<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa080.opp-lat1:14-15</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa080.opp-lat1:14-15</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa080.opp-lat1"><div n="14" subtype="chapter" type="textpart"><ab><title>XIIII.  DE LIBRO MICHAEAE. </title></ab><p rend="script">Vae qui cogitatis inutile et operamini malum in cubilibus <lb/>
            uestris: in luce matutina faciunt illud, quoniam contra deum <lb n="20"/>
            manus eorum. et concupierunt agros et uiolenter tulerunt et <lb/>
            domos rapuerunt: et calumniabantur uirum et domum eius, <lb/>
            uirum et hereditatem eius. Et aliquanto post: Audite

<note type="footnote"> 2 Am. 5,14 et 15 6 Am. 6, 4-6 11 Am. 8, 4—6 19 Mich. <lb/>
            2, 1 et 2 23 Mich. 8, 9-11 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 dep<foreign xml:lang="grc">̃</foreign>m<foreign xml:lang="grc">τ</foreign>ef <hi rend="italic">MPC</hi> 4 porram <hi rend="italic">MP1</hi> mifenaTur P1 5 uersus L <lb/>
            V <hi rend="italic">u. R,</hi> aliquos uerfus <hi rend="italic">a</hi> 7 commediTif <hi rend="italic">MP,</hi> comedaif <hi rend="italic">S</hi> 8 caneTif <lb/>
            (e ex i) <hi rend="italic">M,</hi> canaif <hi rend="italic">C</hi> . dauit <hi rend="italic">M,</hi> dd <hi rend="italic">C</hi> 9 uafa habere P 10 con- <lb/>
            <foreign xml:lang="grc">τ</foreign>r<foreign xml:lang="grc">ιτιο</foreign>nem <hi rend="italic">MPCa</hi> 11 aliqua <hi rend="italic">R</hi> pauperem] inuicem <hi rend="italic">MPlGB</hi> <lb/>
            18 <hi rend="italic">mensis MSv:</hi> menHf <hi rend="italic">(ras</hi>. £ <hi rend="italic">s. lin.) P,</hi> meW <hi rend="italic">CBa</hi> 14 frumen<foreign xml:lang="grc">το</foreign> <lb/>
            S ut) eT <hi rend="italic">R</hi> 16 ueaundamur <hi rend="italic">S*</hi> 18 de libro miohaeae] om. C1, <lb/>
            <hi rend="italic">sed</hi> 19 <hi rend="italic">ante</hi> in <hi rend="italic">ras. 15- lift</hi>. michiae <hi rend="italic">MP\',</hi> xmcbee Ra, mxchae S <lb/>
            21 TullerunT <hi rend="italic">MP1</hi> 22. domuf <hi rend="italic">P</hi> calumnian<foreign xml:lang="grc">τ</foreign>ur P1 23 aliquanTff <lb/>
            pofr <hi rend="italic">R,</hi> poft aliquantum a </note>

<note type="footnote"> xu, Aug. 8, i. </note>

<note type="footnote"> 6 </note> <lb/>
             
<pb n="82"/>
            haec, principes domus Iacob et iudices domus Israhel, qui <lb/>
            abominamini iudicium et omnia recta peruertitis. qui aedificatis <lb/>
            Sion in sanguinibus et Hierusalem in iniquitate. principes <lb/>
            eius in muneribus iudicabant, et sacerdotes eius in <lb/>
            mercede docebant, et prophetae eius in pecunia diuinabant:<lb n="5"/>
            et super dominum requiescebant dicentes: numquid non deus <lb/>
            in medio nostrum? non uenient super nos mala. Item aliquanto <lb/>
            post: Indicabo tibi, o homo, quid sit bonum et quid <lb/>
            dominus quaerat a te: utique facere iudicium et diligere <lb/>
            misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tuo. Et post<lb n="10"/>
            III uersus: Adhuc ignis in domo impii, thesauri iniquitatis, <lb/>
            et mensura minor irae plena. numquid iustificabo stateram <lb/>
            impiam et saccelli pondera dolosa? in quibus diuites eius <lb/>
            repleti sunt iniquitate, et habitantes in ea loquebantur mendacium <lb/>
            et lingua eorum fraudulenta in ore eorum. Et post<lb n="15"/>
            XII uersus: Vae mihi, quia factus sum sicut qui colligit in <lb/>
            autumno racemos uindemiae. non est botrus ad comedendum. <lb/>
            praecocas ficus desiderauit anima mea. periit sanctus de <lb/>
            terra et rectus in hominibus non est: omnes in sanguine insidiantur, <lb/>
            uir fratrem suum uenatur ad mortem. malum<lb n="20"/>
            manuum suarum dicunt bonum: princeps postulat et iudex <lb/>
            in reddendo est et magnus locutus est desiderium animae suae. 
</p></div><div n="15" subtype="chapter" type="textpart"><ab><title>XV.  DE LIВRO ABBACVC. </title></ab><p>Contra me factum est iudicium, et contradictio potentior. <lb n="25"/>
            propter hoc lacerata est lex et non peruenit usque ad finem

<note type="footnote"> 8 Mich. 6, 8 11 ib. 10-12 16 Mich. 7, 1—3 25 Ab. 1, <lb/>
            3-4 </note>

<note type="footnote"> 2 pofruernnf P1, puertaif S 3 in <hi rend="italic">alt.]</hi> om. P lmquiTarS <hi rend="italic">M<lb/>
             P\'</hi> 4 iudicabun<foreign xml:lang="grc">τ</foreign> <hi rend="italic">BS</hi> 7 item] er <hi rend="italic">RSa</hi> aliquanrum pofr <hi rend="italic">B,</hi> pofr <lb/>
            ahquanrum <hi rend="italic">Sa</hi> 8 0] <hi rend="italic">om. MORa</hi> 9 facere] <hi rend="italic">om. P*</hi> 11 theffaun <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> 12 ira <hi rend="italic">R</hi> plenae P nūquid no <hi rend="italic">B</hi> 13 fiacelli <hi rend="italic">CB</hi> <lb/>
            14 miqu<foreign xml:lang="grc">ιτ</foreign>a<foreign xml:lang="grc">τ</foreign>em <hi rend="italic">MP1</hi> loquebanr P1 15 fraudolenra S 16 Xll] <lb/>
            n <hi rend="italic">MCB</hi> collegiT <hi rend="italic">MPC</hi> 17 burruf <hi rend="italic">M,</hi> bu<foreign xml:lang="grc">τι</foreign>ruf P1 cSmenda <lb/>
            <hi rend="italic">MPC</hi> 18 precoTas <hi rend="italic">R</hi> 21 pnncipef <hi rend="italic">MPlCB</hi> poPrulanr <hi rend="italic">R</hi> <lb/>
            et <hi rend="italic">ante</hi> iud. <hi rend="italic">om. R</hi> 24 abacuc <hi rend="italic">CB,</hi> ambacuc S </note> <lb/>
             
<pb n="83"/>
            iudicium: quia impius praeualet \'aduersus iustum, propterea <lb/>
            egreditur iudicium peruersum. Et paulo post: Iustus autem <lb/>
            in fide sua uiuet. et quomodo uinum potantem decipit, sic <lb/>
            erit uir superbus, et non decorabitur. Et post aliquantum: <lb/>
            Quid prodest sculptile, quia sculpsit illud fictor suus, conflatile <lb n="5"/>
            et imaginem falsam, quia sperauit in figmento fictor <lb/>
            eius, ut faceret simulacra muta? uae qui dicit ligno: expergiscere: <lb/>
            surge, lapidi tacenti: numquid ipse docere poterit? <lb/>
            ecce iste coopertus est auro et argento, et omnis spiritus non <lb/>
            est in uisceribus eius. dominus autem in templo sancto suo: <lb n="10"/>
            sileat a facie eius omnis terra. 
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>