<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa042.opp-lat1:3-7</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa042.opp-lat1:3-7</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa042.opp-lat1"><div n="3" subtype="section" type="textpart"><p rend="script"> Ergo paiadisus est plurima ligna habens, sed ligna <note type="margin"> c </note> fructifera, <lb/>
            ligna plena suci atque uirtutis, de quibus dictum est: <lb n="20"/>
            exultabunt omnia ligna siluarum, ligna semper <lb/>
            florentia uiriditate meritorum, sicut illud lignum, quod plantatum <lb/>
            est secus decursus aquarum, cuius folium non defluet, <lb/>
            quia totus in eo fructus exuberat. hic ergo paradisus est. 
</p></div><div n="4" subtype="section" type="textpart"><p><lb/>
            locus autem eius, in quo est plantatus, uoluptas dicitur.

<note type="footnote"> 12 Psalm. XXXII 9 14 Matth. 15, 13 16 Mich. 4, 4 16 Mich. <lb/>
            4, 3, cf. Marc. 12, 25 Philo Legg. alleg. I 14 (I 52, 26 <hi rend="italic">M;</hi> I 72, 14 <hi rend="italic">C.)</hi> <lb/>
            21 Psalm. XCV 12 22 Psalm. 1 3 25 Philo Legg. alleg. I 14 (52, <lb/>
            25; I 72, 14 C.) de post. Cain. 10 (232, 11) Quaest. in Gen. I 7 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 nos modo P1 2 si s. u. m2 <hi rend="italic">A</hi> 4 timendum <hi rend="italic">Costerius</hi> o non <lb/>
            <hi rend="italic">addidi</hi> 6 non ilen <hi rend="italic">(B in mg</hi>. a £ uilê) <hi rend="italic">N (deinde spatium 6 litt. S)</hi> <lb/>
            10 possimuB P (v 8. i) 12 numquid <hi rend="italic">SBP\'</hi> 13 uelit <hi rend="italic">RMV\'</hi> 14 <hi rend="italic">uerba</hi> <lb/>
            sapientia... <hi rend="italic">usque ad p. 268, 26</hi> neque <hi rend="italic">desunt in S; excidit folium</hi> <lb/>
            15 meus celestis <hi rend="italic">P\'</hi> 16 uitae <hi rend="italic">AMV\'</hi> 17 futurae <hi rend="italic">NC</hi> 20 dictumJ <lb/>
            scriptum <hi rend="italic">BP, om. R</hi> 22 <hi rend="italic">florenta RV1 uiriditatem AP</hi> 23 defluit <lb/>
            <hi rend="italic">MBP1</hi> 25 plantatus est <hi rend="italic">B</hi> dicitur uoluptas <hi rend="italic">BP\'</hi> </note> <lb n="25"/>
             
<pb n="267"/>
            unde et sanctus Dauid ait: ei torrente uoluptatis tuae <lb/>
            potabis eos. legisti enim quia fons procedit ex Edem, <lb/>
            qui rigat paradisum. haec igitur ligna, quae <note type="margin"> 147 A </note> plantata  <lb/>
            sunt in paradiso, quasi profluuio quodam torrentis <lb/>
            spiritus inrigantur. de quo etiam alibi ait: fluminis impetus laetificat ciuitatem dei. <lb n="5"/>
            est autem ciuitas ilia quae <lb/>
            sursum est Hierusalem libera, in qua diuersa sanctorum merita  <lb/>
            pullularunt. 
</p></div><div n="5" subtype="section" type="textpart"><p> in hoc ergo paradiso hominem deus posuit, quem <lb/>
            plasmauit. intellege iam quia non eum hominem qui secundum <lb/>
            imaginem dei est posuit, sed eum qui secundum corpus; <lb n="10"/>
            incorporalis enim in loco non est. posuit autem eum m <note type="margin"> B </note> paradiso  <lb/>
            sicut solem in caelo expectantem regnum caelorum, <lb/>
            quemadmodum creatura expectat reuelationem filiorum dei. 
</p></div><div n="6" subtype="section" type="textpart"><p><lb/>
            ergo si paradisus est in quo erant exorta uirgulta, uidetur <lb/>
            paradisus anima esse, quae multiplicat semen acceptum, in <lb n="15"/>
            qua uirtus unaquaeque plantatur, in qua erat etiam lignum <lb/>
            uitae, hoc est sapientia, sicut dixit Solomon quia sapientia <lb/>
            non de terra exorta est, sed de patre; est enim splendor <note type="margin"> C </note> <lb/>
            lucis aeternae et manatio omnipotentis gloriae. 
</p></div><div n="7" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="2" unit="altchapter"/> Erat autem lignum scientiae boni et mali in paradiso. sic <lb n="20"/>
            enim habes, quia produxit deus lignum speciosum <note type="margin"> D </note> <lb/>
            ad aspectum et bonum ad escam et lignum uitae

<note type="footnote"> 1 Psalm. XXXV 9 2 Gen. 2, 10 5 Psalm. XX\\XV 5 6 Galat. <lb/>
            4, 26 8 Philo Quaest. I 8 Legg. alleg. I 12 et 16 (49, 32; 53, <lb/>
            45; I 68, 27; 74, 12 <hi rend="italic">C.)</hi> 10 Philo Quaest. I 8 12 Philo Legg. alleg. <lb/>
            I 14 (52. 31; I 72, 17 <hi rend="italic">C.)</hi> 13 Rom. 8, 19 15 Philo de mundi opif. <lb/>
            54 (37, 23 <hi rend="italic">M.;</hi> I 53, 25 <hi rend="italic">C.),</hi> Legg. alleg. I 15 (54. 23; I 75, 6 C.) <lb/>
            16 Philo Quaest. I 6 et 11 Legg. alleg. I 18 (54, 44; I 75, 22 C.) <lb/>
            17 Sap. 7, 21-26 21 Gen. 2, 9 </note>

<note type="footnote"> 2 illos <hi rend="italic">V</hi> edem <hi rend="italic">P\'</hi> aedem P aeden <hi rend="italic">M</hi> (n <hi rend="italic">ex</hi> m) eadem <hi rend="italic">A</hi> eaden <lb/>
            <hi rend="italic">V4</hi> eden <hi rend="italic">D (in ras) cet</hi>. 3 hec <hi rend="italic">P m2 C</hi> hec <hi rend="italic">P\'</hi> hoc <hi rend="italic">P ml cet</hi>. igitur <hi rend="italic">AD</hi> <lb/>
            igitur sanctorum <hi rend="italic">cet</hi>. ligna <hi rend="italic">A m2 BD</hi> flumina <hi rend="italic">C\' (del. m2 et 8. scr. ligna)</hi> <lb/>
            lamina <hi rend="italic">Aml M (s</hi>. ligna) <hi rend="italic">cet</hi>. 4 profluo <hi rend="italic">BP4</hi> 5 spiritu <hi rend="italic">MP</hi> 9 iam <lb/>
            <hi rend="italic">AVV</hi> etiam <hi rend="italic">M</hi> (et <hi rend="italic">8. u.) cet</hi>. 14 exhorta <hi rend="italic">P</hi> 17 solomon <hi rend="italic">M</hi> salemon <lb/>
            <hi rend="italic">V4 (in quo</hi> salemon dixit) salomon <hi rend="italic">cet</hi>. quia] qui <hi rend="italic">A</hi> (e 8. i <hi rend="italic">m2)</hi> <lb/>
            19 emanatio <hi rend="italic">ed. Paris. a. 1661</hi> 22 ad <hi rend="italic">pr. om. A et (in quo</hi> aspectu) D <lb/>
            et <hi rend="italic">pr. om. MBP4</hi> ad aescam bonum <hi rend="italic">M</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="268"/>
            in paradiso et lignum scientiae boni et mali. <lb/>
            postea uidebimus utrum et hoc lignum speciosum ad aspectum <lb/>
            et bonum ad escam fuerit sicut cetera. eo enim loco <lb/>
            hoc oportunius disputabitur, quo hominem ex hoc gustantem <lb/>
            inuenimus esse deceptum. interim nihil habemus, quod<lb n="5"/>
            nunc reprehendere debeamus, etsi rationem scire non possumus. <lb/>
            neque enim in hac creatura mundi, si qua nobis difficilia <note type="margin"> E </note> intellectu  <lb/>
            uidentur et inconprehensibilia ingenio nostro, temerario <lb/>
            quodam debemus condemnare iudicio, ut creaturam <lb/>
            serpentium uenenatique alicuius animantis, quippe homines<lb n="10"/>
            qua ratione singula quaeque sint facta intellegere adhuc et <lb/>
            scire non possumus. sic ergo et in scripturis diuinis non <lb/>
            facile reprehendamus aliquid quod intellegere non possumus; <lb/>
            sunt enim plurima quae non nostro ingenio metienda sunt. <lb/>
            sed ex altitudine diuinae dispositionis et uerbi sunt aestimanda<note type="margin">. F </note>  <lb n="15"/>
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>