<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi1103.phi001.lascivaroma-eng1:88.2-88.21</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi1103.phi001.lascivaroma-eng1:88.2-88.21</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body n="urn:cts:latinLit:phi1103.phi001.lascivaroma-eng1" xml:lang="eng"><div type="translation" n="" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="poem" n="88"><l n="2">And from dried poplar-trunk (O traveller!) hewn,</l><l n="3">This fieldlet, leftwards as thy glances fall,</l><l n="4">And my lord's cottage with his pauper garth</l><l n="5">Protect, repelling thieves' rapacious hands.</l><l n="6">In spring with vari-coloured wreaths I'm crown'd,</l><l n="7">In fervid summer with the glowing grain,</l><l n="8">Then with green vine-shoot and the luscious bunch,</l><l n="9">And glaucous olive-tree in bitter cold.</l><l n="10">The dainty she-goat from my pasture bears</l><l n="11">Her milk-distended udders to the town:</l><l n="12">Out of my sheep-cotes ta'en the fatted lamb</l><l n="13">Sends home with silver right-hand heavily charged;</l><l n="14">And, while its mother lows, the tender calf</l><l n="15">Before the temples of the Gods must bleed.</l><l n="16">Hence of such Godhead (traveller!), stand in awe;</l><l n="17">Best it befits thee off to keep thy hands.</l><l n="18">Thy cross is ready, shaped as artless yard;</l><l n="19">'I'm willing 'faith' (thou say'st) but 'faith here comes</l><l n="20">The boor and plucking forth with bended arm</l><l n="21">Makes of this tool a club for doughty hand.</l></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>