<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0023.stoa001.perseus-eng2:14.11.16-14.11.26</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0023.stoa001.perseus-eng2:14.11.16-14.11.26</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div xml:lang="lat" type="translation" n="urn:cts:latinLit:stoa0023.stoa001.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="book" n="14"><div type="textpart" subtype="chapter" n="11"><div type="textpart" subtype="section" n="16"><p>Then, as <pb n="v1.p.99"/> letter followed letter, urging him to leave, making use of ten public vehicles, as was directed, and leaving behind all his attendants with the exception of a few whom he had brought with him to serve in his bedroom and at his table, he was driven to make haste, being without proper care of his person and urged on by many, railing from time to time at the rashness which had reduced him, now mean and abject, to submit to the will of the lowest of mankind.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="17"><p>Yet all this time, whenever nature allowed him sleep, his senses were wounded by frightful spectres that shrieked about him, and throngs of those whom he had slain, led by Domitianus and Montius, would seize him and fling him to the claws of the Furies, as he imagined in his dreams.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="18"><p>For the mind, when freed from the bonds of the body, being always filled with tireless movement, from the underlying thoughts and worries which torment the minds of mortals, conjures up the nocturnal visions to which we<note type="footnote" resp="editor">I.e. we Greeks.</note> give the name of phantasies.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="19"><p>And thus with the way opened by the sad decree of fate, by which it was ordained that he should be stripped of life and rank, he hurried by the most direct way and with relays of horses and came to Petobio, a town of Noricum. There all the secret plots were revealed and Count Barbatio suddenly made his appearance—he had commanded the household troops under Gallus—accompanied by Apodemius, of the secret service,<note type="footnote" resp="editor">The <foreign xml:lang="lat" rend="italic">agentes in rebus</foreign> constituted the imperial secret service under the direction of the <foreign xml:lang="lat" rend="italic">magister officiorum.</foreign> These were the original <foreign xml:lang="lat" rend="italic">frumentarii,</foreign> who at first had charge of the grain supply of the troops, but towards the beginning of the second century A.D. became secret police agents. It was Diocletian who changed the name <foreign xml:lang="lat" rend="italic">frumentarii</foreign> to <foreign xml:lang="lat" rend="italic">agentes in rebus.</foreign> </note> and at the head of soldiers whom Constantius had chosen because they were under obligation to him for favours and could <pb n="v1.p.101"/> not, he felt sure, be influenced by bribes or any feeling of pity.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="20"><p>And now the affair was being carried on with no disguised intrigue, but where the palace stood without the walls Barbatio surrounded it with armed men. And entering when the light was now dim and removing the Caesar’s royal robes, he put upon him a tunic and an ordinary soldier’s cloak, assuring him with frequent oaths, as if by the emperor’s command, that he would suffer no further harm. Then he said to him: <q>Get up at once,</q> and having unexpectedly placed him in a private carriage, he took him to Histria, near the town of Pola, where in former times, as we are informed, Constantine’s son Crispus was killed.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="21"><p>And while he was kept there in closest confinement, already as good as buried by fear of his approaching end, there hastened to him Eusebius, at that time grand chamberlain, Pentadius, the secretary, and Mallobaudes, tribune of the guard,<note type="footnote" resp="editor">See note 3, p. 56.</note> to compel him by order of the emperor to inform them, case by case, why he had ordered the execution of all those whom he had put to death at Antioch.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="22"><p>At this, o’erspread with the pallor of Adrastus,<note type="footnote" resp="editor">Proverbial; cf. Virgil, <title rend="italic">Aen.</title> vi. 480, <foreign xml:lang="lat" rend="italic">Adrasti pallentis</foreign> <foreign xml:lang="lat" rend="italic">imago.</foreign> Adrastus turned pale at the death of his sons-in-law Tydeus and Polynices (when the seven champions attacked Thebes), and never recovered his colour.</note> he was able to say only that he had slain most of them at the instigation of his wife Constantina,<note type="footnote" resp="editor">See note 1, p. 4.</note> assuredly not knowing that when the mother of Alexander the Great urged her son to put an innocent man to death and said again and again, in the hope of later gaining what she desired, that she had carried him for nine months in her womb, the king made this wise answer: <q>Ask some other reward, dear mother, for a man’s life is not to be weighed against any favour.</q></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="23"><p>On hearing this the emperor, smitten with <pb n="v1.p.103"/> implacable anger and resentment, rested all his hopes of securing his safety on destroying Gallus; and sending Serenianus, who, as I have before shown, had been charged with high treason and acquitted by some jugglery or other, and with him Pentadius the secretary and Apodemius of the secret service, he condemned him to capital punishment. Accordingly his hands were bound, after the fashion of some guilty robber, and he was beheaded. Then his face and head were mutilated, and the man who a little while before had been a terror to cities and provinces was left a disfigured corpse.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="24"><p>But the justice of the heavenly power was everywhere watchful; for not only did his cruel deeds prove the ruin of Gallus, but not long afterwards a painful death overtook both of those whose false blandishments and perjuries led him, guilty though he was, into the snares of destruction. Of these Scudilo, because of an abscess of the liver,<note type="footnote" resp="editor">Augustus was cured of this disease by Antonius Musa (Suet., <title rend="italic">Aug.</title> 81, 1).</note> vomited up his lungs and so died; Barbatio, who for a long time had invented false accusations against Gallus, charged by the whispers of certain men of aiming higher than the mastership of the infantry, was found guilty and by an unwept end made atonement to the shades of the Caesar, whom he had treacherously done to death.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="25"><p>These and innumerable other instances of the kind are sometimes (and would that it were always so!) the work of Adrastia,<note type="footnote" resp="editor">See Index.</note> the chastiser of evil deeds and the rewarder of good actions, whom we also call by the second name of Nemesis. She is, as it were, the sublime jurisdiction of an efficient divine power, <pb n="v1.p.105"/> dwelling, as men think, above the orbit of the moon; or as others define her, an actual guardian presiding with universal sway over the destinies of individual men. The ancient theologians, regarding her as the daughter of Justice, say that from an unknown eternity she looks down upon all the creatures of earth.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="26"><p>She, as queen of causes and arbiter and judge<note type="footnote" resp="editor">Cf. Cic., <title rend="italic">Acad.</title> ii. 28, 91, <foreign xml:lang="lat" rend="italic">veri etfalsi quasi disceptatricem et iudicem.</foreign></note> of events, controls the urn with its lots and causes the changes of fortune,<note type="footnote" resp="editor">Cf. Ovid, <title rend="italic">Metam.</title> xv. 409, <foreign xml:lang="lat" rend="italic">alternare vices.</foreign> </note> and sometimes she gives our plans a different result than that at which we aimed, changing and confounding many actions. She too, binding the vainly swelling pride of mortals with the indissoluble bond of fate, and tilting changeably, as she knows how to do, the balance of gain and loss, now bends and weakens the uplifted necks of the proud, and now, raising the good from the lowest estate, lifts them to a happy life. Moreover, the storied past has given her wings in order that she might be thought to come to all with swift speed; and it has given her a helm to hold and has put a wheel beneath her feet, in order that none may fail to know that she runs through all the elements and rules the universe.<note type="footnote" resp="editor">With this description cf. that of Fortune in Pacuvius, inc. xiv., Ribbeck (p. 144), and Horace, <title rend="italic">Odes</title>, i. 34.</note></p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>