</hi> ignitos Ld 753 pecor <hi rend="italic">MP1 R Hanssen<lb/>
             (cf. Instr. 1 34, 5</hi> pecus .. ferinam; <hi rend="italic">Boesser, Jahrb. f. class. Philol. <lb/>
            115 p. 792);</hi> equorum <hi rend="italic">Ld</hi> 714 nolt <hi rend="italic">M</hi> 754 <hi rend="italic">sqq</hi>. uagantes. Cum <lb/>
            .. diri, Dicentes <hi rend="italic">v, quam uerborum distinctionem cum Wilh. Meyero <lb/>
            (Abh. p. 306)</hi> mutaui 755 ducant <hi rend="italic">Hilgenf</hi>. 756 sepę <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            discendnnt (descendunt <hi rend="italic">Lb)</hi> sanguine <hi rend="italic">MP1 Lbv,</hi> descendunt sanguinem <lb/>
            P\'; Deum incendunt sanguine P* 757 <hi rend="italic">(= post) M</hi> 758 uiuim+ <lb/>
            <hi rend="italic">M; malim:</hi> bibimus; <hi rend="italic">cf. Instr, II 36, 4:</hi> \'Dum mortuus, non bibo\'<lb/>
             dicis <hi rend="italic">et quos</hi> iUic <hi rend="italic">aliunde attuli locos</hi> et incumbt <hi rend="italic">M;</hi> incumbant <lb/>
            <hi rend="italic">P1 (8. u. I.) v</hi> 710 perfruam<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <hi rend="italic">M</hi> secli <hi rend="italic">M</hi> 757 <hi rend="italic">sqq</hi>. uulgatam <lb/>
            <hi rend="italic">interpunctionem:</hi> nostra. I Dum uiuimuB, — hoc eet, incumbunt .. suillo <lb/>
            — I Nulla <hi rend="italic">mutaui; cf. Wilh. Meyer, Abh. p. 306</hi> 761 mutant <lb/>
            <hi rend="italic">B Wilh. Meyer p. 291;</hi> refugant <hi rend="italic">MP1 Ld;</hi> refusant <hi rend="italic">Lb</hi> 712 Streniam <lb/>
            <hi rend="italic">scripsi (= corporis salutem atque felicitatem ?); Strenia MP1;</hi> Strenuam <lb/>
            R ; Strenam <hi rend="italic">Lb;</hi> Strenui <hi rend="italic">Ld;</hi> Terrena <hi rend="italic">(uel</hi> Terrenia) <hi rend="italic">Huemer WiIh. <lb/>
             Meyer, Abh. p. 291</hi> ipsa <hi rend="italic">MPl;</hi> ista <hi rend="italic">B;</hi> (sit,) istam <hi rend="italic">Ld</hi> </note><lb/><pb n="165"/><l n="763">Sic redeunt a Deo, qui promittit uiuere semper:  </l><l n="764">Contra bonum pugnant, cum sit repugnandum iniquo.  </l><l n="765">Errauimus omnes manifesto, saeculo suasi,  </l><l n="766">Sed gratia Domini prouocamur credere legi.  </l><milestone n="760" unit="altline"/><l n="767">Propterea uenit et fecit trophaea latenter  </l><l n="768">Et fuit homo Deus, ut nos in futuro haberet.  </l><l n="769">Sed plurimi pereunt, qui putant utrisque placere,  </l><l n="770">Idolis atque Deo, placeat cum nemo duobus.  </l><l n="771"><milestone rend="script" unit="para"/>Ynus est in caelo Deus caeli, terrae marisque,  </l><milestone n="765" unit="altline"/><l n="772">Quem Moyses docuit ligno pependisse pro nobis.  </l><l n="773">Ynde quidam errant jgnaui talia passum,  </l><l n="774">Non satis intenti mysterio Dei secreto.  </l><l n="775">Inuidia Diaboli mors introiuit in orbem,  </l><l n="776">Quam Deus occulte destruxit uirgine natus.  </l><milestone n="770" unit="altline"/><l n="777">Qua natiuitate excordantur caeci Iudaei,  </l><l n="778">Stulto&lt;S&gt; infatuant scelere commisso cruenti.  </l><l n="779">Nemo potest ullum excusamen dicere postquam,  </l><l n="780">Cum modo sit nobis facultas data credendi.  </l><l n="781">Non uenit in uano Dominus in terris e caelo, </l><note type="footnote"> 713 cf. 788 715 Esai. 53, 6 771 Psal. 145, 6; Act. 4,<lb/>
             24 772 Deuter. 28, 66. cf. u. 518 774 Sap. 2, 22 775 Sap. <lb/>
            2,24\' </note><note rend="script" type="footnote"> 783 Sic redeunt a Deo <hi rend="italic">Ld;</hi> Sicredunt adeo <hi rend="italic">M;</hi> Si credunt Deo P1; <lb/>
            Sic credunt Domino <hi rend="italic">Lb;</hi> Discredunt Domino B; Sic recedunt a Deo <lb/>
            <hi rend="italic">Wilh. Meyer</hi> promittit uiuere P1 v <hi rend="italic">(cf. u. 788);</hi> prom<foreign xml:lang="grc">ιτ . τ̃τ</foreign> . <hi rend="italic">(sic!)</hi> <lb/>
            uiuere <hi rend="italic">M</hi> 764 pagnant <hi rend="italic">M</hi> sit P1 v; sint <hi rend="italic">M</hi> 165 scio <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            omnes manifesto, saeculo v; omnes, manifesto saeculo P1 766 pronocam <lb/>
            <foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <hi rend="italic">M</hi> 767 uen<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> .. fec<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <hi rend="italic">M</hi> trophea <hi rend="italic">M;</hi> t <hi rend="italic">m. 2. add</hi>. <lb/>
            771 celo .. celi terre <hi rend="italic">M</hi> 772 pependisse <hi rend="italic">scripsi (c/. u. 518 ; 615; <lb/>
            Instr. I 40, 10</hi> pependit ipse pro nobis); gpendiare <hi rend="italic">M; ante</hi> p <lb/>
            <hi rend="italic">duae litterae</hi> (pe?) <hi rend="italic">erasae;</hi> pendere <hi rend="italic">P1 v</hi> p noti <hi rend="italic">M</hi> 773 quidam <lb/>
            P1 <hi rend="italic">(8</hi>. u. <hi rend="italic">I.) v;</hi> quidem <hi rend="italic">M</hi> ignaui <hi rend="italic">M;</hi> ignari <hi rend="italic">P1 (s. u. I.) v</hi>. <lb/>
            774 secreto <hi rend="italic">P1 (s. u. I.) v,</hi> secretum <hi rend="italic">M</hi> 775 Zaboli <hi rend="italic">B</hi> introiu<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> orbem <hi rend="italic">P\' (s. u. I) v;</hi> urbS <hi rend="italic">M</hi> 776 destrui <hi rend="italic">M</hi> 777 iudei <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> 778 Stultos P1 <hi rend="italic">(s. u. I.) v;</hi> Stulto <hi rend="italic">M</hi> 779 p}quam <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            780 Cu<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>modo <hi rend="italic">M;</hi> Commoda <hi rend="italic">LbB;</hi> Commodo P1 <hi rend="italic">(s. u. I.) Ld</hi> 781 Dominus <lb/>
            P1 (8. <hi rend="italic">u. 1.) v;</hi> df <hi rend="italic">M (cf. u. 744)</hi> ę celo <hi rend="italic">M</hi> </note><lb/><pb n="166"/><milestone n="775" unit="altline"/><l n="782">Sed uenit, ut faceret populum suo nomine dictum.  </l><l n="783">Quem si quis confessus non erit in ista natura,.  </l><l n="784">Perdit et quod uixit, et in poena sero declamat;  </l><l n="785">Aut certe, dum sperat <add>ex</add>spectans credere canus,  </l><l n="786">Excluditur diu(t)ius ab aeterna uita defunctus.  </l><milestone n="780" unit="altline"/><l n="787">Ergo iam ad illum citius recordari debemus.  </l><l n="788">Qui nobis post obitum pollicetur reddere uitam.  </l><l n="789">Insuper hoc addit, inmortales esse futuros  </l><l n="790">Et frui, quod oculus non uiderat ante, uidendo.  </l><l n="791"><milestone unit="para"/>Sex milibus annis prouenient ista repletis,  </l><milestone n="785" unit="altline"/><l n="792">Quo tempore nos ipsos spero iam in litore portus.  </l><l n="793">Tunc homo resurget solis in agone reductus  </l><l n="794">Et gaudet in Deo reminiscens, quid fuit ante;  </l><l n="795">Qui, sicut audiuit fragilis in pristina carne,  </l><l n="796">Cum sit incorruptus, recognoscit ante promissa.  </l><milestone n="790" unit="altline"/><l n="797">Quam gloriam mirans homini prouenisse sic inquit: </l><note type="footnote"> 783 Matth. 10, 32; Luc. 12, 8 788 loh. 10, 28; 11, 35 <lb/>
            710 I Cor. 2, 9 793 Matth. 24, 29 aqq.? 7M I Cor. 15, 52 </note><note type="footnote"> 782 uen<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <hi rend="italic">M</hi> Raceret <hi rend="italic">M</hi> nom<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <hi rend="italic">M</hi> 784 Perdit et quod uiiit <lb/>
            et ia poena sero declamat <hi rend="italic">Lb (cf. u. 82;</hi> perdit et = <hi rend="italic">etperdit;</hi> declamat <lb/>
            <hi rend="italic">= pZangit; cf. Instr. II 32, 13</hi> extinctos clamatis); pdit et qd uii &amp; <lb/>
            n penas ero declamat <hi rend="italic">M;</hi> Perdit et quod u. e. i. poenas Herodis se <lb/>
            idamnat P1; Perdit et quo u. e. i. poena sero reclamat <hi rend="italic">B;</hi> Perit et, quod <lb/>
            uizit, in poena sero se damnat <hi rend="italic">Ld</hi> (\'er geht unter und zu spat, wenn <lb/>
            er schon die Strafe leidet, verwirft er aein — friiheres — Leben\'); idem <lb/>
            iri gehenna <hi rend="italic">pro</hi> in poena <hi rend="italic">suspicatur scribendum esse</hi> 785 eipectans <lb/>
            <hi rend="italic">P3 v ;</hi> spectans <hi rend="italic">MP1</hi> credere <hi rend="italic">MP1 ; crescere P3 v</hi> oanus <hi rend="italic">scripsi<lb/>
             (cf. Instr. I 29, 3:</hi> Viuere post ista dicis non spero defunctus); <lb/>
            canos <hi rend="italic">MPlv</hi> 781 diutius P1 (8. <hi rend="italic">u. l.) Ld;</hi> diuius <hi rend="italic">M;</hi> diu <hi rend="italic">B;</hi> dirus? <lb/>
            <hi rend="italic">(cr. Instr. I 36, 4)</hi> eterna <hi rend="italic">M</hi> 787 recursare <hi rend="italic">Wilh. Meyer</hi> <lb/>
            7S9 inmortales <hi rend="italic">M</hi> 790 oculos <hi rend="italic">M</hi> 791 puenient <hi rend="italic">M (cf. u</hi>. 39t; <lb/>
            197); peruenient P1 <hi rend="italic">(s</hi>. u. <hi rend="italic">I.) v</hi> 791 <hi rend="italic">sqq. in distinguendis uerbis<lb/>
             Ludwigiutn secuti sumus;</hi> repletis; I Quo tempore (nos portus) | Tunc <lb/>
            <hi rend="italic">PB</hi> 792 Quod <hi rend="italic">M</hi> noa <hi rend="italic">om. Hanssen</hi> portus <hi rend="italic">Plv (cf</hi>. «. <hi rend="italic">6i;<lb/>
             Verg, Aen</hi>. 7, 598 omnisque in limine portus sc. sum); portans <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            793 agone reductus <hi rend="italic">P1 v ;</hi> augonere ductus <hi rend="italic">M (P* falso:</hi> in augonere <lb/>
            eductus) 794 Domino <hi rend="italic">Hanssen</hi> 795 siõ audiQ <hi rend="italic">M,</hi> 797 gloria <lb/>
            M inquidM </note><lb/><pb n="167"/><l n="798">Qualiter audiui prius, sic singula cerno.,  </l><l n="799">Haec pariter omnes clamant ab inferno leuati:  </l><l n="800">Quemadmodum ante audiuimus, ecce uidemus!  </l><l n="801">Cedet dolor omnis a corpore, cedet et ulcus,  </l><milestone n="795" unit="altline"/><l n="802">Nec erit anxietas ulla nisi gaudia semper.  </l><l n="803">Quisque tribus credit et sentit unum adesse,.  </l><l n="804">Hic erit perpetuus in aeterna saecla renatus.  </l><l n="805"><milestone unit="para"/>Sed quidam hoc aiunt: Quando haec uentura putamus ?  </l><l n="806">Accipite paucis, quibus actis illa sequantur.  </l><milestone n="800" unit="altline"/><l n="807">Multa quidem signa fient tantae termini pesti,  </l><l n="808">Sed erit initium septima persecutio nostra.  </l><l n="809">Ecce <add>iam</add> ianua(m) pulsat et cingitur ense, </l><note type="footnote"> 801 Apoc. 21, 4; Esai. 25, 8 </note><note type="footnote"><hi rend="italic">799 et</hi> 805 Hec <hi rend="italic">M</hi> om<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>ſ <hi rend="italic">M</hi> 800 QuSadmodo <hi rend="italic">M</hi> uidemus<lb/>
             P2 v ; uidimus <hi rend="italic">MPl</hi> 801 ulcus <hi rend="italic">P1 R Hanssen Wilh. Meyer, Abh. p. <lb/>
            294 (cf. Instr. II 1, 25 sq</hi>. neque dolores .. sentiuat aut ulcera <lb/>
            nata); uulgus <hi rend="italic">M;</hi> uulnuB <hi rend="italic">Ld</hi> 803 credidit <hi rend="italic">B</hi> sentit <hi rend="italic">M;</hi> sensit P1 <lb/>
            (6. <hi rend="italic">u. I.) v</hi> 805 hoc <hi rend="italic">M;</hi> haec P1 <hi rend="italic">(s</hi>. u. <hi rend="italic">I.) v</hi> quidam: Haec, aiunt, <lb/>
            quando <hi rend="italic">v</hi> 806 sequantur <hi rend="italic">M;</hi> sequentur P1 <hi rend="italic">(s</hi>. u. <hi rend="italic">I.)</hi> v 807 fient M <lb/>
            (ut <hi rend="italic">Knoellio uidebatur) P1v ;</hi> \'fieri <hi rend="italic">ib.\' (= in codice) P2</hi> tantae termini <lb/>
            pesti P1 <hi rend="italic">(8. u. I.) Ebert (p</hi>. 395) P; tante termini peste <hi rend="italic">M;</hi> teterrimae <lb/>
            pestis Bunsen <hi rend="italic">(Hippolyt. II extr.);</hi> tantae termini <hi rend="italic">pestis Ld</hi> 808 Sed <lb/>
            (S <hi rend="italic">unciale!) MP1 R (signa antecedentia et ipsum persecutionis initium<lb/>
             inter 6e opponuntur);</hi> Et Ld 801 Ecce iam ianuam pulsat <hi rend="italic">Ebert (cf. <lb/>
            Lb p. 19 sq.) Ld ;</hi> Ecce ianua pulsat <hi rend="italic">M;</hi> Ecce ianua pulaatur P1 <hi rend="italic">Lb;</hi> En <lb/>
            <hi rend="italic">ianuam pulsat P*R ;</hi> Ecceianuam pulsat <hi rend="italic">Bunsen Lipsius (Lit. Centralbl. <lb/>
             ann. 1869 p. 82)</hi> et cingitur ense <hi rend="italic">scripsi (cf. Verg. Aen. 7, 640</hi> fidoque <lb/>
            accingitur ense; <hi rend="italic">Psal. 44, 4 apud Tertull. adu. Iud. c. 14 et Oypr. p. <lb/>
            98; 1 H. in codd. WLM</hi> accingere ensem) ; et cogitur esse <hi rend="italic">MPl;</hi> et <lb/>
            cogitatnr adesse <hi rend="italic">P2 Lipsius ;</hi> et iam cognoscitur esse <hi rend="italic">Bunsen ;</hi> et cogitur <lb/>
            ipsa <hi rend="italic">(ianua) Lb;</hi> ecce cogitatur adesse <hi rend="italic">B; idem poetea (Zeitschr. f. d. <lb/>
             hist. Theol. ann</hi>. 1873 <hi rend="italic">p. 302) praefert:</hi> En ianuam pulsat et (ecce) recognoscitur <lb/>
            eese; et cognoscitur esse <hi rend="italic">HUgenf.;</hi> et cogitur ense <hi rend="italic">Ld *)</hi> </note><note type="footnote"><hi rend="italic">*) \'Explicat poeta haec : persecutio, uel Gothi irrumpentes <lb/>
            pulsant ianuam, ipsi autem aliis gentibus a tergo instantibus premuntur<lb/>
             et uexantur, ut amnem</hi> — <hi rend="italic">Danubium</hi> — <hi rend="italic">traiciant\' Ld praef. p. XXXIV</hi>. <lb/>
            — <hi rend="italic">At persecutio septima non Gothorum est, sed Decii, qui Gothorum<lb/>
             inruptione opprimitur. Iidem infra dicuntur Christianos pascere<lb/>
             et ut fratres requirere</hi>!.. </note><lb/><pb n="168"/><l n="810">10 Qui cito traiciet Gothis inrumpentibus amne.  </l><l n="811">Rei Apollyon erit cum ipsis, nomine dirus,  </l><milestone n="805" unit="altline"/><l n="812">Qui persecutionem dissipet sanctorum in armis.  </l><l n="813">Pergit ad Romam cum multa milia gentis  </l><l n="814">Decretoque Dei captiuat ei parte subactos.  </l><l n="815">Multi senatorum tunc enim captiui deflebunt  </l><l n="816">Et Deum caelorum blasphemant a barbaro uicti.  </l></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>