<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2:41-60</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2:41-60</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0096.stoa004.opp-lat2"><l n="41">Non solum hoc fecit: et Noe sub tempora quoque  </l><l n="42">Ostendit, quae poterat, quoniam Deum nemo quaerebat.  </l><l n="43">Mitior exinde paulatim coepit adesse  </l><l n="44">Diluuio facto, quo posset terra repleri.  </l><l n="45">Iam paene medietas annorum sex milibus ibat,  </l><l n="46">Et nemo scibat Dominum, passimque uiuentes.  </l><l n="47">Sed Deus, ut uidit hominum nimis [ut] pectora clausa, </l><note type="footnote"> 13 Iob. 3, 16 40 Eiod. 9, 16; Rom. 9, 17 42 Gen. 6, 12<lb/>
             sqq.; Psal. 13, 2; 52, 8 s Gen. 8, 21 sq. 44 Gen. 9, 1 </note><note type="footnote"> 31 Aspicite <hi rend="italic">P1<foreign xml:lang="grc">υ</foreign>;</hi> Aspice <hi rend="italic">M</hi> qm <hi rend="italic">(sic!) M</hi> 32 sq. uulgatam <lb/>
            uerborum <hi rend="italic">distinctionem</hi> moriamor. Nati prudentes, Qui <hi rend="italic">mutaui; cf. lenaer <lb/>
            Literaturseit. 1877 p. 797</hi> 33 Quid hebetes <hi rend="italic">scripsi;</hi> Qui debetes <hi rend="italic">M;</hi> <lb/>
            Qai hebetes P1 (s. u. I.) v 34 beluarum (belluarum P1<foreign xml:lang="grc">υ</foreign>) adesse <hi rend="italic">M <lb/>
            P1<foreign xml:lang="grc">υ</foreign>;</hi> belluarum instar adesse <hi rend="italic">P2</hi> 3S preposoit <hi rend="italic">M</hi> aruis scripsi <lb/>
            <hi rend="italic">(8. 107 p</hi>. 797); arbis <hi rend="italic">M;</hi> orbi P* <hi rend="italic">(s</hi>. u. I.) <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> 36 nos <hi rend="italic">M; om. P</hi> <lb/>
            (s. u. Z.); add. <hi rend="italic">coniccturâ</hi> P* illas <hi rend="italic">Lbv;</hi> illos MP1 37 prebere <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> 38 diuinos <hi rend="italic">Mv;</hi> dininus P1 19 Quae scripsi; Quem <hi rend="italic">MP1</hi> <foreign xml:lang="grc">υ</foreign> <lb/>
            nerbo sonauit <hi rend="italic">scripsi (cf. u</hi>. 449 personans ait); uerbo sanauit <hi rend="italic">MP1;</hi> <lb/>
            uerba sonauit R; uerba tonauit <hi rend="italic">Ld (coll. u. 598</hi> tonant ore) 40 monetrauit <lb/>
            Ps faraone <hi rend="italic">M;</hi> Pbaraoni <hi rend="italic">R</hi> 41 fecit et noe <hi rend="italic">in cod</hi>. primo <lb/>
            <hi rend="italic">omissum altera manus add</hi>. et] sed P* 42 que <hi rend="italic">M</hi> qm<foreign xml:lang="grc">̃</foreign> <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            buerebat <hi rend="italic">M</hi> 43 cepit <hi rend="italic">M</hi> 44 replere <hi rend="italic">M</hi> 45 poene <hi rend="italic">M;</hi> bene <lb/>
            Lb annum <hi rend="italic">Ps Lb</hi> 41 scibat <hi rend="italic">M (cf. Wilh. Meyer, Abh. p. 292);</hi> <lb/>
            sciebat P1 (s. <hi rend="italic">u. I.) v</hi> uiuentes <hi rend="italic">MP1 (cf. u</hi>. 676); uiuebant <hi rend="italic">Lb <foreign xml:lang="grc">υ</foreign></hi> <lb/>
            47 ut uidit hominum nimis ut <hi rend="italic">pectora M (non:</hi> Vt pectora uidithominum,<lb/>
             <hi rend="italic">quod P* adnotat);</hi> ut uidit hominum nimis pectora <hi rend="italic">P B;</hi> ut pectora<lb/>
             uidit bominum nimis <hi rend="italic">Ld</hi> <lb/>
            * </note><lb/><pb n="119"/><l n="48">Adloquitur Abraham, quem Moyses enuntiat ipsum.  </l><l n="49">Ipse dedit legem populo Pharaone necato,  </l><l n="50">Et quis esset, Dominus ipse se praedixit ab illo.  </l><l n="51">Nec una contentus prophetica uoce se promit,  </l><l n="52">Sed multos adhibuit testes, qui de illo clamant.  </l><l n="53">Hunc ergo, cum legitis multorum praeconia <add>uatum</add>,  </l><l n="54">Inuenietis eum carnem inuenisse pro nobis.  </l><l n="55">Vnde nunc erratur, ordinasse talia Summum,  </l><l n="56">Et quasi subsannant, nec sciunt, quod ab ipso ridentur !  </l><l n="57">Interdum subicio, qualiter praelegi prophetas,  </l><l n="58">Et rudes edoceo, ubi sit spes uitae ponenda.  </l><l n="59">Quid Deus in primis uel qualiter singula fecit,  </l><l n="60">Iam Moyses edocuit; nos autem de Christo docemus.  </l></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>