<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa070.opp-lat1:1.31-1.35</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa070.opp-lat1:1.31-1.35</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa070.opp-lat1"><div n="1" subtype="book" type="textpart"><div n="31" subtype="chapter" type="textpart"><p>Unde exiit inde Phylisthim, cum sufficeret:<lb n="20"/>
            unde exiit Phylistim. 
</p></div><div n="32" subtype="chapter" type="textpart"><p>Et erat omnis terra labium unum: quod usitate <lb/>
            nos dicimus "lingua una". 
</p></div><div n="33" subtype="chapter" type="textpart"><p>Et erat omnis terra labium unum: notandum <lb/>
            omnem terram appellatam omnes homines, qui tunc erant, <lb n="25"/>
            quamuis nondum in omni terra.

<note type="footnote"> 4 Gen. 8, 12 6 Ib. 8, 21 9 Ib. 8, 21 11 Ib. 9, 5 14 Ib. <lb/>
            9, 12 17 Ib. 10, 9 20 Ib. 10, 14 22 Ib. 11, 1 24 Ib. 11, 1 </note>

<note type="footnote"> 1 et <hi rend="italic">om. N</hi> 2 et] etiam <hi rend="italic">bd</hi> 3 oliue <hi rend="italic">CL</hi> 5 in <hi rend="italic">om. NLSb</hi> 6 ad- <lb/>
            4iciam (d <hi rend="italic">exp. m. 1) C om. b</hi> 8 eum <hi rend="italic">ex</hi> eam <hi rend="italic">m. 1 C</hi> 9 caraem <lb/>
            uiuam] terram <hi rend="italic">b</hi> 11 Banguinem uestrum <hi rend="italic">bd</hi> 12 uestrum-sanguinem <lb/>
            <hi rend="italic">om. b</hi> 14 pono <hi rend="italic">scripsi see. LXX:</hi> ponam <hi rend="italic">libri</hi> 17 giganB <hi rend="italic">CPNLS</hi> <lb/>
            19 sic] et sic <hi rend="italic">LSd</hi> solet (e <hi rend="italic">ex</hi> i) <hi rend="italic">C</hi> enantion <hi rend="italic">CN</hi> anantion <hi rend="italic">LS</hi> <lb/>
            avocvtiov <hi rend="italic">b</hi> 20 inde] swtthv <hi rend="italic">cod. Alex</hi>. philistim <hi rend="italic">N</hi> philisthim <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            philistiim <hi rend="italic">bd</hi> 21 exiit (t <hi rend="italic">add. m. I) C</hi> 22 erat <hi rend="italic">b</hi> lauium <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            28 dicemus <hi rend="italic">N</hi> </note>
</p><pb n="513"/></div><div n="34" subtype="chapter" type="textpart"><p>Et facti sunt illis lateres pro lapide. graecus <lb/>
            habet: et facti sunt illis lateres in lapidem. quod si <lb/>
            latine diceretur, locutio minus intellegeretur. 
</p></div><div n="35" subtype="chapter" type="textpart"><p>Uenite, aedificemus nobis ciuitatem et turrem, <lb/>
            cuius caput erit usque ad caelum. secundum <lb n="5"/>
            hyperbolen dictum est, si locutionis genus hic accipiendum <lb/>
            est; si autem usque ad caelum proprie dictum accipitur, <lb/>
            inter quaestiones consideretur. 
</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>