<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi1348.abo013.perseus-eng2:37-45</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi1348.abo013.perseus-eng2:37-45</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi1348.abo013.perseus-eng2"><div type="textpart" n="37" subtype="chapter"><p>But, above all things, he was careful to keep the public peace against robbers,
					burglars, and those who were disaffected to the government. He therefore
					increased the number of military stations throughout <placeName key="tgn,1000080">Italy</placeName>; and formed a camp at <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName> for the praetorian cohorts, which, till
					then, had been quartered in the city. He suppressed with great severity all
					tumults of the people on their first breaking out; and took every precaution to
					prevent them. Some persons having been killed in a quarrel which happened in the
					theatre, he banished the leaders of the parties, and the players about whom the
					disturbance had arisen; nor could all the entreaties of the people afterwards
					prevail upon him to recall them. <note anchored="true">Varro tells us that the
						Roman people "were more actively employed (manus movere) in the theatre and
						circus, than in the corn-fields and vineyards."-De Re Rustic. ii. And
						Juvenal, in his satires, frequently alludes to their passion for public
						spectacles, particularly in the well-known lines: Atque duas tantum res
						serrius optat, Panem et Circenses. Sat. x. 80. </note> The people of
						<placeName key="perseus,Pollentia">Pollentia</placeName> having refused to
					permit the removal of the corpse of a centurion of the first rank from the
					forum, until they had extorted from his heirs a sum of money for a public
					exhibition of gladiators, he detached a cohort from the city, and another from
					the kingdom of Cottius; <note anchored="true">The Cottian Alps derived their
						name from this king. They include that part of the chain which divides
						Dauphiny from <placeName key="tgn,7003120">Piedmont</placeName>, and are
						crossed by the pass of the <placeName key="tgn,7017223">Mont
							Cenis</placeName>. </note> who concealing the cause of their march,
					entered the town by different gates, with their arms suddenly displayed, and
					trumpets sounding; and having seized the greatest part of the people, and the
					magistrates, they were imprisoned for life. He abolished everywhere the
					privileges of all places of refuge. The Cyzicenians having committed an outrage
					upon some Romans, he deprived them of the liberty they had obtained from their
					good services in the Mithridatic war. Disturbances from foreign enemies he
					quelled by his lieutenants, without ever going against them in person; nor would
					he even employ his lieutenants, but with much reluctance, and when it was
					absolutely necessary. Princes who were ill-affected towards him, he kept in
					subjection, more by menaces and remonstrances, than by force of arms. Some whom
					he induced to come to him by fair words and promises, he never would permit to
					return home; as Maraboduus the German, Thrascypolis the Thracian, and Archelaus
					the Cappadocian, whose kingdom he even reduced into the form of a province.</p></div><div type="textpart" n="38" subtype="chapter"><p>He never set foot outside the gates of <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>, for two years together, from the time he assumed the
					supreme power; and after that period, went no farther from the city than to some
					of the neighbouring towns; his farthest excursion being to <placeName key="perseus,Antium">Antium</placeName>,<note anchored="true"><placeName key="perseus,Antium">Antium</placeName>, mentioned before (AUG. c.
						Iviii.), once a flourishing city of the Volscians, standing on the
						sea-coast, about thirty-eight miles from <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>, was a favourite resort of the emperors and persons of
						wealth. The Apollo Belvidere was found among the ruins of its temples and
						other edifices.</note> and that but very seldom, and for a few days; though
					he often gave out that he would visit the provinces and armies, and made
					preparations for it almost every year, by taking up carriages, and ordering
					provisions for his retinue in the municipia and colonies. At last he suffered
					vows to be put up for his'good journey and safe return, insomuch that he was
					called jocosely by the name of Callipides, who is famous in a Greek proverb, for
					being in a great hurry to go forward, but without ever advancing a cubit.</p></div><div type="textpart" n="39" subtype="chapter"><p>But after the loss of his two sons, of whom Germanicus died in <placeName key="tgn,1000140">Syria</placeName>, and Drusus at <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>, he withdrew into <placeName key="tgn,7003005">Campania</placeName>;<note anchored="true">A.U.C.
						779</note> at which time opinion and conversation were almost general, that
					he never would return, and would die soon. And both nearly turned out to be
					true. For indeed he never more came to <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>; and a few days after leaving it, when he was at a villa
					of his called the Cave, near <placeName key="tgn,7006704">Terracina</placeName>,<note anchored="true"><placeName key="tgn,7006704">Terracina</placeName>, standing at the southern extremity of the
							<placeName key="tgn,7009077">Pontine Marshes</placeName>, on the shore
						of the Mediterranean. It is surrounded by high calcareous cliffs, in which
						there are caverns, affording, as Strabo informs us, cool retreats, attached
						to the Roman villas built round. </note> during supper a great many huge
					stones fell from above, which killed several of the guests and attendants; but
					he almost hopelessly escaped.</p></div><div type="textpart" n="40" subtype="chapter"><p>After he had gone round <placeName key="tgn,7003005">Campania</placeName>, and
					dedicated the capitol at <placeName key="perseus,Capua">Capua</placeName>, and a
					temple to Augustus at <placeName key="perseus,Nola">Nola</placeName>,<note anchored="true">Augustus died at <placeName key="perseus,Nola">Nola</placeName>, a city in <placeName key="tgn,7003005">Campania</placeName>. See c. lviii. of his life. </note> which he made
					the pretext of his journey, he retired to <placeName key="tgn,7006855">Capri</placeName>; being greatly delighted with the island, because it was
					accessible only by a narrow beach, being on all sides surrounded with rugged
					cliffs, of a stupendous height, and by a deep sea. But immediately, the people
					of <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName> being extremely clamorous for
					his return, on account of a disaster at Fidenae, <note anchored="true">Fidenae
						stood in a bend of the <placeName key="tgn,1130786">Tiber</placeName>, near
						its junction with the Anio. There are few traces of it remaining.</note>
					Where upwards of twenty thousand persons had been killed by the fall of the
					amphitheatre, during a public spectacle of gladiators, he crossed over again to
					the continent, and gave all people free access to him; so much the more,
					because, at his departure from the city, he had caused it to be proclaimed that
					no one should address him, and had declined admitting any persons to his
					presence, on the journey.</p></div><div type="textpart" n="41" subtype="chapter"><p>Returning to the island, he so far abandoned all care of the government, that he
					never filled up the decuriae of the knights, never changed any military tribunes
					or prefects, or governors of provinces, and kept <placeName key="tgn,1000095">Spain</placeName> and <placeName key="tgn,1000140">Syria</placeName> for
					several years without any consular lieutenants. He likewise suffered <placeName key="tgn,7006651">Armenia</placeName> to be seized by the Parthians, Mcesia
					by the Dacians and Sarmatians, and <placeName key="tgn,1000070">Gaul</placeName>
					to be ravaged by the Germans: to the great disgrace, and no less danger, of the
					empire.</p></div><div type="textpart" n="42" subtype="chapter"><p>But, having now the advantage of privacy, and being remote from the observation
					of the people of <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>, he abandoned
					himself to all the vicious propensities which he had long but imperfectly
					concealed, and of which I shall here give a particular account from the
					beginning. While a young soldier in the camp, he was so remarkable for his
					excessive inclination to wine, that, for Tiberius, they called him Biberius; for
					Claudius, Cal-, dius; and for Nero, <placeName key="tgn,7018333">Mero</placeName>. And after he succeeded to the empire, and was invested
					with the office of reforming the morality of the people, he spent a whole night
					and two days together in feasting and drinking with Pomponius Flaccus and Lucius
					Piso; to one of whom he immediately gave the province of <placeName key="tgn,1000140">Syria</placeName>, and to the other the prefecture of the
					city; declaring them, in his letterspatent, to be ' very pleasant companions,
					and friends fit for all occasions." He made an appointment to sup with Sestius
					Gallus, a lewd and prodigal old fellow, who had been disgraced by Augustus, and
					reprimanded by himself but a few days before in the senate-house; upon condition
					that he should not recede in the least from his usual method of entertainment,
					and that they should be attended at table by naked girls. He preferred a very
					obscure candidate for the quaestorship, before the most noble competitors, only
					for taking off, in pledging him at table, an amphora of wine at a draught.<note anchored="true">That any man could drink an amphora of wine at a draught, is
						beyond all credibility; for the amphora was nearly equal to nine gallons,
						English measure. The probability is, that the man had emptied a large
						vessel, which was shaped like an amphora. </note> He presented Asellius
					Sabinus with two hundred thousand sesterces, for writing a dialogue, in the way
					of dispute, betwixt the truffle and the fig-pecker, the oyster and the thrush.
					He likewise instituted a new office to administer to his voluptuousness, to
					which he appointed Titus Caesonius Priscus, a Roman knight.</p></div><div type="textpart" n="43" subtype="chapter"><p>In his retreat at <placeName key="tgn,7006855">Capri</placeName>,<note anchored="true"><placeName key="tgn,7006855">Capri</placeName>, the
						luxurious retreat and scene of the debaucheries of the Roman emperors, is an
						island off the southern point of the bay of <placeName key="tgn,7004474">Naples</placeName>, about twelve miles in circumference. </note> he
					also contrived an apartment containing couches, and adapted to the secret
					practice of lewdness, where he entertained companies of disreputable girls.
						<note anchored="true" place="inline">* * * Thomson omits material here * *
						*</note> He had several chambers set round with pictures and statues in the
					most suggestive attitudes, and furnished with the books of Elephantis, that none
					might want a pattern for the execution of any project that was prescribed him.
					He likewise contrived recesses in woods and groves for the gratification of
					young persons of both sexes, in caves and hollow rocks. So that he was publicly
					and commonly called, by an abuse of the name of the island, Caprineus.<note anchored="true">The name of the island having a double meaning, and
						signifying also a goat.</note></p></div><div type="textpart" n="44" subtype="chapter"><p>But he was still more infamous, if possible, for an abomination not fit to be
					mentioned or heard, much less credited.<note anchored="true"><quote xml:lang="lat">"Quasi pueros prima teneritudinis, quos 'pisciculos'
							vocabat, institueret, ut natanti sibi inter femina versarentur, ac
							luderent: lingui morsuque sensim appetentes; atque etiam quasi infantes
							firmiorcs, necdum tamen lacte depulsos, inguini ceu papillae admoveret:
							pronior sane ad id genus libidinis, et nature et aetate."</quote></note>
					<note anchored="true" place="inline">* * * Thomson omits material here * *
						*</note> When a picture, painted by Parrhasius, in which the artist had
					represented Atalanta in the act of submitting to Meleager's lust in the most
					unnatural way, was bequeathed to him, with this proviso, that if the subject was
					offensive to him, he might receive in lieu of it a million sesterces, he not
					only chose the picture, but hung it up in his bed-chamber. <note anchored="true" place="inline">* * * Thomson omits material here * * *</note></p></div><div type="textpart" n="45" subtype="chapter"><p>How much he was guilty of a most foul intercourse with women even of the first
						quality,<note anchored="true"><quote xml:lang="lat">"Feminarum capitibus
							solitus illudere."</quote></note> appeared very plainly by the death of
					one Mallonia, who, being brought to his bed, but resolutely refusing to comply
					with his lust, he gave her up to the common informers. Even when she was upon
					her trial, he frequently called out to her, and asked her, "Do you repent?"
					until she, quitting the court, went home, and stabbed herself; openly upbraiding
					the vile old lecher for his gross obscenity;<note anchored="true"><quote xml:lang="lat">"Obscenitate oris hirsuto atque olido."</quote></note>
					hence there was an allusion to him in a farce, which was acted at the next
					public sports, and was received with great applause, and became a common topic
					of ridicule:<note anchored="true"><quote xml:lang="lat">"Hircum vetulum capreis
							naturam ligurire."</quote></note> that the old goat <note anchored="true" place="inline">* * * Thomson omits material here * *
						*</note></p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>