<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa024.opp-lat1:22.41-22.60</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa024.opp-lat1:22.41-22.60</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa024.opp-lat1"><div type="textpart" subtype="book" n="22"><div type="textpart" subtype="chapter" n="41"><p>Loth autem frater eius iustus et hospitalis in Sodomis<lb n="5"/>
            et ab omni Sodomitarum contaminatione purus atque integer <lb/>
            ex illo incendio, quod erat similitudo futuri iudicii, meruit <lb/>
            saluus euadere, typum gestans corporis Christi, quod in omnibus <lb/>
            sanctis et nunc inter iniquos atque inpios gemit, quorum <lb/>
            factis non consentit et a quorum conmixtione in saeculi fine<lb n="10"/>
            liberabitur, illis damnatis subplicio ignis aeterni. sicut autem <lb/>
            aliud genus hominum in eius uxore figuratum est, eorum <lb/>
            scilicet, qui per gratiam dei uocati retro respiciunt, non sicut <lb/>
            Paulus, qui ea, quae retro sunt, obliuiscitur et in ea, quae <lb/>
            ante sunt. extenditur. unde et ipse dominus, nemo, inquit. <lb n="15"/>
            inponens manum super aratrum et respiciens retro <lb/>
            aptus est regno caelorum. nec illud exemplum tacuit, <lb/>
            quo nos tamquam sale condiret, ut non fatui neglegeremus. <lb/>
            sed prudentes caueremus hoc malum. unde et illa, ut hoc admoneret, <lb/>
            in statuam salis conuersa est. nam cum praeciperet, <lb n="20"/>
            ut se quisque perseuerantissima anteriorum intentione ab iis. <lb/>
            quae retro sunt, eriperet, mementote, inquit, uxoris Loth. <lb/>
            sic etiam in ipso Loth, quando cum eo filiae concubuerunt, <lb/>
            non illud, quod cum a Sodomis liberatus est, sed aliud aliquid <lb/>
            figuratum est. nam tunc ille ipse Loth futurae legis <lb n="25"/>
            uidetur gestasse personam, quam quidam ex illa procreati et <lb/>
            sub lege positi male intellegendo quodam modo inebriant

<note type="footnote"> 15 cf. Phil. 3, 13 Luc. 9. 62 22 Luc. 17, 32 </note>

<note type="footnote"> 4 sint <hi rend="italic">Cb,</hi> (i <hi rend="italic">ex</hi> u m. 3 P 7 iuditii <hi rend="italic">C</hi> 11 supplitio <hi rend="italic">C</hi> autem <lb/>
            <hi rend="italic">er. L</hi> 14 qui ea] quia <hi rend="italic">SG</hi> quia (a <hi rend="italic">er. M)</hi> ea <hi rend="italic">LM</hi> obliuiscitur (a <lb/>
            <hi rend="italic">in</hi> i <hi rend="italic">corr.) S</hi> 16 et <hi rend="italic">(m. 2 add.) S, om. LCMOb</hi> 18 quo (o s. <hi rend="italic">Z.1 C</hi> <lb/>
            quod <hi rend="italic">LSG</hi> 19 ammoneret <hi rend="italic">LC</hi> 21 his <hi rend="italic">LCb</hi> 23 Sic <hi rend="italic">inc. c</hi>. 42 in <hi rend="italic">b</hi> <lb/>
            ipso (i <hi rend="italic">ns. 1 superscr.) C</hi> 24 est <hi rend="italic">om. b</hi> 25 futurae <hi rend="italic">in ras. C</hi> <lb/>
            26 personam (o <hi rend="italic">s. exp</hi>. a) <hi rend="italic">S</hi> quidfi (a <hi rend="italic">ex</hi> e <hi rend="italic">corr</hi>. m. <hi rend="italic">1) C</hi> 27 incbriantea <lb/>
            atque <hi rend="italic">b</hi> </note><lb/>
             
<pb n="635"/>
            eaque non legitime utendo infidelitatis opera pariunt. bona <lb/>
            est enim lex, ait apostolus, si quis eam legitime utatur. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="42"><p>Nec ideo tamen hoc factum uel ipsius Loth uel eius <lb/>
            filiarum iustificamus, quia significauit aliquid, quod futuram <lb/>
            quorundam peruersitatem praenuntiaret. aliud enim illae, ut <lb n="5"/>
            hoc facerent, intenderunt, aliud deus, qui hoc fieri permisit, <lb/>
            ut etiam inde aliquid demonstraret manente recto iudicio suo <lb/>
            super peccatum hominum tunc praesentium et uigilante prouidentia <lb/>
            sua pro significatione futurorum. proinde illud factum <lb/>
            cum in sancta scriptura narratur, prophetia est: cum uero in <lb n="10"/>
            illorum uita, qui hoc commiserunt, consideratur, flagitium est. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="43"><p>Nec rursus tanta reprehensione atque accusatione res <lb/>
            digna est, quantam in eam Faustus inimicus et caecus euomuit. <lb/>
            consulitur enim aeterna lex illa ordinem naturalem conseruari <lb/>
            iubens, perturbari uetans, et non ita de hoc facto iudicat, ac <lb n="15"/>
            si ille in filias nefaria libidine exarserit, ut earum incestato <lb/>
            corpore frueretur aut eas haberet uxores, sed nec de illis <lb/>
            feminis, ac si in sui patris carnem execrabili amore flagrassent. <lb/>
            ratio quippe iustitiae non tantum, quid factum sit, uerum <lb/>
            etiam, quare factum sit, intuetur, ut ex causis suis facta <lb n="20"/>
            pendentia libramento aequitatis examinet. cum igitur illae ad <lb/>
            conseruationem generis prolem quaererent, qui utique in eis <lb/>
            humanus erat et naturalis adfectus, nec se crederent inuenire <lb/>
            posse alios uiros uelut exusto illa conflagratione orbe terrarum <lb/>
            - neque enim discernere poterant, quousque ignis ille saeuierit <lb n="25"/>
            — miscere se patri uoluerunt. potius quidem numquam <lb/>
            esse matres quam sic uti patre debuerunt; uerumtamen

<note type="footnote">1 I Tim. 1, 8 </note>

<note type="footnote">2 ea <hi rend="italic">Cb</hi> 4 quia (a <hi rend="italic">s. l.j S</hi> 5 pronuntiaret <hi rend="italic">LSMG</hi> ille <hi rend="italic">G</hi> <lb/>
            7 iuditio <hi rend="italic">C</hi> 8 pectfl (?) <hi rend="italic">C</hi> nigilantem <hi rend="italic">SG</hi> 11 <hi rend="italic">quia S</hi> 12 reprachensione <lb/>
            <hi rend="italic">L</hi> 13 cecus <hi rend="italic">L</hi> 14 illam <hi rend="italic">L</hi> illam <hi rend="italic">G</hi> illa (m <hi rend="italic">er.)</hi> olE illum <hi rend="italic">b</hi> <lb/>
            15 uetans (s a. <hi rend="italic">erp</hi>. t <hi rend="italic">a m. 1) C</hi> de <hi rend="italic">(s. l. III. 1) L</hi> 17 corporą.c <hi rend="italic">S</hi> <lb/>
            18 carnem patris <hi rend="italic">b</hi> 21 libramento <hi rend="italic">(post</hi> t um <hi rend="italic">er. et</hi> o s. <hi rend="italic">l. add.) S</hi> <lb/>
            ille <hi rend="italic">LC</hi> 22 quia C 23 posse inaenire <hi rend="italic">C</hi> 24 eiusto* (s <hi rend="italic">er.j C</hi> <lb/>
            25 seuierit <hi rend="italic">J. OS</hi> se#uierit (r <hi rend="italic">er.) G</hi> </note><lb/>
             
<pb n="636"/>
            multum interest. quod ea causa usae sunt, quam si concupiscentia <lb/>
            tam funestae uoluptatis uterentur. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="44"><p>Ab illo autem opere ita patrem abhorrere sentiebant. <lb/>
            ut id se inpleturas esse non crederent. nisi eius ignorantiam <lb/>
            procurarent. namque, ut scriptum est, inebriauerunt eum et <lb n="5"/>
            se nescienti miscuerunt. quapropter culpandus est quidem, <lb/>
            non tamen quantum ille incestus, sed quantum illa meretur <lb/>
            ebrietas. nam et hanc lex aeterna condemnat, quia cibum ac <lb/>
            potum ad ordinem naturalem non nisi gratia conseruandae <lb/>
            salutis admittit. quamuis ergo inter ebriosum et ebrium plurimum<lb n="10"/>
            intersit — nam nec ebriosus semper est ebrius nec <lb/>
            quisquis aliquando ebrius consequenter ebriosus est — tamen <lb/>
            in homine iusto huius ipsius etsi non ebriositatis, at certe <lb/>
            ebrietatis causa quaerenda est. quid enim tandem cogebat, ut <lb/>
            filiabus suis crebra uina miscentibus aut fortasse nec mixta<lb n="15"/>
            crebro porrigentibus consentiret aut crederet? an ad hoc filias <lb/>
            nimiam tristitiam fingentes ita uoluit consolari, ut illius destitutionis <lb/>
            et materni luctus dolor de cogitatione mentis ebriae <lb/>
            fugaretur, etiam ipsas tantundem bibere existimans et aliqua <lb/>
            fraude agentes ne biberent? sed etiam talem tristibus suis <lb n="20"/>
            adhibere consolationem quomodo uirum iustum decuerit, non <lb/>
            uidemus. an aliqua Sodomitarum arte pessima etiam paucis <lb/>
            poculis patrem sic inebriare potuerunt, ut illud peccatum <lb/>
            cum ignorante uel potius de ignorante conmitterent ? sed <lb/>
            mirum, si hoc scriptura diuina tacuisset uel seruum suum <lb n="25"/>
            deus sine aliquo uoluntatis eius uitio perpeti sineret. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="45"><p>Nos tamen scripturas sanctas, non hominum peccata

<note type="footnote">6 cf. Gen. 19 </note>

<note type="footnote"> 3 abhorrere (h s. <hi rend="italic">l. add. m. 1) C</hi> aberrore L1 5 Namque <hi rend="italic">inc</hi>. c. 44 <lb/>
            in <hi rend="italic">b</hi> 8 condempnat <hi rend="italic">C</hi> 9 gratiam <hi rend="italic">L</hi> 10 ammittit <hi rend="italic">LMl</hi> 13 at <lb/>
            (t <hi rend="italic">8. l.) S</hi> ad Gt 14 cogebat ut] cogebat ut <hi rend="italic">Cb</hi> cogebatur <hi rend="italic">LSMG</hi> <lb/>
            16 por rigentibus (0 <hi rend="italic">et</hi> g 8. <hi rend="italic">l.) S</hi> consentire-credere <hi rend="italic">S</hi> consentira <lb/>
            aut credera <hi rend="italic">(corr. m. 2) G</hi> consentire. aut credere* (t <hi rend="italic">utrimque er.) M</hi> <lb/>
            I tu <lb/>
            17 tristiciam S destitutionis <hi rend="italic">S</hi> destiJ.lłtionis <hi rend="italic">C</hi> 19 uiuere <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            % <lb/>
            existimans*. <hi rend="italic">L</hi> 20 uiuerent <hi rend="italic">L</hi> 22 sodomitgrum 8 25 diuina scr. <hi rend="italic">C</hi> </note><lb/>
             
<pb n="637"/>
            defendimus, sic autem de huius facti purgatione satagimus, <lb/>
            quasi hoc deus noster aut fieri iusserit aut factum adprobauerit <lb/>
            aut ita iusti homines in illis libris appellentur, ut si <lb/>
            uoluerint peccare. non possint. cum ergo in litteris. quas isti <lb/>
            reprehendunt, deus huic facto nullum iustitiae testimonium <lb n="5"/>
            perhibuerit, qua dementia temeritatis hinc illas litteras accusare <lb/>
            contendunt, cum aliis earum locis apertissime inueniantur <lb/>
            diuinis praeceptis ista prohiberi? unde in illa re gesta de <lb/>
            opere filiarum Loth narrata ista sunt, non laudata. quaedam <lb/>
            uero enuntiato iudicio dei, quaedam tacito narrari oportuit, <lb n="10"/>
            ut quando promitur, quid inde iudicauerit deus, instruatur <lb/>
            nostra inperitia; quando autem tacetur, uel exerceatur peritia, <lb/>
            ut, quod alibi didicimus, recolamus, uel excutiatur pigritia, <lb/>
            ut, quod nondum nouimus, inquiramus. deus ergo, qui nouit <lb/>
            et de hominum opere malo facere opera bona, gentes, quas <lb n="15"/>
            uoluit, ex illo semine propagauit, non scripturas suas propter <lb/>
            hominum peccata damnauit. prodidit quippe ista, non fecit, <lb/>
            et cauenda admonuit, non proposuit imitanda. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="46"><p>Mirabili sane inpudentia Faustus Isaac quoque filium <lb/>
            Abrahae criminatus est, quod Rebeccam, quae uxor erat, sororem <lb n="20"/>
            finxerit. genus enim Rebeccae non tacitum est, et eam <lb/>
            per notissimam propinquitatem sororem eius fuisse manifestum <lb/>
            est. ut autem taceret uxorem, quid mirum aut quid prauum, <lb/>
            . si imitatus est patrem, cum eadem iustitia defendatur, qua <lb/>
            pater eius de simili obiecto inculpatus inuentus est? quae <lb n="25"/>
            igitur pro Abraham, quod ad hanc rem adtinet, aduersus

<note type="footnote">21 cf. Gen. 26, 7 23 cf. Gen. 24 </note>

<note type="footnote"> 1 sicj non sic <hi rend="italic">M</hi> purngatione (u <hi rend="italic">pr. s. l</hi>. g <hi rend="italic">ex</hi> c <hi rend="italic">corr.) S</hi> <lb/>
            3 appellentur (el 8. <hi rend="italic">erp</hi>. le) S 5 repraehendunt <hi rend="italic">L</hi> 6 hinc (n 8. Z. <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            8 preceptis C prohiberi (i <hi rend="italic">fin. corr. ex</hi> e) <hi rend="italic">SM</hi> unde-opere <hi rend="italic">(in mg. <lb/>
            infer.) S</hi> 10 iuditio <hi rend="italic">C</hi> 13 excutiatur (t <hi rend="italic">s. exp. m.) S</hi> 15 opere <lb/>
            hom. malo <hi rend="italic">C</hi> 18 ammonuit <hi rend="italic">LSMG</hi> imit. propos. <hi rend="italic">G</hi> proposuit <lb/>
            <hi rend="italic">(alt</hi>. p 8. <hi rend="italic">I.)</hi> S 19 iilium quoque <hi rend="italic">C</hi> 20 rebecca <hi rend="italic">L</hi> 21 finxerat <hi rend="italic">b</hi> <lb/>
            rebecchae <hi rend="italic">L</hi> 22 notissiman <hi rend="italic">S</hi> propinquitatem (n 8. <hi rend="italic">Z.) SG</hi> <lb/>
            23 praruum <hi rend="italic">(pr</hi>. r s. <hi rend="italic">l.)G</hi> 24 <hi rend="italic">pat*re S iustitiae 81G</hi> qua (a <hi rend="italic">corr. <lb/>
             ex</hi> ę) <hi rend="italic">S</hi> 25 inculpatus (1 <hi rend="italic">s. I.) L</hi> </note><lb/>
             
<pb n="638"/>
            criminantem Faustum diximus, eadem etiam pro Isaac filio eius <lb/>
            ualent. quae recensere non est difficile; nisi forte studiosorum <lb/>
            aliquis quaerat, in cuius figurae sacramento accipiendum sit, <lb/>
            quod rex alienigena Rebeccam uiri sui coniugem tunc esse <lb/>
            cognouit, quando eum cum illa ludentem uidit: quod non<lb n="5"/>
            cognouisset. nisi cum coniuge ille sic luderet, quomodo cum <lb/>
            ea, quae coniux non esset, ludere non deceret. quod cum <lb/>
            sancti coniugati faciunt, non inaniter faciunt, sed prudenter; <lb/>
            descendunt enim quodam modo ad feminei sexus infirmitatem. <lb/>
            ut aliquid blanda hilaritate uel dicant uel faciant, non eneruantes,<lb n="10"/>
            sed temperantes uirilem uigorem: quod tamen ei, quae <lb/>
            uxor non est, qui dixerit aut fecerit, turpis est. uerum hoc, <lb/>
            quod ad mores humanitatis pertinet, dixerim, ne quisquam <lb/>
            durus et sine adfectu id ipsum pro crimine obiciat sancto <lb/>
            uiro, quod cum coniuge sua luserit. tales enim homines inhumani<lb n="15"/>
            si aliquem grauem uirum ludicrum aliquid garrientem <lb/>
            pueris etiam paruulis uiderint, quo eorum lacteum sensum <lb/>
            adfabili et nutritoria facilitate permulceat, tamquam delirantem <lb/>
            reprehendunt, obliti unde creuerint. aut ingrati. quod ereuerint. <lb/>
            quid autem sibi uelit in sacramento Christi et ecclesiae, quod. <lb n="20"/>
            tantus patriarcha cum coniuge luserit coniugiumque illud inde <lb/>
            . sit cognitum, uidet profecto, quisquis, ne aliquid errando in <lb/>
            ecclesiam peccet, secretum uiri eius in scripturis sanctis diligenter <lb/>
            intuetur, et inuenit eum maiestatem suam, qua in <lb/>
            forma dei aequalis est patri, paulisper abscondisse in forma <lb n="25"/>
            serui, ut eius capax esse humana infirmitas posset eoque <lb/>
            modo se coniugi congruenter aptaret. quid enim absurdum. <lb/>
            immo quid non conuenienter futurorum praenuntiationi

<note type="footnote">1 1. XXII 33 sqq. 25 cf. Phil. 2, 6 sq. </note>

<note type="footnote"> 2 ualentq : <hi rend="italic">L</hi> ualenzqe (e <hi rend="italic">fin. s. I.) M</hi> recensere <hi rend="italic">(in ras</hi>. n <hi rend="italic">8. I.) S</hi> <lb/>
            4 rebeccham <hi rend="italic">LM</hi> uiri sui <hi rend="italic">(utrimque</hi> i <hi rend="italic">s. erp</hi>. 0) <hi rend="italic">8</hi> 7 coniunx <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            11 rigorem <hi rend="italic">SG :</hi> uigorem <hi rend="italic">L C Pill</hi> tamenJ autem <hi rend="italic">LCPSGM</hi> <lb/>
            13 nec <hi rend="italic">GSMb</hi> 15 luserat <hi rend="italic">b</hi> enim <hi rend="italic">(s. I</hi>. m. <hi rend="italic">1) C</hi> 17 uiderit <hi rend="italic">CLGM</hi> <lb/>
            uiderint (n s. <hi rend="italic">I.) S</hi> 18 delirantem (a <hi rend="italic">ex</hi> e <hi rend="italic">corr. v 1. 2) C</hi> 19 repraehendunt <lb/>
            <hi rend="italic">L</hi> rephendunt <hi rend="italic">SC</hi> 21 lvserit (v <hi rend="italic">s. exp</hi>. e <hi rend="italic">a</hi> m. 1) <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            24 magestatem <hi rend="italic">(s. g add</hi>. i) <hi rend="italic">S</hi> </note><lb/>
             
<pb n="639"/>
            adcommodatum, si propheta dei carnale aliquid lusit, ut eum <lb/>
            caperet adfectus uxoris, cum ipsum uerbum dei caro factum <lb/>
            sit, ut habitaret in nobis? 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="47"><p>Iam uero filio eius Iacob quod pro ingenti crimine <lb/>
            quattuor obiciuntur uxores, generali praelocutione purgatur. <lb n="5"/>
            quando enim mos erat, crimen non erat; et nunc propterea <lb/>
            crimen est, quia mos non est. alia enim sunt peccata contra <lb/>
            naturam, alia contra mores, alia contra praecepta. quae cum <lb/>
            ita sint, quid tandem criminis est, quod de pluribus simul <lb/>
            habitis uxoribus obicitur sancto uiro Iacob ? si naturam consulas, <lb n="10"/>
            non lasciuiendi, sed gignendi causa illis mulieribus <lb/>
            utebatur; si morem, illo tempore atque in illis terris hoc <lb/>
            factitabatur: si praeceptum, nulla lege prohibebatur. nunc <lb/>
            uero cur crimen est, si quis hoc faciat, nisi quia et moribus <lb/>
            et legibus hoc non licet ? quae duo quisquis contempserit, <lb n="15"/>
            etiamsi tantummodo causa generandi uti possit feminis pluribus. <lb/>
            peccat tamen et ipsam uiolat humanam societatem, cui <lb/>
            necessaria est propagatio filiorum. sed quia homines aliter se <lb/>
            habentibus iam moribus et legibus non possunt delectari <lb/>
            uxorum multitudine nisi libidinis magnitudine, ideo errant et <lb n="20"/>
            putant haberi omnino non potuisse uxores multas nisi flagrantia <lb/>
            concupiscentiae carnalis et sordidae uoluptatis. conparantes <lb/>
            enim non alios, quorum animi uirtutem prorsus nosse <lb/>
            non possunt, sed, sicut ait apostolus, semet ipsos sibimet <lb/>
            ipsis non intellegunt. et quia ipsi etiamsi unam habuerint, <lb n="25"/>
            ad eandem non solum generandi officio ducti uiriliter accedunt, <lb/>
            sed saepe coeundi stimulo uicti eneruiter pertrahuntur, quasi <lb/>
            ueraciter sibi uidentur conicere, quam maiore huiuscemodi

<note type="footnote"> 8 cf. Ioh. 1. 14 5 cf. Gen. 29 . 30 25 cf. II Cor. 10, 12 </note>

<note type="footnote"> 2 capseret <hi rend="italic">S</hi> 5 quatuor <hi rend="italic">G</hi> praeloquutione <hi rend="italic">C</hi> 7 sunt enim <hi rend="italic">SMG</hi> <lb/>
            13 preceptum <hi rend="italic">C</hi> 14 <hi rend="italic">quur LC</hi> 16 tantammodo S uti (u <hi rend="italic">in ras.) I</hi>. <lb/>
            18 propagatio (pa s. <hi rend="italic">I.)</hi> S 20 multitudinem <hi rend="italic">SG</hi> multitudinem <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            multitudine (m <hi rend="italic">er.) M</hi> errant <hi rend="italic">(pr</hi>. r s. <hi rend="italic">l.) C</hi> 21 nisill <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            22 sordide S 23 prorsus <hi rend="italic">(pr</hi>. r <hi rend="italic">s. I.) C</hi> 26 eam <hi rend="italic">C</hi> offitio <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            27 sepe <hi rend="italic">C</hi> coeundi (co s. <hi rend="italic">l.) S</hi> 28 huiuscemodi (s s. <hi rend="italic">l.) C</hi> </note><lb/>
             
<pb n="640"/>
            morbo per multas alii captiuentur, quando se uident in unam <lb/>
            temperantiam non posse seruare. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="48"><p>Uerum nos eis, qui hanc uirtutem non habent, ita de <lb/>
            sanctorum uirorum moribus iudicium committere non debemus, <lb/>
            sicut de ciborum suauitate ac salubritate iudicare febrientes <lb n="5"/>
            non sinimus, potiusque illis sanorum sensu et praecepto medicamine <lb/>
            quam ex eorum aegritudinis adfectione alimenta praeparamus. <lb/>
            proinde isti si uolunt non falsae atque adumbratae, <lb/>
            sed uerae ac solidae pudicitiae capere sanitatem, diuinae <lb/>
            scripturae tamquam libris medicinalibus credant non frustra<lb n="10"/>
            tam magnum honorem sanctitatis tributum quibusdam uiris <lb/>
            etiam plures uxores habentibus, nisi quia fieri potest. ut imperator <lb/>
            carnis animus tanta temperantiae potestate praepolleat, <lb/>
            ut genitalis delectationis motum insitum naturae mortalium <lb/>
            ex prouidentia generandi leges inpositas non permittat excedere.<lb n="15"/>
            alioquin possunt isti maledici potius calumniatores <lb/>
            quam ueredici iudices etiam sanctos apostolos accusare, quod <lb/>
            non caritate generandi filios uitae aeternae, sed cupiditate <lb/>
            laudis humanae populis tam multis euangelium praedicauerint. <lb/>
            neque enim deerat illis euangelicis patribus per omnes Christi <lb n="20"/>
            ecclesias fama praeclara tot linguis laudantibus conparata; <lb/>
            immo uero tanta aderat, ut maior hominibus ab hominibus <lb/>
            honor et gloria deferri non debeat. hanc in ecclesia gloriam <lb/>
            peruersa uoluntate Simon perditus concupiuit, quando ab eis <lb/>
            pecunia uoluit caecus emere, quod illi diuina gratia eademque<lb n="25"/>
            gratuita meruerunt. huius auidus gloriae fuisse intellegitur, <lb/>
            quem se uolentem sequi dominus in euangelio reuocat dicens: <lb/>
            uulpes foueas habent et uolucres caeli diuersoria;

<note type="footnote">26 cf. Act. 8, 18 sqq. 28 Matth. 8, 20 </note>

<note type="footnote"> 1 una <hi rend="italic">(uirg. er.) M7b</hi> 4 iuditium <hi rend="italic">C</hi> 5 sed sicut <hi rend="italic">SG</hi> 6 medicantium <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> 7 egritudinis <hi rend="italic">LSG</hi> 8 adumbrate <hi rend="italic">L</hi> 9 uere <hi rend="italic">LC</hi> 10 frustra <lb/>
            (s <hi rend="italic">8. l. m</hi>. 1 <hi rend="italic">superscr.) C</hi> 15 impositas <hi rend="italic">(s. l. m. 2 add.) M</hi> ex- <lb/>
            <hi rend="italic">caedere SG 17 ueridici X2Cilf(?6</hi> 18 caritate] <hi rend="italic">uoluntate b</hi> 19 euuangelium <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> predicauerint <hi rend="italic">C</hi> 21 ecclesia Lx 22 ab omnib' hominibus <hi rend="italic">b</hi> <lb/>
            23 ecclesiam <hi rend="italic">(exp. m. 2) L</hi> glorifc (~ <hi rend="italic">exp. m. 2) L</hi> 24 peruersam <hi rend="italic">L2</hi> <lb/>
            symon <hi rend="italic">LC</hi> 27 euuangelio <hi rend="italic">C</hi> </note><lb/>
             
<pb n="641"/>
            filius autem hominis non habet, ubi caput suum reclinet. <lb/>
            uidebat enim eum dolosa simulatione tenebrosum et <lb/>
            uentosa elatione iactatum non habere fidei locum. ubi se inclinantem <lb/>
            doctorem humilitatis exciperet, quia in discipulatu <lb/>
            Christi non illius gratiam, sed suam gloriam requirebat. hoc <lb n="5"/>
            amore gloriae corrupti erant, quos Paulus apostolus notat, <lb/>
            quod per inuidiam et contentionem non caste Christum adnuntiarent; <lb/>
            quibus tamen praedicantibus gaudet apostolus <lb/>
            sciens fieri posse, ut, dum illi sectantur humanae gloriae <lb/>
            cupiditatem, tamen his auditis fideles nascerentur, non ex <lb n="10"/>
            eorum inuida cupiditate, qua se uolebant uel aequari uel <lb/>
            anteponi apostolicae gloriae, sed per euangelium, quod etiamsi <lb/>
            non caste, tamen adnuntiabant, ut de malo illorum deus operaretur <lb/>
            bonum; sicut fieri potest, ut homo ad concubitum <lb/>
            non ingrediatur uoluntate generandi, sed luxuriandi libidine <lb n="15"/>
            rapiatur et tamen nascatur homo. bonum dei opus de fecunditate <lb/>
            seminum, non de turpitudine uitiorum. sicut ergo sancti <lb/>
            apostoli auditoribus admirantibus doctrinam suam condelectabantur <lb/>
            non auiditate consequendae laudis, sed caritate seminandae <lb/>
            ueritatis: ita sancti patriarchae coniugibus excipientibus <lb n="20"/>
            semen suum miscebantur non concupiscentia percipiendae <lb/>
            uoluptatis, sed prouidentia propagandae successionis; ac per <lb/>
            hoc nec illos ambitiosos multitudo populorum nec illos libidinosos <lb/>
            multitudo faciebat uxorum. sed quid de uiris loquar, <lb/>
            quibus excellentissimum testimonium diuina uoce perhibetur, <lb n="25"/>
            cum ipsas feminas satis eluceat nihil aliud in concubitu adpetisse <lb/>
            quam filios? quippe ubi se minime parere uiderunt, <lb/>
            famulas suas dederunt uiro suo, ut illas matres facerent carne, <lb/>
            ipsae fierent uoluntate.,

<note type="footnote">8 cf. Pbil. 1, 15 sqq. </note>

<note type="footnote" rend="script"> 2 dolosa* (8 <hi rend="italic">er.) M</hi> simplatione <hi rend="italic">(corr</hi>. ex imolatione) M 3 haberA- <hi rend="italic">Lx</hi> <lb/>
            7 contemtionem <hi rend="italic">(m</hi>. 1 <hi rend="italic">exp. ex</hi> m <hi rend="italic">fec</hi>. n) <hi rend="italic">C</hi> 8 predicantibus <hi rend="italic">(J</hi> <lb/>
            9 illi (s <hi rend="italic">er.) C</hi> sectantur (n s. <hi rend="italic">I.) C</hi> 11 inuidia <hi rend="italic">(exp. tn. 2) L</hi> <lb/>
            12 euuangelium <hi rend="italic">C</hi> 13 operatretur <hi rend="italic">C</hi> 15 luxoriandiL1 16 bonum] bonusSG <lb/>
            17 ergo <hi rend="italic">(inras.) C</hi> 22 prouidentia; (e <hi rend="italic">er.) S</hi> 28 suas <hi rend="italic">om. C</hi> carnae <hi rend="italic">L</hi> </note>

<note type="footnote"> XXV. Aug. lect. S. </note>

<note type="footnote"> 41 </note>
<pb n="642"/>
            
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="49"><p>Nam et illud, quod mendacissima criminatione Faustus <lb/>
            obiecit, habuisse inter se uelut quattuor scorta certamen. <lb/>
            quaenam eum ad concubitum raperet, ubi hoc legerit nescio. <lb/>
            nisi forte in corde suo tamquam in libro nefariarum fallaciarum, <lb/>
            ubi uere ipse scortabatur, sed cum serpente illo, de quo<lb n="5"/>
            apostolus timebat ecclesiae, quam uirginem castam cupiebat <lb/>
            uni uiro exhibere Christo, ne, sicut Euam deceperat astutia <lb/>
            sua, sic et illorum mentes a Christi castitate auertendo corrumperet. <lb/>
            ita enim huic serpenti amici sunt isti, ut eum <lb/>
            praestitisse potius quam nocuisse contendant. ipse plane Fausto<lb n="10"/>
            persuasit pectori adulterato falsitatis semina infundens, ut has <lb/>
            male conceptas calumnias ore inmundissimo pareret et stilo <lb/>
            audacissimo etiam memoriae commendaret. nulla enim ancillarum <lb/>
            uirum Iacob ab altera rapuit, nulla de illius concubitu <lb/>
            cum altera litigauit. ideo magis ordo erat, quia libido non <lb n="15"/>
            erat; et tanto firmius seruabantur coniugalis potestatis iura. <lb/>
            quanto castius uitabatur carnalis cupiditatis iniuria. quod enim <lb/>
            et ab uxore conducitur, ibi uera nostra manifestatur adsertio. <lb/>
            ibi pro se aduersus maledicta Manichaeorum ipsa ueritas <lb/>
            clamat. quid enim opus erat, ut eum altera conduceret, nisi <lb n="20"/>
            quia ordo alterius erat, ut ad eam maritus intraret? neque <lb/>
            enim ad aliam umquam accessisset, nisi eum conduxisset: <lb/>
            sed utique iustis ad eam uicibus accedebat, de qua tot filios <lb/>
            procreauerat et cui oboedierat, ut etiam de ancilla procrearet. <lb/>
            et de qua postea non conducente procreauit. sed tunc Rachel <lb n="25"/>
            noctem habebat in ordine, ut maneret cum uiro; tunc penes <lb/>
            eam potestas illa erat, de qua per apostolum uox certe noui

<note type="footnote"> 9 cf. n Cor. 11, 2 sq. </note>

<note type="footnote"> 2 scorta (sc 8. <hi rend="italic">exp</hi>. sch) <hi rend="italic">G</hi> schorta <hi rend="italic">LM</hi> 4 Nisi (ni ex ne) <hi rend="italic">S</hi> <lb/>
            fallatiarum <hi rend="italic">C</hi> 5 schortabatur <hi rend="italic">L</hi> 7 exhiberi <hi rend="italic">L</hi> 10 prestitisse <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            fausti <hi rend="italic">P'b</hi> 11 pectori] peccatori 8 pacatori <hi rend="italic">G</hi> 12 ore (h <hi rend="italic">er.) M</hi> <lb/>
            pareret-andacissimo (in <hi rend="italic">marg. m. rec.) C</hi> 17 uitabatur] utebatur b <lb/>
            S <lb/>
            18 uero <hi rend="italic">LC</hi> aasertio <hi rend="italic">S</hi> 19 manicheorum <hi rend="italic">LC</hi> 22 ad aliam (ad <lb/>
            <hi rend="italic">ł. I.) M</hi> numquam <hi rend="italic">LlCSMG</hi> 24 obedierat <hi rend="italic">C</hi> 26 ordinem <hi rend="italic">I*</hi> <lb/>
            tunc <hi rend="italic">om. C</hi> 27 eam] quam <hi rend="italic">C</hi>' </note><lb/>
             
<pb n="643"/>
            testamenti non tacuit dicens: similiter et uir non habet <lb/>
            potestatem sui corporis, sed mulier. ideo iam cum <lb/>
            sorore pacta erat, cui facta debitrix eam tralegaret ad debitorem <lb/>
            suum. nam hoc nomine id appellat apostolus: uxori, <lb/>
            inquit. uir debitum reddat. cui ergo uir debitor erat, iam <lb n="5"/>
            acceperat a sorore, quod elegerat uoluntate, ut ei daret, quod <lb/>
            habebat in potestate. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="50"><p>Hic uero ille, quem Faustus tamquam inpudicum clausis <lb/>
            uel potius extinctis oculis criminatur, si concupiscentiae, non <lb/>
            iustitiae seruus esset, nonne per totum diem in uoluptatem <lb n="10"/>
            illius noctis aestuaret, qua erat cum pulchriore cubiturus? <lb/>
            quam certe amplius diligebat et pro qua bis septenarium <lb/>
            annorum laborem gratuitum penderat. cum ergo iam die peracto <lb/>
            in eius iret amplexus, quando inde auerteretur, si talis <lb/>
            esset, qualem Manichaei nihil intellegentes opinantur? nonne <lb n="15"/>
            placito contempto mulierum intraret potius ad speciosam suam, <lb/>
            quae illi noctem ipsam non solum coniugis more, uerum <lb/>
            etiam ordinis iure debebat? utereturque potius ipse potestate <lb/>
            maritali, quia et uxor non habet potestatem corporis <lb/>
            sui, sed uir, et pro eo tunc seruitutis illarum uicissitudo <lb n="20"/>
            faciebat. coniugali ergo potestate multo uincibilius uteretur, <lb/>
            si formae desiderio uinceretur. sed eo meliores feminae inuenirentur, <lb/>
            si illae pro filiis concipiendis, ipse autem pro concubitus <lb/>
            sui uoluptate certaret. itaque uir temperantissimus, ut <lb/>
            plane uir, quia tam uiriliter feminis utebatur, ut delectationi

<note type="footnote"> 1 I Cor. 7, 3 sq. </note>

<note type="footnote"> 1 non habet <hi rend="italic">post</hi> corporis <hi rend="italic">legitwr in C</hi> 2 iam] iam (8. <hi rend="italic">exp</hi>. iam <hi rend="italic">a <lb/>
            m</hi>. 1 cQ) <hi rend="italic">C</hi> 8 deuitrix <hi rend="italic">M1</hi> translegaret (ns s. <hi rend="italic">l. a tlł</hi>. 2) <hi rend="italic">M</hi> ita <lb/>
            legaret b deuitorem Jlf1 6 elegerat <hi rend="italic">(corr</hi>. ex <hi rend="italic">elig.)</hi> 8 eligerat <hi rend="italic">LG</hi> <lb/>
            8 uere <hi rend="italic">C</hi> 9 ocvlis (v <hi rend="italic">sup</hi>. o a m. 1) <hi rend="italic">L</hi> 12 bis <hi rend="italic">(corr. ex</hi> uis) <hi rend="italic">IJlM</hi> <lb/>
            uis (quauis) b septenorum <hi rend="italic">CS</hi> 14 indie <hi rend="italic">(exp. m</hi>. 1) <hi rend="italic">C</hi> 15 manichei <lb/>
            <hi rend="italic">LC</hi> 16 spetiosam <hi rend="italic">C</hi> 17 more (tn. <hi rend="italic">eras.) L</hi> 18 iurae <hi rend="italic">S</hi> <lb/>
            debebatur <hi rend="italic">C</hi> uteretur <hi rend="italic">LMb</hi> potestate <hi rend="italic">(m. er.) L</hi> 20 sa ilf1 <lb/>
            illarum (ru <hi rend="italic">m. 2 superscr.) L</hi> 22 femine <hi rend="italic">LS</hi> 28 ille <hi rend="italic">LCP</hi> concupiscendis <lb/>
            <hi rend="italic">SG</hi> concubitu suo <hi rend="italic">LSGb</hi> concabitu suo (sup. suo <hi rend="italic">add. m. 2</hi> <lb/>
            sui) <hi rend="italic">M</hi> 24 sui <hi rend="italic">om. C</hi> 25 delectationi (i <hi rend="italic">fin. corr. ex</hi> e) <hi rend="italic">SM</hi> </note>

<note type="footnote"> 41* </note><lb n="25"/>
             
<pb n="644"/>
            carnali non subiceretur, sed dominaretur, magis quid deberet <lb/>
            quam quid ei deberetur, adtendit; nec ad propriam uoluptatem <lb/>
            sua potestate abuti uoluit, sed illius debiti redditor quam exactor <lb/>
            esse maluit. unde consequens erat, ut ei redderet. quam <lb/>
            pro se id accipere illa cui debebatur elegit: quo earum placito<lb n="5"/>
            pactoque conperto cum repente atque inopinate a pulcherrima <lb/>
            coniuge reuocaretur et ad minus decoram uocaretur. <lb/>
            non ira excanduit, non tristitia nubilatus est, non eneruiter <lb/>
            blandus, ut sibi potius Rachel noctem redderet, inter ambas <lb/>
            sategit; sed maritus iustus et prouidus pater, cum illas prolis<lb n="10"/>
            curam gerere uideret, et ipse nihil aliud de concubitu quaereret, <lb/>
            earum uoluntati obtemperandum iudicauit, quae sibi <lb/>
            singillatim filios optabant, suae nihil minui, cui ambae pariebant. <lb/>
            tamquam diceret: uobis inter uos, ut uultis, cedite atque <lb/>
            concedite, quaenam uestrum fiat mater; ego quid contendam. <lb n="15"/>
            quando siue inde siue inde nascenti non erit alius pater? <lb/>
            hanc profecto modestiam, hanc concupiscentiae cohercitionem <lb/>
            et in conmixtione corporum coniugalium solum adpetitum posteritatis <lb/>
            humanae, ut erat acutus Faustus, in illis litteris <lb/>
            et intellegeret et laudaret, nisi eius ingenium detestabili<lb n="20"/>
            secta deprauatum et quid reprehenderet quaereret et unam <lb/>
            nuptialis conuentionis honestatem, qua mares et feminae liberorum <lb/>
            procreandorum causa copulantur. hoc crimen maximum <lb/>
            deputaret. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="51"><p>Nunc iam defensis patriarchae moribus refutatoque

<note type="footnote"> 2 deberetur (re 8. <hi rend="italic">l.)</hi> 82 debetur <hi rend="italic">LCGM</hi> attendit <hi rend="italic">L</hi> 5 illa <lb/>
            (a <hi rend="italic">in ras.) C</hi> 7 reuocaretur (ca 8. <hi rend="italic">l. a m</hi>. 1) <hi rend="italic">L</hi> 8 ira* (s <lb/>
            <hi rend="italic">er.) M</hi> canduit (s <hi rend="italic">er.) L</hi> canduit <hi rend="italic">Mb</hi> nubilatus (b ex u <hi rend="italic">corr. frl. <lb/>
             2) M</hi> ineruiter <hi rend="italic">L</hi> enerbiter <hi rend="italic">GM1</hi> 9 rachel] rata b 12 uoluntati (i <lb/>
            <hi rend="italic">corr. ex</hi> e) 8 optemperandum <hi rend="italic">C</hi> que <hi rend="italic">C</hi> 13 obtabant <hi rend="italic">L</hi> suae] <lb/>
            sibi <hi rend="italic">b</hi> cui] cum <hi rend="italic">b</hi> ambe <hi rend="italic">C</hi> 15 fiat magis mater <hi rend="italic">b</hi> ergo <hi rend="italic">C<lb/>
             om. b</hi> quid <hi rend="italic">om. b</hi> contendat <hi rend="italic">b 16 pr</hi>. siue inde] siue hinc <hi rend="italic">(a</hi> M- <lb/>
            <hi rend="italic">2) C om. Pb</hi> 17 coercitionem <hi rend="italic">CS'1</hi> cohercitationem (ta s. <hi rend="italic">l.) M</hi> coertionem <lb/>
            <hi rend="italic">b</hi> 18 commirtionem <hi rend="italic">C</hi> commixtione (m. <hi rend="italic">er.) L</hi> 21 rephenderet <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            reprsehenderet <hi rend="italic">L</hi> &amp; quaereret <hi rend="italic">L</hi> quereret <hi rend="italic">G2</hi> et] ut <hi rend="italic">L PM 01 b</hi> <lb/>
            aut <hi rend="italic">S</hi> 22 honestate <hi rend="italic">L</hi> qua] ut <hi rend="italic">LCb</hi> maris <hi rend="italic">L</hi> masculus C <lb/>
            mas'// <hi rend="italic">(corr. ex</hi> mares) <hi rend="italic">M</hi> femina <hi rend="italic">LCM</hi> 23 copulentur <hi rend="italic">C</hi> </note><lb n="25"/>
             
<pb n="645"/>
            crimine. quod nefarius error obiecit, de libero, ut possumus, <lb/>
            mysteriorum secreta rimemur pulsemusque fidei pietate, ut <lb/>
            nobis aperiatur a domino, quid rerum figurauerint quattuor <lb/>
            istae uxores Iacob, quarum duae liberae, duae ancillae fuerunt. <lb/>
            uidemus enim apostolum in libera et ancilla, quas habuit <lb n="5"/>
            Abraham, duo testamenta intellegere. sed ibi in una et una <lb/>
            facilius adparet, quod dicitur; hic autem duae sunt et duae. <lb/>
            deinde ibi ancillae filius exheredatur, hic uero ancillarum filii <lb/>
            simul cum filiis liberarum terram promissionis accipiunt: unde <lb/>
            hic procul dubio aliquid aliud significatur. <lb n="10"/>
            
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="52"><p>Quamquam enim duas liberas uxores Iacob ad nouum <lb/>
            testamentum, quo in libertatem uocati sumus, existimem <lb/>
            pertinere, non tamen frustra duae sunt; nisi forte quia — id <lb/>
            quod in scripturis aduerti et inueniri potest — duae uitae <lb/>
            nobis in Christi corpore praedicantur: una temporalis, in qua <lb n="15"/>
            laboramus, alia aeterna, in qua delectationem dei contemplabimur. <lb/>
            istam dominus passione, illam resurrectione declarauit. <lb/>
            admonent nos ad hoc intellegendum illarum etiam <lb/>
            nomina feminarum. dicunt enim, quod Lia interpretatur "laborans," <lb/>
            Rachel autem "uisum principium" siue "uerbum, ex <lb n="20"/>
            quo uidetur principium." actio ergo humanae mortalisque <lb/>
            uitae, in qua uiuimus ex fide multa laboriosa facientes, incerti <lb/>
            quo exitu proueniant ad utilitatem eorum, quibus consulere <lb/>
            uolumus, ipsa est Lia, prior uxor Iacob; ac per hoc <lb/>
            et infirmis oculis fuisse commemoratur; cogitationes enim <lb n="25"/>
            mortalium timidae, et incertae prouidentiae nostrae. <lb/>
            spes uero aeternae contemplationis dei habens certam et

<note type="footnote">6 cf. Gal. 4, 22 sqq. 25 cf. Sap. 9, 14 </note>

<note type="footnote">1 libro <hi rend="italic">C, (in mg.) b</hi> 2 rimemur <hi rend="italic">om. b</hi> pulsemus. Quod <hi rend="italic">b</hi> pietate] <lb/>
            mysterifl <hi rend="italic">b</hi> ut (t <hi rend="italic">8. l.) C</hi> 4 iste <hi rend="italic">C</hi> (et 8) ancille <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            6 abraham] iacob <hi rend="italic">b</hi> 10 dubio <hi rend="italic">(b corr. ex u) M</hi> 12 quo] quod <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            15 predicantur <hi rend="italic">C</hi> 16 lauoramus Mx 17 passione (m <hi rend="italic">er.) L</hi> 18 ammonent <lb/>
            <hi rend="italic">L,</hi> (n 8. <hi rend="italic">l. a m</hi>. 1) <hi rend="italic">M</hi> 19 interptatur <hi rend="italic">C</hi> interpraaatur <hi rend="italic">L</hi> 20 Riue <lb/>
            uerbum <hi rend="italic">in marg. add. 8 om. G</hi> 21 humana <hi rend="italic">Lb</hi> mortalisque (s <hi rend="italic">s. <lb/>
            l. add. m</hi>. 1) <hi rend="italic">L</hi> 22 laboriosa opera <hi rend="italic">C Eug. b</hi> 23 exitus <hi rend="italic">LSGM</hi> <lb/>
            27 aeterne <hi rend="italic">C</hi> </note><lb/>
             
<pb n="646"/>
            delectabilem intellegentiam ueritatis, ipsa est Rachel. unde etiam <lb/>
            dicitur bona facie et pulchra specie. hanc enim amat omnis <lb/>
            pie studiosus et propter hanc seruit gratiae dei, qua peccata <lb/>
            nostra, etsi fuerint sicut phoenicium, tamquam nix dealbantur. <lb/>
            Laban quippe interpretatur "dealbatio"; cui seruiuit Iacob <lb n="5"/>
            propter Rachel. neque enim se quisquam conuertit sub gratia <lb/>
            remissionis peccatorum seruire iustitiae, nisi ut quiete uiuat <lb/>
            in uerbo, ex quo uidetur principium, quod est deus. ergo <lb/>
            propter Rachel, non propter Liam. nam quis tandem amauerit <lb/>
            in operibus iustitiae laborem actionum atque passionum? quis <lb n="10"/>
            eam uitam propter se ipsam expetiuerit? sicut nec Iacob <lb/>
            Liam, sed tamen sibi nocte subpositam in usum generandi <lb/>
            amplexus et fecunditatem eius expertus est. dominus enim <lb/>
            eam, quia per se ipsam diligi non poterat, primo ut ad Rachel <lb/>
            perueniretur, tolerari fecit, deinde propter filios commendauit. <lb n="15"/>
            ita uero unusquisque utilis dei seruus sub dealbationis peccatorum <lb/>
            suorum gratia constitutus quid aliud in sua conuersatione <lb/>
            meditatus est, quid aliud corde gestauit, quid aliud <lb/>
            adamauit nisi doctrinam sapientiae ? quam plerique se adepturos <lb/>
            et percepturos putant statim, ut se in septem praeceptis legis <lb n="20"/>
            exercuerint, quae sunt de dilectione proximi, ne cuiquam <lb/>
            homini noceatur, id est: honora patrem et matrem. non <lb/>
            moechaberis, non occides, non furaberis, non falsum <lb/>
            testimonium dices, non concupisces uxorem proximi. <lb/>
            non concupisces rem proximi. quibus quantum potuerit

<note type="footnote">4 cf. Es. 1, 18 6 cf. Gen. 29, 17 . 30 22 Ex. 20, 12 sqq. </note>

<note type="footnote"> 2 facie <hi rend="italic">L</hi> faciae <hi rend="italic">C</hi> pulchras M1 species <hi rend="italic">LSG</hi> specię <hi rend="italic">C</hi> pecies <hi rend="italic">M1<lb/>
             Hanc inc</hi>. c. 53 in <hi rend="italic">b</hi> 4 fenicium <hi rend="italic">LSb</hi> finicium <hi rend="italic">G</hi> fenicium (e <hi rend="italic">corr. <lb/>
             e.r</hi> i) <hi rend="italic">M</hi> phenicium <hi rend="italic">C</hi> dealbabuntur <hi rend="italic">C</hi> 5 interptatur <hi rend="italic">C</hi> interpraaatur <lb/>
            <hi rend="italic">L</hi> 6 quisque <hi rend="italic">C</hi> 7 (et 10) iusticię <hi rend="italic">C</hi> 9 liam seruitur <hi rend="italic">b</hi> <lb/>
            11 expetiuerat <hi rend="italic">b</hi> 15 filios (s <hi rend="italic">in ras.) C</hi> 17 conuersione <hi rend="italic">C</hi> 18 gestabat <lb/>
            <hi rend="italic">LSG</hi> gestauit (u <hi rend="italic">corr. ex b) M</hi> 20 septem (ptem <hi rend="italic">in ras; post</hi> <lb/>
            ptem <hi rend="italic">ras. quatt. litt.) M</hi> preceptis <hi rend="italic">C</hi> 22 ut non <hi rend="italic">b</hi> 23 moechaberis <lb/>
            (o 8. <hi rend="italic">exp</hi>. a) 8 mo*echaberis (b <hi rend="italic">ex</hi> u <hi rend="italic">corr.) M</hi> furaueris <hi rend="italic">Ml</hi> 24 čcupisces <lb/>
            (5 s. <hi rend="italic">l.) S</hi> 25 non—proximi <hi rend="italic">om. b</hi> concupisces (con s. <hi rend="italic">l</hi>. a <lb/>
            <hi rend="italic">m</hi>. 1) <hi rend="italic">C</hi> </note><lb n="25"/>
             
<pb n="647"/>
            obseruatis posteaquam homini pro concupita et sperata pulcherrima <lb/>
            delectatione doctrinae per temptationes uarias quasi <lb/>
            per huius saeculi noctes tolerantia laboris adhaeserit — uelut <lb/>
            pro Rachel Lia inopinata coniuncta sit — et hanc sustinet. <lb/>
            ut ad illam perueniat, si perseueranter amat, acceptis aliis <lb n="5"/>
            septem praeceptis — ac si dicatur ei: serui alios septem <lb/>
            annos pro Rachel - ut sit pauper spiritu, mitis, lugens, <lb/>
            esuriens sitiensque iustitiam, misericors, mundi cordis, pacificus. <lb/>
            uellet enim homo, si fieri posset. sine ulla tolerantia <lb/>
            laboris, quae in agendo patiendoque amplectenda est, statim <lb n="10"/>
            ad pulchrae atque perfectae sapientiae delicias peruenire; sed <lb/>
            hoc non potest in terra morientium. hoc enim uidetur significare, <lb/>
            quod dictum est ad Iacob: non est moris in loco <lb/>
            nostro, ut minor nubat prius quam maior, quia non absurde <lb/>
            maior appellatur, quae tempore prior est. prior est <lb n="15"/>
            autem in recta hominis eruditione labor operandi, quae iusta <lb/>
            sunt, quam uoluptas intellegendi, quae uera sunt. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="53"><p>Ad hoc ualet, quod scriptum est: concupisti sapientiam, <lb/>
            serua mandata, et dominus praebet illam tibi: <lb/>
            mandata utique ad iustitiam pertinentia; iustitiam autem, quae <lb n="20"/>
            ex fide est, quae inter temptationum incerta uersatur, ut pie <lb/>
            credendo, quod nondum intellegit, etiam intellegentiae meritum <lb/>
            consequatur. quantum enim ualet, quod modo commemoraui <lb/>
            esse scriptum: concupisti sapientiam, serua mandata. <lb/>
            et dominus praebet illam tibi, tantum et illud ualere <lb n="25"/>
            arbitror: nisi credideritis, non intellegetis, ut iustitia <lb/>
            ad fidem, ad sapientiam uero intellegentia pertinere monstretur.

<note type="footnote"> 8 cf. Matth. 5, 3 sqq. 13 Gen. 29, 26 18 Eccl. 1, 8:1 <lb/>
            26 Es. 7, 9 </note>

<note type="footnote"> 2 delectacione <hi rend="italic">C</hi> 3 noctes (s <hi rend="italic">8. l.) G</hi> noctem <hi rend="italic">Mb</hi> adheserit <hi rend="italic">LC</hi> <lb/>
            5 amata <hi rend="italic">b</hi> 6 aemptem <hi rend="italic">C</hi> preceptis <hi rend="italic">C</hi> eiijs <hi rend="italic">S</hi> ei// (us <hi rend="italic">er.) M</hi> <lb/>
            7 pro] propter <hi rend="italic">C</hi> sis b 8 iasticiam <hi rend="italic">C</hi> 11 delitias <hi rend="italic">SG</hi> 12 r..ra S <lb/>
            18 <hi rend="italic">alt</hi>. est 8. <hi rend="italic">l. m. 2 L</hi> 14 absurdae <hi rend="italic">LSG</hi> 17 quam-sunt (in <hi rend="italic">marg:m:<lb/>
             rec. adscr.) C</hi> 18 sapientia <hi rend="italic">L</hi> 20 iusticiam <hi rend="italic">(bis) CS</hi> 24 sapientia <lb/>
            <hi rend="italic">L</hi> 25 prebet <hi rend="italic">C</hi> 26 intellegitis <hi rend="italic">LSG</hi> iusticia <hi rend="italic">C</hi> </note><lb/>
             
<pb n="648"/>
            proinde in his qui flagrant ingenti amore perspicuae ueritatis, <lb/>
            non est inprobandum studium, sed ad ordinem reuocandum. <lb/>
            ut a fide incipiat et bonis moribus nitatur peruenire, quo <lb/>
            tendit. in eo quippe, quod uersatur, uirtus est laboriosa; in <lb/>
            eo uero, quod adpetit, luminosa sapientia. "quid opus est,"<lb n="5"/>
            inquit, " credere, quod non mihi ostenditur manifestum? aliquod <lb/>
            uerbum prome, quo uideam rerum omnium principium. <lb/>
            id enim est, in quod maxime ac primitus inardescit, si ueri <lb/>
            studiosus est animus rationalis". cui respondeatur: pulchrum <lb/>
            est quidem, quod desideras, et amari dignissimum, sed prius<lb n="10"/>
            nubit Lia et postea Rachel. ardor ergo iste ad id ualeat, ut <lb/>
            ordo non recusetur, sed potius toleretur, sine quo non potest <lb/>
            ad id perueniri, quod tanto ardore diligitur. cum autem peruentum <lb/>
            fuerit, simul habebitur in hoc saeculo non solum <lb/>
            speciosa intellegentia, sed etiam laboriosa iustitia. quamlibet<lb n="15"/>
            enim acute sinceriterque cernatur a mortalibus incommutabile <lb/>
            bonum, adhuc corpus, quod corrumpitur, adgrauat animam <lb/>
            et deprimit terrena inhabitatio sensum multa <lb/>
            cogitantem. ad unum ergo tendendum, sed propter hoc <lb/>
            multa ferenda sunt. <lb n="20"/>
            
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="54"><p>Itaque duae sunt uxores Iacob liberae; ambae quippe <lb/>
            sunt filiae remissionis peccatorum, hoc est dealbationis, quod <lb/>
            est Laban. uerumtamen una amatur et altera toleratur. sed <lb/>
            quae toleratur, ipsa prius et uberius fecundatur, ut, si non <lb/>
            propter se ipsam, certe propter filios diligatur. labor enim <lb n="25"/>
            iustorum maximum fructum habet in eis, quos regno dei <lb/>
            generant inter multas temptationes et tribulationes praedicando <lb/>
            euangelium, et eos, propter quos sunt in laboribus

<note type="footnote">17 Sap. 9, 15 <lb/>
            1 </note>

<note type="footnote">1 traglant M 3 enitatur <hi rend="italic">C</hi> 6 ostenditur. Manifestum <lb/>
            <hi rend="italic">sqq. SG</hi> 8 est inquit quod <hi rend="italic">b</hi> ueri] uel <hi rend="italic">LSGMb</hi> 9 racionslis <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            14 seculo <hi rend="italic">C</hi> 16 iusticia <hi rend="italic">G</hi> 16 acusate <hi rend="italic">(exp. m. 2) L</hi> 18 inhabitacio <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> 21 itaquae <hi rend="italic">C</hi> libere <hi rend="italic">L</hi> '24 que <hi rend="italic">C</hi> 27 predicando <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            28 eos <hi rend="italic">(sed</hi> o <hi rend="italic">erp. et</hi> i <hi rend="italic">suparscr.) C</hi> quos] quod <hi rend="italic">LSG</hi> sint <hi rend="italic">h</hi> <lb/>
            habundantius <hi rend="italic">C</hi> </note><lb/>
             
<pb n="649"/>
            abundantius, in plagis supra modum, in mortibus saepius, propter <lb/>
            quos habent foris pugnas, intus timores, gaudium et coronam <lb/>
            suam uocant. nascuntur eis autem facilius atque copiosius ex <lb/>
            illo sermone fidei, quo praedicant Christum crucifixum; et <lb/>
            quicquid humanitatis eius citius humana cogitatione percipitur <lb n="5"/>
            et infirmos etiam-Liae oculos non perturbat. Rachel autem <lb/>
            clara aspectu mente excedit deo et uidet in principio uerbum <lb/>
            deum apud deum et uult parere et non potest, quia generationem <lb/>
            eius quis enarrabit? proinde uita, quae studio <lb/>
            contemplationis conpetit, ut ea, quae carni sunt inuisibilia, <lb n="10"/>
            non infirmis oculis mentis per ea, quae facta sunt, intellecta <lb/>
            conspiciat et sempiternam dei uirtutem ac diuinitatem ineffabiliter <lb/>
            cernat, uacare uult ab omni negotio et ideo sterilis. <lb/>
            adfectando quippe otium, quo studia contemplationis ignescunt, <lb/>
            non contemperatur infirmitati hominum, qui in uariis pressuris <lb n="15"/>
            sibi desiderant subueniri; sed quia et ipsa procreandi caritate <lb/>
            inardescit — uult enim docere, quod nouit, neque cum inuidia <lb/>
            tabescente iter habere — uidet sororem labore agendi atque <lb/>
            patiendi filiis abundantem et dolet potius currere homines ad <lb/>
            eam uirtutem, qua eorum infirmitatibus necessitatibusque consulitur, <lb n="20"/>
            quam ad illam, unde diuinum et incommutabile aliquid <lb/>
            discitur. hic dolor figuratus uidetur in eo, quod scriptum <lb/>
            est: et zelauit Rachel sororem suam. proinde quia liquidus <lb/>
            purusque intellectus de illa substantia, quae corpus non <lb/>
            est ac per hoc ad carnis sensum non pertinet, uerbis carne <lb n="25"/>
            editis exprimi non potest, eligit doctrina sapientiae per

<note type="footnote"/>

<note type="footnote">1 cf. H Cor. 11, 23 2 cf. H Cor. 7, 5 3 cf. Phil. 4, 1 <lb/>
            4 cf. I Cor. 1, 23 7 cf. II Cor. 5, 13 8 cf. Ioh. 1, 1 Es. 53, 8 <lb/>
            13 cf. Rom. 1, 20 18 cf. Sap. 6, 25 23 Gen. 30, 1 </note>

<note type="footnote">1 frequentius et <hi rend="italic">(post</hi> saepius) <hi rend="italic">b</hi> 3 autem eis <hi rend="italic">]Į12b</hi> 4 predicant <hi rend="italic">C<lb/>
             cristum C 7 uidit L 8 deum] dfii b</hi> nult <hi rend="italic">(t 8. I. add. m. 2) C</hi> <lb/>
            9 enarrauit <hi rend="italic">LCSG</hi> enarrabit (b <hi rend="italic">corr. ex</hi> u) <hi rend="italic">M</hi> 12 ac diuinitatem <lb/>
            <hi rend="italic">om. Lb</hi> 16 desiderapt <hi rend="italic">S</hi> caritate* (m <hi rend="italic">er.) L</hi> 17 cum] cam (c <lb/>
            <hi rend="italic">ex</hi> e <hi rend="italic">corr.) L</hi> eam <hi rend="italic">SlG</hi> eum <hi rend="italic">M</hi> enim b inuidi a'tabescente <hi rend="italic">M</hi> 19 habundantem <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> 21 qd <hi rend="italic">G</hi> aliqfl S 25 uerbis (bis <hi rend="italic">8. l. 8. exp</hi>. bum) <hi rend="italic">S</hi> <lb/>
            26 elegit <hi rend="italic">SlG</hi> </note><lb/>
             
<pb n="650"/>
            quaslibet corporeas imagines et similitudines utcumque cogitanda <lb/>
            insinuare diuina quam ab officio talia docendi cessare, sicut <lb/>
            elegit Rachel ex uiro suo et ancilla suscipere liberos quam <lb/>
            sine filiis omnino remanere. Bala quippe interpretari dicitur <lb/>
            "inueterata," hanc habuit ancillam Rachel. de uetere quippe<lb n="5"/>
            uita carnalibus sensibus dedita corporeae cogitantur imagines, <lb/>
            etiam cum aliquid de spiritali et incommutabili substantia <lb/>
            diuinitatis auditur. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="55"><p>Suscipit et Lia de ancilla sua filios amore habendae <lb/>
            numerosioris prolis accensa. inuenimus autem Zelpham eius<lb n="10"/>
            ancillam interpretari "os iens". quapropter in praedicationem <lb/>
            fidei euangelicae quorum os eat et cor non eat cum in scripturis <lb/>
            aduerterimus, haec intellegitur ancilla Liae. scriptum <lb/>
            est enim de quibusdam: populus hic labiis me honorat; <lb/>
            cor autem eorum longe est a me. et talibus apostolus <lb n="15"/>
            dicit: qui praedicas non furandum, furaris; qui dicis <lb/>
            non moechandum, moecharis. uerumtamen ut etiam per <lb/>
            hanc condicionalem libera illa uxor Iacob laborans filios heredes <lb/>
            regni suscipiat, ideo dominus dicit: quae dicunt, facite: <lb/>
            quae autem faciunt, facere nolite. unde in labore uinculorum <lb n="20"/>
            uita apostolica, siue, inquit, occasione siue ueritate <lb/>
            Christus adnuntietur, et in hoc gaudeo, sed et <lb/>
            gaudebo. tamquam et ancilla pariente de prole numerosiore <lb/>
            laetata.

<note type="footnote"> 14 Es. 29, 13 16 Rom. 2. 21 sq. 19 Jtfatth. 23, 3 21 Phil. 1, lts </note>

<note type="footnote"> 4 bala <hi rend="italic">SG</hi> ba*la <hi rend="italic">(coir. ex</hi> ualla) <hi rend="italic">M</hi> interptari <hi rend="italic">CSG</hi> interpraaari <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            6 corporae <hi rend="italic">C</hi> concitantur <hi rend="italic">b</hi> 9 suscepit <hi rend="italic">SM</hi>. (e <hi rend="italic">corr</hi>. ex i1 <hi rend="italic">G</hi> abundae <lb/>
            <hi rend="italic">L</hi> abunde <hi rend="italic">b</hi> abunde <hi rend="italic">SMG</hi> 10 numerosiorisq: <hi rend="italic">SGM</hi> 11 intera <lb/>
            <lb/>
            praaari <hi rend="italic">L</hi> interptari <hi rend="italic">CS</hi> ięns (e <hi rend="italic">exp. et</hi> a <hi rend="italic">superscr. m. 2) C</hi> hians <hi rend="italic">h <lb/>
            (ap. Ellsebium:</hi> nopeoo[j.svov O''tóp.a; <hi rend="italic">ap. Jlieronymum: ambulans 08; tfm <lb/>
            Lagarde Onomast. sacr. p</hi>. 11, 28.191. 60) predicationg (predica in <lb/>
            i <lb/>
            <hi rend="italic">ras.) M</hi> praedicatione <hi rend="italic">CSG</hi> 12 eat (e <hi rend="italic">exp. et</hi> i <hi rend="italic">superscr. m. 2) L</hi> <lb/>
            hiat <hi rend="italic">b</hi> 13 intelligitur <hi rend="italic">L</hi> ancillaę <hi rend="italic">(erp. m. 2)</hi> 8 ancillae <hi rend="italic">G</hi> <lb/>
            17 mo//echandum <hi rend="italic">M</hi> adulterandum <hi rend="italic">C</hi> moecharis] adulteras <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            e <lb/>
            ut s. <hi rend="italic">I</hi>. S 18 condition,lę S 23 numero siore <hi rend="italic">C</hi> </note>
<pb n="651"/>
             
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="56"><p>Est uero quidam Liae fetus ex beneficio Rachel editus, <lb/>
            cum uirum suum secum debita nocte cubiturum acceptis a <lb/>
            filio Liae mandragoricis malis cum sorore cubitare permittit. <lb/>
            de hoc autem pomi genere opinari quosdam scio, quod acceptum <lb/>
            in escam sterilibus feminis fecunditatem parit ; ac per <lb n="5"/>
            hoc putant omni modo institisse Rachel, ut hoc a filio sororis <lb/>
            acciperet cupiditate pariendi: quod ego non arbitrarer, nec si <lb/>
            tunc concepisset. nunc uero cum post Liae duos alios ab illa <lb/>
            nocte partus dominus eam prole donauerit, nihil est, cur de <lb/>
            mandragora tale aliquid suspicemur, quale in nulla femina <lb n="10"/>
            experti sumus. dicam ergo quid sentiam: dicent hinc forte <lb/>
            meliora doctiores. cum enim haec mala ipse uidissem et propter <lb/>
            istum ipsum sacrae lectionis locum id mihi obtigisse gratularer <lb/>
            — rara enim res est —, naturam eorum diligenter, quantum <lb/>
            potui, perscrutatus sum, non aliqua a communi sensu remotiore <lb n="15"/>
            scientia, quae docet uirtutes radicum et potestates herbarum, <lb/>
            sed quantum mihi et cuilibet homini renuntiabat uisus <lb/>
            et olfactus et gustus. proinde rem conperi pulchram et suaueolentem, <lb/>
            sapore autem insipido; et ideo cur eam mulier <lb/>
            tantopere concupiuerit, ignorare me fateor, nisi forte propter <lb n="20"/>
            pomi raritatem et odoris iucunditatem. cur uero ipsam rem <lb/>
            gestam sancta scriptura tacere noluerit, quae non utique talia <lb/>
            desideria muliercularum nobis pro magno insinuare curaret, <lb/>
            nisi aliquid in eis magnum quaerere commoneret, nihil amplius <lb/>
            conicere ualeo, quam quod ex illo communi sensu mihi

<note type="footnote"><lb/>
            1 Ex utero quidem liae festa <hi rend="italic">(corr. m</hi>. f) sed benef. rach. edita <hi rend="italic">C</hi> (in <lb/>
            <hi rend="italic">mg. m. rec</hi>. est uero quidam <hi rend="italic">sqq.)</hi> fetus] faetus (e <hi rend="italic">corr. ex</hi> c) <hi rend="italic">L</hi> filius <hi rend="italic">b</hi> <lb/>
            fructus <hi rend="italic">(corr. ex</hi> faetus <hi rend="italic">aut</hi> factus) <hi rend="italic">S</hi> factus <hi rend="italic">M</hi> faetus <hi rend="italic">G</hi> 3 cubare <hi rend="italic">CSMG</hi> <lb/>
            5 escam <hi rend="italic">C</hi> para <hi rend="italic">LSMG</hi> 6 hoc <hi rend="italic">om. S</hi> 7 arbitrarer (er <hi rend="italic">e.c</hi> et <hi rend="italic">a <lb/>
            m</hi>. 1) <hi rend="italic">C</hi> nec si] nisi <hi rend="italic">b</hi> 9 quur <hi rend="italic">C</hi> 10 aliquid (i <hi rend="italic">fin. s. I.) S</hi> <lb/>
            11 sentio <hi rend="italic">S</hi>. (o <hi rend="italic">sup. exp</hi>. unt) <hi rend="italic">G</hi> 12 mala haec <hi rend="italic">C</hi> mala (a <hi rend="italic">sup</hi>. e <lb/>
            <hi rend="italic">m. 2 Sttperscr.) L</hi> 15 <hi rend="italic">agcommuni S</hi> conmuni V 18 suaue olentem <hi rend="italic">Cb</hi> <lb/>
            19 <hi rend="italic">initio lin</hi>. //// Et ideo <hi rend="italic">C</hi> quur <hi rend="italic">LC</hi> 21 iocunditatem (u <hi rend="italic">mut. in <lb/>
            o) GMb</hi> iucunditatem (o <hi rend="italic">in</hi> u <hi rend="italic">mut.) C</hi> uero] ergo <hi rend="italic">b</hi> 23 pro <lb/>
            magno nobis <hi rend="italic">C</hi> 24 querere <hi rend="italic">C</hi> ccimoneret <hi rend="italic">L</hi> 25 ualeo <hi rend="italic">(corr. ex</hi> <lb/>
            nolo) <hi rend="italic">S</hi> ualeo (o <hi rend="italic">sup</hi>. &amp;) <hi rend="italic">G</hi> </note><lb n="25"/>
             
<pb n="652"/>
            suggeritur, ut illo mandragorico pomo figurari intellegam famam <lb/>
            bonam: non eam, quae confertur, cum laudant hominem pauci <lb/>
            iusti atque sapientes, sed illam popularem, qua etiam maior <lb/>
            et clarior notitia conparatur, non ipsa per sese expetenda, sed <lb/>
            intentioni bonorum, qua generi humano consulunt, pernecessaria.<lb n="5"/>
            unde dicit apostolus: oportet etiam testimonium <lb/>
            habere bonum ab eis, qui foris sunt: qui licet parum <lb/>
            sapiant, reddunt tamen plerumque labori eorum, per quos <lb/>
            sibi consulitur, et splendorem laudis et odorem bonae opinionis. <lb/>
            nec ad istam gloriam popularem primi perueniunt eorum, qui<lb n="10"/>
            sunt in ecclesia, nisi quicumque in actionum periculis et labore <lb/>
            uersantur. propterea Liae filius mala mandragorica inuenit <lb/>
            exiens in agrum, id est honeste ambulans ad eos, qui foris <lb/>
            sunt; doctrina uero illa sapientiae, quae a uulgi strepitu <lb/>
            remotissima in contemplatione ueritatis dulci delectatione defigitur,<lb n="15"/>
            hanc popularem gloriam quantulamcumque non assequeretur <lb/>
            nisi per eos, qui in mediis turbis agendo ac suadendo <lb/>
            populis praesunt, non ut praesint, sed ut prosint, quia, dum <lb/>
            isti actuosi et negotiosi homines, per quos multitudinis administratur <lb/>
            utilitas, et quorum auctoritas populis cara est. <lb n="20"/>
            testimonium perhibent etiam uitae propter studium conquirendae <lb/>
            et contemplandae ueritatis otiosae, quodam modo mala <lb/>
            mandragorica per Liam perueniunt ad Rachel; ad ipsam uero <lb/>
            Liam per filium primogenitum, id est per honorem fecunditatis <lb/>
            eius, in qua est omnis fructus laboriosae atque inter <lb n="25"/>
            incerta temptationum periclitantis actionis: quam plerique <lb/>
            bono ingenio praediti studioque flagrantes quamuis idonei

<note type="footnote">6 I Tim. 8, 7 </note>

<note type="footnote" rend="script"> 1 mandrogorico <hi rend="italic">S</hi> 2 que <hi rend="italic">C</hi> laudant (n s. <hi rend="italic">l.) S</hi> 3 qua// <hi rend="italic">SM</hi> <lb/>
            6 etiam] iam łaiam (ł'aiam s. <hi rend="italic">l.) M</hi> 8 sapiunt (u <hi rend="italic">corr. ex</hi> a) <hi rend="italic">G</hi> <lb/>
            sapiunt S 9 consuliT (~ <hi rend="italic">a Mt. rec.) C</hi> sp*lendorem <hi rend="italic">S</hi> <lb/>
            11 actionS <hi rend="italic">C</hi> 18 fori (s <hi rend="italic">add. m. 2) C</hi> 16 quantulumque <hi rend="italic">LCSMG</hi> <lb/>
            18 presint <hi rend="italic">L</hi> 21 perhibente littera uitę <hi rend="italic">b</hi> 22 quê. admodv (v <hi rend="italic">svpexp<lb/>
             </hi>. o <hi rend="italic">a m. 2) M</hi> 23 liam (li <hi rend="italic">in ras. uoluit</hi> aliam <hi rend="italic">scrib.) C</hi> 26 certa <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            tentationum <hi rend="italic">L</hi> quod b 27 studioque <hi rend="italic">S</hi> fraglantes <hi rend="italic">M</hi> </note><lb/>
             
<pb n="653"/>
            regendis populis esse possint, tamen uitant propter turbulentas <lb/>
            occupationes et in doctrinae otium toto pectore tamquam <lb/>
            speciosae Rachel feruntur amplexum. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="57"><p>Sed quia bonum est, ut etiam haec uita latius innotescens <lb/>
            popularem gloriam mereatur, iniustum est autem, ut <lb n="5"/>
            eam consequatur, si amatorem suum administrandis ecclesiasticis <lb/>
            curis aptum et idoneum in otio detinet, nec gubernationi <lb/>
            communis utilitatis inpertit. propterea Lia sorori suae dicit: <lb/>
            parum est tibi, quod uirum meum accepisti, insuper <lb/>
            et mandragorica filii mei uis accipere? per unum uirum <lb n="10"/>
            significans eos omnes, qui cum sint agendi uirtute habiles et <lb/>
            digni, quibus regimen ecclesiae committatur, ad dispensandum <lb/>
            fidei sacramentum illi accensi studio doctrinae atque indagandae <lb/>
            - et contemplandae sapientiae se ab omnibus actionum <lb/>
            molestiis remouere atque in otio discendi ac docendi condere <lb n="15"/>
            uolunt. ita ergo dictum est: parum est tibi, quod accepisti <lb/>
            uirum meum, insuper et mandragorica filii mei <lb/>
            uis accipere? ac si diceretur: parum est, quod homines ad <lb/>
            laborem rerum gerendarum necessarios in otio detinet uita <lb/>
            studiorum, insuper et popularem gloriam requirit? <lb n="20"/>
            
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="58"><p>Proinde ut eam iuste conparet, inpertit Rachel uirum <lb/>
            sorori suae illa nocte, ut scilicet qui uirtute laboriosa regimini <lb/>
            populorum adcommodati sunt, etiamsi scientiae uacare delegerant, <lb/>
            suscipiant experientiam temptationum curarumque sarcinam <lb/>
            pro utilitate communi, ne ipsa doctrina sapientiae, cui <lb n="25"/>
            uacare statuerunt, blasphemetur neque adipiscatur ab inperitioribus <lb/>
            populis existimationem bonam, quod illa poma significant, <lb/>
            et quod necessarium est ad exhortationem discentium.

<note type="footnote" rend="script"> 1 possint <hi rend="italic">(n 8. I. a m. 1) L</hi> euitant <hi rend="italic">C turbolentas S 2 occu-</hi> <lb/>
            pationes <hi rend="italic">(pr</hi>. c 8. <hi rend="italic">I.) S</hi> 3 f»ruuntur <hi rend="italic">(pr</hi>. u 8. <hi rend="italic">l. corr. m. 2) L</hi> <lb/>
            arapleiu (~ super u <hi rend="italic">del. m. 2) L</hi> 6 ea b 10 mandragoriam S <lb/>
            mandragori»5 (c <hi rend="italic">er</hi>. et ł- sup. a <hi rend="italic">add.) G2</hi> 13 indagendae <hi rend="italic">LSGM</hi> <lb/>
            tt <lb/>
            16 parum ne <hi rend="italic">b</hi> 17 mandragorica. 8 22 sorori (s <hi rend="italic">er.) L</hi> nocte <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            quo <hi rend="italic">SGMLKb</hi> 23 delegergt b 24 temptationem <hi rend="italic">SG</hi> curarumque <lb/>
            (r <hi rend="italic">alt. sup. exp</hi>. t <hi rend="italic">superscr. uid.) C</hi> 26 adi*piscatur <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            27 eexistimationem <hi rend="italic">C</hi> </note><lb/>
             
<pb n="654"/>
            sed plane ut hanc curam suscipiant, ui coguntur. satis et hoc <lb/>
            significatum est, quod cum ueniret de agro Iacob, occurrit ei <lb/>
            Lia eumque detinens ait: ad me intrabis: conduxi enim <lb/>
            te pro mandr-agoris filii mei, tamquam diceret: doctrinae. <lb/>
            quam diligis, uis conferri bonam opinionem? noli defugere<lb n="5"/>
            officiosum laborem. haec in ecclesia geri, quisquis aduerterit. <lb/>
            cernit. experimur in exemplis, quod intellegamus in libris. <lb/>
            quis non uideat hoc geri toto orbe terrarum, uenire omnes <lb/>
            ex operibus saeculi et ire in otium cognoscendae et contemplandae <lb/>
            ueritatis tamquam in amplexum Rachel; et excipi de<lb n="10"/>
            trauerso ecclesiastica necessitate atque ordinari in laborem <lb/>
            tamquam Lia dicente: ad me intrabis? quibus caste mysterium <lb/>
            dei dispensantibus, ut in nocte huius saeculi filios <lb/>
            generent fidei, laudatur a populis etiam illa uita. cuius amore <lb/>
            conuersi spem saeculi reliquerunt, et ex cuius professione ad<lb n="15"/>
            misericordiam regendae plebis adsumpti sunt. id enim agunt <lb/>
            in omnibus laboribus suis, ut illa professio, quo se conuerterant, <lb/>
            quia tales rectores populis dedit, latius et clarius glorificetur, <lb/>
            tamquam Iacob non recusante noctem Liae, ut Rachel <lb/>
            pomis suaueolentibus et clare nitentibus potiatur: quae aliquando <lb n="20"/>
            et ipsa praestante misericordia dei per se ipsam parit, <lb/>
            uix tandem quidem, quia perrarum est, ut "in principio <lb/>
            erat uerbum et uerbum erat apud deum et deus erat <lb/>
            uerbum" et quicquid de hac re pie sapienterque dicitur, sine <lb/>
            phantasmate carnalis cogitationis et salubriter uel ex parte <lb n="25"/>
            capiatur. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="59"><p>Haec de tribus patribus, Abraham, Isaac et Iacob,

<note type="footnote">3 Gen. 80, 14 sqq. 22 Ioh. 1, 1 </note>

<note type="footnote"> 1 satis. Et hoc <hi rend="italic">b</hi> 5 diffugere <hi rend="italic">C</hi> 6 quisquis (alt. quis 8. <hi rend="italic">I.) S</hi> <lb/>
            8 hoc geritur toto orbi <hi rend="italic">Pb i</hi> homines <hi rend="italic">C</hi> 9 ex] ab <hi rend="italic">CPSGMb</hi> <lb/>
            10 et <hi rend="italic">Oln. b</hi> 11 transuerso <hi rend="italic">M</hi> atque-dicente <hi rend="italic">om. SG</hi> labore <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            14 generant <hi rend="italic">b post</hi> gen. <hi rend="italic">habetur</hi> in <hi rend="italic">C</hi> ?? diei etiam (e tn <hi rend="italic">ras.) C</hi> <lb/>
            etiam.. <hi rend="italic">L</hi> in illa <hi rend="italic">SGMb</hi> 15 ad] et <hi rend="italic">b</hi> 16 pleuis <hi rend="italic">M1</hi> plebem <hi rend="italic">b</hi> <lb/>
            19 recusantg <hi rend="italic">SQb</hi> recusantem <hi rend="italic">(exp. m. 2) LM</hi> (m <hi rend="italic">er.)</hi> 20 suane <lb/>
            olentibus <hi rend="italic">LCb</hi> potiat (..- <hi rend="italic">m. 2 add.) L</hi> 21 prestante <hi rend="italic">C</hi> 24 sapienter <lb/>
            que C diciT (~ <hi rend="italic">add. m. 2) L</hi> 26 phantasmatae <hi rend="italic">L</hi> </note><lb/>
             
<pb n="655"/>
            quorum se deum appellari uoluit deus, quem catholica ecclesia <lb/>
            colit, aduersus Fausti calumnias dicta suffecerint. de quorum <lb/>
            trium hominum meritis atque pietate et longe remota a iudicio <lb/>
            carnalium altitudine prophetiae non est nunc disserendi <lb/>
            locus: tantum ab his criminibus, quibus eos maledica et <lb n="5"/>
            ueritatis inimica lingua pulsauit, defendendi fuerint in hoc <lb/>
            praesenti opere nostro, ne contra scripturas sanctas et salubres <lb/>
            aliquid sibi dicere uiderentur, qui eas peruersa et aduersa <lb/>
            mente legerunt, dum petulantibus conuiciis insectantur eos, <lb/>
            qui illic cum tanto honore praedicantur. <lb n="10"/>
            
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="60"><p>Ceterum Loth frater, id est consanguineus Abrahae, <lb/>
            nequaquam istis conparandus est, de quibus deus dicit: ego <lb/>
            sum deus Abraham et deus Isaac et deus Iacob, nec <lb/>
            in eorum numero deputandus, quibus illa scriptura usque in <lb/>
            finem perhibet iustitiae testimonium. quamuis inter Sodomitas <lb n="15"/>
            pie casteque uersatus, hospitalitatis etiam meritis commendatus <lb/>
            ab illius terrae incendio liberatus sit et eius posteris <lb/>
            terra possessionis propter Abraham, qui patruus eius fuerat, <lb/>
            dono dei data sit. haec nobis merita in illis libris laudanda <lb/>
            proponuntur, non ebrietas, non incestus; sed cum hominis <lb n="20"/>
            eiusdem et recte factum et peccatum scriptum inuenimus, <lb/>
            aliud insinuatur imitandum, aliud praecauendum. porro si <lb/>
            peccatum Loth, cui perhibitum est, antequam peccaret, iustitiae <lb/>
            testimonium, non modo non decolorat diuinitatem dei uel <lb/>
            scripturae illius ueritatem, uerum etiam laudandam diligendamque <lb n="25"/>
            commendat, quod tamquam speculi fidelis nitor admotarum <lb/>
            sibi personarum non solum, quae pulchra atque integra, uerum <lb/>
            etiam quae deformia uitiosaque sint, indicat: quanto magis

<note type="footnote"> 12 Ex. 3, 6 19 cf. Gen. 19 20 cf. Dent. 2, 9 24 cf. Sap. 10, 6 </note>

<note type="footnote"> 1 appellare <hi rend="italic">b</hi> 2 sufficerent <hi rend="italic">81Gb</hi> sufficerint <hi rend="italic">MIS</hi> 4 prophetiae (i 8. <lb/>
            <hi rend="italic">l.) 8</hi> prophetae <hi rend="italic">M</hi> 5 habhis (h <hi rend="italic">exp. et</hi> h <hi rend="italic">auperscr</hi>. m. <hi rend="italic">rec.) C</hi> 6 fue- <lb/>
            <hi rend="italic">rant Pb 7 et om. b 9 conuitiis L 12 dfis dicit b</hi> 15 (et 23) <lb/>
            iusticiae <hi rend="italic">C</hi> 22 ali.ud <hi rend="italic">C</hi> 25 diligendamquę (sed. <hi rend="italic">paene er.) S</hi> <lb/>
            26 nitoręąI 82 nitoraem <hi rend="italic">G</hi> nitor (r s. <hi rend="italic">I. quae litt. er. sit dub.) L</hi> admotarum <lb/>
            (ad tn. <hi rend="italic">2 superscr.) L</hi> ad notarum (n <hi rend="italic">corr. ex</hi> m) <hi rend="italic">SM</hi> 28 sint ]..1 <lb/>
            <hi rend="italic">(s. exp</hi>. i <hi rend="italic">scr. m. 2</hi> n) </note><lb/>
             
<pb n="656"/>
            factum Iudae, quod cum sua nuru concubuit, nihil omnino <lb/>
            adfert, unde auctoritas sancta culpetur! quae in illis libris <lb/>
            fundata persistens non tantum paucissimorum Manichaeorum <lb/>
            calumniosas argutias, uerum etiam gentilium tot tantorumque <lb/>
            populorum horrendas inimicitias diuino iure contemnit, quos<lb n="5"/>
            paene iam totos a nefaria superstitione simulacrorum ad unius <lb/>
            dei ueri cultum christiano imperio subiugauit edomito orbe <lb/>
            terrarum non uiolentia bellici certaminis, sed inuictae potentia <lb/>
            ueritatis. ubi enim litterarum illarum laudatus est ludas ? <lb/>
            quid de illo boni scriptura illa testata est, nisi quod in prophetia<lb n="10"/>
            Christi, qui ex eius tribu praenuntiabatur in carne <lb/>
            uenturus, benedictione patris sui prae ceteris commendatus <lb/>
            eminuit? 
</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>