<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa038.opp-lat1:5</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa038.opp-lat1:5</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa038.opp-lat1"><div n="5" subtype="section" type="textpart"><p> rex Achab in Istrahel erat et <lb n="15"/>
            pauper Nabuthae. ille regni opibus adfluebat, iste angusti soli <lb/>
            possidebat caespitem. nihil pauper de possessionibus diuitis <lb/>
            concupiuit, rex sibi egere uisus est, quia uineam habebat <lb/>
            pauper uicinus. quis igitur tibi pauper uidetur? qui contentus <lb/>
            est suo an qui concupiscit alienum? alter certe pauper censu <lb n="20"/>
            uidetur, alter pauper affectu est. affectus diues egere non <note type="margin"> C </note>

<note type="footnote"> . <lb/>
            4 sqq. Bas. 292 BC (56 CD) </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 malis <hi rend="italic">ItB et</hi> (o <hi rend="italic">s</hi>. i) <hi rend="italic">V</hi> diuites <hi rend="italic">N\'</hi> quod <hi rend="italic">CB\'</hi> quod tua facta <lb/>
            condemnent W <hi rend="italic">(del. ml; in mg</hi>. tua facies morte) tua facies morte <hi rend="italic">91 \'E</hi> <lb/>
            tua condemnent facta P 4 ipsi <hi rend="italic">%E</hi> esse <hi rend="italic">P\'</hi> 7 cupiditatis <hi rend="italic">ItliC</hi> <lb/>
            8 ad <hi rend="italic">8. u</hi>. m2 <hi rend="italic">Д, om. B</hi> 9 iste communis <hi rend="italic">R</hi> 10 census (c <hi rend="italic">ex</hi> s) <hi rend="italic">DL</hi> <lb/>
            census (ift <hi rend="italic">mg</hi>. i sensus) <hi rend="italic">T</hi> sensus <hi rend="italic">N\'</hi> (quia sensus <hi rend="italic">E)</hi> sui <hi rend="italic">om. WE</hi> <lb/>
            contemplationem <hi rend="italic">EB</hi> 14 mendacitatis <hi rend="italic">CB4 et (corr. ml)</hi> 2I 15 misere <lb/>
            (e <hi rend="italic">alt</hi>. s. u. <hi rend="italic">m2)</hi> 91 miser <hi rend="italic">cet</hi>. israhel <hi rend="italic">B\'</hi> isrf <hi rend="italic">cet</hi>. erat 8. u. <hi rend="italic">V</hi> (t 8. u. <lb/>
            <hi rend="italic">add. m2)</hi> 16 fluebat <hi rend="italic">JR</hi> afiiuebat (af s. u. <hi rend="italic">m2) B</hi> iste angusti soli possidebat <lb/>
            cespitem (caespitem <hi rend="italic">B) RBP DL T et</hi> pauperis desiderauit ceBpitem C <lb/>
            cespitem <hi rend="italic">B\' et</hi> (cespitem <hi rend="italic">exp.; in mg. m1</hi> et tamen cespitem pauperis <lb/>
            fiagitabat) 21 et tamen cespitem pauperis flagitabat <hi rend="italic">%\'E</hi> 17 possessione <lb/>
            <hi rend="italic">V</hi> 20 antiqui (ti <hi rend="italic">eras.) C</hi> aut qui <hi rend="italic">V</hi> 21 affectus (s <hi rend="italic">eras.)</hi> 9t <lb/>
            affectus (a <hi rend="italic">s</hi>. ę) <hi rend="italic">B</hi> affectu <hi rend="italic">VL</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="472"/>
            nouit, census abundans nequit auari pectus explere. ideoque <lb/>
            diues cupidus in inuidia possessionis et paupertatis querella <lb/>
            est. 
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>