<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa038.opp-lat1:23</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa038.opp-lat1:23</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0022.stoa038.opp-lat1"><div n="23" subtype="section" type="textpart"><p> ferae ipsae cum <lb/>
            periculum inminere proli ac sibi sentiunt, solent eligere quos <lb/>
            liberent, non quos offerant. quomodo igitur discernam <note type="margin">C </note> affectum <lb/>
            naturae, quomodo obliuiscar, quomodo exuam patris mentem? <lb/>
            quomodo filii auctionem constituam, quo sermone paciscar <lb n="15"/>
            pretium, quibus tradam manibus in seruitutem filium, <lb/>
            quibus oculis adspiciam seruientem, quibus osculis discedenti <lb/>
            uale dicam, quibus factum excusem sermonibus? fili, ego te <lb/>
            pro meo cibo uendidi. funestior ergo iam pauperis mensa <lb/>
            quam diuitis. ille addicit alienos, ego meum uendo: ille necessitatem <lb n="20"/>
            inponit, ego adfero uoluntatem. ut sit excusabilior <note type="margin">D </note> <lb/>
            causa, adiciam: fili, pro fratribus tuis seruies, ut illis quaerantur <lb/>
            alimenta. et Ioseph a fratribus suis in seruitutem uenditus <lb/>
            postea et ipsos et patrem pauit. respondebit ille: sed <lb/>
            non eum uendidit pater, sed fleuit amissum, sed postea etiam.

<note type="footnote">10 Ter. Adelph. III 2; 4 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 prius <hi rend="italic">DT</hi> 3 ac <hi rend="italic">ex</hi> ad <hi rend="italic">R</hi> ad 91 <hi rend="italic">et</hi> (t s. d) P1 aut (u <hi rend="italic">exp. m2) L</hi> <lb/>
            teneriorem (m <hi rend="italic">eras.) P1</hi> teneriori <hi rend="italic">LT</hi> 4 miserior <hi rend="italic">R</hi> 6 inscientia <lb/>
            <hi rend="italic">RBV</hi> insipientia <hi rend="italic">P\' et</hi> (insipien in <hi rend="italic">ras. et</hi> tia <hi rend="italic">s. u.) D</hi> inscitia <hi rend="italic">eet</hi>. <lb/>
            alios <hi rend="italic">RBV alium DLT</hi> alia <hi rend="italic">cet</hi>. 7 plus <hi rend="italic">om. LT</hi> parentis 91 <lb/>
            <hi rend="italic">(s eras.) B\'</hi> paremib; <hi rend="italic">V</hi> 9 <hi rend="italic">quid £ &gt;»•.]</hi> quod <hi rend="italic">RB</hi> 10 circumuallat <hi rend="italic">RBV</hi> <lb/>
            12 pericula <hi rend="italic">RH\'V}\\\'E et</hi> (a <hi rend="italic">m2</hi> in <hi rend="italic">ras.)</hi> W 13 igitur] ergo <hi rend="italic">RB</hi> <lb/>
            17 aspiciam ... oscnlis s. <hi rend="italic">in mg. m2 V</hi> osculisJ oculis <hi rend="italic">RN\'P\'</hi> discedenti <lb/>
            (de s. <hi rend="italic">u.) V</hi> discendcnti (n <hi rend="italic">pr. eras.) C</hi> descendenti <hi rend="italic">B\'</hi> 23 suis <hi rend="italic">om. <lb/>
             9VE uenditus RBV</hi> uenundatus est <hi rend="italic">cet</hi>. 24 respondebit (eb <hi rend="italic">s</hi>. u. <lb/>
            <hi rend="italic">m2 V</hi> 25 cum <hi rend="italic">om. RB</hi>. </note> <lb n="25"/>
             
<pb n="480"/>
            ipse in potestatem diuitis uenit et uix potuit liberari. postea <lb/>
            genus eius diuitiis Aegypti multa aetate seruiuit. uende me  <lb/>
            postremo, pater, ea condicione, ne diuites emant.\'
</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>