<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa042.opp-lat1:64-72</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa042.opp-lat1:64-72</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa042.opp-lat1"><div n="64" subtype="section" type="textpart"><p> et adsuerunt <lb/>
            inquit folia ficus et fecerunt sibi subcinctoria. <note type="margin"> B </note> <lb n="10"/>
            ficum hoc loco pro qua specie debeamus accipere diuinarum <lb/>
            nos docet series lectionum, quandoquidem sanctos esse qui <lb/>
            sub uite et ficu requiescunt scriptura memorauerit et Solomon <lb/>
            dixerit: quis plantat ficum et de fructu eius <lb/>
            non manducat? et dominus ad ficum uenerit, sed ideo <lb n="15"/>
            sit offensus, quia non inuenerit fructum, sed folia tantum. <lb/>
            docet ergo me Adam quid sint folia, qui posteaquam peccauit, <lb/>
            de foliis ficus fecerit sibi subcinctorium, qui de fructibus <lb/>
            magis eius gustare debuerit. iustus fructum eligit, folia <note type="margin"> c </note> <lb/>
            peccator. qui est fructus? fructus inquit spiritus est caritas <lb n="20"/>
            gaudium pax patientia benignitas modestia <lb/>
            continentia dilectio. non habebat fructum qui gaudium

<note type="footnote"> 9 Geo. 3, 7 12 Mich..4, 4 14 Proaerb. 27, 18 20 Galat. 5, 22 </note>

<note type="footnote"> 2 corruptaeque <hi rend="italic">.R (cotT. m2) V\'</hi> 3 quibus <hi rend="italic">(eras.)</hi> quibus <hi rend="italic">A</hi> delectationes <lb/>
            <hi rend="italic">ow. 7!V</hi> 4 delectionibus <hi rend="italic">A</hi> mundi... obumbrarent <lb/>
            <hi rend="italic">om. RV\'</hi> 5 foliis P (i <hi rend="italic">alt. ex</hi> a) quibumbrarent <hi rend="italic">(m2</hi> que obumbrarent) <lb/>
            <hi rend="italic">P</hi> 6 clausos (a a. M.) M cluaos <hi rend="italic">.BF\'</hi> 7 ita <hi rend="italic">om. RV\'</hi> inponerent <lb/>
            <hi rend="italic">A</hi> 10 succinctoria <hi rend="italic">RMSCDV\'</hi> 11 debeamus (a s. <hi rend="italic">M.) R</hi> debemus <lb/>
            <hi rend="italic">BV\'</hi> 12 docens)eries <hi rend="italic">(corr. m2) P</hi> 13 uitae <hi rend="italic">APMS</hi> et <lb/>
            ficu <hi rend="italic">om. jB, in mg</hi>. m1 <hi rend="italic">S</hi> fico RV\' requiescant <hi rend="italic">RV\'</hi> scriptura <lb/>
            r<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>e<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>q<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>u<foreign xml:lang="grc">̣ι̣</foreign>e<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>s<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>c<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>u<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>n<foreign xml:lang="grc">̣</foreign>t<foreign xml:lang="grc">̣</foreign><hi rend="italic">A</hi> solomon <hi rend="italic">PM</hi> aulemon V\' salomon <hi rend="italic">cet</hi>. 14 quis... <lb/>
            manducat OMt. <hi rend="italic">RV\'</hi> fructuj 6ca <hi rend="italic">AV et (corr. graphio) P</hi> ueniens <lb/>
            (om. scd) C\' 16 tantum (n s. M.) <hi rend="italic">A</hi> eius tantum <hi rend="italic">B</hi> 17 me ergo <hi rend="italic">RV\'</hi> <lb/>
            f}olia (1 <hi rend="italic">exp. m2) A</hi> folia ficus <hi rend="italic">B</hi> 18 folia R (o N. a m2) V\' auccinct&lt;nium <lb/>
            <hi rend="italic">RMBCC\'V\'</hi> 19 eius magis <hi rend="italic">RMBP\'V\'</hi> fractum (r s. <hi rend="italic">M.) A</hi> <lb/>
            eligit <hi rend="italic">PVMC</hi> elegit <hi rend="italic">c&lt;\'&lt;-</hi> flolia <hi rend="italic">A</hi> 20 qui AP quid <hi rend="italic">VCx</hi> quis cet. <lb/>
            22 habebat <hi rend="italic">SP\'CC\'</hi> habeat <hi rend="italic">B</hi> habent F\' habet <hi rend="italic">cet</hi>. fructum (r s. M.) A </note>

<note type="footnote"> 21* </note> <lb/>
             
<pb n="324"/>
            non habebat, non habebat fidem qui praeuaricatus erat mandatum <lb/>
            dei, non habebat continentiam qui de interdicto sibi  <lb/>
            gustauerat ligno.</p></div><div n="65" subtype="section" type="textpart"><p>ergo quicumque praeuaricatur mandatum <lb/>
            dei spoliatur atque nudatur et fit ipse sibi turpis. uult se <note type="margin"> D </note> <lb/>
            operire quibusdam ficus foliis, fortasse quibusdam inanibus<lb n="5"/>
            uel umbratilibus sermonibus, quos conpositis mendaciis adsuens <lb/>
            et uerbum de uerbo struens ad operiendam conscientiam <lb/>
            suae mentis factique uelamen peccator intexit, ut pudenda <lb/>
            sua contegat. iacit enim supra se folia qui culpam uelare desiderans <lb/>
            aut diabolum delicti memorat auctorem aut carnis<lb n="10"/>
            praetendit inlecebras aut alium quempiam persuasorem prodit <lb/>
            erroris. et de scripturis diuinis frequenter promit exempla, <note type="margin"> E </note> <lb/>
            quibus iustos in culpam perhibet incidisse dicens, si forte <lb/>
            in stupris fuerit deprehensus: (et Abraham cum ancilla concubuit <lb/>
            et Dauid alienam adamauit et sibi adsciuit uxorem\':<lb n="15"/>
            adsuit enim quaedam sibi exempla de propheticarum serie  <lb/>
            scripturarum, fructum earum non putat requirendum.</p></div><div n="66" subtype="section" type="textpart"><p>nonne <lb/>
            tibi uidentur etiam Iudaei folia adsuere, dum legis spiritalis <lb/>
            uerba corporaliter interpretantur? quorum interpretatio <note type="margin"> F </note> fructum  <lb/>
            omnem uiriditatis amittit damnata maledicto ariditatis <lb n="20"/>
            aeternae. bona igitur interpretatio, hoc est spiritalis ficus, est <lb/>
            fructuosa, sub qua iusti sanctique requiescunt. quam qui plantauerit <lb/>
            in animis singulorum, sicut Paulus ait: ego

<note type="footnote"> 3 Philo Legg. alleg. It 16 (77, 12; I 102, 7 C.) 14 Gen. 16. 1 <lb/>
            sqq. Reg. II 11, 4 et 27 22 Mich. 4, 4 23 I Cor. 3. 6 </note>

<note type="footnote"> 1 non habet non habet <hi rend="italic">APRVDV\'</hi> non habet non habebat M non <lb/>
            habeat non habeat <hi rend="italic">B</hi> praeaaricatus (r <hi rend="italic">pr. s. M.) A</hi> erat] est <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            2 habet <hi rend="italic">V</hi> habeat <hi rend="italic">B</hi> 3 <hi rend="italic">post</hi> praeuaricatur <hi rend="italic">add</hi>. iudicia, <hi rend="italic">sed er&lt;M. A</hi> <lb/>
            5 quibasdam] quibua <hi rend="italic">RMV\'</hi> 7 operiendam A 9 iacit (t s. M.) A <lb/>
            culpam (1 <hi rend="italic">in ras.) A</hi> desiderat <hi rend="italic">RV\'</hi> 10 delicti diabolum <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            12 promittit <hi rend="italic">A</hi> 13 iustos <hi rend="italic">om. RV\'</hi> 14 habraham <hi rend="italic">A</hi> (h <hi rend="italic">j?r. exp.) J</hi>! <lb/>
            16 adaait] adsc<foreign xml:lang="grc">ι̣</foreign>u<foreign xml:lang="grc">̣ι</foreign>t P quaedam sibi <hi rend="italic">VM</hi> quaedam sibi quaedam <hi rend="italic">AP</hi> <lb/>
            quaedam sibi folia quaedam <hi rend="italic">D</hi> sibi quaedam <hi rend="italic">SBP\'C\'C</hi> quaedam <hi rend="italic">RV\'</hi> <lb/>
            17 earam (a a. M.) <hi rend="italic">A</hi> *€arum (a a. <hi rend="italic">M.) P</hi> putant (n <hi rend="italic">er&lt;M.) A</hi> 20 omnem . <lb/>
            fructum <hi rend="italic">B</hi> uiriditatis e<foreign xml:lang="grc">̣̃̇</foreign>. P amittis <hi rend="italic">A</hi> (i <hi rend="italic">pr</hi>. in <hi rend="italic">ras</hi>. 2 litt.) <hi rend="italic">P</hi> (en <lb/>
            a. i <hi rend="italic">alt.)</hi> dampnata 6 (6 s. tt.) <hi rend="italic">P</hi> 21 est <hi rend="italic">pr.]</hi> esse <hi rend="italic">AVC\'</hi> est ai <hi rend="italic">Jf</hi> <lb/>
            est et <hi rend="italic">M</hi> est de <hi rend="italic">R</hi> (de <hi rend="italic">exp.) V\'</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="325"/>
            plantaui, Apollo rigauit, manducabit ex ea fructum; mala <lb/>
            autem interpretatio fructum ferre, uiriditatem seruare non poterit.  <lb/>
            </p></div><div n="67" subtype="section" type="textpart"><p> quod igitur grauius est hac se Adam interpretatione succinxit <lb/>
            eo loci, ubi fructu magis castitatis se succingere debuisset. <lb/>
            in lumbis enim quibus praecingimur quaedam semina <lb n="5"/>
            generationis esse dicuntur: et ideo male ibi succinctus est <lb/>
            Adam foliis inutilibus, ubi futurae generationis non fructum <note type="margin"> 176 A </note> <lb/>
            futurum, sed quaedam peccata signaret, quae manserunt usque <lb/>
            in aduentum domini saluatoris. ceterum posteaquam dominus <lb/>
            aduenit, ficum inuenit incultam. rogatus ne eam iuberet excidi <lb n="10"/>
            ut coleretur permisit. et ideo iam non foliis, sed diuino <lb/>
            sermone succingimur, quia ipse dominus ait: sint lumbi <lb/>
            uestri praecincti et lucernae ardentes. unde etiam <lb/>
            pecuniam in zonis nostris portari prohibet; non enim saecularia, <lb/>
            sed aeterna debet zona nostra seruare. <note type="margin"> B  </note> <lb n="15"/>
            
</p></div><div n="68" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="14" unit="altchapter"/> Et audierunt inquid uocem domini deambulantis <note type="margin">c </note> <lb/>
            ad uesperum. quae est ambulatio dei, qui ubique semper <lb/>
            est? sed puto deambulationem quandam esse dei per diuinarum <lb/>
            seriem scripturarum, in quibus dei quaedam uersatur praesentia, <lb/>
            cum audimus quia ipse aspicit omnia et oculi <lb n="20"/>
            domini super iustos, cum legimus quia Iesus sciebat

<note type="footnote"> 3 Augustinus contra lul. Pelag. II 6, 16 (qaocL igitur... peccata. <lb/>
            signaret); cf. Baeda Hex. I (II 55 D Jf.) 10 Matth. 21, 19 Luc. 13, 6 <lb/>
            pqq. 12 Luc. 12, 35 14 Matth. 10, 9 16 Gen. 3, 8 20 Psalm. <lb/>
            XXXIII 16 21 Lac. 6, 8 </note>

<note type="footnote"> 1 appollo <hi rend="italic">A</hi> manducauit <hi rend="italic">ACV\' et</hi> (-bit corr.) <hi rend="italic">PRM</hi> 2 fructum <lb/>
            ferre <hi rend="italic">RSBCC\'V\' et (in quibus</hi> ferre et) <hi rend="italic">M-P\'</hi> forma <hi rend="italic">AD</hi> forme PV <lb/>
            3 grauius (ni a. <hi rend="italic">M.) -4</hi> haęc <hi rend="italic">A</hi> saccincxit <hi rend="italic">M</hi> 4 loci <hi rend="italic">P</hi> (o m2 s. <lb/>
            t) VCx <hi rend="italic">Augustinus Baeda</hi> loco <hi rend="italic">A</hi> (i N. o <hi rend="italic">alt.) ce&lt;</hi>. fructu <hi rend="italic">PMP\'</hi> <lb/>
            fractus (magis est) <hi rend="italic">D</hi> fructum <hi rend="italic">cet</hi>. 5 praecingitur <hi rend="italic">APVC\'D</hi> praecingimua <lb/>
            (r s. a <hi rend="italic">m2) M</hi> semina (i <hi rend="italic">postea o&lt;M.) J</hi>. 6 sibi <hi rend="italic">SBP\'</hi> est <lb/>
            <hi rend="italic">om. Baeda</hi> 9 salutaris <hi rend="italic">RV\'</hi> postquam Cx postea. cum <hi rend="italic">M</hi> 10 iuberet <lb/>
            (t <hi rend="italic">add. m. rec.) P</hi> iubere <hi rend="italic">A et (tm quo</hi> excidi... Bermoue <hi rend="italic">in mg. <lb/>
            sup. m2) F</hi> 12 sint (t s. M.) A 13 eunccincti P succincti <hi rend="italic">RVSP\'V\', <lb/>
            cy. in ZMC. FJT</hi> 132 14 portare <hi rend="italic">RSBV\'</hi> 16 domini uocem <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            domini dei C 17 uesperam <hi rend="italic">RBCV\'</hi> uespera <hi rend="italic">S</hi> (-&amp; <hi rend="italic">m2) P\'</hi> deambulatio <lb/>
            C 18 deabulationem (&amp; a. <hi rend="italic">M.) A</hi> 20 audiuimus A <hi rend="italic">et</hi> (m <hi rend="italic">e.cp.) R</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="326"/>
            cogitationes eorum, cum legimus: quid cogitatis mala <lb/>
            in cordibus uestris? ergo dum haec recensemus, quasi <lb/>
            deambulantem cognoscimus deum. fugerat ergo peccator, <note type="margin"> D </note> <lb/>
            non quo dei posset latere conspectum, sed intra conscientiam <lb/>
            suam latere cupiebat, opera sua lucere nolebat. iusti enim<lb n="5"/>
            faciem ad faciem uidere, quia iusti mens non solum deo praesens <lb/>
            est, sed etiam cum deo disputat, sicut scriptum est: iudicate <lb/>
            pupillo et iustificate uiduam et uenite disputemus, <lb/>
            dicit dominus. ergo cum legit peccator has <lb/>
            scripturas, audit uocem dei quasi ambulantis ad uesperum. <lb n="10"/>
            quid est ad uesperum nisi quia culpam suam sero cognoscit <note type="margin"> E </note> <lb/>
            et sero uenit quaedam erroris praeteriti uerecundia, quae <lb/>
            errorem praeuenire debuerat? nam dum culpa feruet in corpore <lb/>
            et anima exagitatur corporis passionibus, non cogitat deum <lb/>
            sensus errantis, hoc est non audit deum ambulantem in<lb n="15"/>
            scripturis diuinis, ambulantem in mentibus singulorum. dicit <lb/>
            enim deus: quoniam inhabitabo in illis et inter eos <lb/>
            ambulabo et ero illorum deus. ergo cum in animae <lb/>
            sensum redierit potestatis formido diuinae, tunc erubescimus, <note type="margin"> F </note> <lb/>
            tunc nos gestimus abscondere, tunc peccatorum nostrorum <lb n="20"/>
            positi cogitationibus in medio ligni paradisi, ubi peccauimus, <lb/>
            deprehendimur latere cupientes et arbitrantes quod deus non <lb/>
            requirat occulta. sed scrutator animorum et cogitationum

<note type="footnote"> lMatth.9,4 5Matth.5,16 6 Deut. 34, 10 I Cor. 13. 12 <lb/>
            7 Esai. 1, 17 sq. 17 Leuit. 26, 12 23 Sap. 1, 6 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 3 dum <hi rend="italic">M</hi> 4 latere ... suam <hi rend="italic">ow. A (add. in mg, t?t/* w.f otH</hi>. latere) <lb/>
            latere] efFugere <hi rend="italic">D</hi> conspectum ... opera on!. R, <hi rend="italic">add. in mg. m1 S</hi> <lb/>
            5 nolebat (e ex i) A enim <hi rend="italic">APVD</hi> est enim -A\'\'C\' enim est Cx <hi rend="italic">Uindob. <lb/>
             779 Monac</hi>. 2549 6 faciem <hi rend="italic">pr. ARVMV\'</hi> facie P (e <hi rend="italic">ex</hi> 6) <hi rend="italic">cct</hi>. nou <lb/>
            (n alt. 8. M. m2) A 8 et uenite et disputemus R 9 has om. B <lb/>
            10 scripturas diuinas <hi rend="italic">N</hi> audiuit <hi rend="italic">APC</hi> uesperam <hi rend="italic">NC</hi> 11 uesperum <lb/>
            Cx uespera <hi rend="italic">(om</hi>. ad) <hi rend="italic">V\'</hi> uesperam ce&lt;. quia. &lt;. M. <hi rend="italic">A</hi> 12 erroris (r <lb/>
            <hi rend="italic">pro a</hi>. M.) <hi rend="italic">A</hi> uerecundia (e <hi rend="italic">pr. ex</hi> &amp;) <hi rend="italic">A</hi> 14 anima (a <hi rend="italic">alt</hi>. &amp;. M.) A <lb/>
            ds <hi rend="italic">ante</hi> deum <hi rend="italic">eras. A</hi> 15 dum M 17 in illis] inter illos RMV\' <lb/>
            in eis <hi rend="italic">B</hi> 18 illorum <hi rend="italic">A</hi> (o <hi rend="italic">ex</hi> u) 19 senstl ex sensus <hi rend="italic">A</hi> 21 ligni suspectem <lb/>
            22 cupientibus <hi rend="italic">A</hi> 23 animarum <hi rend="italic">M</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="327"/>
            usque ad diuisionem animae penetrans dicit:</p></div><div n="69" subtype="section" type="textpart"><p>Adam, ubi  <lb/>
            es? quomodo loquitur deus? numquid uoce corporea? non <lb/>
            utique, sed uirtute quadam praestantiore quam uox corporis <lb/>
            potest esse fundit oracula. hanc uocem eius prophetae audierunt, <lb/>
            hanc uocem fideles audiunt, impii non intellegunt. denique <lb n="5"/>
            in euangelio habes quia audiuit euangelista dicentem patrem: <lb/>
            et clarificaui et iterum clarificabo, sed Iudaei non <note type="margin"> 177 A </note> <lb/>
            audierunt. denique dicebant: tonitruum factum est. illic <lb/>
            ergo sicut supra habes quia sentiebatur deambulans deus qui <lb/>
            non deambulabat, sic audiebatur loquens deus qui non loquebatur.  <lb n="10"/>
            </p></div><div n="70" subtype="section" type="textpart"><p> sed quid loquatur consideremus: Adam ubi es? <lb/>
            adhuc in his remedium sanitatis est qui audiunt dei uerbum. <lb/>
            denique Iudaei, qui sibi clauserunt aures ne audirent, hodieque <lb/>
            non merentur audire. deinde habent remedium qui se <note type="margin"> B </note> absconderunt.  <lb/>
            nam qui absconditur erubescit, qui erubescit conuertitur, <lb n="15"/>
            sicut scriptum est: confundantur et conuertantur <lb/>
            omnes ualde uelociter. deinde hoc ipsum quod uocat <lb/>
            indicium sanaturi est, quia dominus quos miseratur et uocat. <lb/>
            dicendo autem: ubi es? non locum quaerit qui nouit arcanum; <lb/>
            neque enim deus clausos oculos habebat, ut non uideret <lb n="20"/>
            latentem. denique ideo dixit: factus est Adam unus ex <lb/>
            nobis, quia aperuit oculos. et hic quidem aperuit oculos, ut <note type="margin"> c </note> <lb/>
            culpam suam uideret, quam uitare non potuit; magis enim

<note type="footnote"> 1 Hebr. 4, 12 Gen. 3. 9 2 Philo Quaest. I 42 7 loh. 12, 28 <lb/>
            81oh.l2.29 16Psa.lm.VIll 21 Gen. 3, 22 </note>

<note type="footnote"> 1 diaisionam A ad adam N (ad s. <hi rend="italic">M</hi>. m2 <hi rend="italic">M)</hi> 7 et <hi rend="italic">pr. om. SBP\'</hi> <lb/>
            interum A 8 illic P (c s. <hi rend="italic">M.)</hi> illi <hi rend="italic">AVCC\'D</hi> ille <hi rend="italic">BF\', om. RMV\',<lb/>
             tM S est ras</hi>. 4 <hi rend="italic">litt</hi>. 9 deambulans A (n s. <hi rend="italic">M.)</hi> 12 in liis om <hi rend="italic">RV\'</hi> <lb/>
            scitatia n qui JKY\', <hi rend="italic">OM. jR</hi> F\', quia <hi rend="italic">cct</hi>. dei s. M. m2 <hi rend="italic">M</hi> uerbum <lb/>
            dei <hi rend="italic">FCx</hi> 15 qui <hi rend="italic">alt.J</hi> et qui <hi rend="italic">B</hi> conuertantur] reuereantur <hi rend="italic">RB</hi> <lb/>
            reueantur V\' 17 denique h. i. quia u. est inditium sanandi B 18 quos <lb/>
            <hi rend="italic">PRP\'V\'</hi> quo J. quibus <hi rend="italic">cet</hi>. miseretur <hi rend="italic">MBPx</hi> miser.atur <hi rend="italic">S</hi> 19 nouit <lb/>
            (u <hi rend="italic">ex</hi> b) A arcanum <hi rend="italic">PVM</hi> archanum <hi rend="italic">cet</hi>. 20 enim <hi rend="italic">ow. APVD</hi> <lb/>
            21 ideo <hi rend="italic">infra M</hi>. m. <hi rend="italic">ant. A</hi> ideoque ait fotn. denique) <hi rend="italic">B</hi> tamquam <lb/>
            unus <hi rend="italic">N</hi> (tamquam a. M. <hi rend="italic">m2 Jf)</hi> 22 et... oculos s. w <hi rend="italic">mg</hi>. m1 <hi rend="italic">A</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="328"/>
            postquam peccauimus, nescio quomodo nostra delicta cognoscimus <lb/>
            et tunc peccatum esse intellegimus, quod antequam <lb/>
            peccaremus non putabamus esse peccatum, certe non quasi <lb/>
            peccatum putabamus esse damnandum; nam si damnaremus, <lb/>
            non admitteremus. deus autem omnium uidet culpas et<lb n="5"/>
            omnium delicta cognoscit; super omnium animam, super omnium <lb/>
            occulta oculos habet. quid ergo Adam ubi ea? id est non <note type="margin"> D </note> <lb/>
            in quo, sed in quibus es? non interrogatio ergo est, sed increpatio. <lb/>
            de quibus, inquit, bonis, de qua beatitudine, de qua <lb/>
            gratia in quam miseriam recidisti? dereliquisti uitam aeternam<lb n="10"/>
            et adtumulatus es morti, consepultus errori. ubi est illa tua <lb/>
            bene sibi conscia confidentia? timor iste culpam fatetur, <lb/>
            latebra praeuaricationem. ubi ergo es? hoc est non in quo <lb/>
            loco quaero, sed in quo statu. quo te perduxerunt peccata <lb/>
            tua, ut fugias deum tuum. quem ante quaerebas? fortasse<note type="margin"> E </note> <lb n="15"/>
            moueat cur ante increpatur Adam, cum mulier ante gustauerit? <lb/>
            sed a praeuaricatione sexus infirmior coeperit, a uerecundia <lb/>
            et excusatione fortior, ut femina erroris causa fuerit, uir <lb/>
            pudoris. 
</p></div><div n="71" subtype="section" type="textpart"><p> Et dixit mulier: serpens decepit me, et manducaui. <lb n="20"/>
            ueniabilis culpa, quam sequitur professio delictorum. ideo non <lb/>
            desperata mulier, quae non reticuit deo, sed magis confessa <lb/>
            peccatum est, quam medicabilis secuta sententia est. bonum

<note type="footnote">7 Philo Legg. alleg. III 17 (97, 21 sqq.; I 124, 9 sqq. C; <lb/>
            Qua.est.I4o 20Gen.3,13 </note>

<note type="footnote"> 1 nescimua fmus <hi rend="italic">aM. m2 et s. &lt;cr</hi>. o) <hi rend="italic">A</hi> 4 damnando. (&amp; <hi rend="italic">M*</hi> a. <hi rend="italic">m2) A</hi> <lb/>
            dampnandum <hi rend="italic">PBC\'V\'</hi> dampnaremus <hi rend="italic">PBC\'V\'</hi> 5 aatem] enim M <lb/>
            6 <hi rend="italic">onmiumpf.]</hi> omnem <hi rend="italic">Costerius</hi> animas <hi rend="italic">MB</hi> 7 quid est B (est &lt;. M. <lb/>
            <hi rend="italic">m2) MSBP\'C</hi> id est (est N. <hi rend="italic">M.) A</hi> 8 in <hi rend="italic">p)\'. OM</hi>. CC", quo sed in om. <lb/>
            <hi rend="italic">APVD</hi> est<foreign xml:lang="grc">̣</foreign> A ergo interrogatio C, ergo <hi rend="italic">et</hi> est <hi rend="italic">ow. JSC"</hi> 9 bonis <lb/>
            inquit C 11 adtumula <hi rend="italic">A</hi> consepultus (se N. <hi rend="italic">M.) A</hi> ea AP 12 confidentia <lb/>
            (v w. <hi rend="italic">ant</hi>. s. op) <hi rend="italic">A</hi> timoris in (in s. <hi rend="italic">M.)</hi> te P timoris <hi rend="italic">(om</hi>. <lb/>
            iste) B <hi rend="italic">(in quo</hi> is <hi rend="italic">exp.) V\'</hi> 13 praeuancationem (v m2 s. e <hi rend="italic">alt.) A</hi> <lb/>
            non a. <hi rend="italic">M. JL</hi> 14 quo <hi rend="italic">(alt.)</hi> ... moueat <hi rend="italic">&lt;M mg. tM/*</hi>. m1 <hi rend="italic">A</hi> 16 te moueat <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            car] quare <hi rend="italic">RV\'</hi> 22 desperat R <hi rend="italic">et</hi> (t <hi rend="italic">postea add.) B</hi> non s. M. <lb/>
            m2 <hi rend="italic">JX, oMt. F\'</hi> 23 sententia (tcn N. <hi rend="italic">M.) A</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="329"/>
            est condemnari in peccato et flagellari in delicto, ut cum <note type="margin"> F </note> <lb/>
            hominibus flagellemur. denique Cain quia uoluit crimen negare <lb/>
            indignus iudicatus est qui puniretur m peccato, sed remissus <lb/>
            est sine praescripto poenae, fortasse non tam maiori crimine.. <lb/>
            parricidii — illud enim conmisit in fratrem — quam sacrilegii, <lb n="5"/>
            quod deo credidit mentiendum dicens: nescio:numquid <lb/>
            ego custos fratris mei sum? et ideo accusatori diabolo eius <lb/>
            accusatio reseruata est, ut cum eius angelis flagelletur, qui <lb/>
            cum hominibus noluit flagellari. denique de talibus dictum: <note type="margin"> 17SA </note> <lb/>
            non est declinatio mortis eorum, et cum hominibus <lb n="10"/>
            non flagellabuntur. alia ergo ratio mulieris, quae licet <lb/>
            culpam praeuaricationis inciderat. tamen de paradisi lignis <lb/>
            habebat adhuc uirtutis escam et ideo dixit peccatum suum, et <lb/>
            reputatum est ei ad ueniam. iustus enim accusator est <lb/>
            sui in principio sermonis; neque enim potest quisquam <lb n="15"/>
            iustificari a peccato, nisi fuerit peccatum ante confessus. unde <lb/>
            dominus ait: dic iniquitates tuas, ut iustificeris.</p></div><div n="72" subtype="section" type="textpart"><p>: <note type="margin"> B </note>  <lb/>
            ergo quia Eua ipsa confessa est delictum, mitior sequitur <lb/>
            et profutura sententia, quae condemnaret errorem et ueniam <lb/>
            non negaret, ut ad uirum suum conuersa seruiret. primum ne <lb n="20"/>
            eam facile delectaret errare, deinde ut sub fortiore uase locata <lb/>
            non transduceret uirum, sed magis uiri consilio et ipsa regeretur. <lb/>
            in quo quidem mysterium Christi et ecclesiae euidenter

<note type="footnote"> 6 Gen. 4, 9 10 Psalm. LXXII 4 sq. 14 Prouerb. 18, 17 <lb/>
            17 Esai. 43, 26 21IPetr.3,7 </note>

<note type="footnote"> 1 condempnari PBCC\' 4 poene (o N. <hi rend="italic">M.) jA</hi> maiore Ji &amp; tratrem <lb/>
            (r <hi rend="italic">alt. a. M.)</hi> A aacnlegQ <hi rend="italic">P\' et</hi> (-gi <hi rend="italic">m2) S</hi> 7 custos (s alt. m2 s. <lb/>
            «.) A custus <hi rend="italic">V\' et</hi> (-oe <hi rend="italic">m2) PR</hi> 8 acusato JL accusatio (i 8. M.) <hi rend="italic">Mjf P</hi> <lb/>
            m2 <hi rend="italic">V</hi> angelis eius <hi rend="italic">B</hi> Bagellptur <hi rend="italic">AP</hi> aagellaretur <hi rend="italic">B</hi> 9 dictum <lb/>
            est <hi rend="italic">MBC\' et</hi> (ow. non est) C 10 non a. M. <hi rend="italic">A</hi> 11 ratio] gratia <hi rend="italic">RMV\'</hi> <lb/>
            13 uirtutẹs (i 8. $) -4 ideo .... ei OM. <hi rend="italic">J!V</hi> 14 est N. «. <hi rend="italic">M. ant. A,<lb/>
             om. Px</hi> 16 qụạṃfessus (con a. quam m2) <hi rend="italic">P</hi> 18 ipsa a. <hi rend="italic">u. A</hi> con* <lb/>
            fessa m2 <hi rend="italic">post</hi> delictum est <hi rend="italic">R, OMt. V</hi> est delictum <hi rend="italic">AP\'D</hi> delictum <lb/>
            est <hi rend="italic">ce&lt;</hi>. sequitur a. M. <hi rend="italic">A</hi> 19 condempnaret <hi rend="italic">PBC\'</hi> 21 uase <lb/>
            (e ex a m2) <hi rend="italic">F</hi> 22 transduceret (s s. M.) -4 traduceret <hi rend="italic">F</hi> uiro (i <lb/>
            s. o) J. </note> <lb/>
             
<pb n="330"/>
            agnosco. designatur enim ecclesiae ad Christum futura <note type="margin"> c </note> conuersio <lb/>
            et religiosa seruitus subdita dei uerbo, quae multo sit <lb/>
            melior quam saeculi huius Hbei-tas. denique scriptum est: <lb/>
            dominum deum tuum adorabis et ipsi soli seruies. <lb/>
            haec igitur seruitus dei donum est. denique inter benedictiones<lb n="5"/>
            numeratur huius seruitutis obsequium; nam et Isaac iii loco <lb/>
            benedictionis eam dedit Esau filio suo, ut seruiret fratri suo. <lb/>
            denique benedictionem ille poscebat. etsi unam sibi cognouisset <lb/>
            esse praereptam, tamen aliam postulabat dicens: <lb/>
            numquid una. benedictio tibi est, pater? per hanc <note type="margin"> D </note> <lb n="10"/>
            igitur seruitutem ille qui per gulam primitias suas ante <lb/>
            uendiderat et studio uenationis agrestis gratiam benedictionis <lb/>
            amiserat credidit se ipsum futurum esse meliorem, si typum <lb/>
            Christi ueneraretur in fratre. hac enim seruitute pollet populus <lb/>
            Christianus, sicut et dominus ad discipulos suos ait: qui<lb n="15"/>
            uult inter uos primus esse sit omnium seruus. <lb/>
            denique hanc seruitutem operatur caritas, quae spe maior et <lb/>
            fide est. unde scriptum est: per caritatem seruite <note type="margin"> E </note> <lb/>
            inuicem uobis. hoc est ergo mysterium quod ait apostolus <lb/>
            in Christo et in ecclesia. haec enim uere in praeuaricatione<lb n="20"/>
            ante fuit, sed salua erit per filiorum generationem in fide et <lb/>
            caritate et sanctificatione cum castitate, praeuaricata utique <lb/>
            in patribus generatio hominum salua per filios, ut quod m <lb/>
            Iudaeis offenderat in Christiana posteritate corrigeret

<note type="footnote"> 4 Dent. 6. 13 Luc. 4, 8 7 Gen. 28, 40 10 Gen. 27, 38 <lb/>
            11 Gen. 25, 27 et 30 15 Matth. 20, 27 17 1 Cor. 4, 13 18 Galat. <lb/>
            5, 13 19 Ephes. 5, 32 20 I Tim. 2, 15 </note>

<note type="footnote"> 1 decclesiae (d eras.) <hi rend="italic">A</hi> et ecclesiae <hi rend="italic">VY\'</hi> 4 ipsi <hi rend="italic">APRP\'CV\'</hi> illi <lb/>
            <hi rend="italic">cet</hi>. 6 nominatur RV\' uirtutis <hi rend="italic">V</hi> 8 agTiouiaaet M 9 ereptam JRF\' <lb/>
            postolabat A 11 igitur <hi rend="italic">OMt. RV\'</hi> ille <hi rend="italic">.BF\'</hi> iUQ (e 8. Q <hi rend="italic">m2) PM</hi> <lb/>
            Ulum <hi rend="italic">cet</hi>. per gula <hi rend="italic">BJx</hi> pro gula (u in f&lt;M.) S 12 uendiderat P <lb/>
            (di s. M.) uenderat 6\' 13 credit <hi rend="italic">APVD</hi> ipsum <hi rend="italic">B</hi> ipso M (&amp; N. o <hi rend="italic">m2) M&lt;</hi>. <lb/>
            tipum <hi rend="italic">A</hi> 14 hasc (a s. sp) <hi rend="italic">A</hi> haec (e er&lt;M.) J! 15 sicut OM. J!7\' <lb/>
            et (e <hi rend="italic">eras.) J</hi>. 16 aouoa <hi rend="italic">A</hi> 17 et spe R (et s. M.) <hi rend="italic">SBP\'V\'</hi> est <lb/>
            et fide <hi rend="italic">RBP\'C\'V\'</hi> et fide est (est w <hi rend="italic">mg. mJ) S</hi> 18 unde et <hi rend="italic">B</hi> 20 in <lb/>
            <hi rend="italic">pr. APVD</hi> esse in <hi rend="italic">cet</hi>. praeuaricationem <hi rend="italic">J.PC</hi> 23 salnata <hi rend="italic">MP\'</hi> <lb/>
            saluat <hi rend="italic">C</hi> (t s. <hi rend="italic">M. m3)</hi> saluatur <hi rend="italic">D</hi> </note> 
<pb n="331"/>
             
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>