<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2:424-449</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2:424-449</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2"><l n="424">Vt tegeret subito sese per sollemnia sancta.  </l><l n="425">O mala progenies, * * subdola fronte!  </l><l n="426">Generaui suboles, dixit Deus, qui me negarent. </l><note type="footnote"> 417 Psal. 118, 120 (Cypr. p. 88, 7 H.) 418 Paal. 68, 22 <lb/>
            419 Psal. 21, 19 421 Matth. 27, 45 423 sq. Amos 8, 9 <lb/>
            425 Esai. 1, 4 426 Esai. 1, 2 </note><note rend="script" type="footnote"> 417 predizerat 4!8 scribturas <hi rend="italic">M</hi> acetum MPfJ ut <hi rend="italic">psalm. <lb/>
            cod. Sangerman. (Sabat. II p</hi>. 137) <hi rend="italic">et cod. Fuld. deperd. in libro <lb/>
            TerluU. adu. Iud. c. 13;</hi> aceto <hi rend="italic">Lb</hi> 419 Et <hi rend="italic">M{?) B (coniecturâ) Ld;</hi> <lb/>
            Vt <hi rend="italic">P1 (s. u. I.)</hi> sortem <hi rend="italic">Lbv;</hi> sortemqae <hi rend="italic">MP1 Wilh. Meyer, Abh. <lb/>
            p. 293</hi> (\'que <hi rend="italic">steM bei Commodian dfter, wo es kaum zu erkldren</hi> ist\') <lb/>
            420 sq. factum, et legimus in .. gesta. I Fuerunt <hi rend="italic">scripsi;</hi> factum et <lb/>
            legimus in .. gesta fuerunt. I P; factum et legimul. In .. gesta fuerant. <lb/>
            I R; factum et legimus. In .. gesta I Fuerunt <hi rend="italic">Ld</hi> 421 fuert <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> tenebrae factae tribus horis a sexta <hi rend="italic">Hanssen Wilh. Meyer, Abh. <lb/>
            p. 293;</hi> tenebre facte tribs horis a* sextam <hi rend="italic">M</hi> (d m. <hi rend="italic">1. s. I. scripsit);</hi> <lb/>
            tenebrae factae ad sextam (in P3) tribus horis P1; t. f. tr. (sunt) h. <lb/>
            ad sextam <hi rend="italic">Lb;</hi> t. f. tr. in h. a sextam <hi rend="italic">R;</hi> t. f. tr. h. ad sextam <hi rend="italic">Ld</hi> <lb/>
            422 inducere <hi rend="italic">Mj</hi> obducere P1 <hi rend="italic">(8. u. I.) v</hi> 423 Amos <hi rend="italic">MPl (cf. u. 66;</hi> <lb/>
            193); Amosum <hi rend="italic">P3v post</hi> Amos <hi rend="italic">in M additur , quod est signum <lb/>
            uersus exeuntis</hi> 422 <hi rend="italic">sqq</hi>. noctis. I Praedictum .. Amos, I Vt <hi rend="italic">scripsi;</hi> <lb/>
            noctis. I Praedictum .. Amos I Vt P1; noctis, I — Praedictum .. Amosum <lb/>
            — I Vt <hi rend="italic">v</hi> 424 Vt tegeret subito sese (sc. dies) <hi rend="italic">Ld;</hi> Vt legeret subitos <lb/>
            esse <hi rend="italic">м.;</hi> Vt legeret sublatos esse P1; Vt lugeret subito <hi rend="italic">terra Lb; idem<lb/>
             suspicatur hic uersum excidisse et locum sic esse scribendum:</hi> cVt lugeret <lb/>
            subito terra per (solem occasum, I Mutaretque Deus in luctum) solemnia <lb/>
            sancta ; ut lugeretur sublato die <hi rend="italic">22 coll. Cypr. test. II,\'23 p. 91, 3 sqq. <lb/>
            H.:</hi> occidet 1 meridie et obtenebrabitur dies lucis; et conuertam <lb/>
            dies festos uestros in luctum sollemnia <hi rend="italic">M</hi> 425 0 mala progenies <lb/>
            subdola fronte <hi rend="italic">M;</hi> 0 mala progenies, (inquit,) o subdola fronte! P; <lb/>
            0 mala progenies, (audi,) o subdola fronte! R; 0 m. progenies! 0 s. <lb/>
            fronte I (Generaui) <hi rend="italic">Ld;</hi> 0 m. pr., (ingrata,) a. fronte! <hi rend="italic">Hanssen; fort. <lb/>
             addendum:</hi> ceruicosa; <hi rend="italic">cf. 261</hi> 429 suboles <hi rend="italic">M;</hi> soboles P1 (s. <hi rend="italic">u. I.) v</hi> </note><lb/><pb n="143"/><l n="427">Et dixit: Audite uocem tubae. — Nolumus, aiunt.  </l><l n="428">Hoc dicit Ezechiel: Audient ergo gentes a longe.  </l><milestone n="425" unit="altline"/><l n="429">Vno uolo titulo tangere librum Deuteronomium:  </l><l n="430">In caput eritis, gentes ; nam increduli retro.  </l><l n="431">Si respuunt certe omnia supra dicta rebelles,  </l><l n="432">S(c)ite quid opponunt, cum res tam aperte dicatur?  </l><l n="433">Videte iam ergo, dubii qui nunc usque natatis,  </l><milestone n="430" unit="altline"/><l n="434">Quod gentes in Domini fuerint scriptura priores.  </l><l n="435">Nunc ergo fas est credere, quem libri designant,  </l><l n="436">Non idolis uanis, qui frustra pro uita coluntur,.  </l><l n="437">Nec istis adiungi uoluptuosis et sine freno,  </l><l n="438">Qui magis luxurias diligunt quam Summi praecepta.  </l><milestone n="435" unit="altline"/><l n="439">Non est culpa satis una, qui credere nolunt, </l><note type="footnote">427 Hierem. 6, 17 sqq. 421 sq. Deuter. 28, 44 </note><note type="footnote"> 427 dii <hi rend="italic">M</hi> 428 Ezechiel] <hi rend="italic">quamquam locus citatus apud Hiere-. <lb/>
            miam inuenitur, nihil tamen mutandum est, cum Cyprianus eodem <lb/>
            modo errauerit; de qua re qf. Roenseh. comment. et Zeitschr. f. wissengch. <lb/>
            Theol. XXII p. 378</hi> 429 Hoc uolo P* titulo P1v; titulS <lb/>
            M. deutheronomiS <hi rend="italic">M;</hi> Deuteronomii P1 <hi rend="italic">(s. u. I.) Ld;</hi> Deuteronomi <lb/>
            R; Denteronomum(?) <hi rend="italic">Wilh. Meyer, Abh. p. 299; 305</hi> 430 In caput <lb/>
            eritis, gentes; nam increduli retro. <hi rend="italic">Wilh. Meyer;</hi> In (Id <hi rend="italic">Lb)</hi> caput: <lb/>
            Eritis gentes; nam increduli retro (Respiciunt,) I <hi rend="italic">P1 Lb;</hi> In caput eritis, <lb/>
            gentes, nam increduli retro j (Bespiciunt.) <hi rend="italic">v, B in comment. totum locum <lb/>
            illustrauit colI. Cypr. test. I, 21 p. 55, 10 H:</hi> Eritis gentes in caput, <lb/>
            incredulus autem populus in caudam 431 Si respuunt <hi rend="italic">M (P1 falso:</hi> <lb/>
            Sic respiciunt); Respiciunt, P1; Respiciunt. <hi rend="italic">v</hi> certe] contra <hi rend="italic">P3Lb; <lb/>
            malim</hi> corde; <hi rend="italic">cf. Instr. I 27, 13</hi> si corde retractes reuelles <hi rend="italic">M;</hi> <lb/>
            rebelles, <hi rend="italic">Wilh. Meyer, Abh. p. 305;</hi> rebelles. <hi rend="italic">P1v</hi> 432 Scite quid <lb/>
            <hi rend="italic">P1v;</hi> Scite, quid <hi rend="italic">Wilh. Meyer;</hi> Site quid <hi rend="italic">M</hi> (Pl <hi rend="italic">falso:</hi> quia) <lb/>
            dicatur. P1; dicatur? <hi rend="italic">v</hi> 433 natatis <hi rend="italic">M (cf. quae Heindorf adnotat<lb/>
             in Horat. serm. 117, 7);</hi> nutatis <hi rend="italic">P\'®</hi> 434 Domini v; dSo <hi rend="italic">M;</hi> Domino <lb/>
            P1 scribtura <hi rend="italic">M</hi> 431 Nunc ergo fas est <hi rend="italic">MP1 (cf. u</hi>. 439); N. e. <lb/>
            1 est ei <hi rend="italic">R;</hi> N. e. f. ei <hi rend="italic">Ld (idem in praefat. Instr. p. VIII praefert</hi> <lb/>
            est); Huic ergo fas est <hi rend="italic">Wilh. Meyer</hi> 436 qui <hi rend="italic">MPl (cf. u. 348 sqq</hi>. <lb/>
            gentes, Apud quos .. Qui; <hi rend="italic">467 sqq</hi>. ipsa maiestas .. profitetur, <lb/>
            ipse quis esset); quae <hi rend="italic">v</hi> 438 precepta <hi rend="italic">M</hi> 430 satis una qui <lb/>
            <hi rend="italic">MP (cf. u. 435);</hi> satis una quia <hi rend="italic">R;</hi> satis (iis) una qui <hi rend="italic">Ld; eidem postea <lb/>
            (praefat. Instr. p. VIII) magis placebat codicis lectio</hi> </note><lb/><pb n="144"/><l n="440">Sed magis infamant: In puteum misimus illum.  </l><l n="441">Quapropter et Dominus indignatus inrigat illos:  </l><l n="442">Propter uos nomen meum blasphematur in gentibus, inquit  </l><l n="443">Si missus in puteum, sed resurgere quare clamatur ?  </l><milestone n="440" unit="altline"/><l n="444">Ab inferis, Domine, animam meam inposuisti:  </l><l n="445">Ego dormiui, ait, et somnum cepi securus;  </l><l n="446">Auxilio . Domini surrexi, nihil mali passus.  </l><l n="447">Et iterum dicit: In infernum non derelinques  </l><l n="448">Nec dabis sanctum tuum interitum quoque uidere.  </l><milestone n="445" unit="altline"/><l n="449">Hic personans ait: Fili prophetae, ascendo,  </l></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>