<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa070.opp-lat1:1.101-1.105</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa070.opp-lat1:1.101-1.105</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa070.opp-lat1"><div n="1" subtype="book" type="textpart"><div n="101" subtype="chapter" type="textpart"><p>Et uade ad oues et sume mihi &lt;inde&gt; duos haedos <lb/>
            teneros et bonos. nomine ouium utriusque pecoris genus<lb n="15"/>
            significauit, quod in eisdem pascuis simul erant. 
</p></div><div n="102" subtype="chapter" type="textpart"><p>Et det tibi benedictionem patris tui Abraham: <lb/>
            Isaac dicit filio suo de auo eius patre suo. 
</p></div><div n="103" subtype="chapter" type="textpart"><p>Et exiit in Mesopotamiam Syriae: quasi Mesopotamia <lb/>
            dicatur nisi Syriae; quamuis hoc Septuaginta non<lb n="20"/>
            habere perhibeantur "Syriae", sed cum asterisco scriptum <lb/>
            est. 
</p></div><div n="104" subtype="chapter" type="textpart"><p>Deus ad Iacob: non te derelinquam, donec

<note type="footnote">1 Ib. 27, 3 13 Ib. 27, 3 14 Ib. 27, 9 17 Ib. 28, 4 19 lb. <lb/>
            28, 5 23 Ib. 28, 15 </note>

<note type="footnote"> 1 ergo] ergo ego <hi rend="italic">C</hi> bas <hi rend="italic">N</hi> faretram <hi rend="italic">C</hi> faretramque <hi rend="italic">NLS</hi> <lb/>
            2 pQp 4ixit non dixit <hi rend="italic">N</hi> 3 appareret <hi rend="italic">C</hi> ut] et <hi rend="italic">N</hi> per uas <hi rend="italic">b</hi> <lb/>
            faretram <hi rend="italic">CNLS</hi> 4 et <hi rend="italic">om. N</hi> aditlxit <hi rend="italic">b</hi> 5 faretramque <hi rend="italic">CNLS</hi> <lb/>
            uas] bas <hi rend="italic">N</hi> 6 faretram <hi rend="italic">CNLS</hi> ueluti <hi rend="italic">NLS</hi> uel <hi rend="italic">b</hi> suijinie <hi rend="italic">(pr</hi>. <lb/>
            m <hi rend="italic">exp. m. 1) C</hi> bas <hi rend="italic">N</hi> id est] et <hi rend="italic">C</hi> 7 ad illud om. <hi rend="italic">C</hi> illud] <lb/>
            aliud <hi rend="italic">LS</hi> 8 est <hi rend="italic">om. C</hi> pharetram <hi rend="italic">C</hi> faretra <hi rend="italic">NLS</hi> aut certe <lb/>
            pharetram 8. <hi rend="italic">Z. add. m. 1 C</hi> 11 sicuti <hi rend="italic">Nd</hi> 12 alia] talia <hi rend="italic">NLSbd</hi> <lb/>
            18 campo <hi rend="italic">N</hi> 14 inde <hi rend="italic">addidi sec. Quaest. de Genesi quaest. CXVII5</hi> <lb/>
            19 Et <hi rend="italic">om. b</hi> siriae <hi rend="italic">N, om. cod. Graeci</hi> mesopotamia (~ supra a <lb/>
            <hi rend="italic">eras.) S</hi> 20 hoc <hi rend="italic">lin. perducta del. assignatur. S</hi> 21 perhibebantor <hi rend="italic">S</hi> <lb/>
            perhibentur <hi rend="italic">b</hi> asterieco* <hi rend="italic">C</hi> asteriscos <hi rend="italic">LSl</hi> 28 <hi rend="italic">ante</hi> Deus <hi rend="italic">add</hi>. ait X <lb/>
            derelinquam te <hi rend="italic">bd</hi>\' </note> <lb/>
             
<pb n="523"/>
            faciam omnia, quae tecum locutus sum, quasi dimissurus <lb/>
            eum, cum fecerit; non utique, sed locutio est. 
</p></div><div n="105" subtype="chapter" type="textpart"><p>Et surrexit Iacob de somno suo et dixit quia <lb/>
            est dominus in loco hoc, ego autem ignorabam: plenus <lb/>
            sensus est, etsi non habeat "quia". <lb n="5"/>
            
</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>