<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi1348.abo013.perseus-eng2:51-52</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi1348.abo013.perseus-eng2:51-52</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi1348.abo013.perseus-eng2"><div type="textpart" n="51" subtype="chapter"><p>He afterwards proceeded to an open rupture with her, and, as is said, upon this
					occasion. She having frequently urged him to place among the judges a person who
					had been made free of the, city, he refused her request, unless she would allow
					it to be inscribed on the roll, "That the appointment had been extorted from him
					by his mother." Enraged at this, <placeName key="tgn,2039991">Livia</placeName>
					brought forth from her chapel some letters from Augustus to her, complaining of
					the sourness and insolence of <placeName key="tgn,2720789">Tiberius</placeName>'s temper, and these she read. So much was he offended at
					these letters having been kept so long, and now produced with so much bitterness
					against him, that some considered this incident as one of the causes of his
					going into seclusion, if not the principal reason for so doing. In the whole
					years he lived during his retirement, he saw her but once, and that for a few
					hours only. When she fell sick shortly afterwards, he was quite unconcerned
					about visiting her in her illness; and when she died, after promising to attend
					her funeral, he deferred his coming for several days, so that the corpse was in
					a state of decay and putrefaction before die interment; and he then forbad
					divine honours being paid to her, pretending that he acted according to her own
					directions. He likewise annulled her will, and in a short time ruined all her
					friends and acquaintance; not even sparing those to whom, on her death-bed, she
					had recommended the care of her funeral, but condemning one of them, a man of
					equestrian rank, to the tread-mill.<note anchored="true">Antlia; a machine for
						drawing up water in a series of connected buckets, which was worked by the
						feet, nisupedum.</note></p></div><div type="textpart" n="52" subtype="chapter"><p>He entertained no paternal affection either for his own son Drusus, or his
					adopted son Germanicus. Offended at the vices of the former, who was of a loose
					disposition and led a dissolute life, he was not much affected at his death;
					but, almost immediately after the funeral, resumed his attention to business,
					and prevented the courts from being longer closed. The ambassadors from the
					people of <placeName key="tgn,7002329">Ilium</placeName> coming rather late to
					offer their condolence, he said to them by way of banter, as if the affair had
					already faded from his memory, "And I heartily condole with you on the loss of
					your renowned countryman <placeName key="tgn,2069653">Hector</placeName>." He so
					much affected to depreciate Germanicus, that he spoke of his achievements as
					utterly insignificant, and railed at his most glorious victories as ruinous to
					the state; complaining of him also to the senate for going to <placeName key="tgn,7013269">Alexandria</placeName> without his knowledge, upon
					occasion of a great and sudden famine at <placeName key="tgn,7013962">Rome</placeName>. It was believed that he took care to have him dispatched
					by Cneius Piso, his lieutenant in <placeName key="tgn,1000140">Syria</placeName>. This person was afterwards tried for the murder, and would,
					as was supposed, have produced his orders, had they not been contained in a
					private and confidential dispatch. The follo-ring words therefore were posted up
					in many placez, and frequently shouted in the night: "Give us back our
					Germanicus." This suspicion was afterwards confirmed by the barbarous treatment
					of his wife and children.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>