<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa033a.opp-lat1:5.2-5.20</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa033a.opp-lat1:5.2-5.20</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa033a.opp-lat1"><div n="5" subtype="book" type="textpart"><div n="2" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="2" unit="altchapter"/> Sed nunc quod cum beato Cypriano homine pacifico <lb/>
            sermocinari instituimus peragamus. qui cum sibi opposuisset <lb/>
            quod dici a fratribus nouerat: quid ergo fiet de his qui <lb/>
            in praeteritum de haeresi ad ecclesiam uenientes <lb/>
            sine baptismo admissi sunt?, potens est, inquit, dominus <lb n="10"/>
            misericordia sua indulgentiam dare et eos <lb/>
            qui ad ecclesiam simpliciter admissi in ecclesia <lb/>
            dormierunt ab ecclesiae suae muneribus non separare. <lb/>
            bene quidem praesumpsit, quod caritas unitatis cooperire <lb/>
            posset multitudinem peccatorum. quodsi habebant baptismum <lb n="15"/>
            et ab his non recte sentiebatur qui eos denuo baptizandos <lb/>
            esse censebant, id erratum cooperiebat caritas unitatis, quamdiu <lb/>
            inerat ista non diabolica discessio, sed humana temptatio, <lb/>
            donec eis, sicut apostolus dicit, si quid aliter sapiebant dominus <lb/>
            reuelaret. et ideo uae istis, qui per sacrilegam praecisionem <lb n="20"/>
            ab unitate dirrupti, si et aput nos et aput illos est baptismus, <lb/>
            rebaptizant, si autem in catholica sola est, nec baptizant. siue <lb/>
            ergo rebaptizent sine non baptizent, non sunt in uinculo pacis, <lb/>
            unde cuilibet istorum uulneri adhibeant medicinam. nos autem <lb/>
            si ad ecclesiam sine baptismo admittimus; in eo numero sumus <lb n="25"/>
            quibus Cyprianus propter unitatis custodiam ignosci posse <lb/>
            praesumpsit. si autem — sicut iam, ut arbitror, ex his quae

<note type="footnote"> 8 Cypr. ep. 73, 23 14. 17 cf. I Petr. 4, 8 19 cf. Phil. 3, 15 </note>

<note type="footnote"> 2 potest contagione <hi rend="italic">v</hi> 3 conuincuntur <hi rend="italic">edd. uet</hi>. euincuntur Mps <lb/>
            uincuntur <hi rend="italic">cet. v</hi> 6 cypriano beato <hi rend="italic">Kml</hi> 7 pergamus <hi rend="italic">v</hi> obposuisset <lb/>
            <hi rend="italic">V</hi> 9 ad ecclesiam de haereei <hi rend="italic">v</hi> 10 potenst est <hi rend="italic">L</hi> inquid <hi rend="italic">KVq</hi> <lb/>
            11 et <hi rend="italic">om. N</hi> eosque <hi rend="italic">Nm2</hi> eis <hi rend="italic">Mmlp.çm2</hi> 14 praesumsit <hi rend="italic">K</hi> cooperiret <lb/>
            <hi rend="italic">Lml</hi> posset cooperire <hi rend="italic">v</hi> 15 abebant <hi rend="italic">L</hi> 17 unitatis charitas <hi rend="italic">v</hi> <lb/>
            18 dissensio <hi rend="italic">MVv</hi> dissessio p.ç 19 dicit apostolus <hi rend="italic">v</hi> quod <hi rend="italic">Lml</hi> <lb/>
            20 ue <hi rend="italic">L Vç</hi> 21 disrupti <hi rend="italic">LNsv</hi> 23 rebaptizant <hi rend="italic">et</hi> baptizant <hi rend="italic">N</hi> 27 praesumsit <lb/>
            <hi rend="italic">K</hi> praesumit <hi rend="italic">N</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="264"/>
            in superioribus libris diximus manifestum est — etiam in <lb/>
            haereticorum peruersitate potest esse christiani baptismi integritas, <lb/>
            si qui temporibus illis rebaptzauerunt nec tamen ab <lb/>
            unitatis conpagine recesserunt, eadem dilectione pacis potuerunt <lb/>
            ad ueniam pertinere, qua Cyprianus etiam sine baptismo admissos<lb n="5"/>
            ab ecclesiae muneribus non separari potuisse testatur. <lb/>
            porro si uerum est aput haereticos et schismaticos non esse <lb/>
            baptismum Christi, quanto minus obessent in unitate positis <lb/>
            aliena peccata, si ad unitatem uenientibus et sine baptismo <lb/>
            admissis soluerentur et propria! nam si teste Cypriano unitatis<lb n="10"/>
            uinculum tantum ualet, quomodo possent laedi peccatis alienis <lb/>
            qui nollent ab unitate recedere, si etiam non baptizati peccatis <lb/>
            propriis non perirent, qui ad eam uellent ex haeresi accedere? 
</p></div><div n="3" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="3" unit="altchapter"/> Quod autem adiungit Cyprianus et dicit: non tamen <lb/>
            quia aliquando erratum est, ideo semper errandum<lb n="15"/>
            est, cum magis sapientibus et deum timentibus <lb/>
            congruat patefactae et perspectae ueritati libenter <lb/>
            adque incunctanter obsequi quam pertinaciter <lb/>
            adque obstinate contra fratres et consacerdotes\' <lb/>
            pro haereticis reluctari, uerissime dicit, nec alteri potius<lb n="20"/>
            quam sibi aduersatur qui resistit apertissimae ueritati. <lb/>
            sed per illa quae tam multa iam diximus, quantum arbitror, <lb/>
            liquido apparet et certum est baptismum Christi nec haereticorum <lb/>
            peruersitate, cum aput eos datur et sumitur, posse <lb/>
            uiolari. sed ut certum nondum sit, saltem adhuc esse dubium<lb n="25"/>
            quisquis ea quae dicta sunt etiam retinens cogitauerit confitetur. <lb/>
            non ergo apertissimae resistimus ueritati, sed aut pro <lb/>
            manifesta ueritate certamus, sicut ego existimo, aut certe,

<note type="footnote">14 Cypr. ep. 73, 23 21 cf. II Tim. 3, 8 </note>

<note type="footnote"> 3 in temporibus <hi rend="italic">Lml</hi> 4 compagine p 5 quia <hi rend="italic">JmlL</hi> sine\' <lb/>
            <hi rend="italic">om. L</hi> 6 potuisse separari <hi rend="italic">Nv</hi> 10 uinculum unitatis <hi rend="italic">M</hi> 11 possunt <lb/>
            <hi rend="italic">Mmh</hi> laeti <hi rend="italic">L</hi> peccata <hi rend="italic">Nml</hi> alienis peccatis <hi rend="italic">v</hi> 19 consacerdotes] <lb/>
            contra sacerdotes <hi rend="italic">Cypr</hi>. 21 apertissime <hi rend="italic">JLN$23</hi> liquido] <lb/>
            aliquando <hi rend="italic">L</hi> 25 nondum] non <hi rend="italic">p pr,</hi> saltim <hi rend="italic">LM</hi> adhuc saltim <hi rend="italic">N</hi> <lb/>
            26 renitens <hi rend="italic">Vp.v</hi> 27 apertissime <hi rend="italic">KmlVp</hi>. ueritati resistimus v <lb/>
            28 ergo <hi rend="italic">L</hi> exęstimo <hi rend="italic">V</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="265"/>
            sicut possunt putare qui nondum istam quaestionem solutam <lb/>
            esse arbitrantur, adhuc quaerimus ueritatem. et ideo, si aliter <lb/>
            se res habet quam nos dicimus, eadem simplicitate suscipimus <lb/>
            ab haereticis baptizatos, qua suscipiebant illi quos propter <lb/>
            unitatem Cyprianus ad ueniam pertinere praesumpsit. si autem <lb n="5"/>
            baptismus Christi, sicut ea quae iam multa dicta sunt indicant, <lb/>
            et in non integra uel uita uel fide, siue eorum qui <lb/>
            uidentur esse intus nec tamen ad unicae illius columbae membra <lb/>
            pertinent, siue eorum qui sic ad eam non pertinent, ut etiam <lb/>
            aperte foris sint, potest esse integer, qui eum illis temporibus <lb n="10"/>
            repetebant eandem ueniam propter unitatis caritatem merebantur, <lb/>
            quam meruisse propter eiusmodi caritatem credidit Cyprianus <lb/>
            eos, quos sine baptismo admissos esse arbitratus est. isti <lb/>
            ergo, qui nulla existente -causa — quandoquidem, sicut idem <lb/>
            Cyprianus ostendit, mali bonis in unitate obesse non possunt — <lb n="15"/>
            se ab eiusdem unitatis caritate praeciderunt, locum omnis <lb/>
            ueniae perdiderunt, et qui ipso scelere schismatis interirent, <lb/>
            etiam si post catholicam non rebaptizarent, quanto supplicio <lb/>
            digni sunt, qui uel quod eos non habere Cyprianus adfirmat <lb/>
            habentibus catholicis dare conantur uel, sicut res ipsa manifestat, <lb n="20"/>
            quod et ipsi habent non habere catholicam criminantur! 
</p></div><div n="4" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="4" unit="altchapter"/> Sed quia nunc, ut dicere coeperam, cum Cypriani <lb/>
            litteris sermocinari instituimus, non, ut arbitror, etiam illi, <lb/>
            si adesset, uiderer pertinaciter adque obstinate contra <lb/>
            fratres et consacerdotes pro haereticis reluctari, <lb n="25"/>
            cum acciperet tanta ista quae nos mouent, cur etiam aput <lb/>
            haereticos in suo maligno errore peruersos baptismum tamen <lb/>
            Christi per se ipsum reuerentissimum adque sanctissimum esse

<note type="footnote"> 8 cf. Cant. 6, 8 24 Cypr. ep. 73, 23 </note>

<note type="footnote"> 2 arbitrabantur <hi rend="italic">Jml</hi> 5 praesumsit <hi rend="italic">K</hi> 6 ...ea <hi rend="italic">N</hi> 7 in <hi rend="italic">om. V</hi> <lb/>
            10 perte <hi rend="italic">Jml</hi> sunt <hi rend="italic">LNml</hi> integer (ge <hi rend="italic">in ras.) K</hi> 11 ueniam] <lb/>
            uenientiam <hi rend="italic">llml</hi> charitatem unitatis <hi rend="italic">v</hi> 14 exsistente pLc 16 se] <lb/>
            sed <hi rend="italic">Nml</hi> 17 ipsos <hi rend="italic">L</hi> 18 rebaptizent <hi rend="italic">ppr. 20</hi> ipsa res <hi rend="italic">Nv</hi> <lb/>
            21 ipse*.. <hi rend="italic">Lml</hi> si <hi rend="italic">N</hi> 22 cypriano <hi rend="italic">Vml</hi> 23 illi, si] si illi <hi rend="italic">Jml,</hi> <lb/>
            si ille <hi rend="italic">Jm2</hi> 28 reuerendissimum <hi rend="italic">v</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="266"/>
            posse credamus. cumque et ipse testetur, cuius nobis testimonium <lb/>
            ponderis magni est, sic eos admitti in praeteritum <lb/>
            solitos, quisquis eius sermone commotus haereticos denuo <lb/>
            baptizandos esse non dubitat, eos, quibus hoc propter tanta <lb/>
            quae contradicuntur nondum persuasum est, tales esse deputet,<lb n="5"/>
            quales in praeteritum fuerunt qui baptizatos in haeresi solo <lb/>
            proprio errore correcto simpliciter admiserunt et cum eis per <lb/>
            unitatis uinculum salui esse potuerunt. quisquis autem et <lb/>
            praeterita ecclesiae consuetudine et posteriore robore plenarii <lb/>
            concilii et tot tantisque sanctarum scripturarum testimoniis<lb n="10"/>
            et ipsius Cypriani multis docamentis et perspicuis rationibus <lb/>
            ueritatis intellegit Christi baptismum uerbis euangelicis consecratum <lb/>
            non fieri cuiuslibet hominis peruersitate peruersum, <lb/>
            eodem unitatis uinculo intellegat saluos esse potuisse quibus <lb/>
            aliud salua caritate tunc uisum est. ac per hoc simul oportet <lb n="15"/>
            intellegatur eos, quos nulla zizania, nulla palea, si ipsi frumenta <lb/>
            esse uoluissent, in societate ecclesiae toto orbe diffusae <lb/>
            poterant maculare et ideo nulla existente causa se ab eodem <lb/>
            unitatis uinculo dirruperunt, quodlibet illorum duorum uerum <lb/>
            sit, siue quod Cyprianus tunc sensit siue quod catholicae uniuersitas<lb n="20"/>
            unde ille non recessit optinuit, foris apertissime constitutos <lb/>
            in manifesto sacrilegio schismatis saluos esse non <lb/>
            posse et omnia, quae habent de diuinis sacramentis et liberalitate <lb/>
            unius legitimi uiri, quamdiu\' tales sunt, ad eorum confusionem <lb/>
            potius quam ad salutem ualere. <lb n="25"/>
            
</p></div><div n="5" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="5" unit="altchapter"/> Quocirca etiam si uere propterea uellent haeretici <lb/>
            correcto errore uenire ad ecclesiam, quia putarent se baptismum <lb/>
            non habere nisi in catholica acciperent, nec sic eis <lb/>
            deberemus ad iterationem baptismi consentire, sed potius

<note type="footnote">2 praeteritom <hi rend="italic">Jml</hi> 3 commotos <hi rend="italic">Nmlç</hi> 5 deputet] dum putet <hi rend="italic">N</hi> <lb/>
            7 correpto <hi rend="italic">Nml</hi> 8 poterunt <hi rend="italic">(in mg</hi>. putarunt) <hi rend="italic">L</hi> et <hi rend="italic">om. J</hi> et de <hi rend="italic">v,<lb/>
             item. lin. 9</hi> 9 ecclesia <hi rend="italic">N</hi> 14 esse] <hi rend="italic">add</hi>. non <hi rend="italic">Nml</hi> 15 aliut <hi rend="italic">Lml</hi> <lb/>
            16 intellegat <hi rend="italic">N\'m2Vm2 (v)</hi> zizinia <hi rend="italic">Lml</hi> 18 exsistente <hi rend="italic">Ys</hi> causa <lb/>
            existente <hi rend="italic">N</hi> causa] <hi rend="italic">add</hi>. diuortii <hi rend="italic">v</hi> 19 disruperunt <hi rend="italic">JLNw</hi> duorum <lb/>
            <hi rend="italic">om. Vmlq</hi> 21 obtinuit <hi rend="italic">KLN$constitutis Mml</hi> 23 de <lb/>
            <hi rend="italic">om. V</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="267"/>
            docendi essent nec integritatem baptismi prodesse peruersitati <lb/>
            eorum si corrigi nollent, nec eorum peruersitate uiolatum <lb/>
            fuisse integrum baptisma quamdiu corrigi noluerunt, nec quia <lb/>
            corrigi uolunt melius in eis baptisma fieri, sed ipsos a malignitate <lb/>
            discedere, illud autem incipere iam prodesse ad salutem <lb n="5"/>
            quod prius inerat ad perniciem. haec enim discentes et salutem <lb/>
            in catholica unitate desiderabunt et suum esse quod Christi <lb/>
            est non existimabunt et ueritatis sacramentum quamuis in se <lb/>
            positum cum errore proprio non miscebunt. 
</p></div><div n="6" subtype="section" type="textpart"><p>Huc accedit, quia sic homines occulta nescio qua inspiratione <lb n="10"/>
            dei detestantur, si quis iterum baptismum accipiat <lb/>
            quem ubicumque iam acceperat, ut idem ipsi haeretici cum <lb/>
            inde disputant frontem confricent et prope omnes eorum laici, <lb/>
            qui aput eos inueterauerunt et animosam pertinaciam aduersus <lb/>
            catholicam conceperunt, hoc solum illic sibi displicere fateantur <lb n="15"/>
            et multi, qui propter adipiscenda aliqua commoda saecularia <lb/>
            uel incommoda deuitanda transire ad eos uolunt, occultis <lb/>
            conatibus ambiant, ut hoc eis quasi peculiari et domestico <lb/>
            beneficio praestetur, ne rebaptizentur, et nonnulli ceteris eorum <lb/>
            uanis erroribus et falsis criminationibus aduersus catholicam <lb n="20"/>
            ecclesiam credentes hoc uno reuocentur ut eis sociari nolint, <lb/>
            ne rebaptizari cogantur. quem sensum hominum omnia penitus <lb/>
            corda occupantem isti Donatistae metuentes maluerunt recipere <lb/>
            baptismum, qui aput Maximianistas quos damnauerunt datus <lb/>
            est, et eo modo sibi linguas praecidere et ora oppilare quam <lb n="25"/>
            denuo baptizare tot homines Mustitanae et Assuritanae et <lb/>
            aliarum plebium, quas cum Feliciano et Praetextato et ceteris <lb/>
            a se damnatis et ad se redeuntibus susceperunt. 
</p></div><div n="7" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="6" unit="altchapter"/> Cum enim fit hoc raro in singulis, inter multa spatia

<note type="footnote"> 3 baptis«»ina <hi rend="italic">N</hi> 4 nolunt <hi rend="italic">Mmlpz</hi> 6 pernctiem <hi rend="italic">L</hi> 8 estimabunt <lb/>
            <hi rend="italic">MV</hi> extimabunt p. 10 qua] quia <hi rend="italic">JmlLml</hi> 12 iidem <hi rend="italic">Vv</hi> hereticum <lb/>
            inde <hi rend="italic">ppr</hi>. 13 eorum omnes <hi rend="italic">V</hi> 20 criminatibus (na <hi rend="italic">s. l. m2) V</hi> <lb/>
            22 poenitus <hi rend="italic">L</hi> 24 damnauerant <hi rend="italic">Nv</hi> 25 praecedere <hi rend="italic">Jml</hi> ora. <lb/>
            <hi rend="italic">8. 1. L</hi> quem <hi rend="italic">Nml</hi> 26 tot (o <hi rend="italic">in ras.) K</hi> asuritanae iVp 28 exceperunt <lb/>
            p 29 hoc raro fit <hi rend="italic">v</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="268"/>
            locorum et temporum horror facti non ita sentitur. si autem <lb/>
            repente conuenirentur, quos per tam longum tempus siue <lb/>
            urgentibus periculis mortis siue per sollemnitates paschales <lb/>
            memorati Maximianistae baptizauerant, et eis diceretur ut <lb/>
            iterum baptizarentur, quoniam id quod in sacrilegio schismatis<lb n="5"/>
            acceperant nihil esset, id quidem diceretur quod eos pertinacia <lb/>
            sui erroris dicere cogeret, ut possent qualicumque falsa umbra <lb/>
            constantiae contra calorem ueritatis suae duritiae rigorem <lb/>
            glaciemque contegere. sed quia hoc illi ferre non possent et <lb/>
            quod in tam multis hominibus fieret nec ipsi possent tolerare<lb n="10"/>
            qui facerent, praesertim quia idem ipsi eos in parte Primiani <lb/>
            rebaptizarent qui eos in parte Maximiani iam baptizauerant, <lb/>
            receptus est baptismus illorum et interceptus tyfus istorum. <lb/>
            quod nullo modo eligerent fieri, nisi amplius sibi aduersari <lb/>
            arbitrarentur horrorem hominum de iterata tinctione quam <lb n="15"/>
            considerationem de perdita defensione. quod non ideo dixerim, <lb/>
            quia humano sensu deterreri debuimus, si ab haereticis uenientes <lb/>
            denuo baptizari ueritas cogeret, sed quia sanctus Cyprianus <lb/>
            ait hoc ipso magis haereticos ad necessitatem ueniendi adigi <lb/>
            potuisse, si rursus in catholica baptizarentur, propterea commemorare<lb n="20"/>
            uolui, quantus paene in omnium mentibus huius <lb/>
            facti horror insidat, quem diuinitus infusum esse crediderim, <lb/>
            ut aduersus quaslibet disputationes quas infirmi discutere <lb/>
            nequeunt horrore ipso ecclesia muniretur. 
</p></div><div n="8" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="7" unit="altchapter"/> Sane uerba ipsa Cypriani cum intueor, ammoneor <lb n="25"/>
            quaedam multum necessaria dicere dirimendae huiusmodi quaestioni. <lb/>
            nam si uiderint, inquit, iudicio et sententia

<note type="footnote"> 19 cf. Cypr. ep. 73, 24 27 Cypr. ep. 73, 24 </note>

<note type="footnote"> 2 conuenirent <hi rend="italic">pm2</hi> 3 urguentibus <hi rend="italic">J</hi> unguentibus <hi rend="italic">Nml</hi> pascales <hi rend="italic">N <lb/>
            4 baptizauerunt Z 7 suo eirorea Nml qualemcumque M qualecumque Vp&lt;; <lb/>
            10 in 8. l. L possint Nml</hi> 11 <hi rend="italic">faterentur JV</hi> iidem v 12 maximiniani <lb/>
            <hi rend="italic">Lml</hi> 13 typhus <hi rend="italic">JLv</hi> tyfus (f <hi rend="italic">in ras.) N</hi> tifus (3 15 arbitrentur ppr. <lb/>
            horrore <hi rend="italic">Mp.ç</hi> 17 deterri <hi rend="italic">(in mg</hi>. deterreri) <hi rend="italic">L</hi> 20 commemoraui <hi rend="italic">Mml</hi> <lb/>
            memorare <hi rend="italic">Nml</hi> 21 poene <hi rend="italic">LNml</hi> pene <hi rend="italic">MNmHVmlpv</hi> 22 insideat v <lb/>
            infusus <hi rend="italic">JmlVml</hi> 25 uesba <hi rend="italic">Jml admoneor M</hi> 26 <hi rend="italic">uerba</hi> dirimendae- <lb/>
            <hi rend="italic">p. 271,17inueniretur desuntin V, uno folio deperdito</hi> 27 inquid c et] ac <hi rend="italic">Cypr</hi>. </note> <lb/>
             
<pb n="269"/>
            nostra id decerni et statui, ut baptisma iustum et <lb/>
            legitimum conputetur quod illic baptizantur, putabunt <lb/>
            se ecclesiam quoque et cetera ecclesiae <lb/>
            munera iuste et legitime possidere. non ait: \'putabunt <lb/>
            se ecclesiae munera possidere\', sed: \'iuste et legitime <lb n="5"/>
            possidere.\' nos autem baptismum eos non iuste et legitime <lb/>
            possidere concedimus, non possidere autem non possumus <lb/>
            dicere, cum sacramentum dominicum in euangelicis uerbis <lb/>
            cognoscimus. baptismum ergo legitimum habent, sed non legitime <lb/>
            habent. quisquis enim eum et in unitate catholica et eo <lb n="10"/>
            digne uiuens habet, et legitimum et legitime habet, quisquis <lb/>
            autem uel in ipsa catholica sicut palea commixta frumento <lb/>
            uel extra sicut palea uento sublata habet, hunc baptismum <lb/>
            legitimum quidem habet, sed non legitime; ita enim habet <lb/>
            quemadmodum utitur. non autem legitime utitur qui eo utitur <lb n="15"/>
            contra legem, quod facit omnis qui baptizatus perdite uiuit <lb/>
            siue intus siue foris. 
</p></div><div n="9" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="8" unit="altchapter"/> Quapropter sicut de lege dixit apostolus: bona. <lb/>
            est lex, si quis ea legitime utatur, ita de baptismo <lb/>
            recte dicere possumus: \'bonus est baptismus, si quis eo legitime <lb n="20"/>
            utatur\'. et sicut non faciebant tunc ut lex bona non esset <lb/>
            aut ut omnino nulla esset qui ea non legitime utebantur, sic <lb/>
            nullo modo facit ut baptismus bonus non sit aut ut omnino <lb/>
            baptismus non sit, quisquis eo siue quia in haeresi siue quia <lb/>
            in pessimis moribus uiuit non legitime utitur. et ideo cum <lb n="25"/>
            uel ad unitatem catholicam uel ad uitam tanto sacramento <lb/>
            dignam conuertitur, non aliud baptisma incipit habere

<note type="footnote">18 I Tim. 1, 8 </note> <note type="margin"><hi rend="italic">def. V</hi></note>

<note type="footnote">1 ut <hi rend="italic">JLN Cypr</hi>. uti <hi rend="italic">Kqv</hi> ubi <hi rend="italic">Mmlp., del. Mm2</hi> 2 quo <hi rend="italic">v Cypr</hi>. <lb/>
            putabant <hi rend="italic">J</hi> 3 munera ecclesiae <hi rend="italic">v</hi> 4 <hi rend="italic">post</hi> munera <hi rend="italic">eras</hi>. possidere <lb/>
            sed <hi rend="italic">L</hi> 5 munera ecclesiae <hi rend="italic">v</hi> sed] <hi rend="italic">add</hi>. et <hi rend="italic">N</hi> 8 domini <hi rend="italic">Nm2</hi> <lb/>
            in <hi rend="italic">om. Mpq</hi> 10 eum s. <hi rend="italic">l. KL</hi> 15 quae(quem J4)ammodum Jfji.? <lb/>
            non autem <hi rend="italic">om. L</hi> contra legem utitur <hi rend="italic">v</hi> 16 baptizatur <hi rend="italic">L</hi> 18 dicit <lb/>
            <hi rend="italic">Nml</hi> 19 eam <hi rend="italic">MmlNp.mlç 20</hi> si <hi rend="italic">om</hi>. fxc 21 non sicut <hi rend="italic">L</hi> 22 ut <lb/>
            <hi rend="italic">om. MNpqv</hi> eam <hi rend="italic">Mmlpq</hi> 23 <hi rend="italic">alt</hi>. ut] ut in <hi rend="italic">L</hi> ut non <hi rend="italic">Nml</hi> 27 aliut <lb/>
            <hi rend="italic">L</hi> baptismum <hi rend="italic">Mp</hi>. baptismam s </note> <lb/>
             
<pb n="270"/>
            legitimum, sed illud ipsum incipit habere legitime. nec remissio <lb/>
            inreuocabilium peccatorum consequitur baptisma, nisi non <lb/>
            solum legitimum, sed etiam legitime habeatur. nec tamen, <lb/>
            si legitime non habebitur et peccata uel non remittentur <lb/>
            uel remissa replicabuntur, propterea uel malum uel nullum<lb n="5"/>
            erit in baptizato baptismi sacramentum. sicut enim ludas, cui <lb/>
            buccellam tradidit dominus, non malum accipiendo sed male <lb/>
            accipiendo locum in se diabolo praebuit, sic indigne quisque <lb/>
            sumens dominicum sacramentum non efficit, ut quia ipse malus <lb/>
            est malum sit aut quia non ad salutem accipit nihil acceperit. <lb n="10"/>
            corpus enim domini et sanguis domini nihilominus erat etiam <lb/>
            illis quibus dicebat apostolus: qui manducat et bibit <lb/>
            indigne, iudicium sibi manducat et bibit. non ergo <lb/>
            quaerant in catholica haeretici quod habent sed quod non <lb/>
            habent, id est finem praecepti, sine quo multa sancta haberi<lb n="15"/>
            possunt, sed prodesse non possunt. finis autem praecepti <lb/>
            est caritas de corde puro et conscientia bona et <lb/>
            fide non ficta. lauacri uero sacramentum non ut habeant, <lb/>
            si iam eodem ipso quamuis in haeresi tincti sunt, sed ut <lb/>
            salubriter habeant, ad catholicae unitatem ueritatemque festinent.<lb n="20"/>
            </p></div><div n="10" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="9" unit="altchapter"/> Iam nunc de Iohannis baptismo uidendum est <lb/>
            quid dicatur. baptizatos enim a Paulo eos qui iam baptismo <lb/>
            Iohannis baptizati fuissent legimus in Actibus apostolorum non <lb/>
            ob aliud, nisi quia Iohannis baptismus non fuit Christi baptismus,<lb n="25"/>
            sed Iohanni a Christo concessus, qui Iohannis proprie diceretur, <lb/>
            sicut idem Iohannes dicit: non potest homo accipere <lb/>
            quicquam, nisi datum fuerit de caelo. et ne

<note type="footnote">6 cf. Ioh. 13, 27 12 I Cor. 11, 29 16 I Tim. 1, 5 24 cf. <lb/>
            Act. 19, 3-5 27 Ioh. 3, 27 </note> <note type="margin"><hi rend="italic">def. V</hi></note>

<note type="footnote"> 1 illut <hi rend="italic">L</hi> 8 diabulo <hi rend="italic">Nml</hi> sumens quisque 5 10 acciperit p <lb/>
            11 sanguinis <hi rend="italic">p.mlç</hi> nihilhominus <hi rend="italic">LN</hi> 12 et bibit <hi rend="italic">M, om. cet. v</hi> <lb/>
            15 habere <hi rend="italic">Lml</hi> 20 ad <hi rend="italic">om. J</hi> 22 baptismo Iohannis <hi rend="italic">Nv</hi> 25 iohannes <lb/>
            <hi rend="italic">Lml</hi> 26 quia <hi rend="italic">L</hi> 28 ei fuerit <hi rend="italic">N</hi>. </note> <lb/>
             
<pb n="271"/>
            forsitan hoc sic a deo patre accepisse uideretur ut a filio non <lb/>
            acciperet, de ipso Christo identidem loquens ait: nos omnes <lb/>
            de plenitudine eius accepimus. accepit autem hoc <lb/>
            Iohannes certae dispensationis gratia non diu mansurum, sed <lb/>
            quantum satis esset ad parandam uiam domino, cuius eum <lb n="5"/>
            esse praecursorem oportebat. quam ille humiliter ingressurus <lb/>
            et se humiliter sequentes ad excellentiam deducturus, sicut <lb/>
            seruis pedes lauit, ita serui baptismo tingui uoluit. sicut enim <lb/>
            se subiecit pedibus eorum quos ipse dirigebat, sic Iohannis <lb/>
            muneri quod ipse donauerat, ut intellegerent omnes, quanto <lb n="10"/>
            superbiae sacrilegio quisque contemneret baptisma quod a <lb/>
            domino deberet accipere, quando ipse dominus accepisset, quod <lb/>
            seruo ut proprium dare posset ipse praestiterat, et cum Iohannes, <lb/>
            quo nemo exsurrexit maior in natis mulierum, tantum <lb/>
            testimonium Christo perhiberet, ut soluendae corrigiae calciamenti <lb n="15"/>
            eius se fateretur indignum, Christus et baptismum eius <lb/>
            accipiendo humillimus inter homines inueniretur et baptismo <lb/>
            eius locum auferendo deus altissimus crederetur, idem humilitatis <lb/>
            doctor et celsitudinis dator. 
</p></div><div n="11" subtype="section" type="textpart"><p>Nulli enim prophetarum, nulli prorsus hominum in <lb n="20"/>
            scripturis diuinis legimus esse concessum baptizare in aqua <lb/>
            paenitentiae in remissionem peccatorum, quod Iohanni concessum <lb/>
            est, qua mirabili gratia suspendens in se corda <lb/>
            populorum uiam praepararet in eis illi, quem se tanto praedicaret <lb/>
            esse maiorem. sed dominus Iesus Christus tali baptismo <lb n="25"/>
            mundat ecclesiam, quo accepto nullum alterum requiratur,

<note type="footnote"> 2 Ioh. 1,16 5.24 cf. Matth. 11,10 8 cr. lob. 13, 4-5 cf. Matth. <lb/>
            3, 13 14 cf. Matth. 11, 11 15 cf. Ioh. 1, 27 21 cf. Matth. 3, 11 </note> <note type="margin"><hi rend="italic">.uf. v</hi></note>

<note type="footnote"> 1 patere <hi rend="italic">$pr</hi>. accipere <hi rend="italic">Nv</hi> accepissi p.ç 2 ipso] idem <hi rend="italic">Lml</hi> 3 accepimus <lb/>
            (iXaaofjisv) <hi rend="italic">Lml</hi> accipimus <hi rend="italic">cet. v, cf. p. 85, 2</hi> 4 certe <hi rend="italic">JZ.Np.c</hi> <lb/>
            5 eum <hi rend="italic">om. L</hi> 6 quem <hi rend="italic">Nml</hi> 8 tingi <hi rend="italic">v</hi> 9 subiecit se <hi rend="italic">L</hi> 10 muniri <lb/>
            quos <hi rend="italic">Lml</hi> 11 contempneret <hi rend="italic">L</hi> 13 potuisset <hi rend="italic">M</hi> 14 in] inter <hi rend="italic">p.ml</hi> <lb/>
            15 calceamenti <hi rend="italic">v</hi> 16 baptismus <hi rend="italic">L</hi> 17 humilissimus <hi rend="italic">Nml</hi> et <lb/>
            baptismo] <hi rend="italic">pergit V</hi> baptismi <hi rend="italic">M</hi> baptisme jx; 18 locum s. <hi rend="italic">l. L</hi> offerendo <lb/>
            p 21 scribturis <hi rend="italic">Jml</hi> concessum esse <hi rend="italic">v</hi> aqua] qua <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            aquam <hi rend="italic">p pr</hi>. 22 remissionem <hi rend="italic">Mm2v</hi> remissione <hi rend="italic">cet</hi>. </note> <lb/>
             
<pb n="272"/>
            Iohannes autem tali baptismo praetinguebat, quo accepto esset <lb/>
            baptisma etiam dominicum necessarium, non ut illud repetatur, <lb/>
            sed ut eis qui Iohannis baptismum acceperant etiam <lb/>
            Christi baptismus, cui uiam praeparabat ille, traderetur. si <lb/>
            enim Christi humilitas conmendanda non esset, nec baptismo<lb n="5"/>
            Iohannis opus esset; rursus si in Iohanne finis esset, post <lb/>
            Iohannis baptisma Christi baptismate opus non esset. sed quia <lb/>
            finis legis Christus ad iustitiam omni credenti, ab illo <lb/>
            demonstratum est ad quem pergeretur, ad hunc cum peruentum <lb/>
            fuerit permanetur. idem igitur Iohannes et celsitudinem domini<lb n="10"/>
            praedicauit, cum eum sibi longe praeposuit, et humilitatem, cum <lb/>
            eum tamquam infimum baptizauit. sed si Iohannes Christum <lb/>
            solum baptizasset, melioris baptismi dispensator Iohannes fuisse <lb/>
            putaretur quo ipse Christus solus tinctus esset, quam Christi <lb/>
            est quo christiani tinguntur. et rursus si omnes prius baptismo <lb n="15"/>
            Iohannis et deinde Christi baptizari oporteret, minus plenus <lb/>
            minusque perfectus Christi baptismus merito uideretur, qui non <lb/>
            sufficeret ad salutem. quocirca et baptismo Iohannis baptizatus <lb/>
            est dominus, ut superbas hominum ceruices ad salutare suum <lb/>
            baptismum flecteret, et non solus illo baptismate tinctus est,<lb n="20"/>
            ne hoc ipso superius illud ostenderet quod eo solus ipse baptizari <lb/>
            meruisset, et ultra illud perseuerare non siuit, ne hoc <lb/>
            unum quo ipse baptizat indigere praecedente altero uideretur. 
</p></div><div n="12" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="10" unit="altchapter"/> Quaero itaque, si baptismo Iohannis peccata dimittebantur, <lb/>
            quid amplius praestari potuit per baptismum Christi<lb n="25"/>
            eis, quos apostolus Paulus post Iohannis baptismum Christi

<note type="footnote"> 8 Rom. 10, 4 26 cf. Act. 19, 3-5 </note>

<note type="footnote"> 1 iohannis <hi rend="italic">Nml</hi> pertinguebat <hi rend="italic">N</hi> praetingebat <hi rend="italic">v</hi> esse <hi rend="italic">(i pr</hi>. 2 repetatur <lb/>
            <hi rend="italic">om. Mp</hi>. 3 baptismum Ioannis <hi rend="italic">v</hi> 5 baptismum <hi rend="italic">N</hi> 6 rursum <hi rend="italic">v</hi> <lb/>
            9 adhuc <hi rend="italic">L</hi> 10 permaneretur <hi rend="italic">LNv</hi> 12 infirmum <hi rend="italic">L Vp.ç</hi> 13 Ioannes <lb/>
            dispensator <hi rend="italic">v</hi> 14 quod <hi rend="italic">L</hi> quam] quia <hi rend="italic">L</hi> 15 quod <hi rend="italic">L</hi> tinguuntur <lb/>
            <hi rend="italic">N</hi> 19 esset <hi rend="italic">Mmlp.ç</hi> dominus] cbristus <hi rend="italic">Lml</hi> salutarem <lb/>
            <hi rend="italic">JKml</hi> 20 baptismum] baptisma <hi rend="italic">Vv</hi> solum <hi rend="italic">LmlN</hi> 21 superans J <lb/>
            22 ne] nec <hi rend="italic">KmlN</hi> 23 quod <hi rend="italic">KmlN</hi> et ipse <hi rend="italic">J</hi> 25 amplium <hi rend="italic">Lml</hi> <lb/>
            praestare <hi rend="italic">Vsml</hi> praestare potuit baptismus <hi rend="italic">v</hi> per <hi rend="italic">in ras. J, om. N</hi> <lb/>
            26 baptismum Ioannis <hi rend="italic">v</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="273"/>
            baptismo uoluit baptizari? si autem Iohannis baptismo non <lb/>
            dimittebantur peccata, utrumnam meliores erant Iohanne Cypriani <lb/>
            temporibus, de quibus ipse dicit quod fundos insidiosis <lb/>
            fraudibus rapiebant et usuris multiplicantibus faenus augebant, <lb/>
            quibus tamen baptizantibus fiebat remissio peccatorum P an <lb n="5"/>
            quia eos unitas ecclesiae tenebat? quid ergo? Iohannes non <lb/>
            erat in unitate, amicus ille sponsi, uiae dominicae praeparator <lb/>
            et ipsius domini baptizator? quis hoc dementissimus dixerit? <lb/>
            quapropter quamquam ita credam baptizasse Iohannem in aqua <lb/>
            paenitentiae in remissionem peccatorum, ut ab eo baptizatis <lb n="10"/>
            in spe remitterentur peccata, re ipsa uero in domini baptismo <lb/>
            id fieret, sicut resurrectio quae expectatur in finem spe in <lb/>
            nobis facta est, sicut dicit apostolus, quia simul nos excitauit <lb/>
            et simul sedere fecit in caelestibus, et idem <lb/>
            dicit: spe enim salui facti sumus — nam et Iohannes ipse <lb n="15"/>
            cum dicat: ego quidem baptizo uos in aqua paenitentiae <lb/>
            in remissionem peccatorum, dominum uidens <lb/>
            ait: ecce agnus dei, ecce qui tollit peccata mundi-, <lb/>
            tamen, ne quisque contendat etiam in baptismo Iohannis dimissa <lb/>
            esse peccata, sed ampliorem aliquam sanctificationem eis quos <lb n="20"/>
            iussit Paulus denuo baptizari per baptismum Christi esse conlatam, <lb/>
            non ago pugnaciter. 
</p></div><div n="13" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="11" unit="altchapter"/> Illud enim quod ad rem praesentem maxime pertinet <lb/>
            intuendum est, quoquo modo se habeat baptisma Iohannis, <lb/>
            cum eum ad unitatem Christi pertinere manifestum sit, quae <lb n="25"/>
            causa fecerit, ut post Iohannem sanctum baptizari homines <lb/>
            oportuerit et post episcopos auaros non oportuerit. nemo enim <lb/>
            negat, quod in agro dominico Iohannes triticum erat et, si

<note type="footnote"> . 3 cf. Cypr. de lapsis c. 6 7 cf. Ioh. 3, 29 9 cf. Matth. 3, 11<lb/>
             13 Eph. 2, 6 15 Rom. 8, 24 16 Matth. 3, 11 18 Ioh. 1, 29 </note>

<note type="footnote"> 10 in <hi rend="italic">v</hi> et <hi rend="italic">JKLMNp.ç, ras. in V</hi> remissione <hi rend="italic">MN</hi> baptizati <lb/>
            <hi rend="italic">Kml</hi> 11 re] se <hi rend="italic">N</hi> 13 nobis] uobis <hi rend="italic">L</hi> 15 ipse Ioannes <hi rend="italic">v</hi> 16 paenitentiae <lb/>
            <hi rend="italic">J</hi> in paenitentia <hi rend="italic">cet</hi>. in poenitentiam <hi rend="italic">v</hi> 17 remissione <hi rend="italic">N</hi> <lb/>
            20 aliquam ampliorem <hi rend="italic">v</hi> 21 conlatum <hi rend="italic">KMp.mlç</hi> collatum <hi rend="italic">Vml</hi> collatam <lb/>
            <hi rend="italic">NVm2</hi> 24 quomodo <hi rend="italic">LMp.ç</hi> 27 <hi rend="italic">pr</hi>. oportuerint <hi rend="italic">ppr</hi>. 28 domini <lb/>
            <hi rend="italic">V ml</hi> </note>

<note type="footnote"> LI. August. 0. Don. I. </note>

<note type="footnote"> 18 </note> <lb/>
             
<pb n="274"/>
            amplius non potest, in ubertate centena; item nemo dubitat <lb/>
            auaritiam, quae est idolorum seruitus, in messe dominica inter <lb/>
            paleas numerari. cur ergo post triticum baptizatur et post <lb/>
            paleam non baptizatur? si propterea Paulus post Iohannem <lb/>
            baptizauit, quia Iohanne melior erat, cur non et Cyprianus<lb n="5"/>
            post faeneratores collegas suos baptizauit, quibus ultra conparationem <lb/>
            melior erat? si propterea post tales collegas Cyprianus <lb/>
            non baptizauit, quia in unitate cum illo erant, \'nec post <lb/>
            Iohannem Paulus debuit, quia eadem unitate continebantur. <lb/>
            an forte fraudatores et rapaces ad columbae illius unicae<lb n="10"/>
            membra pertinent et ille non pertinet, cui potestas ipsa domini <lb/>
            Iesu Christi per columbae speciem spiritu sancto descendente <lb/>
            monstrata est? immo uero ille intime pertinet, isti uero uel <lb/>
            occasione alicuius scandali uel ultima uentilatione a tritico <lb/>
            separandi nequaquam pertinent, et tamen post illum baptizatum<lb n="15"/>
            est, post istos non baptizatur. quae igitur causa est, nisi quia <lb/>
            baptisma, quod illos iussit Paulus accipere, non hoc erat quod <lb/>
            per Iohannem dabatur? et ideo in eadem ipsa unitate ecclesiae <lb/>
            baptismus Christi, si baptizante faeneratore tradatur, repeti non <lb/>
            potest, baptismum autem Iohannis etiam ab ipso Iohanne accipientes<lb n="20"/>
            postea Christi baptismo baptizari oportebat. 
</p></div><div n="14" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="12" unit="altchapter"/> Proinde possum et ego uerbis utens ipsius beati <lb/>
            Cypriani ad cuiusdam miraculi considerationem audientium <lb/>
            corda conuertere, si dicam: ille Iohannes maior inter <lb/>
            prophetashabitus, illediuinagratiaadhucin utero<lb n="25"/>
            matris impletus, ille Heliae spiritu et uirtute subnixus, <lb/>
            qui non aduersarius domini sed praecursor <lb/>
            ac paedicatorfuit, qui dominum non tantum uerbis <lb/>
            praenuntiauit sed et oculis ostendit, qui ipsum

<note type="footnote"> 2 cf. Col. 3, 5 10 cf. Cant. 6, 8 12 cf. Matth. 3, 16. Ioh. <lb/>
            1, 33 24 Cypr. ep. 73, 25 </note>

<note type="footnote"> 1 ubertate] ueritate p ita <hi rend="italic">L</hi> dubitet <hi rend="italic">Mtnlp</hi>. 6 suos collegas <lb/>
            v 9 debuit Paulus JJv continebatur v 11 illi non pertinent <lb/>
            <hi rend="italic">L</hi> 12 sancto spiritu descendentem <hi rend="italic">N</hi> 14 occansione <hi rend="italic">Nml</hi> <lb/>
            ultime <hi rend="italic">N uentilationi Nm2</hi> 17 erat <hi rend="italic">om. N</hi> 19 baptizantur <hi rend="italic">Lml</hi> <lb/>
            foeneratore <hi rend="italic">N</hi> 25 <hi rend="italic">profetas K</hi> illa <hi rend="italic">Lm2</hi> adhuc <hi rend="italic">om. ppr</hi>. 26 <hi rend="italic">haelie N</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="275"/>
            Christum per quem baptizantur ceteri baptizauit, <lb/>
            sic baptizare non meruit, ut post eum non baptizarentur qui <lb/>
            ab eo fuerint baptizati: et post auaros fraudatores rapaces <lb/>
            faeneratores nemo quemquam in ecclesia baptizandum putabit? <lb/>
            nonne, cum haec inuidiose clamauero, respondetur mihi: \'quid <lb n="5"/>
            hoc indignum putas, quasi aut Iohannes exhonoratus sit aut <lb/>
            auarus honoratus? sed illius baptismum non oportuit iterari, <lb/>
            de quo idem Iohannes ait: hic est qui baptizat in spiritu <lb/>
            sancto. per quemlibet enim ministrum detur, illius est <lb/>
            baptismus de quo dictum est: hic est qui baptizat. sed <lb n="10"/>
            neque ipsius Iohannis baptismus iteratus est, cum ab eo baptizatos <lb/>
            baptizari in Christo Paulus apostolus iussit. quod enim <lb/>
            ab amico sponsi non acceperant, hoc ab eo ipso sponso accipere <lb/>
            debuerunt, de quo ille amicus dixerat: hic est qui baptizat <lb/>
            in spiritu sancto.\' <lb n="15"/>
            
</p></div><div n="15" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="13" unit="altchapter"/> Poterat enim, si uoluisset, dominus Iesus baptismi <lb/>
            sui potestatem dare alicui uel aliquibus praecipuis seruis suis <lb/>
            quos iam fecisset amicos suos, qualibus ait: iam non uos <lb/>
            dicam seruos sed amicos, ut, quemadmodum per uirgam <lb/>
            florentem demonstratus est Aaron sacerdos, ita in eius ecclesia, <lb n="20"/>
            ubi plura et maiora miracula facta sunt, per aliquod signum <lb/>
            demonstrarentur excellentioris sanctitatis ministri et dispensatores <lb/>
            mysteriorum, qui soli baptizare deberent. sed si hoc <lb/>
            fieret, quamuis eis a domino adtributus tamen ipsorum iam <lb/>
            baptismus diceretur, sicut baptismus Iohannis fuit. ideo Paulus <lb n="25"/>
            gratias agit deo, quod neminem ipsorum baptizauerat, qui tamquam <lb/>
            obliti in cuius nomine baptizati essent per hominum se <lb/>
            nomina diuidebant. cum enim tantum ualet baptismus per

<note type="footnote"> 8. 10. 14 Ioh. 1, 33 13 cf. Ioh. 3, 29 18 Ioh. 15, 15 20 cf. <lb/>
            Num. 17, 8 26 cf. I Cor. 1, 14 27 cf. I Cor. 1, 13 </note>

<note type="footnote"> 2 baptizari <hi rend="italic">J alt</hi>. non <hi rend="italic">om. N</hi> 3 fuerant <hi rend="italic">v</hi> 4 putauit <hi rend="italic">JKm2L$ <lb/>
            5 qui$pr. 11 iteratur Lml baptizatus L 13 eo om. pv</hi> <lb/>
            16 soluisset <hi rend="italic">Vml</hi> 18 qualibus-amicos <hi rend="italic">om. L</hi> 19 quemammodum <hi rend="italic">Mf\'-</hi> <lb/>
            20 ecclesiam <hi rend="italic">Vmlp.mlç</hi> 21 miracula maiora <hi rend="italic">M</hi> 23 ministeriorum <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            baptizari <hi rend="italic">N</hi> 24 eis 8. <hi rend="italic">I. K</hi> atributus <hi rend="italic">L</hi> baptismus iam <hi rend="italic">v</hi> <lb/>
            26 egit <hi rend="italic">L</hi> 28 ualent <hi rend="italic">Lml</hi> </note>

<note type="footnote"> 18* </note> <lb/>
             
<pb n="276"/>
            hominem contemptibilem quantum per apostolum datus, ita nec illius <lb/>
            nec illius, sed Christi esse cognoscitur; quod in ipso domino <lb/>
            Iohannes per illam columbae speciem se didicisse testatur. nam <lb/>
            secundum quid aliud dixerit: et ego nesciebam eum, non <lb/>
            plane uideo. si enim eum omnino nesciret, non uenienti ad<lb n="5"/>
            baptismum suum diceret: ego a te debeo baptizari. quid <lb/>
            est ergo quod ait: quoniam uidi spiritum uelut columbam <lb/>
            descendentem de caelo, et mansit super eum. <lb/>
            et ego nesciebam eum, sed qui me misit baptizare <lb/>
            in aqua, ipse mihi dixit: super quem uideris spiritum<lb n="10"/>
            descendentem de caelo et manentem super <lb/>
            eum, ipse est qui baptizat in spiritu sancto? columba <lb/>
            utique super baptizatum descenderat. adhuc autem uenienti ut <lb/>
            baptizaretur dixerat: ego a te debeo baptizari. iam ergo <lb/>
            sciebat eum. quid sibi itaque uult: ego nesciebam eum, sed<lb n="15"/>
            qui me misit baptizare in aqua, ipsemihidixit:super <lb/>
            quem uideris spiritum descendentem de caelo et <lb/>
            manentem super eumipse est qui baptizatin spirtu <lb/>
            sancto, cum hoc posteaquam baptizatus est factum sit, nisi <lb/>
            quia secundum aliquid eum sciebat, secundum aliquid adhuc nesciebat? <lb n="20"/>
            sciebat uidelicet sponsum filium dei de cuius plenitudine <lb/>
            omnes acciperent, sed quia sic ex eius plenitudine ipse acceperat <lb/>
            baptizandi potestatem, ut Iohannis baptismus diceretur, nesciebat, <lb/>
            utrum sic esset daturus et ceteris an uero proprium baptismum <lb/>
            sic habiturus, ut, per quemlibet daretur siue excellentioris gratiae<lb n="25"/>
            ministrum siue inferioris siue per centeni fructus hominem <lb/>
            siue sexageni siue triceni siue per frumentum siue per paleam, <lb/>
            non nisi illius unius esse cognosceretur; et hoc per spiritum <lb/>
            didicit uelut columbam descendentem et manentem super eum.

<note type="footnote"> 4 Ioh. 1, 33 6. 14 Matth. 3, 14 7 Ioh. 1, 32-33 15 loh. <lb/>
            1, 33 21 cf. Ioh. 1, 16 </note>

<note type="footnote"> 1 contemtibilem <hi rend="italic">K.Vml\\k$ita] add</hi>. ut <hi rend="italic">(s. Z,), L</hi> 2 esse cognosoitur <lb/>
            sed Christi <hi rend="italic">v</hi> 3 se] si <hi rend="italic">Lml</hi> dedisse <hi rend="italic">J</hi> 5 eum <hi rend="italic">om. JL</hi> 7 ergo <lb/>
            est <hi rend="italic">v</hi> quod <hi rend="italic">s. l. K</hi> 13 itaque <hi rend="italic">L</hi> 16 misit me <hi rend="italic">L</hi> 22 sic <hi rend="italic">post</hi> ipse <lb/>
            <hi rend="italic">habet v</hi> 26 centem <hi rend="italic">Nml</hi> fructum <hi rend="italic">N</hi> 27 sexagenus <hi rend="italic">Nml</hi> treceni <hi rend="italic">ppr</hi>. <lb/>
            frumentum] fractum <hi rend="italic">Nml</hi> 28 unicus <hi rend="italic">L</hi> spiritum] christum <hi rend="italic">J</hi> </note> 
<pb n="277"/>
            
</p></div><div n="16" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="14" unit="altchapter"/> Itaque inuenimus dictum ab apostolis et gloriam <lb/>
            meam, quamuis utique in domino, et ministerium meum <lb/>
            et prudentiam meam et euangelium meum, quamuis <lb/>
            utique a domino inpertitum adque donatum, (baptismus) autem <lb/>
            (meus) nemo eorum dixit omnino. neque enim omnium aequalis <lb n="5"/>
            est gloria nec ministrant omnes aequaliter nec aequali prudentia <lb/>
            \' sunt omnes praediti et in euangelizando alius alio melius operatur <lb/>
            et ideo dici potest alius alio doctior et ipsa doctrina <lb/>
            salutari: alius autem alio magis minusue baptizatus dici non <lb/>
            potest, siue ab inferiore siue a maiore baptizetur. proinde cum <lb n="10"/>
            manifesta sint opera carnis, quae sunt fornicationes, inmunditiae, <lb/>
            luxuriae, idolorum seruitus, ueneficia, inimicitiae, contentiones, <lb/>
            aemulationes, animositates, dissensiones, haereses, inuidiae, <lb/>
            ebrietates, comisationes et his similia, si mirabiliter dicitur: <lb/>
            \'post Iohannem baptizati sunt homines et post haereticos non <lb n="15"/>
            baptizantur,&gt; cur non mirabiliter dicitur: \'post Iohannem baptizati <lb/>
            sunt homines et post inuidos non baptizantur,\' cum ex <lb/>
            parte diaboli esse inuidos ipse Cyprianus in epistula de zelo <lb/>
            et liuore testetur et in ecclesia Christi fuisse inuidos Christi <lb/>
            adnuntiatores ipsis apostolicis temporibus ipse Cyprianus ex <lb n="20"/>
            apostolo Paulo, sicut iam docuimus, manifestet? 
</p></div><div n="17" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="15" unit="altchapter"/> Quia ergo Iohannis baptismus non erat idem qui <lb/>
            baptismus Christi, satis arbitror esse declaratum. et propterea <lb/>
            nihil ex illo documenti adferri potest, cur propterea post haereticos <lb/>
            baptizandum sit, quia baptizatum est post Iohannem, cum Iohannes <lb n="25"/>
            haereticus non fuerit et potuerit habere baptismum quamuis <lb/>
            a Christo concessum non tamen Christi proprium, cum Christi

<note type="footnote"> 1 I Cor. 9, 15 2 Rom. 11, 13 3 Eph. 3, 4 II Tim. 2, 8 <lb/>
            11 cf. Gal. 5, 19-21 18 cf. Cypr. de zelo et liuore cap. 1-4 20 cf. <lb/>
            Cypr. ep. 73, 14 21 cf. lib. IIIl 7, 10 </note>

<note type="footnote"> 1 scriptum <hi rend="italic">Lml</hi> ab <hi rend="italic">om. Vml</hi> 5 eorum] autem <hi rend="italic">pml</hi> dixit eorum <hi rend="italic">v</hi> <lb/>
            dixit <hi rend="italic">om. L</hi> 6 ministrat <hi rend="italic">Jml</hi> 8 <hi rend="italic">alt</hi>. et] in <hi rend="italic">v</hi> 9 maius <hi rend="italic">JLMNpq</hi> minus <lb/>
            uel <hi rend="italic">Nç</hi> 11 sunt] sint <hi rend="italic">Lml</hi> 12 luxoriae <hi rend="italic">MmJp.ç</hi> benefitia <hi rend="italic">Nml</hi> inimitiae <lb/>
            <hi rend="italic">Nml</hi> 14 eomesationes <hi rend="italic">Jm2\\t.ml</hi> commessationes <hi rend="italic">LM</hi> conmissationes <lb/>
            <hi rend="italic">N</hi> commissationes <hi rend="italic">(pr</hi>. m <hi rend="italic">m2) q</hi> 17 <hi rend="italic">inuidios Lml</hi> 19 libore <hi rend="italic">Kmlpq</hi> <lb/>
            24 documenti ex illov <hi rend="italic">26 quamuis-278, 1 baptismum om. ç</hi> 27 cum] sedJ </note> <lb/>
             
<pb n="278"/>
            habuerit caritatem, et possit haereticus habere baptismum <lb/>
            Christi et peruersitatem diaboli, sicut intus alius potest habere <lb/>
            baptismum Christi et inuidiam diaboli. 
</p></div><div n="18" subtype="section" type="textpart"><p>\'At enim multo magis post haereticum baptizandum est, <lb/>
            quia Iohannes haereticus non erat et tamen post eum baptizatum<lb n="5"/>
            est\'. \'sic\', dicit aliquis, \'multo magis post ebriosum baptizandum <lb/>
            est, quia Iohannes sobrius erat et tamen post eum <lb/>
            baptizatum est\', et quid ei respondeamus non habebimus nisi <lb/>
            baptizatis a Iohanne baptismum Christi non habentibus esse <lb/>
            traditum, in quibus autem est baptismus Christi, quibuslibet<lb n="10"/>
            peruersitatibus eorum nullo modo fieri, ut non sit in eis baptismus <lb/>
            Christi. 
</p></div><div n="19" subtype="section" type="textpart"><p>Non itaque idcirco haereticus ius baptismi optinere potuit <lb/>
            quia prior baptizauit, sed quia non suo baptismo baptizauit, <lb/>
            et si ius baptizandi non habuit, tamen Christi est quod dedit<lb n="15"/>
            et ille Christi est quod accepit. multa enim contra ius dantur <lb/>
            nec tamen ideo uel nulla uel non data dicuntur. neque enim <lb/>
            et ille, qui saeculo uerbis solis et non factis renuntiat, iure <lb/>
            accipit baptismum et tamen accipit. nam tales in ecclesia et <lb/>
            Cyprianus suis temporibus fuisse commemorat et nos experimur<lb n="20"/>
            et gemimus. 
</p></div><div n="20" subtype="section" type="textpart"><p>Mirum est autem, quomodo dicatur separari a se et <lb/>
            diuidi omnino non posse baptismum et ecclesiam. si enim <lb/>
            baptisma in baptizato inseparabiliter manet, quomodo baptizatus <lb/>
            separari ab ecclesia potest et baptisma non potest? in baptizato<lb n="25"/>
            autem inseparabiliter baptisma permanere manifestum est, <lb/>
            quia, in quemlibet profundum malorum et in quamlibet horribilem <lb/>
            uoraginem peccatorum inruat baptizatus usque ad apostaticam

<note type="footnote">13 cf. Cypr. ep. 73, 25 18 cf. Cypr. ep. 11, 1 22 cf. Cypr. ep. <lb/>
            73, 25 </note>

<note type="footnote"> 2 post <hi rend="italic">L</hi> 3 et <hi rend="italic">om. L</hi> 4 at] ait <hi rend="italic">Nml</hi> ad <hi rend="italic">V</hi> 8 respondeamus ei <hi rend="italic">v</hi> <lb/>
            11 eorum peruersitatibus <hi rend="italic">v</hi> 13 obtinere <foreign xml:lang="grc">β</foreign> non potuit <hi rend="italic">Jml</hi> 14 qui <lb/>
            prior <hi rend="italic">Nml</hi> baptismo <hi rend="italic">om. L</hi> 16 quod] qui <hi rend="italic">JMv iunge:</hi> et quod ille <lb/>
            accepit Christi est 18 illi <hi rend="italic">N</hi> 19 <hi rend="italic">alt</hi>. accepit Vp.ç nam] Nec <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            22 autem est <hi rend="italic">v</hi> 25 baptismus <hi rend="italic">v</hi> 27 quemlibet] quodlibet <hi rend="italic">v</hi> 28 apostolicam <lb/>
            <hi rend="italic">(sic) J</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="279"/>
            ruinam, non caret baptismo et ideo per paenitentiam redeunti <lb/>
            non redditur, quia eo non potuisse carere iudicatur. baptizatum <lb/>
            autem posse separari ab ecclesia quis dubitauerit? inde quippe <lb/>
            omnes haereses exierunt quae uocabulo christiano decipiunt. <lb/>
            
</p><p><milestone n="16" unit="altchapter"/>Quamobrem quia manifestum est in baptizato esse <lb n="5"/>
            baptismum, cum baptizatus de ecclesia separatur, baptismus <lb/>
            qui in illo est cum illo utique separatur. et ideo non omnes <lb/>
            qui tenent baptismum tenent et ecclesiam, sicut non omnes <lb/>
            qui tenent ecclesiam tenent et uitam aeternam. aut si ecclesiam <lb/>
            tenere non dicimus nisi eos, qui diuina mandata custodiunt, <lb n="10"/>
            multos iam esse concedimus baptismum tenentes et <lb/>
            ecclesiam non tenentes. 
</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>