<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi1348.abo012.perseus-eng2:61-80</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi1348.abo012.perseus-eng2:61-80</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi1348.abo012.perseus-eng2"><div type="textpart" n="61" subtype="chapter"><p>By Scribonia he had a daughter named <placeName key="tgn,2118772">Julia</placeName>, but no children by <placeName key="tgn,2039991">Livia</placeName>, although extremely desirous of issue. She, indeed,
					conceived once, but miscarried. He gave his daughter <placeName key="tgn,2428630">Julia</placeName> in the first instance to <placeName key="tgn,2040171">Marcellus</placeName>, his sister's son, who had just
					completed his minority; and, after his death, to Marcus Agrippa, having
					prevailed with his sister to yield her son-in-law to his wishes; for at that
					time Agrippa was married to one of the Marcellas, and had children by her.
					Agrippa dying also, he for a long time thought of several matches for <placeName key="tgn,2428630">Julia</placeName> in even the equestrian order, and at
					last resolved upon selecting <placeName key="tgn,2720789">Tiberius</placeName>
					for his step-son; and he obliged him to part with his wife at that time
					pregnant, and who had already brought him a child. Mark Antony writes, "That he
					first contracted <placeName key="tgn,2428630">Julia</placeName> to his son, and
					afterwards to Cotiso, king of Getae,<note anchored="true">He is mentioned by
							<placeName key="tgn,2028398">Horace</placeName>: <cit><quote xml:lang="lat"><l>Occidit Daci Cotisonis agimen.</l></quote><bibl n="Hor. Carm. 3.8">Ode 8, b. iii.</bibl></cit> Most probably Antony knew the imputation to be unfounded, and made it
						for the purpose of excusing his own marriage with <placeName key="tgn,2038217">Cleopatra</placeName>; </note> demanding at the same
					time the king's daughter in marriage for himself."</p></div><div type="textpart" n="62" subtype="chapter"><p>He had three grandsons by Agrippa and <placeName key="tgn,2428630">Julia</placeName>, namely, Caius, <placeName key="tgn,2023439">Lucius</placeName>, and Agrippa; and two granddaughters, <placeName key="tgn,2024572">Julia</placeName> and Agrippina. <placeName key="tgn,2118772">Julia</placeName> he married to <placeName key="tgn,2023439">Lucius</placeName> Paulus, the censor's son, and Agrippina
					to Germanicus, his sister's grandson. Caius and Lucius he adopted at home, by
					the ceremony of purchase<note anchored="true">This form of adoption consisted in
						a fictitious sale. See Cicero, Topic iii.</note> from their father, advanced
					them, while yet very young, to offices in the state, and when they were
					consuls-elect, sent them to visit the provinces and armies. In bringing up his
					daughter and grand-daughters, he accustomed them to domestic employments, and
					even spinning, and obliged them to speak and act every thing openly before the
					family, that it might be put down in the diary. He so strictly prohibited them
					from all converse with strangers, that he once wrote a letter to Lucius
					Vinicius, a handsome young man of a good family, in which he told him, "You have
					not behaved very modestly, in making a visit to my daughter at <placeName key="tgn,7004516">Baiae</placeName>." He usually instructed his grandsons
					himself in reading, swimming, and other rudiments of knowledge; and he laboured
					nothing more than to perfect them in the imitation of his hand-writing. He never
					supped but he had them sitting at the foot of his couch; nor ever travelled but
					with them in a chariot before him, or riding beside him.</p></div><div type="textpart" n="63" subtype="chapter"><p>But in the midst of all his joy and hopes in his numerous and well-regulated
					family, his fortune failed him. The two Julias, his daughter and grand-daughter,
					abandoned themselves to such courses of lewdness and debauchery, that he
					banished them both. Caius and <placeName key="tgn,2023439">Lucius</placeName> he
					lost within the space of eighteen months; the former dying in <placeName key="tgn,7001294">Lycia</placeName>, and the latter at <placeName key="tgn,7008781">Marseilles</placeName>. His third grandson Agrippa, with
					his step-son Tiberius, he adopted in the forum, by a law passed for the purpose
					by the sections; <note anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Curiae.</foreign><placeName key="tgn,2072021">Romulus</placeName> divided the people of
							<placeName key="tgn,7013962">Rome</placeName> into three tribes; and
						each tribe into ten Curiae. The number of tribes was afterwards increased by
						degrees to thirty-five; but that of the Curiae always remained the same.
					</note> but he soon afterwards discarded Agrippa for his coarse and unruly
					temper, and confined him at <placeName key="tgn,7004648">Surrentum</placeName>.
					He bore the death of his relations with more patience than he did their
					disgrace; for he was not overwhelmed by the loss of Caius and Lucius; but in the
					case of his daughter, he stated the facts to the senate in a message read to
					them by the quaestor, not having the heart to be present himself; indeed, he was
					so much ashamed of her infamous conduct, that for some time he avoided all
					company, and had thoughts of putting her to death. It is certain that when one
					Phoebe, a freed-woman and confidant of hers, hanged herself about the same time,
					he said, "I had rather be the father of Phoebe than of Julia." In her banishment
					he would not allow her the use of wine, nor any luxury in dress; nor would he
					suffer her to be waited upon by any male servant, either freeman or slave,
					without his permission, and having received an exact account of his age,
					stature, complexion, and what marks or scars he had about him. At the end of
					five years he removed her from the island [where she was confined] to the
					continent, <note anchored="true">She was removed to <placeName key="tgn,7005020">Reggio</placeName> in <placeName key="tgn,7007850">Calabria</placeName>.</note> and treated her with less severity, but could
					never be prevailed upon to recall her. When the Roman people interposed on her
					behalf several times with much importunity, all the reply he gave was: "I wish
					you had all such daughters and wives as she is." He likewise forbad a child, of
					which his granddaughter Julia was delivered after sentence had passed against
					her, to be either owned as a relation, or brought up. Agrippa, who was equally
					intractable, and whose folly increased every day, he transported to an
						island,<note anchored="true">Agrippa was first banished to the little
						desolate island of <placeName key="perseus,Planasia">Planasia</placeName>,
						now Pianosa. It is one of the group in the Tuscan sea, between <placeName key="tgn,7016548">Elba</placeName> and <placeName key="tgn,7001093">Corsica</placeName>. </note> and placed a guard of soldiers about him;
					procuring at the same time an act of the senate for his confinement there during
					life. Upon any mention of him and the two Julias, he would say, with a heavy
					sigh, <quote xml:lang="eng"><l>Would I were wifeless, or had childless died!<note anchored="true">A quotation from the <bibl n="Hom. Il. 3.40">Iliad,
									iii. 40; where Hector is venting his rage on Paris. The
									inflexion is slightly changed, the line in the original
									commencing, </bibl><quote xml:lang="grc">αἵθ'</quote>, "would thou wert, etc."</note></l></quote> nor did he usually call them by any other name than that of his "three
					imposthumes or cancers."</p></div><div type="textpart" n="64" subtype="chapter"><p>He was cautious in forming friendships, but clung to them with great constancy;
					not only rewarding the virtues and merits of his friends according to their
					deserts, but bearing likewise with their faults and vices, provided that they
					were of a venial kind, For amongst all his friends, we scarcely find any who
					fell into disgrace with him, except Salvidienus Rufus, whom he raised to the
					consulship, and Cornelius Gallus, whom he made prefect in <placeName key="tgn,7016833">Egypt</placeName>; both of them men of the lowest
					extraction. One of these, being engaged in plotting a rebellion, he delivered
					over to the senate, for condemnation; and the other, on account of his
					ungrateful and malicious temper, he forbad his house, and his living in any of
					the provinces. When, however, Gallus, being denounced by his accusers, and
					sentenced by the senate, was driven to the desperate extremity of laying violent
					hands upon himself, he commended, indeed, the attachment to his person of those
					who manifested so much indignation, but he shed tears, and lamented his unhappy
					condition, "That I alone," said he, " cannot be allowed to resent the misconduct
					of my friends in such a way only as I would wish." The rest of his friends of
					all orders flourished during their whole lives, both in power and wealth, in the
					highest ranks of their several orders, notwithstanding some occassional lapses.
					For, to say nothing of others, he sometimes complained that Agrippa was hasty,
					and Maecenas a tattler; the former having thrown up all his employments and
					retired to <placeName key="tgn,7002672">Mitylene</placeName>, on suspicion of
					some slight coolness, and from jealousy that Marcellus received greater marks of
					favour; and the latter having confidentially imparted to his wife Terentia the
					discovery of Murena's conspiracy.</p><p>He likewise expected from his friends, at their deaths as well as during their
					lives, some proofs of their reciprocal attachment. For though he was far from
					coveting their property, and indeed would never accept of any legacy left him by
					a stranger, yet he pondered in a melancholy mood over their last words; not
					being able to conceal his chagrin, if in their wills they made but a slight, or
					no very honourable mention of him, nor his joy, on the other hand, if they
					expressed a grateful sense of his favours, and a hearty affection for him. And
					whatever legacies or shares of their property were left for him by such as were
					parents, he used to restore to their children, either immediately, or if they
					were under age, upon the day of their assuming the manly dress, or of their
					marriage; with interest.</p></div><div type="textpart" n="65" subtype="chapter"><p>As a patron and master, his behaviour in general was mild and conciliating; but
					when occasion required it, he could be severe. He advanced many of his freedmen
					to posts of honour and great importance, as Licinus, Enceladus, and others; and
					when his slave, Cosmus, had reflected bitterly upon him, he resented the injury
					no further than by putting him in fetters. When his steward, Diomedes, left him
					to the mercy of a wild boar, which suddenly attacked them while they were
					talking together, he considered it rather a cowardice than a breach of duty; and
					turned an occurrence of no small hazard into a jest, because there was no
					knavery in his steward's. conduct. He put to death Proculus, one of his most
					favourite freedmen, for maintaining a criminal commerce with other men's wives.
					He broke the legs of his secretary, Thallus, for taking a bribe of five hundred
					denarii to discover the contents of one of his letters. And the tutor and other
					attendants of his son Caius, having taken advantage of his sickness and death,
					to give loose to their insolence and rapacity in the province he governed, he
					caused heavy weights to be tied about their necks, and had them thrown into a
					river.</p></div><div type="textpart" n="66" subtype="chapter"><p>In his early youth various aspersions of an infamous character were heaped upon
					him. Sextus Pompey reproached him with being an effeminate fellow; and M.
					Antony, with earning his adoption from his uncle by improper means. Lucius
					Antony, likewise Mark's brother, charges him with the same.</p></div><div type="textpart" n="67" subtype="chapter"><p>That he was guilty of various acts of adultery, is not denied even by his
					friends; but they allege in excuse for it, that he engaged in those intrigues
					not from lewdness, but from policy, in order to discover more easily the designs
					of his enemies, through their wives. Mark Antony, besides the precipitate
					marriage of Livia, charges him with taking the wife of a man of consular rank
					from table, in the presence of her husband, into a bed-chamber, and bringing her
					again to the entertainment, with her ears very red, and her hair in great
					disorder: that he had divorced Scribonia, for resenting too freely the excessive
					influence which one of his mistresses had gained over him: that his friends were
					employed to pimp for him, and accordingly obliged both matrons and ripe virgins
					to strip, for a complete examination of their persons, in the same manner as if
					Thoranius, the dealer in slaves, had them under sale. And before they came to an
					open rupture, he writes to him in a familiar manner, thus: "Why are you changed
					towards me? Because I lie with a queen? She is my wife. Is this a new thing with
					me, or have I not done so for these nine years? And do you take freedoms with
						<placeName key="tgn,2078997">Drusilla</placeName> only? May health and
					happiness so attend you, and when you read this letter, you are not in dalliance
					with Tertulla, Terentilla, Rufilla,<note anchored="true">Mark Antony makes use
						of fondling diminutives of the names of Tertia, Terentia, and Rufa, some of
						Augustus's favourites. </note> or Salvia Titiscenia, or all of them. What
					matters it to you where, or upon whom, you spend your manly vigour?"</p></div><div type="textpart" n="68" subtype="chapter"><p>A private entertainment which he gave, commonly called the Supper of the Twelve
					Gods, <note anchored="true"><foreign xml:lang="grc">δωδεκάθεοσ</foreign>, the twelve <foreign xml:lang="lat">Dii Majores</foreign>; they are enumerated in two verses
						by Ennius: <quote xml:lang="lat"><l>Juno, Vesta, Minerva, Ceres, Diana,
								Venus, Mars;</l><l>Mercurius, Jovus, Neptunus, Vulcanus, Apollo.</l></quote></note> and at which the guests were dressed in the habit of gods and goddesses,
					while he personated Apollo himself, afforded subject of much conversation, and
					was imputed to him not only by Antony in his letters, who likewise names all the
					parties concerned, but in the following well-known anonymous verses: <quote xml:lang="lat"><l>Cum primum istorum conduxit mensa choragum,</l><l>Sexque deos vidit <placeName key="tgn,7010916">Mallia</placeName>, sexque
							deas</l><l>Impia dum Phoebi Caesar mendacia ludit,</l><l>Dum nova divorum coenat adulteria:</l><l>Omnia se a terris tunc numina declinarunt:</l><l>Fugit et auratos Jupiter ipse thronos.</l></quote>
					<quote xml:lang="eng"><l>When Mallia late beheld, in mingled train,</l><l>Twelve mortals ape twelve deities in vain,</l><l>Caesar assumed what was Apollo's due,</l><l>And wine and lust inflamed the motley crew.</l><l>At the foul sight the gods avert their eyes,</l><l>And from his throne great Jove indignant flies.</l></quote> What rendered
					this supper more obnoxious to public censure, was, that it happened at a time
					when there was a great scarcity, and almost a famine, in the city. The day
					after, there was a cry current among the people, "that the gods had eaten up all
					the corn; and that Caesar was indeed Apollo, but Apollo the Tormentor;" under
					which title that god was worshipped in some quarter of the city. <note anchored="true">Probably in the Suburra, where Martial informs us that
						torturing scourges were sold: <cit><quote xml:lang="lat">Tonstrix Suburra: faucibus sed et primis,
									<l>Cruenta pendent qua flagella tortorum.</l></quote><bibl n="Mart. 11.15.1">Mart. xi. 15, i.</bibl></cit>
					</note> He was likewise charged with being excessively fond of fine furniture,
					and Corinthian vessels, as well as with being addicted to gaming. For, during
					the time of the proscription, the following line was written upon his statue:
						<quote xml:lang="lat"><l>Pater argentarius, ego Corinthiarius;</l></quote>
					<quote xml:lang="eng"><l>My father was a silversmith, <note anchored="true">Like
								the gold and silver-smiths of the middle ages, the Roman
								money-lenders united both trades. See afterwards <placeName key="tgn,2538429">NERo</placeName>, c. 5. It is hardly necessary
								to remark that vases or vessels of the compound metal which went by
								the name of Corinthian brass, or bronze, were esteemed even more
								valuable than silver plate.</note> my dealings are in
						brass;</l></quote> because it was believed, that he had put some persons
					upon the list of the proscribed, only to obtain the Corinthian vessels in their
					possession. And afterwards, in the Sicilian war, the following epigram was
					published: <quote xml:lang="lat"><l>Postquam bis classe victus naves
							perdidit,</l><l>Aliquando ut vincat, ludit assidue aleam.</l></quote>
					<quote xml:lang="eng"><l>Twice having lost a fleet in luckless fight,</l><l>To win at last, he games both day and night.</l></quote></p></div><div type="textpart" n="69" subtype="chapter"><p>With respect to the charge or imputation of loathsome impurity before-mentioned,
					he very easily refuted it by the chastity of his life, at the very time when it
					was made, as well as ever afterwards. His conduct likewise gave the lie to that
					of luxurious extravagance in his furniture, when, upon the taking of <placeName key="tgn,7002256">Alexandria</placeName>, he reserved for himself nothing of
					the royal treasures but a porcelain cup, and soon afterwards melted down all the
					vessels of gold, even such as were intended for common use. But his amorous
					propensities never left him, and, as he grew older, as is reported, he was in
					the habit of debauching young girls, who were procured for him, from all
					quarters, even by his own wife. To the observations on his gaming, he paid not
					the smallest regard; but played in public, but purely for his diversion, even
					when he was advanced in years; and not only in the month of December, <note anchored="true">See c. xxxii. and note.</note> but at other times, and upon
					all days, whether festivals or not. This evidently appears from a letter under
					his own hand, in which he says, "I supped, my dear Tiberius, with the same
					company. We had, besides, Vinicius, and Silvius the father. We gamed at supper
					like old fellows, both yesterday and to-day. And as any one threw upon the
						<foreign xml:lang="lat">tali</foreign><note anchored="true">The Romans, at
						their feasts, during the intervals of drinking, often played at dice, of
						which there were two kinds, the <foreign xml:lang="lat">tesserae</foreign>
						and <foreign xml:lang="lat">tali</foreign>. The former had six sides, like
						the modern dice; the latter, four oblong sides, for the two ends were not
						regarded. In playing, they used three tessera and four tal, which were all
						put into a box wider below than above, and being shaken, were thrown out
						upon the gaming-board or table.</note> aces or sixes, he put down for every
					talus a denarius; all which was gained by him who threw a Venus."<note anchored="true">The highest cast was so called.</note> In another letter, he
					says: "We had, my dear Tiberius, a pleasant time of it during the festival of
					Minerva: for we played every day, and kept the gaming-board warm. Your brother
					uttered many exclamations at a desperate run of ill-fortune; but recovering by
					degrees, and unexpectedly, he in the end lost not much. I lost twenty thousand
					sesterces for my part; but then I was profusely generous in my play, as I
					commonly am; for had I insisted upon the stakes which I declined, or kept what I
					gave away, I should have won about fifty thousand. But this I like better: for
					it will raise my character for generosity to the skies." In a letter to his
					daughter, he writes thus . "I have sent you two hundred and fifty denarii, which
					I gave to every one of my guests; in case they were inclined at supper to divert
					themselves with the Tali, or at the game of Even-or-Odd."</p></div><div type="textpart" n="70" subtype="chapter"><p>In other matters, it appears that he was moderate in his habits, and free from
					suspicion of any kind of vice. He lived at first near the Roman Forum, above the
					Ring-maker's Stairs, in a house which had once been occupied by Calvus the
					orator. He afterwards moved to the <placeName key="tgn,2565724">Palatine
						Hill</placeName>, where he resided in a small house<note anchored="true">Enlarged by <placeName key="tgn,2720789">Tiberius</placeName> and
						succeeding emperors. The ruins of the palace of the Caesars are still seen
						on the <placeName key="tgn,2118187">Palatine</placeName>.</note> belonging
					to Hortensius, no way remarkable either for size or ornament; the piazzas being
					but small, the pillars of <placeName key="tgn,2127955">Alban</placeName> stone,
						<note anchored="true">Probably travertine, a soft limestone, from the Alban
						Mount, which was, therefore, cheaply procured and easily worked.</note> and
					the rooms without any thing of marble, or fine paving. He continued to use the
					same bed-chamber, both winter and summer, during forty years:<note anchored="true">It was usual among the Romans to have separate sets of
						apartments for summer and winter use, according to their exposure to the
						sun.</note> for though he was sensible that the city did not agree with his
					health in the winter, he nevertheless resided constantly in it during that
					season. If at any time he wished to be perfectly retired, and secure from
					interruption, he shut himself up in an apartment at the top of his house, which
					he called his <placeName key="tgn,7014561">Syracuse</placeName> or <foreign xml:lang="grc">Τεχνόφυον</foreign><note anchored="true">This word may be
						interpreted the Cabinet of Arts. It was common, in the houses of the great,
						among the Romans, to have an apartment called the Study, or Museum.
							<persName>Pliny</persName> says, beautifully, <quote xml:lang="lat">"0
							mare! 0 littus I verum secretumque <foreign xml:lang="grc">μουσεῖον</foreign>, quam multa invenitis, quam multa
							dictatis?"</quote> O sea! O shore! Thou real and secluded museum; what
						treasures of science do you not discover to us!—Epist. i. 9. </note> or he
					went to some villa belonging to his freedmen near the city. But when he was
					indisposed, he commonly took up his residence in the house of Maecenas. <note anchored="true">Maecenas had a house and gardens on the Esquiline Hill,
						celebrated for their salubrity: <cit><quote xml:lang="lat"><l>Nunc licet Esquiliis habitore
								salubribus.</l></quote><bibl n="Hor. S. 1.8">Hor. Sat. i. 8, 14.</bibl></cit>
					</note> Of all the places of retirement from the city, he chiefly frequented
					those upon the seacoast, and the islands of <placeName key="tgn,7003005">Campania</placeName>,<note anchored="true">Such as <placeName key="tgn,7004516">Baiae</placeName>, and the islands of <placeName key="tgn,7010392">Ischia</placeName>, <placeName key="tgn,7006846">Procida</placeName>, <placeName key="tgn,7006855">Capri</placeName>,
						and others; the resorts of the opulent nobles, where they had magnificent
						marine villas. </note> or the towns nearest the city, such as <placeName key="perseus,Lanuvium">Lanuvium</placeName>, <placeName key="perseus,Praeneste">Praeneste</placeName>, and <placeName key="perseus,Tibur">Tibur</placeName>,<note anchored="true">Now <placeName key="tgn,7006968">Tivoli</placeName>, a delicious spot, where Horace had
						a villa, in which he hoped to spend his declining years. <cit><quote xml:lang="lat"><l>Ver ubi longum, tepidasque praebet</l><l part="I">Jupiter brumas: …</l><l part="F">… ibi, tu calentem</l><l>Debit sparges lachryma favillam</l><l>Vatis amici.</l></quote><bibl n="Hor. Carm. 2.5">Odes, B. ii. 5.</bibl></cit> Adrian also had a magnificent villa near <placeName key="perseus,Tibur">Tibur</placeName>. </note> where he often used to
					sit for the administration of justice, in the porticos of the temple of
					Hercules. He had a particular aversion to large and sumptuous palaces; and some
					which had been raised at a vast expense by his grand-daughter, <placeName key="tgn,2118772">Julia</placeName>, he leveled to the ground. Those of his
					own, which were far from being spacious, he adorned, not so much with statues
					and pictures, as with walks and groves, and things which were curious either for
					their antiquity or rarity; such as, at <placeName key="tgn,7006855">Capri</placeName>, the huge limbs of sea-monsters and wild beasts, which
					some affect to call the bones of giants; and also the arms of ancient
					heroes.</p></div><div type="textpart" n="71" subtype="chapter"><p>His frugality in the furniture of his house appears even at this day, from some
					beds and tables still remaining, most of which are scarcely elegant enough for a
					private family. It is reported that he never lay upon a bed, but such as was
					low, and meanly furnished. He seldom wore any garment but what was made by the
					hands of his wife, sister, daughter, and grand-daughters. His togas <note anchored="true">The <placeName key="tgn,2114627">Toga</placeName> was a
						loose woollen robe, which covered the whole body, close at the bottom, but
						open at the top down to the girdle, and without sleeves. The right arm was
						thus at liberty, and the left supported a flap of the toga, which was drawn
						up, and thrown back over the left shoulder; forming what is called the
						Sinus, a fold or cavity upon the breast, in which things might be carried,
						and with which the face or head might be occasionally covered. When a person
						did any work, he tucked up his toga, and girt it round him. The toga of the
						rich and noble was finer and larger than that of others; and a new toga was
						called Pexa. None but Roman citizens were permitted to wear the toga; and
						banished persons were prohibited the use of it. The colour of the toga was
						white. The clavus was a purple border, by which the senators, and other
						orders, with the magistrates, were distinguished; the breadth of the stripe
						corresponding with their rank. </note> were neither scanty nor full; and the
					clavus was neither remarkably broad or narrow. His shoes were a little higher
					than common, to make him appear taller than he was. He had always clothes and
					shoes, fit to appear in public, ready in his bed-chamber for any sudden
					occasion.</p></div><div type="textpart" n="72" subtype="chapter"><p>At his table which was always plentiful and elegant, he constantly entertained
					company; but was very scrupulous in the choice of them, both as to rank and
					character. Valerius Messala informs us, that he never admitted any freedmen to
					his table, except Menas, when rewarded with the privilege of citizenship, for
					betraying Pompey's fleet. He writes, himself, that he invited to his table a
					person in whose villa he lodged, and who had formerly been employed by him as a
					spy. He often came late to table, and withdrew early; so that the company began
					supper before his arrival, and continued at table after his departure. His
					entertainments consisted of three entries, or at most of only six. But if his
					fare was moderate, his courtesy was extreme. For those who were silent, or
					talked in whispers, he encouraged to join in the general conversation; and
					introduced buffoons and stage players, or even low performers from the circus,
					and very often itinerant humourists, to enliven the company.</p></div><div type="textpart" n="73" subtype="chapter"><p>Festivals and holidays he usually celebrated very expensively, but sometimes only
					with merriment. In the Saturnalia, or at any other time when the fancy took him,
					he distributed to his company clothes, gold and silver; sometimes coins of all
					sorts, even of the ancient kings of <placeName key="tgn,7013962">Rome</placeName> and of foreign nations; sometimes nothing but towels,
					sponges, rakes, and tweezers, and other things of that kind, with tickets on
					them, which were enigmatical, and had a double meaning.<note anchored="true">In
						which the whole humour of the thing consisted either in the uses to which
						these articles were applied, or in their names having in Latin a double
						signification; matters which cannot be explained with any decency.</note> He
					used likewise to sell by lot among his guests articles of very unequal value,
					and pictures with their fronts reversed; and so, by the unknown quality of the
					lot, disappoint or gratify the expectation of the purchasers. This sort of
					traffic went round the whole company, every one being obliged to buy something,
					and to run the chance of loss or gain with the rest.</p></div><div type="textpart" n="74" subtype="chapter"><p>He ate sparingly (for I must not omit even this), and commonly used a plain diet.
					He was particularly fond of coarse bread, small fishes, new cheese made of cow's
						milk,<note anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Casum bubulum
							manupressum</foreign>; probably soft cheese, not reduced to solid
						consistence in the cheese-press. </note> and green figs of the sort which
					bear fruit twice a year.<note anchored="true">A species of fig tree, known in
						some places as Adam's fig. We have gathered them, in those climates, of the
						latter crop, as late as the month of November.</note> He did not wait for
					supper, but took food at any time, and in any place, when he had an appetite.
					The following passages relative to this subject, I have transcribed from his
					letters. " I ate a little bread and some small dates, in my carriage." Again. "
					In returning home from the palace in my litter, I ate an ounce of bread, and a
					few raisins." Again.. "No Jew, my dear <placeName key="tgn,2720789">Tiberius</placeName>, ever keeps such strict fast upon the Sabbath,<note anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Sabbatis jejunium</foreign>. Augustus
						might have been better informed of the Jewish rites, from his familiarity
						with <placeName key="tgn,2023148">Herod</placeName> and otlers; for it is
						certain that their sabbath was not a day of fasting. <placeName key="tgn,2105285">Justin</placeName>, however, fell into the same error:
						he says, that <placeName key="tgn,2525806">Moses</placeName> appointed the
						sabbath-day to be kept for ever by the Jews as a fast, in memory of their
						fasting for seven days in the deserts of <placeName key="tgn,1012700">Arabia</placeName>, xxxvi. 2. 14. But we find that there was a weekly
						fast among the Jews, which is perhaps what is here meant; the <foreign xml:lang="lat">Sabbatis Jejunium</foreign> being equivalent to the
							<foreign xml:lang="grc">νηστεύω δίσ τοῦ σαββάτου</foreign>, 'I
						fast twice in the week' of the Pharisee, in <bibl n="Luke 18.12">St. Luke
							xviii. 12.</bibl>
					</note> as I have to-day; for while in the bath, and after the first hour of the
					night, I only ate two biscuits, before I began to be rubbed with oil." From this
					great indifference about his diet, he sometimes supped by himself, before his
					company began, or after they had finished, and would not touch a morsel at table
					with his guests.</p></div><div type="textpart" n="75" subtype="chapter"><p>He was by nature extremely sparing in the use of wine. Cornelius Nepos says, that
					he used to drink only three times at supper in the camp of <placeName key="tgn,7009565">Modena</placeName>; and when he indulged himself the most,
					he never exceeded a pint; or if he did his stomach rejected it. Of all wines, he
					gave the preference to the Rhaetian, <note anchored="true">The Rhaetian wines
						had a great reputation; Virgil says, <cit><quote xml:lang="lat">Ex quo te carmine dicam, Rhaetica.</quote><bibl n="Verg. G. 2.96">Georg. ii. 96.</bibl></cit> The vineyards lay at the foot of the <placeName key="tgn,1109533">Rhaetian Alps</placeName>; their produce, we have reason to believe,
						was not a very generous liquor. </note> but scarcely ever drank any in the
					day-time. Instead of drinking, he used to take a piece of bread dipped in cold
					water, or a slice of cucumber, or some leaves of lettuce, or a green, sharp,
					juicy apple.</p></div><div type="textpart" n="76" subtype="chapter"><p>After a slight repast at noon, he used to seek repose,<note anchored="true">A
						custom in all warm countries; the siesta of the Italians in later
						times.</note> dressed as he was, and with his shoes on, his feet covered,
					and his hand held before his eyes. After supper he commonly withdrew to his
					study, a small closet, where he sat late, until he had put down in his diary all
					or most of the remaining transactions of the day, which he had not before
					registered. He would then go to bed, but never slept above seven hours at most,
					and that not without interruption; for he would wake three or four times during
					that time. If he could not again fall asleep, as sometimes happened, he called
					for some one to read or tell stories to him, until he became drowsy, and then
					his sleep was usually protracted till after day-break. He never liked to lie
					awake in the dark, without somebody to sit by him. Very early rising was apt to
					disagree with him. On which account, if he was obliged to rise betimes, for any
					civil or religious functions, in order to guard as much as possible against the
					inconvenience resulting from it, he used to lodge in some apartment near the
					spot, belonging to any of his attendants. If at any time a fit of drowsiness
					seized him in passing along the streets, his litter was set down while he
					snatched a few moments' sleep.</p></div><div type="textpart" n="77" subtype="chapter"><p>In person he was handsome and graceful through every period of his life. But he
					was negligent in his dress; and so careless about dressing his hair, that he
					usually had it done in great haste, by several barbers at a time. His beard he
					sometimes clipped, and sometimes shaved; and either read or wrote during the
					operation. His countenance, either when discoursing or silent, was so calm and
					serene, that a <placeName key="tgn,1000070">Gaul</placeName> of the first rank
					declared amongst his friends, that he was so softened by it, as to be restrained
					from throwing him down a precipice, in his passage over the <placeName key="tgn,2066659">Alps</placeName>, when he had been admitted to approach
					him, under pretence of conferring with him. His eyes were bright and piercing;
					and he was willing it should be thought that there was something of a divine
					vigour in them. He was likewise not a little pleased to see people, upon his
					looking stedfastly at them, lower their countenances, as if the sun shone in
					their eyes. But in his old age, he saw very imperfectly with his left eye. His
					teeth were thin set, small and scaly, his hair a little curled, and inclining to
					a yellow colour. His eye-brows met; his ears were small, and he had an aquiline
					nose. His complexion was betwixt brown and fair; his stature but low; though
					Julius Marathus, his freedman, says he was five feet and nine inches in height.
					This, however, was so much concealed by the just proportion of his limbs, that
					it was only perceivable upon comparison with some taller person standing by
					him.</p></div><div type="textpart" n="78" subtype="chapter"><p>He is said to have been born with many spots upon his breast and belly, answering
					to the figure, order, and number of the stars in the constellation of the Bear.
					He had besides several callosities resembling scars, occasioned by an itching in
					his body, and the constant and violent use of the strigil<note anchored="true">The strigil was used in the baths for scraping the body when in a state of
						perspiration. It was sometimes made of gold or silver, and not unlike in
						form the instrument used by grooms about horses when profusely sweating or
						splashed with mud. </note> in being rubbed. He had a weakness in his left
					hip, thigh, and leg, insomuch that he often halted on that side; but he received
					much benefit from the use of sand and reeds. He likewise sometimes found the
					fore-finger of his right hand so weak, that when it was benumbed and contracted
					with cold, to use it in writing, he was obliged to have recourse to a circular
					piece of horn. He had occasionally a complaint in the bladder; but upon voiding
					some stones in his urine, he was relieved from that pain.</p></div><div type="textpart" n="79" subtype="chapter"><p>During the whole course of his life, he suffered, at times, dangerous fits of
					sickness, especially after the conquest of <placeName key="tgn,7002760">Cantabria</placeName>; when his liver being injured by a defluxion upon it,
					he was reduced to such a condition, that he was obliged to undergo a desperate
					and doubtful method of cure: for warm applications having no effect, Antonius
						Musa<note anchored="true">His physician, mentioned c. lviii.</note> directed
					the use of those which were cold. He was likewise subject to fits of sickness at
					stated times every year; for about his birth-day<note anchored="true">September
						21st, a sickly season at <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>.</note> he was commonly a little indisposed. In the
					beginning of spring, he was attacked with an inflation of the midriff; and when
					the wind was southerly, with a cold in his head. By all these complaints, his
					constitution was so shattered, that he could not easily bear either heat or
					cold.</p></div><div type="textpart" n="80" subtype="chapter"><p>In the winter, he was protected against the inclemency of the weather by a thick
					toga, four tunics, a shirt, a flannel stomacher, and swathings upon his legs and
					thighs. <note anchored="true"><foreign xml:lang="lat">Feminalibus et
							ibiaibus</foreign>: Neither the ancient Romans or the Greeks wore
						breeches, trews, or trowsers, which they despised as barbarian articles of
						dress. The coverings here mentioned were swathings for the legs and thighs,
						used mostly in cases of sickness or infirmity, and when otherwise worn,
						reckoned effeminate. But soon after the Romans became acquainted with the
						German and Celtic nations, the habit of covering the lower extremities,
						barbarous as it had been held, was geerally adopted.</note> In summer, he
					lay with the doors of his bedchamber open, and frequently in a piazza, refreshed
					by a bubbling fountain, and a person standing by to fan him. He could not bear
					even the winter's sun; and at home, never walked in the open air without a
					broad-brimmed hat on his head. He usually travelled in a litter, and by night;
					and so slow, that he was two days in going to <placeName key="perseus,Praeneste">Praeneste</placeName> or <placeName key="perseus,Tibur">Tibur</placeName>.
					And if he could go to any place by sea, he preferred that mode of travelling. He
					carefully nourished his health against his many infirmities, avoiding chiefly
					the free use of the bath; but he was often rubbed with oil, and sweated in a
					stove; after which he was washed with tepid water, warmed either by a fire, or
					by being exposed to the heat of the sun. When, upon account of his nerves, he
					was obliged to have recourse to sea-water, or the waters of <placeName key="tgn,1121086">Albula</placeName>,<note anchored="true"><placeName key="tgn,1121086">Albula</placeName>. On the left of the road to
							<placeName key="tgn,7006968">Tivoli</placeName>, near the ruins of
						Adrian's villa. The waters are sulphureous, and the deposit from them causes
						incrustations on twigs and other matters plunged in the springs. See a
						curious account of this stream in Gell's Topography, published by Bohn, p.
						40.</note> he was contented with sitting over a wooden tub, which he called
					by a Spanish name Dureta, and plunging his hands and feet in the water by
					turns.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>