<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2:65</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2:65</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2" xml:lang="lat"><div type="textpart" n="65" subtype="section"><ab>Hanc humanitatem insecutae sunt
                        matteae, quarum etiam recordatio me, si qua est dicenti fides, offendit.
                        Singulae enim gallinae altiles pro turdis circumlatae sunt et ova anserina
                        pilleata, quae ut comessemus, ambitiosissime a nobis Trimalchio petiit
                        dicens exossatas esse gallinas. Inter haec triclinii valvas lictor
                        percussit, amictusque veste alba cum ingenti frequentia comissator intravit.
                        Ego maiestate conterritus praetorem putabam venisse. Itaque temptavi
                        assurgere et nudos pedes in terram deferre. Risit hanc trepidationem
                        Agamemnon et “Contine te” inquit “homo stultissime. Habinnas sevir est
                        idemque lapidarius, qui videtur<note>videtur <hi rend="italics">Scheffer;</hi> videretur.</note> monumenta optime facere.” <lb type="paragraph"/>Recreatus hoc sermone reposui cubitum, Habinnamque
                        intrantem cumadmiratione ingenti spectabam. Ille autem iam ebrius uxoris
                        suae umeris imposuerat manus, oneratusque aliquot coronis et unguento per
                        frontem in oculos fluente praetorio loco se posuit con<pb xml:id="p.124"/>
                        tinuoque vinum et caldam poposcit. Delectatus hac Trimalchio hilaritate et
                        ipse capaciorem poposcit scyphum quaesivitque, quomodo acceptus
                        esset.“Omnia” inquit “habuimus praeter te; oculi enim mei hic erant. Et
                        mehercules bene fuit. Scissa lautum novendiale servo suo misello faciebat,
                        quem mortuum manu miserat. Et puto, cum vicensimariis magnam mantissam
                        habet; quinquaginta enim millibus aestimant mortuum. Sed tamen suaviter
                        fuit,etiam si coacti sumus dimidias potiones super ossucula eius effundere.”
                    </ab></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>