<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa024.opp-lat1:22.21-22.40</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa024.opp-lat1:22.21-22.40</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa024.opp-lat1"><div type="textpart" subtype="book" n="22"><div type="textpart" subtype="chapter" n="21"><p>Ecce ostendi, quantum potui, nos non colere deuersatum <lb/>
            ex aeterno in tenebris deum, sed eum, qui lux est, et <lb/>
            tenebrae in eo non sunt ullae, atque in se ipso habitat lucem<lb n="15"/>
            inaccessibilem, cuius lucis aeternae candor est coaeterna sapientia; <lb/>
            nec lucis inopinatae admiratorem, sed lucis factae <lb/>
            creatorem, ut subsisteret, adprobatorem, ut maneret; nec ignarum <lb/>
            futuri, sed mandatorem praecepti et damnatorem delicti. <lb/>
            ut aduersus inoboedientiam iuste prolata uindicta praesentes <lb n="20"/>
            coherceret futurosque terreret; nec inprouidum nesciendo quaerentem, <lb/>
            sed interrogando iudicantem, nec inuidum ac timentem, <lb/>
            sed ab aeterna uita, quae iuste oboedienti datur, praeuaricatorem <lb/>
            iuste prohibentem; nec sanguinis et adipis adpetentem, <lb/>
            sed carnali populo congruis sacrificiis inpositis per quasdam <lb n="25"/>
            figuras uerum sacrificium promittentem; nec liuida perturbatione, <lb/>
            sed tranquilla bonitate zelantem, ne uni deo debens

<note type="footnote"> 6 I Petro 3, 17 15 cf. I Ioh. 1, 5 16 cf. I Tim. 6, 16 17 cf. <lb/>
            Sap. 7, 26 </note>

<note type="footnote"> 1 intelligitur <hi rend="italic">C</hi> 2 ea r mentis <hi rend="italic">(corr. ex</hi> sacramentis) <hi rend="italic">L</hi> combustionem <lb/>
            <hi rend="italic">L</hi> 8 paciuntur <hi rend="italic">C</hi> 13 uersatum &amp; 16 Sst (st <hi rend="italic">s. I. add</hi>. <lb/>
            m. 2) <hi rend="italic">L</hi> 19 precepti <hi rend="italic">C</hi> 20 iustg <hi rend="italic">ftpaene er.) L</hi> prolatam <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            21 coerceret <hi rend="italic">CSMG</hi> neçsciendo <hi rend="italic">L</hi> 23 que C preuaricatorem C <lb/>
            24 iustę <hi rend="italic">SG</hi> iustae <hi rend="italic">L</hi> 26 libida <hi rend="italic">LPl</hi> licuita <hi rend="italic">stG</hi> perturbatione <lb/>
            (m <hi rend="italic">er.) S2</hi> </note><lb/>
             
<pb n="611"/>
            anima castitatem per multos falsos corrupta et prostituta <lb/>
            turpetur; nec ira uelut humana turbide saeuientem, sed alia <lb/>
            diuina seuere iusta retribuentem, quae non propter ulciscendi <lb/>
            libidinem, sed propter iudicandi uigorem certo usu locutionis <lb/>
            ira nominatur; nec ob leuia uel nulla commissa hominum milia <lb n="5"/>
            perimentem, sed aequissimo examine per temporales mortalium <lb/>
            mortes utilitatem timoris sui populis inponentem; nec sine <lb/>
            ullo delectu caeca confusione iustos peccatoresque punientem, <lb/>
            sed iustis salubrem correptionem propter perfectionem, peccantibus <lb/>
            autem debitam seueritatem propter aequitatem distribuentem: <lb n="10"/>
            unde uos adparet, Manichaei, suspicionibus uestris <lb/>
            esse deceptos, cum male intellegendo scripturas nostras uel <lb/>
            malos intellectores experiendo falsa de catholicis creditis ac <lb/>
            sic relicta sana doctrina conuersi ad sacrilegas fabulas nimiumque <lb/>
            peruersi et alienati a societate sanctorum nec ex nouo <lb n="15"/>
            testamento corrigi uultis, unde talia proferimus, qualia in
</p><p>uetere arguitis. unde fit, ut aduersus uos sicut aduersus paganos <lb/>
            utrumque testamentum defendere conpellamur. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="22"><p>Sed facite aliquem prorsus carnaliter ita desipientem, <lb/>
            ut deum colat, non qualem colimus, qui unus et uerus est, <lb n="20"/>
            sed qualem nos colere dicitis, qui uestris uel calumniis uel <lb/>
            suspicionibus fictus est, nonne etiam iste meliorem colit quam <lb/>
            uos? quaeso enim, aduertite et qualescumque oculos aperite; <lb/>
            neque enim opus est magno acumine ingenii, ut hoc, quod <lb/>
            dicam, perspici possit. omnes prudentes inprudentesque appello: <lb n="25"/>
            audite, aduertite, iudicate. quanto enim melius deus uester ex <lb/>
            aeternitate uersatus esset in tenebris quam coaeternam sibi <lb/>
            et cognatam lucem mersisset in tenebras ! quanto melius

<note type="footnote">2 seuientem <hi rend="italic">CSG</hi> sęuientem (i <hi rend="italic">ex</hi> e <hi rend="italic">a m</hi>. 1) <hi rend="italic">L</hi> alia <hi rend="italic">(m. 2 expo et</hi> <lb/>
            lege <hi rend="italic">guperscr.) S</hi> 3 seuera P 6 per*imentem (i <hi rend="italic">in ras</hi>. h <hi rend="italic">uid. er.) S</hi> <lb/>
            per imentem <hi rend="italic">G</hi> perdimentem <hi rend="italic">M</hi> examinac S 8 ullo (o <hi rend="italic">ex</hi> u) <hi rend="italic">G</hi> <lb/>
            delecto (o ec u) <hi rend="italic">G</hi> delectu (e <hi rend="italic">pr. in ras.) L</hi> delectu <hi rend="italic">(corr. ex</hi> dil.) <hi rend="italic">Ml</hi> <lb/>
            delicto <hi rend="italic">Cb</hi> 9 peccantibus (n <hi rend="italic">s. l.) L</hi> 11 manichei <hi rend="italic">LC</hi> 16 proferimus <lb/>
            <hi rend="italic">(ri s. d a m. 1) C</hi> 17 ueteri b <hi rend="italic">22 suspitionibusXC</hi> 23 queso C 24acumine <lb/>
            <hi rend="italic">om. G</hi> ingeniij et ingenti <hi rend="italic">S,</hi> (&amp; 8. <hi rend="italic">l.) G</hi> 28 cognitam <hi rend="italic">SGb</hi> cognatam <lb/>
            (i ,<hi rend="italic">mut. in</hi> a <hi rend="italic">m. 2) LIJJ</hi>. mersisset—melius <hi rend="italic">(in mg. add.) S</hi> exbortam <lb/>
            <hi rend="italic">G</hi> exhortam <hi rend="italic">M</hi> </note>

<note type="footnote">39* </note><lb/>
             
<pb n="612"/>
            exortam sibi nouam lucem ad fugandas tenebras miratus laudaret <lb/>
            quam inruentes sibi ueteres tenebras nisi sua luce contenebrata <lb/>
            euitare non posset! infelix, si perturbatus, crudelis, si securus <lb/>
            hoc fecit. melius enim certe a se factam lucem uideret bonam <lb/>
            quam a se genitam faceret malam: quae sic ab eo reppulit<lb n="5"/>
            tenebras inimicas, ut ei fieret inimica. hoc enim culpae inputabitur <lb/>
            damnandis in globo illis reliquiis, quod errare se a <lb/>
            priore lucida sua natura passae sunt et inimicae lumini sancto <lb/>
            extiterunt: quod antequam eis accideret, ex aeternitate, si <lb/>
            nesciebant hoc sibi futurum, aeternas ignorantiae tenebras,<lb n="10"/>
            si autem sciebant, aeternas timoris tenebras patiebantur. ecce <lb/>
            uere pars et substantia dei uestri in suis tenebris ex aeternitate <lb/>
            uersata est nec postea lucem nouam mirata est, sed <lb/>
            alias tenebras alienas, quas semper timebat, incurrit. porro <lb/>
            ipse deus, cuius illa pars erat, si eidem parti suae futurum<lb n="15"/>
            tantum malum timebat, etiam ipsum occupauerant timoris <lb/>
            tenebrae; si autem hoc futurum nesciebat, ignorantiae tenebris. <lb/>
            caecabatur; si autem hoc parti suae futurum sciebat et non <lb/>
            timebat, peiores sunt tenebrae tantae crudelitatis quam uel <lb/>
            ignorantiae uel timoris; neque enim habebat deus uester, quod in ipsa carne, quam non a deo, sed ab hyle factam dementissime <lb n="20"/>
            creditis, sic laudat apostolus: si patitur unum <lb/>
            membrum, conpatiuntur omnia membra. sed non accusamus: <lb/>
            praesciebat, timebat, dolebat, sed quid faceret non <lb/>
            habebat. in his ergo suae miseriae tenebris ex aeternitate uersatus est nec postea nouam lucem, quae ab illo tenebras <lb n="25"/>
            fugaret, miratus est, sed alias tenebras, quas semper timuit, <lb/>
            magno malo suae lucis expertus est. quanto melius, non dicam, <lb/>
            praeceptum daret sicut deus, sed praeceptum acciperet sicut

<note type="footnote">22 I Cor. 12, 26 </note>

<note type="footnote"> 1 sibi exortam <hi rend="italic">C</hi> 2 contenebratam <hi rend="italic">SG</hi> contenebrata (m <hi rend="italic">er.) LM</hi> <lb/>
            4 uideret <hi rend="italic">C M2:</hi> uidetur <hi rend="italic">SlLGb</hi> uideretur <hi rend="italic">P</hi> uidet <hi rend="italic">82</hi> 5 repulit <lb/>
            <hi rend="italic">L</hi> 7 a <hi rend="italic">om. SlG</hi> 8 priori (e <hi rend="italic">in</hi> i <hi rend="italic">corr</hi>. a m. 1) M <lb/>
            passe <hi rend="italic">L</hi> 19 tenebre S 21 yle <hi rend="italic">C</hi> 23 menbra <hi rend="italic">C</hi> accusemus <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            c <lb/>
            29 preceptum <hi rend="italic">C</hi> aciperet <hi rend="italic">C</hi> </note><lb/>
             
<pb n="613"/>
            homo, quod bono suo custodiret, malo suo contemneret, in <lb/>
            utroque tamen motu animi libera uoluntate uteretur potius <lb/>
            quam contra uoluntatem ad contenebrandam lucem suam ineuitabili <lb/>
            necessitate premeretur! nam illud multo utique <lb/>
            melius esset, ut praeceptum daret humanae naturae, quam <lb n="5"/>
            peccaturam esse nesciret, quam naturam suam diuinam necessitate <lb/>
            pressus peccare conpelleret. euigilate et dicite nobis, <lb/>
            quomodo uincit tenebras, quem uincit necessitas. haec iam <lb/>
            erat apud illum hostis maior, a qua uictus et iussus cum <lb/>
            minore pugnauit. quanto melius nesciret, quo ab eius facie <lb n="10"/>
            fugisset Adam, quam ipse primo a facie durae ac dirae necessitatis <lb/>
            et postea a facie diuersae atque aduersae gentis quo <lb/>
            fugeret non haberet! quanto melius naturae humanae inuideret <lb/>
            uitam beatam quam naturam diuinam daret in miseriam, desideraret <lb/>
            sanguinem et adipem sacrificiorum potius, quam ipse <lb n="15"/>
            totiens etiam idolis mactaretur, mixtus adipi et sanguini <lb/>
            omnium uictimarum, perturbaretur zelo, si illa sacrificia et <lb/>
            diis aliis offerrentur, potius quam ipse ligatus non solum in <lb/>
            omnibus frugibus, uerum etiam in omnibus carnibus per omnes <lb/>
            aras omnibus daemonibus offerretur! quanto melius uel humana <lb n="20"/>
            indignatione conmotus ac turbidus peccantibus et suis <lb/>
            et alienis irasceretur, quam ipse non solum in omnibus irascentibus, <lb/>
            sed etiam in omnibus timentibus turbaretur, in <lb/>
            peccantibus omnibus coinquinaretur, in damnatis omnibus puniretur <lb/>
            ubique ligatus ex illa sua parte, quam ad tale dedecus <lb n="25"/>
            innocentem ipse damnauit, ut per illam uinceret, quod timebat, <lb/>
            etiam ipse sub tam exitiosa necessitate damnatus, ut ei

<note type="footnote">1 contempneret <hi rend="italic">L</hi> contem*neret (p <hi rend="italic">er.) S</hi> 4 prameretur <hi rend="italic">L</hi> 6 diuina <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> necessitate (m <hi rend="italic">er.) L, (exp. m</hi>. 2) 8 necessitatem <hi rend="italic">G</hi> 7 prae- <lb/>
            <hi rend="italic">ssus LM 8 uicit (bis) C 9 aput M illti. (d er.) S</hi> iussus] <lb/>
            iustus <hi rend="italic">S</hi> 10 quanto <hi rend="italic">C</hi> quo <hi rend="italic">C</hi> fatie C 11 faciae <hi rend="italic">L</hi> dyrae <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            12 a <hi rend="italic">om. LGSb</hi> facie] facte <hi rend="italic">LM</hi> aduersae (ad <hi rend="italic">8. 1.) C</hi> <lb/>
            15 sacrifitiorum <hi rend="italic">C</hi> 18 oferrentur (r <hi rend="italic">pr. 8. I.) C</hi> 20 demonibus <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            doemonibus S offeretur <hi rend="italic">SG</hi> oferretur (r <hi rend="italic">post s. l. a m</hi>. 1) <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            21 commutus <hi rend="italic">81</hi> ac <hi rend="italic">om. M</hi> turpidus <hi rend="italic">L</hi> turpibus <hi rend="italic">(corr</hi>. ex turpidus) <lb/>
            <hi rend="italic">M</hi> 26 uinceret (n 8. <hi rend="italic">l.) C</hi> </note><lb/>
             
<pb n="614"/>
            damnata pars eius posset ignoscere, si cum iam miser sit. uel <lb/>
            humilis esset! nunc autem quis ferat reprehendi a uobis <lb/>
            deum irascentem suis alienisque peccantibus, cum deus, quem <lb/>
            fingitis, membra sua, quae coactus coegit ire in fauces peccati, <lb/>
            postea damnet in globo? quod quidem cum faciet, ut<lb n="5"/>
            dicitis, iram non habebit. sed miror, si frontem habebit inferendo <lb/>
            in eos quasi uindictam, a quibus petere deberet ueniam <lb/>
            et dicere: obsecro, ignoscite, membra mea estis; quando ego <lb/>
            in uos istuc nisi uictus necessitate facere possum? scitis et <lb/>
            uos, quod tunc, quando uos huc misi, horrendus hostis<lb n="10"/>
            eruperat; quod autem nunc uos hic inligo, timeo, ne rursus <lb/>
            erumpat. iam certe etiam illud fatemini multo melius esse <lb/>
            hominum milia ob nullam uel leuem culpam temporali morte <lb/>
            interficere quam membra sua, id est membra dei. substantiam <lb/>
            dei et plane deum et in peccati uoraginem tradere et poenae<lb n="15"/>
            sempiternae conligatione damnare. si enim esset illis membris <lb/>
            peccandi uel non.peccandi liberum arbitrium - quamquam de <lb/>
            substantia dei, quae uere substantia dei est ac per hoc omnino <lb/>
            incommutabilis, quemadmodum hoc dicatur, non inuenitur; <lb/>
            deus enim omnino peccare non potest, sicut negare se ipsum <lb n="20"/>
            non potest; homo autem potest peccare et deum negare, sed <lb/>
            si nolit, non facit — si ergo istis membris dei uestri uelut <lb/>
            animae humanae ac rationali esset, ut dixi, peccandi uel non <lb/>
            peccandi liberum uoluntatis arbitrium, recte fortasse pro grauibus <lb/>
            criminibus illo globi subplicio plecterentur. nunc autem <lb n="25"/>
            libertatem uoluntatis illas particulas habuisse dicere non potestis, <lb/>
            quam totus deus ipse non habuit, quia si eas non <lb/>
            mitteret in peccatum, totus a tenebrarum gente peruasus

<note type="footnote">20 cf. n Tim. 2, 18 </note>

<note type="footnote">2 repraehendi <hi rend="italic">L</hi> 3 alienisq: (i <hi rend="italic">pr. corr. m</hi>. 1 ac e) <hi rend="italic">L</hi> 4 coniecit<lb/>
             (ni a. I. <hi rend="italic">a m</hi>. 1 <hi rend="italic">O) SG</hi> coegit irae <hi rend="italic">LPM</hi> 8 ergo <hi rend="italic">8</hi> <lb/>
            9 istud b 11 ernpera <hi rend="italic">C</hi> 12 irrumpat <hi rend="italic">b</hi> 15 poenae (0 8. <hi rend="italic">I. m. rec. <lb/>
            add.) C</hi> 16 sempiterna <hi rend="italic">C</hi> 19 quemammodum <hi rend="italic">LSQ</hi> 28 peccandi <lb/>
            (n <hi rend="italic">8. I.) C</hi> 24 arbritriam <hi rend="italic">C</hi> 25 globo <hi rend="italic">Lb</hi> plecterentur (n <hi rend="italic">s. I. add. <lb/>
            m. rec.) C</hi> 27 quia (i s. <hi rend="italic">I. a m</hi>. 1) <hi rend="italic">C</hi> </note><lb/>
             
<pb n="615"/>
            peccare cogeretur: quod si cogi non posset, peccauit, cum eas <lb/>
            eo misit, ubi cogi possent. et ideo magis ipse illo uelut parricidali <lb/>
            culleo dignus, qui hoc fecit libero imperio, quam illae, <lb/>
            quae obtemperando illuc ierunt, ubi recte uiuendi arbitrium <lb/>
            liberum perdiderunt. si autem ad peccandum et ipse inuasus <lb n="5"/>
            atque possessus cogi posset, nisi per suae partis primo flagitium, <lb/>
            deinde subplicium sibi prouidisset nullaque fuit in deo <lb/>
            uestro nec in eius partibus libera uoluntas, non se fingat <lb/>
            iudicem, sed agnoscat reum, nec quia passus est, quod nolebat, <lb/>
            sed quia se simulat iusta retribuere damnando eos, quos nouit <lb n="10"/>
            malum passos esse potius quam fecisse: quod ad hoc tantum <lb/>
            simulat, ne uictus inueniatur, quasi aliquid prosit alicui misero, <lb/>
            si felix aut fortunatus uocetur. nempe iam et hoc melius erat, <lb/>
            ut deus uester sine ullo aequitatis examine hominibus nec <lb/>
            iustis nec peccatoribus parceret — quod in reprehensione dei <lb n="15"/>
            nostri Faustus nihil intellegens ultimum posuit — quam in <lb/>
            membra sua sic saeuiret, ut parum sit, quod ea inexpiabiliter <lb/>
            uenenanda hostibus obtulit, nisi etiam falso crimine iniquitatis <lb/>
            accuset. quae ideo merito dicit pendere tam inmane ac sine <lb/>
            fine subplicium, quod errare se a priore sua lucida natura <lb n="20"/>
            passa sunt et inimica lumini sancto extiterunt. unde, nisi quia, <lb/>
            ut ipse dicit, ita erant inuiscerata primae auiditati principum <lb/>
            tenebrarum, ut originem suam recolere seque ab hostili natura <lb/>
            discernere non ualerent? ergo animae huiusmodi nihil mali <lb/>
            ipsae fecerunt, sed innocentes tantum malum perpessae sunt. <lb n="25"/>
            quo faciente nisi illo primitus, qui, ut a se in tantum malum

<note type="footnote" rend="script">1 quod (d s. <hi rend="italic">l. add. m. rec.) C</hi> quo <hi rend="italic">Lb</hi> ea seo (o <hi rend="italic">8. l. add. m. rec.) C</hi> <lb/>
            ea se omisit <hi rend="italic">b</hi> ,3 dignus erat (erat <hi rend="italic">superscr. m. rec.) C</hi> librero <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            ille <hi rend="italic">LC</hi> 4 qui <hi rend="italic">C</hi> 5 prpdiderunt <hi rend="italic">(corr</hi>. tn. 1) <hi rend="italic">C</hi> 6 pI' (er <hi rend="italic">uid. <lb/>
            er.) C</hi> prima <hi rend="italic">LM'b</hi> flagium <hi rend="italic">S</hi> 7 nullaque <hi rend="italic">0:</hi> nulla <hi rend="italic">LSMGb</hi> <lb/>
            9 nec] non <hi rend="italic">b</hi> 10 iusta] ista <hi rend="italic">C</hi> 1J passus <hi rend="italic">Lb</hi> 18 fortunatps <hi rend="italic">80</hi> <lb/>
            15 repraehensione <hi rend="italic">L</hi> 17 se*uiret (r <hi rend="italic">er.) LS</hi> seruiret <hi rend="italic">GP1</hi> seuiret <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            se»uira»* (corr. <hi rend="italic">ex</hi> seruiraur) <hi rend="italic">M</hi> 18 optulit <hi rend="italic">C</hi> 20 supplitium <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            lucide P se <hi rend="italic">post</hi> sua C 21 passę <hi rend="italic">CSGb</hi> passae <hi rend="italic">LMP</hi> qui b <lb/>
            quia nisi <hi rend="italic">C</hi> 22 princip*um (i <hi rend="italic">er.) LM</hi> principium <hi rend="italic">SG</hi> 25 ipse <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            tantum <hi rend="italic">om. C</hi> perpsessae 8 26 primitus] premitur <hi rend="italic">b</hi> </note><lb/>
             
<pb n="616"/>
            procederent, imperauit? peiorem ergo expertae sunt patrem <lb/>
            quam hostem. pater enim eas ad tantum malum misit; hostis <lb/>
            autem tamquam bonum adpetiuit cupiens perfrui, non nocere: <lb/>
            ille sciens nocuit, ille nesciens. sed deus infirmus atque inops <lb/>
            aliter sibi consulere non ualebat, prius aduersus hostem inprobum<lb n="5"/>
            et post aduersus inclusum. saltem ergo non accuset <lb/>
            ' eas, quarum oboedientia tutus est, quarum morte securus est. <lb/>
            si enim coactus est proeliari, numquid et calumniari? nam <lb/>
            quando se errare a priore sua lucida natura passae sunt et <lb/>
            inimicae lumini sancto extiterunt, ad hoc utique ab hoste<lb n="10"/>
            coactae sunt, cui si resistere non ualuerunt, innocentes damnantur; <lb/>
            si autem ualuerunt nec uoluerunt, quid adhuc tam <lb/>
            fabulose inducitis naturam mali, cum a propria uoluntate sit <lb/>
            origo peccati? hoc enim certe sua culpa, non ui aliena fecerunt, <lb/>
            quod, cum possent malo resistere, noluerunt. quod enim<lb n="15"/>
            si facerent, bene facerent, si autem non facerent, grauiter <lb/>
            inmaniterque peccarent , si potuerunt et non fecerunt. utique <lb/>
            noluerunt. si ergo noluerunt, uoluntatis crimen est, non necessitatis. <lb/>
            a uoluntate igitur initium peccati; unde autem initium <lb/>
            peccati, inde initium mali uel faciendi contra iustum <lb n="20"/>
            praeceptum uel patiendi secundum iustum iudicium. proinde <lb/>
            nulla causa est, cur quaerentes, unde sit malum, inrueritis in <lb/>
            huius erroris tam magnum malum, ut naturam tot bonis <lb/>
            abundantem naturam mali diceretis et in natura summi boni <lb/>
            ante commixtionem naturae mali horrendum necessitatis malum <lb n="25"/>
            poneretis. et huius enim erroris uestri causa superbia est, <lb/>
            quam non habebitis, si nolitis . sed uos dum uultis illud, <lb/>
            s

<note type="footnote" rend="script"> 4 nocuit ille nesciens <hi rend="italic">om. SG</hi> 5 ingrobum <hi rend="italic">S</hi> 6 saltim <hi rend="italic">LSG</hi> <lb/>
            non <hi rend="italic">(a. l. m. 1) C</hi> 8 namsi (si <hi rend="italic">s. l. m. rec. uid. add.) C</hi> 10 luminis <lb/>
            <hi rend="italic">LMb</hi> lumini (s <hi rend="italic">er. m. 2) S hoc</hi> (0 <hi rend="italic">corr. m. 2 ex</hi> u) S huc <hi rend="italic">G</hi> <lb/>
            hoste (s <hi rend="italic">add. 8. l. m. 2) C</hi> 11 uoluerunt <hi rend="italic">C</hi> 13 fabulosae <hi rend="italic">LGMS1</hi> <lb/>
            appropria <hi rend="italic">S</hi> acJproprilL <hi rend="italic">G</hi> a*ppria (d <hi rend="italic">er.) LM</hi> 14 uij ut <hi rend="italic">SG</hi> <lb/>
            15 enim <hi rend="italic">om. C</hi> 16 non] et non <hi rend="italic">C</hi> 21 preceptum <hi rend="italic">L</hi> iuditium <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            22 quur <hi rend="italic">LC</hi> in rueritis <hi rend="italic">L</hi> inrneritis <hi rend="italic">(s</hi>. n r <hi rend="italic">add.) G</hi> 24 in naturam <hi rend="italic">b</hi> <lb/>
            25 natura <hi rend="italic">L</hi> </note><lb/>
             
<pb n="617"/>
            quo inruistis, quoquo modo defendere, aufertis originem peccati <lb/>
            a uoluntatis arbitrio et ponitis in uana et falsa fabula <lb/>
            naturam mali. ac per hoc restat, ut dicatis etiam illas animas <lb/>
            in horribili globo aeterna conligatione damnandas non uoluntate, <lb/>
            sed necessitate inimicas lumini sancto extitisse talemque <lb n="5"/>
            deum uestrum iudicem constituatis, apud quem nihil prodesse <lb/>
            possitis eis, quarum causam demonstrata necessitate defenditis, <lb/>
            et talem regem, a quo fratribus uestris, filiis et membris illius, <lb/>
            quorum inimicitias aduersus uos et ipsum non uoluntate, sed <lb/>
            necessitate extitisse perhibetis, nec indulgentiam inpetrare <lb n="10"/>
            ualeatis. o inmanissimam crudelitatem! nisi quod conuertitis <lb/>
            uos ad ipsius defensionem, ut eum quoque ista quod necessitate <lb/>
            faciat excusetis. si ergo possetis inuenire alterum iudicem, <lb/>
            qui liber uinculo necessitatis moderator existeret aequitatis, <lb/>
            istum certe in illo globo non forinsecus figeret, sed cum ipso <lb n="15"/>
            terribili hoste intus includeret. cur enim non iuste prior sit <lb/>
            ad poenam damnationis, qui prior est ad crimen necessitatis ? <lb/>
            quanto ergo melius eligeretis deum in conparatione peioris. <lb/>
            non qualem colimus, sed qualem nos colere uel fingitis uel <lb/>
            putatis, qui sine ullo aequitatis examine, sine ulla distinctione <lb n="20"/>
            damnationis et disciplinae non parceret in seruis suis nec <lb/>
            iusto nec peccatori, potius quam non parceret membris suis <lb/>
            uel innocentibus, si necessitas crimen non est, uel illi obtemperando <lb/>
            factis nocentibus, si et necessitas crimen est, ut <lb/>
            ab illo in aeternum damnarentur, cum quo uel simul absolui, <lb n="25"/>
            si post uictoriam respiraret libertas, uel simul damnari debuerunt, <lb/>
            si et post uictoriam tantum saltem ualeret necessitas, <lb/>
            ut aliquid ualeret et aequitas. sicut autem deum, non illum <lb/>
            uerum et summum, quem colimus, sed alium nescio quem

<note type="footnote">1 inruistis (s pr. 8. <hi rend="italic">I. a m</hi>. 1) <hi rend="italic">L</hi> inruistis (8. n <hi rend="italic">add</hi>. r) <hi rend="italic">S</hi> 2 fabu- <lb/>
            IQşa. <hi rend="italic">SG</hi> fabulosa <hi rend="italic">LPMb</hi> 5 luminis <hi rend="italic">GSMb</hi> lumini (s <hi rend="italic">er.) L</hi> sancti <hi rend="italic">b</hi> <lb/>
            6 constituatis (n 8. <hi rend="italic">I.) C</hi> prode M <hi rend="italic">L</hi> 7 demonstrata (n <hi rend="italic">s. I.) L</hi> <lb/>
            10 nec (s. <hi rend="italic">I. m</hi>. 1) <hi rend="italic">L</hi> 13 faciat (c <hi rend="italic">corr. ex</hi> t) <hi rend="italic">C</hi> possitis <hi rend="italic">b</hi> <lb/>
            15 figeret (g <hi rend="italic">s. 1. a m</hi>. 1) <hi rend="italic">8</hi> 16 quur <hi rend="italic">LC</hi> 18 comparationem <hi rend="italic">GMSi</hi> <lb/>
            20 sine ulla distinctione <hi rend="italic">om. SG</hi> distinctionis damnatione <hi rend="italic">LPMb</hi> <lb/>
            21 disciplina <hi rend="italic">G'S **seruis L</hi> 22 iusto nec] <hi rend="italic">iussione L</hi> 27 saltim <hi rend="italic">Z</hi>. </note><lb/>
             
<pb n="618"/>
            falsum confingitis, quem nos colere uel arbitramini uel calumniamini, <lb/>
            qui tamen etiam ipse multo est melior deo uestro — <lb/>
            ambo enim non sunt et a uobis ambo finguntur — sed meliorem <lb/>
            fingitis eum, quem tamquam nostrum accusatis, quam <lb/>
            eum, quem uestrum adoratis. <lb n="5"/>
            
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="23"><p>Sic et patriarchas et prophetas non tales uituperatis. <lb/>
            quales honorantur a nobis, sed quales libris nostris non intellectis <lb/>
            maleuola uanitate finxistis: quos tamen etiam ipsos <lb/>
            quales fuisse suspicamini, parum est, si dicam uestris electis <lb/>
            omnia Manichaei mandata seruantibus, nisi etiam ostendam<lb n="10"/>
            ipso deo uestro esse meliores. quod non adgrediar demonstrare, <lb/>
            nisi prius sanctos patres nostros patriarchas et prophetas <lb/>
            a criminationibus uestris adiuuante me domino aduersum <lb/>
            corda carnalia perspicua ratione defendero. et uobis quidem, <lb/>
            Manichaei, sic respondere sufficeret, ut etiam uitia, quae putatis,<lb n="15"/>
            nostrorum laudibus uestrorum praeponenda doceremus, <lb/>
            addentes ad cumulum confusionis uestrae, ut etiam deus uester <lb/>
            longe peior inueniretur hominibus, quales nostros patres fuisse <lb/>
            iactatis. sic ergo, ut dixi, uobis respondere sufficeret. sed <lb/>
            quoniam nonnulli etiam praeter uestra uaniloquia sua sponte <lb n="20"/>
            conmouentur uitam prophetarum in uetere testamento conparantes <lb/>
            uitae apostolorum in nouo testamento nec ualentes <lb/>
            discernere consuetudinem temporis illius, quo promissio uelabatur, <lb/>
            a consuetudine temporis istius, quo promissio reuelatur, <lb/>
            eis magis respondere conpellor, qui uel temperantiam suam<lb n="25"/>
            audent praeferre prophetis uel nequitiae suae quaerunt patrocinia <lb/>
            de prophetis. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="24"><p>Qua in re hoc primum dico illorum hominum non <lb/>
            tantum linguam, uerum etiam uitam fuisse propheticam

<note type="footnote" rend="script">2 est <hi rend="italic">(add. m. 2) C</hi> melior (i 8. <hi rend="italic">l. a m. 1) L</hi> 3 non <hi rend="italic">om. b</hi> 4 eum <lb/>
            a <lb/>
            quem] eumque <hi rend="italic">b</hi> eumq: <hi rend="italic">L</hi> 7 intellegitis et <hi rend="italic">8,</hi> (&amp; <hi rend="italic">8. I.) G</hi> 8 malisola <lb/>
            <hi rend="italic">PSGMb</hi> 10 manichei <hi rend="italic">LG</hi> 15 uita (t M. <hi rend="italic">rec. auperacr.) C</hi> <lb/>
            que C1 <hi rend="italic">(corr. m. rec</hi>. in qua) 21 ueteri <hi rend="italic">LC</hi> 28 discernere ir pr. <hi rend="italic">s</hi>. <lb/>
            I.) <hi rend="italic">C</hi> temporalis <hi rend="italic">Lb</hi> uelabitur CT) 24 a consuetudjne-eia <lb/>
            <hi rend="italic">om. h</hi> 26 querunt C </note><lb/>
             
<pb n="619"/>
            totumque illud regnum gentis Hebraeorum magnum quendam, quia <lb/>
            et magni cuiusdam, fuisse prophetam. quocirca, quod ad eos <lb/>
            quidem adtinet, qui illic erant eruditi corde in sapientia dei, <lb/>
            non solum in his, quae dicebant, sed etiam in his, quae <lb/>
            faciebant, quod autem ad ceteros ac simul omnes illius gentis <lb n="5"/>
            homines, in his, quae in illis uel de illis diuinitus fiebant, <lb/>
            prophetia uenturi Christi et ecclesiae perscrutanda est. omnia <lb/>
            enim illa, sicut dicit apostolus, figurae nostrae fuerunt. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="25"><p>Sic autem isti in quibusdam factis, a quorum altitudine <lb/>
            longe sunt, reprehendunt tamquam libidinem prophetarum, <lb n="10"/>
            sicut nonnulli etiam sacrilegi paganorum reprehendunt tamquam <lb/>
            stultitiam uel potius tamquam dementiam Christi, quia <lb/>
            tempore anni non congruo poma quaesiuit in arbore, aut <lb/>
            puerilis cuiusdam fatuitatis adfectum, quod inclinato capite <lb/>
            digito scribebat in terra et, cum hominibus interrogantibus <lb n="15"/>
            respondisset, rursus hoc facere coepit. nihil enim sapiunt nec <lb/>
            intellegunt in magnis animis quasdam uirtutes uitiis paruorum <lb/>
            animorum esse simillimas nonnulla specie, sed nulla aequitatis <lb/>
            conparatione. similes autem sunt, qui in magnis ista <lb/>
            reprehendunt, pueris inperitis in schola, qui cum pro magno <lb n="20"/>
            didicerint nomini numeri singularis uerbum numeri singularis <lb/>
            esse reddendum, reprehendunt latinae linguae doctissimum <lb/>
            auctorem, quia dixit: pars in frusta secant. debuit enim, <lb/>
            inquiunt, dicere: secat. et quia norunt religionem dici, culpant <lb/>
            eum, quia geminata 1 littera dixit: relligione patrum. unde

<note type="footnote"> 8 I Cor. 10, 6 18 cf. Matth. 21 16 cf. Ioh. 8 28 Verg. <lb/>
            Aen. I 212 25 Verg. II 715 <lb/>
            B </note>

<note type="footnote" rend="script"> 1 hebreorum <hi rend="italic">8</hi> que dam (~ <hi rend="italic">super</hi> e <hi rend="italic">exp.) C</hi> 4 <hi rend="italic">(et</hi> 6) his] iis <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            7 prą.ęscrutanda <hi rend="italic">8</hi> praescrutanda <hi rend="italic">GL</hi> prescrutanda <hi rend="italic">M</hi> 10 longg <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            rephendtrat <hi rend="italic">LC</hi> 11 (et 20) rephendunt <hi rend="italic">LC</hi> 12 quia <hi rend="italic">(in ras.) L</hi> <lb/>
            14 affectum <hi rend="italic">(corr. ex</hi> adf.) <hi rend="italic">SM</hi> 17 paruoruin <hi rend="italic">(pr</hi>. r <hi rend="italic">8. I.) C</hi> 18 animorum <lb/>
            <hi rend="italic">om. C</hi> specite <hi rend="italic">S</hi> spetie <hi rend="italic">C</hi> 20 scola <hi rend="italic">LSOM</hi> 22 reprahendunt <lb/>
            <hi rend="italic">L</hi> 23 frustra <hi rend="italic">L</hi> frustra <hi rend="italic">C</hi> 24 inquiunt (8. <hi rend="italic">l. m. 1) C</hi> <lb/>
            25 .1. littera <hi rend="italic">C:</hi> littera <hi rend="italic">LPSGMb</hi> religiong <hi rend="italic">Lb</hi> relligionem <hi rend="italic">(pr</hi>. 1 <lb/>
            <hi rend="italic">s. I.) G</hi> </note><lb n="25"/>
             
<pb n="620"/>
            non absurde fortasse dicatur in genere suo, quantum distant <lb/>
            schemata et metaplasmi doctorum a soloecismis et barbarismis <lb/>
            inperitorum, tantum distare figurata facta prophetarum a libidinosis <lb/>
            peccatis iniquorum . ac per hoc sicut puer in barbarismo <lb/>
            reprehensus si de Uergili metaplasmo se uellet defendere. <lb n="5"/>
            ferulis caederetur, ita quisquis cum ancilla suae coniugis <lb/>
            uolutatus Abrahae factum, quod de Agar prolem genuerit, in <lb/>
            exemplum defensionis adsumpserit, utinam non plane ferulis, <lb/>
            sed uel fustibus coercitus emendetur, ne cum ceteris adulteris <lb/>
            aeterno subplicio puniatur. minimae quidem illae res, istae<lb n="10"/>
            autem magnae sunt, nec ad hoc inde ducta similitudo est. <lb/>
            ut schema sacramento et soloecismus adulterio coaequetur . <lb/>
            uerumtamen proportione sui cuiusque generis quod in illis <lb/>
            locutionum quibusdam uirtutibus seu uitiis peritia uel inperitia, <lb/>
            hoc in his morum quamuis longe in diuerso genere<lb n="15"/>
            uirtutibus seu uitiis sapientia uel insipientia ualet. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="26"><p>Quapropter ne in quaeque laudanda uel uituperanda. <lb/>
            accusanda uel defendenda, cohercenda uel relaxanda, damnanda <lb/>
            uel absoluenda, adpetenda uel uitanda temere inruamus, in <lb/>
            quibus omnibus peccata seu recte facta uersantur, prius quid <lb n="20"/>
            sit peccatum considerare debemus, tunc deinde inspicere facta <lb/>
            sanctorum libris conscripta diuinis, ut si qua et ipsorum peccata <lb/>
            inuenerimus, ob quam utilitatem sint etiam ipsa condita <lb/>
            litteris memoriaeque mandata diligenti, quantum possumus, <lb/>
            ratione uideamus. quae autem reppererimus stultis seu maliuolis <lb n="25"/>
            uideri peccata esse, quae non sunt, nec tamen in eis <lb/>
            eminent aliqua exempla uirtutum, haec quoque intueamur,

<note type="footnote">1 absurdae <hi rend="italic">L</hi> indicatur <hi rend="italic">C</hi> 2 soloecismis (oe <hi rend="italic">in ras.)</hi> S solicismis <lb/>
            <hi rend="italic">LPG</hi> solecismis (e <hi rend="italic">eorr. ex</hi> i) <hi rend="italic">M</hi> barbarisBimis <hi rend="italic">SG</hi> 4 barbarismo <lb/>
            (m <hi rend="italic">in ras.) S</hi> 5 repraehensus <hi rend="italic">LC</hi> nergili <hi rend="italic">LS</hi> uirgilii <hi rend="italic">M2Cb</hi> <lb/>
            bergilii <hi rend="italic">Gf Mt</hi> 6 cederetur <hi rend="italic">LC ancilla</hi> (i s. <hi rend="italic">l. a m. I) L</hi> <lb/>
            7 uolu.tatas (n <hi rend="italic">er.) C</hi> facfotum <hi rend="italic">G</hi> 8 aesumpserit <hi rend="italic">L</hi> 9 uel] fel Gl <lb/>
            10 minime <hi rend="italic">L</hi> 11 est similitudo <hi rend="italic">C</hi> 12 sacramento (o s. exp. a <hi rend="italic">a <lb/>
            m</hi>. 1) <hi rend="italic">G</hi> soloecismus (o <hi rend="italic">s. I. a m. 2) S</hi> solecismus <hi rend="italic">G</hi> solicismus <hi rend="italic">LM</hi> <lb/>
            17 qng que <hi rend="italic">C</hi> 18 cohercenda Sx coercenda <hi rend="italic">C</hi> 19 irruamus <hi rend="italic">£ P</hi> <lb/>
            23 inueniremus <hi rend="italic">G'lLM'l</hi> 25 reppererimus S repperimus <hi rend="italic">Lb</hi> </note><lb/>
             
<pb n="621"/>
            quam ob causam illis inserta sint litteris, quas ad utilitatem <lb/>
            uitae praesentis regendae et futurae adipiscendae conditas <lb/>
            salubriter credimus. porro autem quaecumque in factis sanctorum <lb/>
            elucent documenta iustitiae, nullus uel inperitorum <lb/>
            dubitat debuisse conscribi. de illis ergo potest esse quaestio, <lb n="5"/>
            quae uel inaniter scripta uideri possunt, si nec recte facta <lb/>
            adparent nec peccata sunt, uel etiam perniciose, si peccata <lb/>
            esse conuincuntur, ne ualeant ad imitationem, siue in ipsis <lb/>
            libris reprehensa non sint et ideo putari etiam possint non <lb/>
            esse peccata, siue illic quoque reprehensa sint, sed sub facili <lb n="10"/>
            spe ueniae committantur, quia et in sanctis inuenta sunt. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="27"><p>Ergo peccatum est factum uel dictum uel concupitum <lb/>
            aliquid contra aeternam legem. lex uero aeterna est ratio diuina <lb/>
            uel uoluntas dei ordinem naturalem conseruari iubens, <lb/>
            perturbari uetans. quisnam igitur sit in homine naturalis ordo, <lb n="15"/>
            quaerendum est. constat enim homo ex anima et corpore, sed <lb/>
            hoc et pecus. nulli autem dubium est animam corpori naturali <lb/>
            ordine praeponendam. uerum animae hominis inest ratio, quae <lb/>
            pecori non inest. proinde sicut anima corpori, ita ipsius animae <lb/>
            ratio ceteris eius partibus, quas habent et bestiae, naturae <lb n="20"/>
            lege praeponitur; inque ipsa ratione, quae partim contemplatiua <lb/>
            est, partim actiua, procul dubio contemplatio praecellit. in hac <lb/>
            enim et imago dei est, qua per fidem ad speciem reformamur. <lb/>
            actio itaque rationalis contemplationi rationali debet oboedire <lb/>
            siue per fidem operanti, sicuti est, quamdiu peregrinamur a <lb n="25"/>
            domino, siue per speciem, quod erit, cum similes ei erimus, <lb/>
            quoniam uidebimus eum, sicuti est, effecti etiam in spiritali <lb/>
            corpore ex gratia eius aequales angelis eius recepta stola

<note type="footnote"> 25 cf. II Cor. 6, 6 27 cf. I Ioh. 3, 2 28 cf. Matth. 22, 30 </note>

<note type="footnote" rend="script"> 2 presentis <hi rend="italic">C</hi> regen dae S 7 pernitiose <hi rend="italic">CS</hi> perniciosae <hi rend="italic">LMG</hi> <lb/>
            8 nec <hi rend="italic">C</hi> 9 rephensa <hi rend="italic">LC</hi> 10 sed <hi rend="italic">om. LCSGMb</hi> facile <hi rend="italic">Gl</hi> <lb/>
            12 factum-contra <hi rend="italic">in lit. C</hi> 13 aliquid Sf 18 preponendam <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            e <lb/>
            21 lwge <hi rend="italic">C</hi> inquae <hi rend="italic">i1</hi> 22 praecęllit (pr. 1 <hi rend="italic">a. l. add. m. 2) L</hi> <lb/>
            24 rationabilis (bi <hi rend="italic">m. 2 superscr.) L</hi> contemplationis <hi rend="italic">Pb</hi> rationalis <lb/>
            <hi rend="italic">P om. b</hi> 2q quaQdin <hi rend="italic">C</hi> 26 per <hi rend="italic">(s. l. m. 2) C</hi> spetiem <hi rend="italic">C</hi> </note><lb/>
             
<pb n="622"/>
            prima inmortalitatis et incorruptionis, qua induetur hoc mortale <lb/>
            et corruptibile nostrum, ut absorbeatur mors in uictoria <lb/>
            iustitia perfecta per gratiam, quia et sancti ac sublimes angeli <lb/>
            habent contemplationem et actionem suam; id enim sibi agendum <lb/>
            inperant, quod ille, quem contemplantur, iubet, cuius<lb n="5"/>
            aeterno imperio liberaliter, quia suauiter, seruiunt; nos uero, <lb/>
            quorum corpus mortuum est propter peccatum, antequam uiuificet <lb/>
            deus et mortalia corpora nostra per inhabitantem spiritum <lb/>
            eius in nobis pro modulo infirmitatis nostrae secundum aeternam <lb/>
            legem, qua naturalis ordo seruatur, iuste uiuimus, si<lb n="10"/>
            uiuamus ex fide non ficta, quae per dilectionem operatur, <lb/>
            habentes in conscientia bona spem repositam in caelis inmortalitatis <lb/>
            et incorruptionis et ipsius perficiendae iustitiae usque <lb/>
            ad quandam ineffabiliter suauissimam saturitatem, quam in <lb/>
            ista peregrinatione oportet esuriri ac sitiri, quamdiu per fidem <lb n="15"/>
            ambulamus, non per speciem. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="28"><p>Quapropter hominis actio seruiens fidei seruienti deo <lb/>
            refrenat omnes mortales delectationes et eas cohercet ad naturalem <lb/>
            modum meliora inferioribus ordinata dilectione praeponens. <lb/>
            si enim nihil delectaret inlicitum, nemo peccaret. <lb n="20"/>
            peccat ergo, qui delectationem inliciti relaxat potius quam <lb/>
            refrenat. est autem inlicitum, quod lex illa prohibet, qua <lb/>
            naturalis ordo seruatur. utrum autem sit aliqua rationalis <lb/>
            creatura, quam nihil possit inlicitum delectare, magna quaestio <lb/>
            est. quodsi est, non in eo genere factus est homo nec illa<lb n="25"/>
            natura angelica, quae in ueritate non stetit, sed in eo genere <lb/>
            ista rationalia facta sunt, ut inesset eis possibilitas frenandi

<note type="footnote"> 2 cf. I Cor. 15, 53 sq. 9 cf. Rom. 8, 10 sq. 12 cf. Gal. 5, I) <lb/>
            16 cf. n Cor. 5, 7 </note>

<note type="footnote"> 1 immortalitatis <hi rend="italic">L2</hi> 2 incorruptibile <hi rend="italic">BIG</hi> 6 quia (a s. <hi rend="italic">J.) C</hi> <lb/>
            7 uiuicet <hi rend="italic">C</hi> 10 si (s. <hi rend="italic">I. m. 2) M, (add. m. 2) L, om. SG</hi> 12 constientia <lb/>
            <hi rend="italic">C</hi> immortalitatis <hi rend="italic">L1</hi> 18 perfitiendae <hi rend="italic">C</hi> 14 ineffabiliter <lb/>
            (a <hi rend="italic">corr. ex</hi> e) <hi rend="italic">C</hi> 15 fidg (~ <hi rend="italic">add. m. 2) L</hi> 16 spetiem <hi rend="italic">C</hi> 18 cohercet <lb/>
            <hi rend="italic">i'5'</hi> coeret <hi rend="italic">C</hi> 23 JJ.allrationalis <hi rend="italic">C</hi> 24 qui (m <hi rend="italic">er.) L</hi> delectari <lb/>
            <hi rend="italic">b</hi> questio <hi rend="italic">C</hi> 27 refrenandi C </note><lb/>
             
<pb n="623"/>
            delectationem ab inlicito, quam non frenando peccauerunt. <lb/>
            magna est itaque et humana creatura, quandoquidem per eam <lb/>
            possibilitatem instauratur, per quam si uoluisset, nec cecidisset. <lb/>
            magnus ergo dominus et laudabilis ualde, qui condidit <lb/>
            eam. condidit enim et inferiores, quae non possunt peccare; <lb n="5"/>
            condidit et meliores, quae nolunt peccare. bestialis enim <lb/>
            natura non peccat, quia nihil facit contra aeternam legem, <lb/>
            cui sic subdita est, ut eius particeps esse non possit. rursus <lb/>
            angelica sublimis natura non peccat, quia ita particeps est <lb/>
            legis aeternae, ut solus eam delectet deus, cuius uoluntati <lb n="10"/>
            sine ullo experimento temptationis obtemperat. homo autem, <lb/>
            cuius propter peccatum temptatio est uita super terram, subdat <lb/>
            sibi, quod habet commune cum bestiis, subdat deo, quod <lb/>
            habet commune cum angelis, donec iustitia et inmortalitate <lb/>
            perfecta atque percepta ab istis exaltetur, illis aequetur. <lb n="15"/>
            
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="29"><p>Mortales autem delectationes usque ad reparandam seu <lb/>
            custodiendam istam mortalem salutem siue uniuscuiusque hominis <lb/>
            siue ipsius humani generis uel excitandae uel relaxandae <lb/>
            sunt: ultra si prolapsae fuerint et contra temperantiae rationem <lb/>
            hominem non se regentem abripuerint libidines, erunt profecto <lb n="20"/>
            inlicitae ac turpes et dignae doloribus emendari. quodsi etiam <lb/>
            perturbatum rectorem in tantam uoraginem perditae consuetudinis <lb/>
            mergant. ut uel inultas fore credens confessionis et <lb/>
            t paenitentiae neglegat medicinam, qua correctus emergat, uel <lb/>
            peiore morte cordis contra illam aeternam prouidentiae legem <lb n="25"/>
            blasphemum eis patrocinium defensionis adhibeat atque ita

<note type="footnote"> 4 cf. Ps. 47, 2 12 cf. Iob. 7, 1 </note>

<note type="footnote" rend="script"> 1 refrenando <hi rend="italic">SMGC</hi> 3 caecidisset <hi rend="italic">(exp. m. 2) L</hi> 4 ualde] nimis b <lb/>
            i <lb/>
            7 legem <hi rend="italic">(8. l. m. 1) C</hi> 9 anglaca <hi rend="italic">C</hi> 10 uoluntati (s <hi rend="italic">er.) L</hi> 11 temptationis <lb/>
            (p 8. <hi rend="italic">I.) M1</hi> optemperat <hi rend="italic">C</hi> 13 subdat-commune <hi rend="italic">(in marg. <lb/>
            infer.) S</hi> 14 dona at iustitiae <hi rend="italic">L</hi> et <hi rend="italic">om. L</hi> immortalitate <hi rend="italic">L•</hi> <lb/>
            18 rexandac S 19 si ultra <hi rend="italic">SM</hi> ultra si <hi rend="italic">G</hi> 20 arripuerint <hi rend="italic">b</hi> <lb/>
            23 inultas (i <hi rend="italic">in ras.) L</hi> 24 neglecat <hi rend="italic">L1</hi> medicina (~ <hi rend="italic">add. m. <lb/>
             2) L</hi> correctus (c 8. <hi rend="italic">exp</hi>. p <hi rend="italic">am. 1) C</hi> 25 peiorem <hi rend="italic">SG</hi> 26 patrocinitium <lb/>
            <hi rend="italic">(exp. m. 1) C</hi> </note><lb/>
             
<pb n="624"/>
            diem fungatur extremum, non iam emendatione, sed damnatione <lb/>
            dignum lex illa inreprehensibilis censet. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="30"><p>Aeterna ergo lege consulta, quae ordinem naturalem <lb/>
            conseruari iubet, perturbari uetat, uideamus quid peccauerit, <lb/>
            id est, quid contra istam legem fecerit pater Abraham in his,<lb n="5"/>
            quae uelut magna crimina Faustus obiecit. habendae, inquit, <lb/>
            prolis insana flagrans cupidine et deo, qui id iam <lb/>
            sibi de Sara coniuge promiserat, minime credens, <lb/>
            cum pelice uolutatus sit. insana uero iste.Faustus criminandi <lb/>
            cupiditate caecatus et haeresis suae nefas prodidit et<lb n="10"/>
            Abrahae concubitum nesciens erransque laudauit. sicut enim <lb/>
            lex illa -aeterna, id est uoluntas dei creaturarum omnium <lb/>
            conditoris conseruando naturali ordini consulens, non ut <lb/>
            satiandae libidini seruiatur, sed ut saluti generis prospiciatur, <lb/>
            ad prolem tantummodo propagandam mortalis carnis delectationem<lb n="15"/>
            dominatu rationis in concubitu relaxari sinit: sic e <lb/>
            contrario peruersa lex Manichaeorum, ne deus eorum, quem <lb/>
            ligatum in omnibus seminibus plangunt, in conceptu feminae <lb/>
            artius conligetur, prolem ante omnia deuitari a concumbentibus <lb/>
            iubet, ut deus eorum turpi lapsu potius effundatur quam <lb n="20"/>
            crudeli nexu Üinciatur. non igitur Abraham prolis habendae <lb/>
            insana cupiditate flagrabat, sed Manichaeus prolis deuitandae <lb/>
            insana uanitate delirabat. proinde ille naturae ordinem seruans <lb/>
            nihil humano concubitu agebat, nisi ut homo nasceretur; iste <lb/>
            peruersitatem fabulae obseruans nihil in quolibet concubitu <lb n="25"/>
            timebat, nisi ne deus captiuaretur. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="31"><p>Ubi autem Faustus in facto Abrahae uelut conscientiam

<note type="footnote">1 emendatione (e <hi rend="italic">fin. s. Z. add. m. 2) L</hi> 2 inrephensibilis <hi rend="italic">C</hi> irrephensibilis <lb/>
            <hi rend="italic">L</hi> censeat <hi rend="italic">SMG</hi> 3 aeterna. Ergo <hi rend="italic">LGb</hi> csulta (&lt;5 <hi rend="italic">s. <lb/>
             I.) C</hi> o habraham <hi rend="italic">C</hi> abraam pater <hi rend="italic">b</hi> 7 qui id] quid <hi rend="italic">L</hi> quod <hi rend="italic">GiS</hi> <lb/>
            quiid <hi rend="italic">(pr</hi>. i 8. <hi rend="italic">I. a m. 2) M</hi> 8 sarra <hi rend="italic">L</hi> 10 heresis <hi rend="italic">CSG</hi> heresi (s <lb/>
            <hi rend="italic">er.) L</hi> sua (e <hi rend="italic">er.) L</hi> 12 illa <hi rend="italic">om. Pb</hi> 14 prospiciatur (ci corr. <hi rend="italic">ex</hi> <lb/>
            cu) <hi rend="italic">L</hi> 15 delaationem <hi rend="italic">G</hi> 16 concubitus <hi rend="italic">L</hi> relaxari (x in <hi rend="italic">ras.) L</hi> <lb/>
            17 manicheorum <hi rend="italic">L</hi> 18 faeminae GS 19 debitari <hi rend="italic">L</hi> 21 uincatur <hi rend="italic">b<lb/>
             (in mg</hi>. al. uinciatur) 22 manicheus <hi rend="italic">LC</hi> 27 conscientia (4 <hi rend="italic">corr</hi>. m. <lb/>
            <hi rend="italic">1 ex</hi> e) C </note><lb/>
             
<pb n="625"/>
            culpat uxoris, ibi uero malo quidem animo et intentione uituperandi, <lb/>
            sed tamen nesciens et nolens utrumque conlaudat. <lb/>
            neque enim conscientiam suam flagitio coniugis miscuit, quo <lb/>
            ille suam libidinem turpi et inlicita uoluptate satiaret, sed <lb/>
            etiam illa naturali ordine filios uolens seque sterilem sciens <lb n="5"/>
            ancillaris uteri fecunditatem in usum iuris sui potestate licita <lb/>
            uindicauit, non cedens uiro concupiscenti, sed iubens oboedienti. <lb/>
            neque hoc inordinata superbia. quis enim nescit uxorem <lb/>
            marito tamquam domino debere seruire? sed quod ad membra <lb/>
            corporis adtinet, quibus sexus ipse distinguitur, apostolus dicit: <lb n="10"/>
            similiter et uir sui corporis potestatem non habet, <lb/>
            sed mulier. ut cum in ceteris actibus ad humanam pacem <lb/>
            pertinentibus mulier uiro debeat seruitutem, huius unius rei, <lb/>
            qua sexus utriusque carnali sorte discernitur et carnali conmixtione <lb/>
            conceraitur, similem in se habeant potestatem uir in <lb n="15"/>
            uxorem ut uxor in uirum. prolem igitur, quam de se habere <lb/>
            Sara non poterat, de ancilla habere uoluit, ex eo tamen semine, <lb/>
            ex quo et de se, si posset, habere debebat. numquam hoc <lb/>
            faceret mulier, si in corpore uiri carnali concupiscentia teneretur; <lb/>
            zelaret enim potius pelicem, non faceret matrem. nunc <lb n="20"/>
            uero propterea sic propagandi uoluntas pia fuit, quia concumbendi <lb/>
            uoluntas libidinosa non fuit. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="32"><p>Illud sane defendi non potest, si Abraham, sicut Faustus <lb/>
            obiecit, minime credens deo, qui sibi iam prolem de Sara <lb/>
            promiserat, de Agar suscipere uoluit. sed apertissime falsum <lb n="25"/>
            est; nondum hoc promiserat deus. recenseant scripturae illius <lb/>
            superiora, qui uolunt, inuenient semini Abraham iam fuisse

<note type="footnote"> 7 cf. Gen. 16, 2 sqq. 11 I Cor. 7, 4 </note>

<note type="footnote" rend="script"> 1 intentione <hi rend="italic">(corr. ex</hi> contentione) <hi rend="italic">C</hi> uituperanda <hi rend="italic">Lb</hi> 2 nolens <lb/>
            et nestiens <hi rend="italic">C</hi> 3 quod <hi rend="italic">SG</hi> quo (d <hi rend="italic">er.) LM</hi> 4 saciaret <hi rend="italic">C</hi> 5 ordine <lb/>
            <hi rend="italic">(e et i) S 6 potestate (8 s, I.) C</hi> 7 uendicauit <hi rend="italic">(uen corr. ex uin <lb/>
            rra. 2) Mb</hi> 12 cęteris <hi rend="italic">L</hi> 14 et-concernitur <hi rend="italic">(in mg. m 1 alkcr.) C</hi> <lb/>
            le <lb/>
            . 16 ut] et <hi rend="italic">b</hi> pro/// (16 <hi rend="italic">add. m. 2) L</hi> habere <hi rend="italic">(s. l. m. 1) C</hi> <lb/>
            17 sarra <hi rend="italic">L</hi> 18 si <hi rend="italic">(s. l</hi>. m. 2) <hi rend="italic">LP3</hi> sed?beata (se <hi rend="italic">s. I.) G</hi> sed beata <hi rend="italic">S</hi> <lb/>
            debebat (b <hi rend="italic">s. l. m. 2 add.) L</hi> debeat <hi rend="italic">CM</hi> 22 uoluptas <hi rend="italic">C</hi> 24 sarra <hi rend="italic">L</hi> </note>

<note type="footnote"> XXV. Aug. scct. C. </note>

<note type="footnote"> 40 </note><lb/>
             
<pb n="626"/>
            promissam terram et innumerabilis multitudinis abundantiam. <lb/>
            nondum tamen fuisse patefactum, quomodo illius seminis <lb/>
            esset futura propagatio, utrum ex carne Abrahae, si de se <lb/>
            ipse generaret. an ex uoluntate, si aliquem forte adoptaret: <lb/>
            deinde si de carne ipsius, utrum ex Sara, an ex alia prorsus,<lb n="5"/>
            nondum manifestatum fuit: legant, inquam. qui uolunt, et <lb/>
            inuenient Faustum aut falli inprudenter aut fallere inpudenter. <lb/>
            itaque Abraham cum sibi uideret non nasci filios et tamen <lb/>
            semini suo factam promissionem teneret, primo de adoptione <lb/>
            cogitabat. hoc indicat, quod cum deo loquens ait de uernaculo<lb n="10"/>
            suo: hic heres meus erit. tamquam diceret: quia de <lb/>
            me ipso mihi semen non dedisti, in isto conple, quod meo <lb/>
            semini promisisti. si enim semen cuiusque non appellaretur, <lb/>
            nisi quod de eius carne nasceretur, nec nos appellaret apostolus <lb/>
            semen Abrahae, qui certe originem carnis ab illo non<lb n="15"/>
            ducimus, sed imitatione fidei semen eius facti sumus credentes <lb/>
            in Christo, cuius caro ex illius carne propagata est. tunc ergo <lb/>
            Abraham audiuit a domino: non hic erit heres tuus; sed <lb/>
            qui exiet de utero tuo, ipse erit heres tuus. iam tunc <lb/>
            adoptionis cogitatione sublata cum de se ipso semen speraret <lb n="20"/>
            Abraham, restabat incertum, utrum ex Sara, an ex alia: quod <lb/>
            illi deus occultare uoluit, donec prius ex ancilla uetus testamentum <lb/>
            figuraretur. quid ergo mirum, si uidens Abraham <lb/>
            sterilem uxorem cupientem sibi prolem, quam parere ipsa non <lb/>
            potuit, ex famula sua et ex marito prouenire, non suae carnali<lb n="25"/>
            cupiditati cessit, sed coniugali potestati obtemperauit. <lb/>
            credens hoc Saram ex dei nutu uoluisse, qui iam ex se ipso <lb/>
            illi heredem promiserat. sed ex qua femina non praedixerat?

<note type="footnote"> 1 cf. Gen. 12, 3 15 cf. Gal. 3, 29 J 8 Gen. 15, 3 sq. </note>

<note type="footnote" rend="script"> 1 innumerabilis (i fin. s. e) <hi rend="italic">S</hi> habundantiam <hi rend="italic">C</hi> 6 maniftestatuin <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            manifestum <hi rend="italic">b</hi> 7 inueniant <hi rend="italic">L</hi> falli <hi rend="italic">in ras. C</hi> 10 bemaculo M* <lb/>
            11 heris <hi rend="italic">L</hi> erit h. m. <hi rend="italic">C</hi> 13 appellaretur//,/ <hi rend="italic">L</hi> appipllaretur <hi rend="italic">S</hi> 14 de <lb/>
            <hi rend="italic">om. SG b</hi> 19 heres (h <hi rend="italic">s. 1. m. rec. add.) C</hi> tunc <hi rend="italic">ed. <lb/>
            Maurina:</hi> nunc <hi rend="italic">lib. b</hi> 20 adobtionis <hi rend="italic">M</hi> 2G sed <hi rend="italic">om. b</hi> obtemperauit <lb/>
            (b <hi rend="italic">ex</hi> p <hi rend="italic">corr. m. 1) C</hi> 27 sarram <hi rend="italic">L</hi> ex (8. <hi rend="italic">I.) G</hi> </note><lb/>
             
<pb n="627"/>
            frustra igitur Faustus ad obiciendum hoc crimen insanus insiluit <lb/>
            tamquam infidelem Abraham infideliter arguens. cetera <lb/>
            enim caecitate non credendi nec ualuit intellegere, hoc autem <lb/>
            libidine calumniandi neglexit et legere. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="33"><p>Quod autem iustum et fidelem uirum matrimonii sui <lb n="5"/>
            infamissimum nundinatorem appellans auaritiae ac uentris <lb/>
            causa duobus regibus Abimelech et Pharaoni diuersis temporibus <lb/>
            Saram coniugem suam sororem mentitum. quia erat <lb/>
            pulcherrima, in concubitum adserit uenditasse, non ore ueredico <lb/>
            a turpitudine separat honestatem, sed ore maledico totum <lb n="10"/>
            uertit in crimen. hoc enim Abrahae factum lenocinio simile <lb/>
            uidetur, sed non ualentibus ex illius aeternae legis lumine a <lb/>
            peccatis recte facta discernere: quibus et constantia pertinacia <lb/>
            uideri potest et uirtus fiduciae uitium putatur audaciae et <lb/>
            quaecumque similiter obiciuntur quasi non recte agentibus a <lb n="15"/>
            non recte cernentibus. neque enim Abraham fiagitio consensit <lb/>
            uxoris eiusque uendidit adulterium, sed sicut illa famulam <lb/>
            suam non libidini mariti permisit, sed officio generandi ultro <lb/>
            intulit nequaquam turbato ordine naturali, ubi eius potestas <lb/>
            erat, iubens potius oboedienti quam cedens concupiscenti: <lb n="20"/>
            sic et ipse coniugem castam et casto corde sibi cohaerentem, <lb/>
            de cuius animo, ubi pudicitiae uirtus habitabat, nullo modo <lb/>
            dubitabat. tacuit uxorem, dixit sororem, ne se occiso ab alienigenis <lb/>
            atque inpiis captiua possideretur, certus de deo suo, <lb/>
            quod nihil eam turpe ac flagitiosum perpeti sineret. nec eum <lb n="25"/>
            fides ac spes fefellit; namque Pharao territus monstris multisque <lb/>
            propter eam malis adflictus, ubi eius uxorem diuinitus <lb/>
            didicit, inlaesam cura honore restituit; Abimelech autem somno <lb/>
            commonitus et edoctus similiter fecit.

<note type="footnote"> 29 cf. Gen. 12 et 20 </note>

<note type="footnote" rend="script"> 1 frustra (s <hi rend="italic">s. l. m</hi>. 1 <hi rend="italic">add.) C</hi> obitiendum <hi rend="italic">C</hi> 7 abimelec <hi rend="italic">L</hi> 8 SBtram (r <lb/>
            <hi rend="italic">er.) C 9 uendicasse b ueridico SG 12 aeterne S 14 audatiae ptG</hi> <lb/>
            15 rectç <hi rend="italic">M</hi> 17 eiusqu*e (a <hi rend="italic">er.) L</hi> 18 libidinem <hi rend="italic">LSKG</hi> libidine (m <hi rend="italic">er.) M,b <lb/>
            marito b offitio C</hi> 20 cedens <hi rend="italic">(8. I. m. 2) C 21 coherentem LSG</hi> <lb/>
            22 <hi rend="italic">pudicitie C</hi> 23 tacuit: uxorem <hi rend="italic">diiit b</hi> 26 pharao (n <hi rend="italic">er.) S farao M</hi> <lb/>
            eias <lb/>
            27 ęą ĕĕ C<hi rend="italic">C</hi> 28 illesam C <hi rend="italic">abimelec LM</hi> somnio (i s. <hi rend="italic">I.) S, (m</hi>. 1 ?) <hi rend="italic">L</hi> </note>

<note type="footnote"> 40* </note>
<pb n="628"/>
            
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="34"><p>Nonnulli quidem non calumniosi et maledici sicut <lb/>
            Faustus, sed eisdem libris honorem debitum deferentes, quos <lb/>
            iste uel non intellegendo reprehendit uel reprehendendo non <lb/>
            intellegit, cum hoc Abrahae factum considerarent, uisum est <lb/>
            eis, quod a firmitate fidei subdefecerit atque titubauerit et<lb n="5"/>
            timore mortis sicut dominum Petrus, ita iste negauerit uxorem. <lb/>
            quod si ita necesse esset intellegi, peccatum hominis agnoscerem; <lb/>
            nec ideo cuncta eius merita deleta atque oblitterata <lb/>
            censerem, sicut nec illius apostoli. quamquam culpa non sit <lb/>
            aequalis negare uxorem et negare saluatorem. nunc uero cum<lb n="10"/>
            habeam, quod intellegam, ne hoc intellegam, nulla causa cogor <lb/>
            temeritate labi ad reprehendendum , quem nemo conuincit <lb/>
            timore lapsum fuisse ad mentiendum. neque enim utrum eius <lb/>
            uxor esset interrogatus, non esse respondit, sed cum ab eo <lb/>
            quaereretur, quid ei esset illa mulier, indicauit sororem, non<lb n="15"/>
            negauit uxorem: tacuit aliquid ueri, non dixit aliquid falsi. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="35"><p>An usque adeo desipimus, ut hic Faustum sequamur, <lb/>
            qui ait sororem mentitum quasi genus Sarae alicunde didicerit, <lb/>
            cum id sancta scriptura non aperuerit? puto iustum esse. ut <lb/>
            in ea re, quam nouerat Abraham, nos autem non nouimus,<lb n="20"/>
            patriarchae potius credamus loquenti, quod scit, quam Manichaeo <lb/>
            criminanti, quod nescit. cum igitur Abraham eo tempore <lb/>
            uiueret in rebus humanis, quo quidem iam fratres ex utroque <lb/>
            aut ex altero uel altera parente natos necti coniugio non <lb/>
            licebat, filios autem fratrum aliosque longinquiore gradu generis

<note type="footnote">6 cf. Matth. 26, 70 sqq. </note>

<note type="footnote"> 8 rephendit <hi rend="italic">LCS</hi> repraehendendo <hi rend="italic">L</hi> rephendendo <hi rend="italic">C</hi> 4 hęc abrahae <lb/>
            factum <hi rend="italic">PMlGx</hi> hęc abrahae facta <hi rend="italic">SG2</hi> 6 subdefecerit <hi rend="italic">(m</hi>. 2 sub <hi rend="italic">evp</hi> <lb/>
            . et suę <hi rend="italic">superscr.) S'</hi> tituuauerit Ml 6 9. timore S ita <hi rend="italic">(in <lb/>
            ras.) L</hi> istę <hi rend="italic">L1</hi> negauit <hi rend="italic">Lb</hi> negarit <hi rend="italic">C</hi> negauerit <hi rend="italic">SM G</hi> <lb/>
            . 8 cunc Ii cuncta S dele*ta (c <hi rend="italic">er.) M, (sec</hi>. e s. <hi rend="italic">I.) L</hi> oblinerata <lb/>
            <hi rend="italic">(post</hi>. t <hi rend="italic">s, l.) C</hi> 11 abcam <hi rend="italic">C</hi> nec <hi rend="italic">SG</hi> 12 rephendendum <hi rend="italic">CSG-</hi> <lb/>
            quqem <hi rend="italic">C</hi> 13 enim <hi rend="italic">(s. Z</hi>. m. 1) <hi rend="italic">C</hi> 15 esset ei <hi rend="italic">SG</hi> 18 sanae <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            aliijunde S aliunde b 19 idj hoc <hi rend="italic">b</hi> 21 patriarcae <hi rend="italic">L</hi> manicheo <hi rend="italic">LC</hi> <lb/>
            22 non scit <hi rend="italic">C</hi> 24 altero <hi rend="italic">(in ras.) C</hi> X altera <hi rend="italic">s. Z. C</hi> </note><lb n="25"/>
             
<pb n="629"/>
            consanguineos nulla lege, nulla potestate prohibita consuetudo <lb/>
            iungebat, quid mirum, si sororem suam, id est ex patris sui <lb/>
            sanguine procretam habebat uxorem? nam hoc ipse reddenti <lb/>
            sibi eam regi dixit de patre esse sororem, non de matre: ubi <lb/>
            certe ut sororem mentiretur , nullo iam timore cogebatur, <lb n="5"/>
            quando ille uxorem eius esse didicerat et eam diuinitus territus <lb/>
            cum honore reddebat. fratres autem siue sorores generali <lb/>
            nomine consanguineos uel consanguineas solere apud ueteres <lb/>
            appellari scriptura testatur. nam et Tobias dicit deo, cum <lb/>
            oraret, antequam misceretur uxori "et nunc, domine, tu <lb n="10"/>
            scis, quoniam non luxuriae causa accipio sororem <lb/>
            meam," cum esset illa non ex concubitu eiusdem patris nec <lb/>
            ex eodem matris utero, sed ex eadem stirpe cognationis exorta; <lb/>
            et Loth frater Abrahae dicitur, cum patruus eius esset <lb/>
            Abraham: ex qua uocabuli consuetudine etiam fratres domini <lb n="15"/>
            uocantur in euangelio, non utique quos Maria uirgo pepererat, <lb/>
            sed ex eius consanguinitate omnes propinqui. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="36"><p>Dicet aliquis: "cur non potius ita de deo suo praesumpsit <lb/>
            Abraham, ut fateri non timeret uxorem ? neque enim <lb/>
            deus ab illo mortem non poterat repellere. quam timebat, <lb n="20"/>
            eumque cum coniuge sua ab omni pernicie in illa peregrinatione <lb/>
            tutari, ut nec uxor eius, quamuis esset pulcherrima, <lb/>
            adpeteretur ab aliquo nec propter illam ipse necaretur." poterat <lb/>
            sane hoc efficere deus; quis ita sit demens, ut hoc neget? <lb/>
            sed si interrogatus Abraham illam feminam indicasset uxorem, <lb n="25"/>
            duas res tuendas committeret deo, et suam uitam et coniugis <lb/>
            pudicitiam. pertinet autem ad sanam doctrinam: quando habet,

<note type="footnote">10 Tob. 8, 9 14 cf. Tob. 6, 11; 7, 2 cf. Gen. 18, 8 16 cf. <lb/>
            Gen. 11, 81 17 cf. Matth. 12, 46 </note>

<note type="footnote"> 1 prohibita,, (re <hi rend="italic">uid. er.) L</hi> 2 ex <hi rend="italic">(a. I. m. 1) C</hi> 8 sanguineas <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            solere apud <hi rend="italic">(in ras.) L om. C</hi> 11 luioriae <hi rend="italic">L</hi> 13 ex eadem] <lb/>
            eadem <hi rend="italic">C</hi> styrpe <hi rend="italic">C</hi> 16 uirgo <hi rend="italic">(8. l. m. 1) C</hi> pepererat (re 8. <hi rend="italic">l. <lb/>
            add. m. 2) L</hi> 17 ex <hi rend="italic">om. C</hi> propinqvi <hi rend="italic">(ex q: corr. m. 2) L</hi> <lb/>
            18 quur <hi rend="italic">LC</hi> 19 neque] nflquid b 21 pemiciae <hi rend="italic">SM*</hi> pernitie <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            peregrinatione (ne 8. <hi rend="italic">l. m. rec. add.) L</hi> 25 indicaret <hi rend="italic">Eug. (ed</hi>. KnOll <lb/>
            <hi rend="italic">p</hi>. 298) 26 res** <hi rend="italic">L</hi> 27 ut quando <hi rend="italic">b</hi> </note><lb/>
             
<pb n="630"/>
            quod faciat homo, non temptare dominum deum suum. neque <lb/>
            enim et ipse saluator non poterat tueri discipulos suos, quibus <lb/>
            tamen ait: si uos persecuti fuerint in una ciuitate. <lb/>
            fugite in aliam. cuius rei prior exemplum praebuit. nam <lb/>
            cum potestatem haberet ponendi animam suam nec eam poneret,<lb n="5"/>
            nisi cum uellet, in Aegyptum tamen infans portantibus parentibus <lb/>
            fugit. et ad diem festum non euidenter, sed latenter <lb/>
            ascendit, cum alias palam loqueretur Iudaeis irascentibus et <lb/>
            inimicissimo animo audientibus nec tamen ualentibus in eum <lb/>
            mittere manus, quia nondum uenerat hora eius: non cuius<lb n="10"/>
            horae necessitate cogeretur mori, sed cuius horae oportunitate <lb/>
            dignaretur occidi. qui ergo palam docendo et arguendo et <lb/>
            tamen inimicorum rabiem ualere in se aliquid non sinendo <lb/>
            dei demonstrabat potestatem, idem tamen fugiendo et latendo <lb/>
            hominis instruebat infirmitatem, ne deum temptare audeat. <lb n="15"/>
            quando habet, quod faciat, ut quod cauere oportet euadat. <lb/>
            neque enim et apostolus Paulus desperauerat adiutorium protectionemque <lb/>
            diuinam fidemque perdiderat, quando per murum <lb/>
            in sporta submissus est, ut inimicorum manus effugeret. non <lb/>
            ergo in deum non credendo sic fugit, sed deum temptando <lb n="20"/>
            sic fugere noluisset, cum sic fugere potuisset. proinde cum <lb/>
            inter ignotos propter excellentissimam pulchritudinem Sarae <lb/>
            et eius pudicitia et mariti uita esset in dubio nec utrumque <lb/>
            tueri posset Abraham, uerumtamen unum horum posset. id <lb/>
            est uitam, ne deum suum temptaret, fecit quod potuit; quod

<note type="footnote"> .1 cf. Deut. 6, 16 3 Matth. 10, 23 6 cf. Ioh. 10, 18 7 cf. <lb/>
            Matth. 2, 14 10 cf. Ioh. 7, 10 et 30 19 cf. Act. 9. 25 </note>

<note type="footnote"> 1 temptet <hi rend="italic">b</hi> suum (9 <hi rend="italic">in ras.) L</hi> 8 una. ciuitate» (m <hi rend="italic">er.) LS</hi> <lb/>
            unam ciuitatem <hi rend="italic">G</hi> unam ciuitatem <hi rend="italic">W Eug. b</hi> 4 prebuit C <lb/>
            6 egyptum <hi rend="italic">C</hi> infans tamen C 7 fugit (i uid. <hi rend="italic">corr. ex</hi> u) <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            8 iudeis <hi rend="italic">CS</hi> 11 opportunitate <hi rend="italic">SMG</hi> 15 homines <hi rend="italic">L</hi> ne] ut <hi rend="italic">b</hi> <lb/>
            non aud. <hi rend="italic">b</hi> 17 protectionemqu»e (a <hi rend="italic">er.) L</hi> 18 fidemqu*e (a <hi rend="italic">er.) L</hi> <lb/>
            19 sporta (m <hi rend="italic">er.) L</hi> summissus <hi rend="italic">L</hi> submissus 01 effugjera <hi rend="italic">C</hi> <lb/>
            20 temptando (iii. 2 ndo <hi rend="italic">exp. et</hi> ret <hi rend="italic">superscr.)</hi> 7.1 temptaret <hi rend="italic">b</hi> 21 si <lb/>
            fugere <hi rend="italic">b</hi> cum sic] cum si* (c <hi rend="italic">er.) L</hi> 22 pulcritudinem C <lb/>
            sanae <hi rend="italic">L</hi> </note><lb n="25"/>
             
<pb n="631"/>
            autem non potuit, illi commisit. qui ergo se hominem occultare <lb/>
            non ualuit, maritum se occultauit, ne occideretur; uxorem <lb/>
            deo credidit, ne pollueretur. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="37"><p>Quamquam scrupulosius disputari possit, utrum illius <lb/>
            mulieris pudicitia uiolaretur, etiam si quisquam carni eius <lb n="5"/>
            conmixtus foret, cum id in se fieri pro mariti uita nec illo <lb/>
            nesciente, sed iubente permitteret, nequaquam fidem deserens <lb/>
            coniugalem et potestatem non abnuens maritalem, sicut ille <lb/>
            adulter non fuit, quando uxoris obtemperans potestati de ancilla <lb/>
            prolem generare consensit . sed propter uim principiorum, <lb n="10"/>
            quia non ita duobus uiris uiuis ad concumbendum femina <lb/>
            subditur, sicut duae feminae uni uiro, multo uerius et honestius <lb/>
            illud accipimus, quod pater Abraham nec temptauit deum, <lb/>
            quando uitae suae quantum potuit homo consuluit et sperauit <lb/>
            in deum, cui pudicitiam coniugis commendauit. <lb n="15"/>
            
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="38"><p>Iam uero in hac re gesta atque in diuinis libris posita <lb/>
            fideliterque narrata quem non delectet etiam factum propheticum <lb/>
            perscrutari et sacramenti ostium pia fide studioque pulsare, <lb/>
            ut aperiat dominus et ostendat, quis tunc in illo figurabatur <lb/>
            uiro et cuius sit uxor, quae in hac peregrinatione atque <lb n="20"/>
            inter alienigenas pollui macularique non sinitur, ut sit uiro <lb/>
            suo sine macula et ruga ? in gloria quippe Christi recte uiuit <lb/>
            ecclesia, ut pulchritudo eius honori sit uiro eius, sicut Abraham <lb/>
            propter Sarae pulchritudinem inter alienigenas honorabatur; <lb/>
            eique ipsi, cui dicitur in Canticis canticorum: o pulchra inter <lb n="25"/>
            mulieres, ipsius pulchritudinis merito reges offerunt munera,

<note type="footnote">25 Cant. 1, 7. </note>

<note type="footnote"> 4 scrupulosius (us <hi rend="italic">ex</hi> os) <hi rend="italic">S</hi> scripulosius <hi rend="italic">G1</hi> 5 quis <hi rend="italic">C</hi> 7 sciente <hi rend="italic">SG</hi> <lb/>
            9 optemperans (p <hi rend="italic">ex b)</hi> C ancilla (m <hi rend="italic">er.) L</hi> 10 principiorum— <lb/>
            uiris <hi rend="italic">(tn. 2 add.) S, (s. l. m. 2) C</hi> 11 qua <hi rend="italic">b</hi> femina] una femina <hi rend="italic">S</hi> <lb/>
            (una M. <hi rend="italic">2 add.)</hi> 12 fę.eminae <hi rend="italic">L</hi> multo (o 8. a <hi rend="italic">scr. m. 1) L</hi> <lb/>
            16 atque] quae b 17 narrata est <hi rend="italic">b</hi> dela&amp; (de s <hi rend="italic">l.) S</hi> 18 praescrutari <lb/>
            <hi rend="italic">LSMG</hi> 20 peregrination <hi rend="italic">L</hi> 22 gloriam <hi rend="italic">Maur</hi>. 23 honor <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            24 sare <hi rend="italic">S</hi> sarrae <hi rend="italic">L</hi> 25 pulcra <hi rend="italic">LG</hi> 26 pulchritudinis <hi rend="italic">(m</hi>. 2 <hi rend="italic">uid. exp.) C</hi> <lb/>
            I <lb/>
            reges S </note><lb/>
             
<pb n="632"/>
            sicut Sarae obtulit rex Abimelech plus in ea mirans formae <lb/>
            decus, quod amare potuit et uiolare non potuit. est enim et <lb/>
            sancta ecclesia domino Iesu Christo in occulto uxor. occulte <lb/>
            quippe atque intus in abscondito secreto spiritali anima humana <lb/>
            inhaeret uerbo dei, ut sint duo in carne una: quod<lb n="5"/>
            magnum coniugii sacramentum in Christo et in ecclesia commendat <lb/>
            apostolus. proinde regnum terrenum saeculi huius. <lb/>
            cuius figuram gerebant reges, qui Saram polluere permissi <lb/>
            non sunt, non expertum est nec inuenit ecclesiam coniugem <lb/>
            Christi, id est, quam fideliter illi tamquam principio uiro suo<lb n="10"/>
            subdita cohaereret, nisi cum uiolare temptauit et diuino testimonio <lb/>
            per fidem martyrum cessit correptumque in posterioribus <lb/>
            regibus honorauit munere, quam correptioni suae subdere <lb/>
            in prioribus non eualuit. nam quod tunc in eodem rege <lb/>
            prius et posterius figuratum est, hoc in isto regno prioribus<lb n="15"/>
            et posterioribus regibus adinpletum. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="39"><p>Cum autem dicitur de patre esse sororem Christi ecclesiam, <lb/>
            non de matre, non terrenae generationis, quae euacuabitur, <lb/>
            sed gratiae caelestis, quae in aeternum manebit, cognatio <lb/>
            commendatur. secundum quam gratiam genus mortale non <lb n="20"/>
            erimus accepta potestate, ut filii dei uocemur et simus. neque <lb/>
            enim hanc gratiam de synagoga matre Christi secundum <lb/>
            carnem, sed de deo patre percepimus. hanc uero cognationem <lb/>
            terrenam, quae ad mortem temporaliter generat uocans in <lb/>
            aliam uitam, ubi nullus moritur. negare nos Christus docuit.

<note type="footnote">7 cf. Ephes. 5, 31 21 cf. I Ioh. 3, 1 </note>

<note type="footnote"> 1 sarrae <hi rend="italic">L</hi> abimelah <hi rend="italic">G</hi> abimselech S abimelec <hi rend="italic">L</hi> ea (m <hi rend="italic">er.) L</hi> <lb/>
            eaip <hi rend="italic">G</hi> 5 inheret <hi rend="italic">LC</hi> 8 figuram (g <hi rend="italic">corr. ex</hi> c) <hi rend="italic">S</hi> sarram <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            10 principia (&amp; ?) C praecipuo <hi rend="italic">b</hi> 11 cohereret <hi rend="italic">L et]</hi> ut <hi rend="italic">PlSGM,</hi> <lb/>
            (ut <hi rend="italic">ex</hi> et <hi rend="italic">m. 1) L, om. b</hi> diuino enim fenim s. <hi rend="italic">l. a</hi> m. 3) <hi rend="italic">Pb</hi> <lb/>
            12 gessit <hi rend="italic">SMG</hi> correctumque <hi rend="italic">SGMCb</hi> correctumquae <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            13 corruptioni <hi rend="italic">GSb</hi> corruptionis <hi rend="italic">LM,</hi> (s <hi rend="italic">er.) C</hi> 18 matre <lb/>
            (m <hi rend="italic">s. exp. p a m</hi>. 1) C euacuabixur (abi s. <hi rend="italic">ras.» S</hi> 19 cognitio <hi rend="italic">SG</hi> <lb/>
            cognatio (a <hi rend="italic">ex</hi> i <hi rend="italic">m. 2) L,</hi> (a s. i) <hi rend="italic">M</hi> 20 gnus <hi rend="italic">C</hi> 21 filii (i <hi rend="italic">fin. 8. I.) S</hi> <lb/>
            22'sinagoga <hi rend="italic">LSM</hi> 23 carnem (r a. <hi rend="italic">l. m. 2 add.) C</hi> de <hi rend="italic">om. SG</hi> <lb/>
            24 temporaliter (al <hi rend="italic">8. l.) S</hi>. </note><lb n="25"/>
             
<pb n="633"/>
            non fateri, cum discipulis ait: ne uobis dicatis patrem in <lb/>
            terra; unus est enim pater uester, qui in caelis est. <lb/>
            cuius rei praebuit exemplum. quando et ipse dixit: quae <lb/>
            mihi mater aut qui fratres? et extendens manum super <lb/>
            discipulos ait: hi sunt fratres mei. et ae quisquam in <lb n="5"/>
            hoc uocabulo terrenam cognationem cogitaret, adiunxit: et <lb/>
            quicumque fecerit uoluntatem patris mei, ipse mihi <lb/>
            frater et mater et soror est, tamquam diceret: de deo <lb/>
            patre hanc cognationem appello, non de synagoga matre. ad <lb/>
            aeternam quippe uitam nunc uoco, ubi inmortaliter natus sum, <lb n="10"/>
            non ad temporalem, unde ut uocarem mortalis effectus sum. 
</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="40"><p>Quod ergo ecclesia cuius uxor sit occultatur alienigenis, <lb/>
            cuius autem soror, - non tacetur, haec interim causa facile <lb/>
            occurrit, quia occultum et difficile ad intellegendum est, quomodo <lb/>
            anima humana uerbo dei copuletur siue misceatur siue <lb n="15"/>
            quid melius et aptius dici potest, cum sit illud deus, ista <lb/>
            creatura. secundum hoc enim sponsus et sponsa uel uir et <lb/>
            uxor Christus et ecclesia dicuntur. qua uero cognatione sint <lb/>
            fratres Christus et omnes sancti gratia diuina, non consanguinitate <lb/>
            terrena, hoc est de patre, non de matre, et effabilius <lb n="20"/>
            dicitur et capacius auditur. nam et inter se omnes sancti per <lb/>
            eandem gratiam fratres sunt; sponsus autem ceterorum societati <lb/>
            nullus illorum est. proinde Christum quamuis excellentissimae <lb/>
            iustitiae atque sapientiae, tamen hominem multo facilius et <lb/>
            procliuius alienigenae crediderunt, non quidem falso, quod <lb n="25"/>
            homo esset, sed quomodo etiam deus esset, ignorauerunt. <lb/>
            hinc et Hieremias: et homo, inquit, est, et qui agnoscit

<note type="footnote"> 1 Matth. 23, 9 3 Matth. 12, 48 sqq. 27 Hier. 17, 9 </note>

<note type="footnote"> 3 prebuit <hi rend="italic">C</hi> 5 quisquam (s m. 1 <hi rend="italic">superscr.) C</hi> 6 uocabvlo (V <hi rend="italic">s. <lb/>
             exp</hi>. o) <hi rend="italic">S</hi> adiunxit (xit <hi rend="italic">in ras.) C</hi> 9 sinagoga <hi rend="italic">LS</hi> sinagoga (~ <lb/>
            <hi rend="italic">super</hi>. a <hi rend="italic">er.) M</hi> 10 ubi-uocarem <hi rend="italic">(in mg. infer.) S</hi> 11 ut] &amp; Cr1 <lb/>
            13 non facile <hi rend="italic">C</hi> 16 quid P posxest (est s. I.) 8 18 et <lb/>
            <hi rend="italic">om. S</hi> 21 capatius <hi rend="italic">C, (alt</hi>. a 8. <hi rend="italic">I. am., 1) L</hi> 22 societate b <lb/>
            23 quamuis] quam <hi rend="italic">SPt GJ (s</hi>. a <hi rend="italic">m 1</hi> e <hi rend="italic">scr.) L</hi> quamqua <hi rend="italic">P3M b</hi> <lb/>
            excellentissime <hi rend="italic">LSM</hi> 27 et homo-eum (eS, <hi rend="italic">S) in marg. infer.) 80</hi> <lb/>
            agnoscet <hi rend="italic">C</hi> </note><lb/>
             
<pb n="634"/>
            eum? et homo est. quia proditur, quod frater est. et quis <lb/>
            agnoscit eum? quia occultatur, quod sponsus est. haec de <lb/>
            patre Abraham aduersum inpudentissimam et inperitissimam <lb/>
            et calumniosissimam Fausti uocem satis dicta sunt. 
</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>