<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi1002.phi001.perseus-eng2:5.9.5-5.10.8</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi1002.phi001.perseus-eng2:5.9.5-5.10.8</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div n="urn:cts:latinLit:phi1002.phi001.perseus-eng2" type="translation" xml:lang="eng"><div n="5" type="textpart" subtype="book"><div n="9" type="textpart" subtype="chapter"><div n="5" type="textpart" subtype="section"><p> For example, a woman who is delivered of a child must have had
                            intercourse with a man, and the reference is to the past. When there is
                            a high wind at sea, there must be waves, and the reference is to the
                            present. When a man has received a wound in the heart, he is bound to
                            die, and the reference is to the future. Nor again can there be a
                            harvest where no seed has been sown, nor can a man be at Rome when he is
                            at Athens, nor have been wounded by a sword when he has no scar. Some
                            have the same force when reversed: </p></div><div n="6" type="textpart" subtype="section"><p> a man who breathes is alive, and a man who is alive breathes. Some again
                            cannot be reversed: because he who walks moves it does not follow that
                            he who moves walks. </p></div><div n="7" type="textpart" subtype="section"><p> So too a woman, who has not been delivered of a child, may have had
                            intercourse with a man, there may be waves without a high wind, and a
                            man may die without having received a wound in the heart. Similarly seed
                            may be sown without a harvest resulting, a man, who was never at Athens,
                            may <pb n="v4-6 p.199"/> never have been at Rome, and a man who has a
                            scar may not have received a sword-wound. </p></div><div n="8" type="textpart" subtype="section"><p> There are other indications or <foreign xml:lang="grc">εἰκότα,</foreign>
                            that is probabilities, as the Greeks call them, which do not involve a
                            necessary conclusion. These may not be sufficient in themselves to
                            remove doubt, but may yet be of the greatest value when taken in
                            conjunction with other indications. </p></div><div n="9" type="textpart" subtype="section"><p> The Latin equivalent of the Greek <foreign xml:lang="grc">σημεῖον</foreign> is <hi rend="italic">signum,</hi> a sign, though
                            some have called it <hi rend="italic">indicium,</hi> an indication, or
                                <hi rend="italic">vestigium,</hi> a trace. Such signs or indications
                            enable us to infer that something else has happened; blood for instance
                            may lead us to infer that a murder has taken place. But bloodstains on a
                            garment may be the result of the slaying of a victim at a sacrifice or
                            of bleeding at the nose. Everyone who has a bloodstain on his clothes is
                            not necessarily a murderer. </p></div><div n="10" type="textpart" subtype="section"><p> But although such an indication may not amount to proof in itself, yet
                            it may be produced as evidence in conjunction with other indications,
                            such for instance as the fact that the man with the bloodstain was the
                            enemy of the murdered man, had threatened him previously or was in the
                            same place with him. Add the indication in question to these, and what
                            was previously only a suspicion may become a certainty. </p></div><div n="11" type="textpart" subtype="section"><p> On the other hand there are indications which may be made to serve
                            either party, such as livid spots, swellings which may be regarded as
                            symptoms either of poisoning or of bad health, or a wound in the breast
                            which may be treated as a proof of murder or of suicide. The force of
                            such indications depends on the amount of extraneous support which they
                            receive. </p></div><div n="12" type="textpart" subtype="section"><p> Hermagoras would include among such indications as do not involve a
                            necessary conclusion, an <pb n="v4-6 p.201"/> argument such as the
                            following, <quote> Atalanta cannot be a virgin, as she has been roaming
                                the woods in the company of young men. </quote> If we accept this
                            view, I fear that we shall come to treat all inferences from a fact as
                            indications. None the less such arguments are in practice treated
                            exactly as if they were indications. </p></div><div n="13" type="textpart" subtype="section"><p> Nor do the Areopagites, when they condemned a boy for plucking out the
                            eyes of quails, seem to have had anything else in their mind than the
                            consideration that such conduct was an indication of a perverted
                            character which might prove hurtful to many, if he had been allowed to
                            grow up. So, too, the popularity of Spurius Maelius and Marcus Manlius
                            was regarded as an indication that they were aiming at supreme power.
                        </p></div><div n="14" type="textpart" subtype="section"><p> However, I fear that this line of reasoning will carry us too far. For
                            if it is an indication of adultery that a woman bathes with men, the
                            fact that she revels with young men or even an intimate friendship will
                            also be indications of the same offence. Again depilation, a voluptuous
                            gait, or womanish attire may be regarded as indications of effeminacy
                            and unmanliness by anyone who thinks that such symptoms are the result
                            of an immoral character, just as blood is the result of a wound: for
                            anything, that springs from the matter under investigation and comes to
                            our notice, may properly be called an indication. </p></div><div n="15" type="textpart" subtype="section"><p> Similarly it is also usual to give the names of signs to frequently
                            observed phenomena, such as prognostics of the weather which we may
                            illustrate by the Vergilian <quote rend="blockquote"><cit><quote><l part="N">For wind turns Phoebe's face to ruddy
                                            gold</l></quote><bibl default="false">Verg. G. i. 431.</bibl></cit></quote> and <quote rend="blockquote"><cit><quote><l part="F">The crow</l><l part="N">With full voice,
                                            good-for-naught, invites the rain.</l></quote><bibl default="false"><hi rend="italic">ib.</hi> i. 388. </bibl></cit></quote>
                        <pb n="v4-6 p.203"/> If these phenomena are caused by
                            the state of the atmosphere, such an appellation is correct enough. </p></div><div n="16" type="textpart" subtype="section"><p> For if tile moon turns red owing to the wind, her hue is certainly a
                            sign of wind. And if, as the same poet infers, <note anchored="true" place="unspecified"> Verg. <hi rend="italic">G.</hi> i. 422. </note>
                            the condensation and rarification of the atmosphere causes that
                                <quote>concert of bird-voices</quote> of which he speaks, we may
                            agree in regarding it as a sign. We may further note that great things
                            are sometimes indicated by trivial signs, witness the Vergilian crow;
                            that trivial events should be indicated by signs of greater importance
                            is of course no matter for wonder. </p></div></div><div n="10" type="textpart" subtype="chapter"><div n="1" type="textpart" subtype="section"><p> I now turn to arguments, the name under which we comprise the <foreign xml:lang="grc">ἐνθυμήματα, ἐπιχειρήματα,</foreign> and <foreign xml:lang="grc">ἀποδείξεις</foreign> of the Greeks, terms which, in
                            spite of their difference, have much the same meaning. For the <hi rend="italic">enthymeme</hi> (which we translate by <hi rend="italic">commentun</hi> or <hi rend="italic">commentatio,</hi>
                            there being no alternative, though we should be wiser to use the Greek
                            name) has three meanings: firstly it means anything conceived in the
                            mind (this is not however the sense of which I am now speaking); </p></div><div n="2" type="textpart" subtype="section"><p> secondly it signifies a proposition with a reason, and thirdly a
                            conclusion of an argument drawn either from denial of consequents or
                            from incompatibles <note anchored="true" place="unspecified">v. viii. 5;
                                xiv. 2. n.</note> ; although there is some controversy on this
                            point. For there are some who style a conclusion from consequents an <hi rend="italic">epicheireme,</hi> while it will be found that the
                            majority hold the view that an <hi rend="italic">epicheireme</hi> is a
                            conclusion from incompatibles: <note anchored="true" place="unspecified">See v. xiv. 2, VIII. v. 9.</note> wherefore Cornificius styles it a
                                <hi rend="italic">contrarium</hi> or argument from contraries. Some
                            again call it a rhetorical </p></div><div n="3" type="textpart" subtype="section"><p> syllogism, others an incomplete syllogism, because its parts are not so
                            clearly defined or of the same number as those of the regular syllogism,
                            since such <pb n="v4-6 p.205"/> precision is not specially required by
                            the orator. Valgius <note anchored="true" place="unspecified">See III.
                                i. 18. A rhetorician of the reign of Augustus.</note> translates
                                <foreign xml:lang="grc">ἐπιχείρημα</foreign> by <hi rend="italic">aggressio,</hi>
                     </p></div><div n="4" type="textpart" subtype="section"><p> that is an attempt. It would however, in my opinion, be truer to say
                            that it is not our handling of the subject, but the thing itself which
                            we attempt which should be called an <foreign xml:lang="grc">ἐπιχείρημα,</foreign> that is to say the argument by which we try
                            to prove something and which, even if it has not yet been stated in so
                            many words, has been clearly conceived by the mind. </p></div><div n="5" type="textpart" subtype="section"><p> Others regard it not as an attempted or imperfect proof, but a complete
                            proof, falling under the most special <note anchored="true" place="unspecified"> The last or lowest species. <hi rend="italic">p.</hi> § 56 and VII. i. 23. </note> species of proof;
                            consequently, according to its proper and most generally received
                            appellation it must be understood in the sense of a definite conception
                            of some thought consisting of at least three parts. <note anchored="true" place="unspecified"><hi rend="italic">i.e.</hi> the
                                major and minor premisses and the conclusion. See v. xiv. 6 <hi rend="italic">sqq.</hi>
                        </note> Some call an <foreign xml:lang="grc">ἐπιχείρημα</foreign> a <hi rend="italic">reason,</hi>
                     </p></div><div n="6" type="textpart" subtype="section"><p> but Cicero <note anchored="true" place="unspecified"><hi rend="italic">de Inv.</hi> . xxxi. 34. </note> is more correct in calling it
                            a <hi rend="italic">reasoning,</hi> although he too seems to derive this
                            name from the syllogism rather than anything else; for he calls the <hi rend="italic">syllogistic basis</hi>
                        <note anchored="true" place="unspecified">See III. vi. 43, 46, 51.</note> a <hi rend="italic">ratiocinative basis</hi> and quotes philosophers to
                            support him. And since there is a certain kinship between a syllogism
                            and an <hi rend="italic">epicheireme,</hi> it may be thought that he was
                            justified in his use of the latter term. </p></div><div n="7" type="textpart" subtype="section"><p> An <foreign xml:lang="grc">ἀπόδεξις</foreign> is a clear proof; hence
                            the use of the term <foreign xml:lang="grc">γραμμικαὶ
                                ἀποδείξεις,</foreign>
                        <quote>linear demonstrations</quote>
                        <note anchored="true" place="unspecified">See I. x. 38.</note> by the
                            geometricians. Caecilius holds that it differs from the <hi rend="italic">epicheireme</hi> solely in the kind of conclusion
                            arrived at and that an <hi rend="italic">apodeixis</hi> is simply an
                            incomplete <hi rend="italic">epicheireme</hi> for the same reason that
                            we said an enthymeme differed from a syllogism. For an <hi rend="italic">epicheireme</hi> is also part of a syllogism. Some think that an
                                <hi rend="italic">apodeixis</hi> is portion of an <hi rend="italic">epicheireme,</hi>
                        <pb n="v4-6 p.207"/> namely the part containing
                            the proof. </p></div><div n="8" type="textpart" subtype="section"><p> But all authorities, however much they may differ on other points,
                            define both in the same way, in so far as they call both a method of
                            proving what is not certain by means of what is certain. Indeed this is
                            the nature of all arguments, for what is certain cannot be proved by
                            what is uncertain. To all these forms of argument the Greeks give the
                            name of <foreign xml:lang="grc">πίστεις</foreign> , a term which, though
                            the literal translation is <hi rend="italic">fides</hi>
                        <quote>a warrant
                                of credibility,</quote> is best translated by <hi rend="italic">probatio</hi>
                        <quote>proof.</quote> But <hi rend="italic">argument</hi> has several other meanings. </p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>