<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi1002.phi001.perseus-eng2:11.3.174-11.3.178</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi1002.phi001.perseus-eng2:11.3.174-11.3.178</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div n="urn:cts:latinLit:phi1002.phi001.perseus-eng2" type="translation" xml:lang="eng"><div n="11" type="textpart" subtype="book"><div n="3" type="textpart" subtype="section"><div n="174" type="textpart" subtype="section"><p> It may be thought that there are other points which should be mentioned
                            in connexion with the duties of the orator in this portion of his
                            speech, such as calling forward the accused, lifting up his children for
                            the court to see, producing his kinsfolk, and rending his garments; but
                            they have been dealt with in their proper place. <note anchored="true" place="unspecified">VI. i. 30.</note> Such being the variety
                            entailed by the different portions of our pleading, it is sufficiently
                            clear that our delivery must be adapted to our matter, as I have already
                            shown, and sometimes also, though not always conform to our actual
                            words, as I have just remarked. <note anchored="true" place="unspecified">§ 173.</note>
                     </p></div><div n="175" type="textpart" subtype="section"><p> For instance, must not the words, <quote>This poor wretched,
                                poverty-stricken man,</quote> be uttered in a low, subdued tone,
                            whereas, <quote>A hold and violent fellow and a robber,</quote> is a
                            phrase <pb n="v10-12 p.343"/> requiring a strong and energetic utterance?
                            For such conformity gives a force and appropriateness to our matter, and
                            without it the expression of the voice will be out of harmony with our
                            thought. </p></div><div n="176" type="textpart" subtype="section"><p> Again, what of the fact that a change of delivery may make precisely the
                            same words either demonstrate or affirm, express reproach, denial,
                            wonder or indignation, interrogation, mockery or depreciation? For the
                            word <quote>thou</quote> is given a different expression in each of the
                            following passages: <quote rend="blockquote"><cit><quote><l part="N">Thou this poor kingdom dost on me
                                        bestow.</l></quote><bibl default="false"><hi rend="italic">Aen.</hi> i. 78. </bibl></cit></quote> and <quote rend="blockquote"><cit><quote><l part="N">Thou vanquish him in song?</l></quote><bibl default="false"><hi rend="italic">Ecl.</hi> iii. 25.
                                    </bibl></cit></quote> and <quote rend="blockquote"><cit><quote><l part="N">Art thou, then, that Aeneas?</l></quote><bibl default="false"><hi rend="italic">Aen</hi> i. 617. </bibl></cit></quote> and <quote rend="blockquote"><cit><quote><l part="F">And of fear,</l><l part="N">Do thou accuse
                                            me, Drances!</l></quote><bibl default="false"><hi rend="italic">Aen.</hi> xi. 383.
                                    </bibl></cit></quote> To cut a long matter short, if my reader will take
                            this or any other word he chooses and run it through the whole gamut of
                            emotional expression, he will realise the truth of what I say. </p></div><div n="177" type="textpart" subtype="section"><p> There is one further remark which I must add, namely, that while what is
                            becoming is the main consideration in delivery, different methods will
                            often suit different speakers. For this is determined by a principle
                            which, though it is obscure and can hardly be expressed in words, none
                            the less exists: and, though it is a true saying <note anchored="true" place="unspecified"><hi rend="italic">de Or.</hi> I. xxix. 132
                            </note> that <quote>the main secret of artistic success is that whatever
                                we do should become us well,</quote> none the less, despite the fact
                            that such success cannot be <pb n="v10-12 p.345"/> attained without art,
                            it is impossible entirely to communicate the secret by the rules of art.
                        </p></div><div n="178" type="textpart" subtype="section"><p> There are some persons in whom positive excellences have no charm, while
                            there are others whose very faults give pleasure. We have seen the
                            greatest of comic actors, Demetrius and Stratocles, win their success by
                            entirely different merits. But that is the less surprising owing to the
                            fact that the one was at his best in the rôles of gods, young men, good
                            fathers and slaves, matrons and respectable old women, while the other
                            excelled in the portrayal of sharptempered old men, cunning slaves,
                            parasites, pimps and all the more lively characters of comedy. For their
                            natural gifts differed. For Demetrius' voice, like his other qualities,
                            had greater charm, while that of Stratocles was the more powerful. </p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>